messages.po 33 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366
  1. # Afrikaans translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
  5. # Edrean Ernst <edrean@allesbeste.com>, 2022.
  6. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  7. # Sean Botha <seanbotha@gmail.com>, 2022.
  8. # jestie <jestie@gmail.com>, 2023.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2023-09-19 06:36+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:33+0000\n"
  16. "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language: af\n"
  18. "Language-Team: Afrikaans "
  19. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/af/>\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  25. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  26. #: searx/searxng.msg
  27. msgid "without further subgrouping"
  28. msgstr "sonder verdere subgroepering"
  29. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "other"
  32. msgstr "ander"
  33. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "files"
  36. msgstr "lêers"
  37. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "general"
  40. msgstr "algemeen"
  41. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "music"
  44. msgstr "musiek"
  45. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "social media"
  48. msgstr "sosiale media"
  49. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "images"
  52. msgstr "prente"
  53. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "videos"
  56. msgstr "video's"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "it"
  60. msgstr "it"
  61. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "news"
  64. msgstr "nuus"
  65. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "map"
  68. msgstr "kaart"
  69. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "onions"
  72. msgstr "uie"
  73. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "science"
  76. msgstr "wetenskap"
  77. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "apps"
  80. msgstr "toeps"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "dictionaries"
  84. msgstr "woordeboeke"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "lyrics"
  88. msgstr "lirieke"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "packages"
  92. msgstr "pakkette"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "q&a"
  96. msgstr "v&a"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "repos"
  100. msgstr "bewaarplekke"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "software wikis"
  104. msgstr "programmatuur wiki's"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "web"
  108. msgstr "web"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "scientific publications"
  112. msgstr "Wetenskaplike publikasies"
  113. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "auto"
  116. msgstr "outo"
  117. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "light"
  120. msgstr "lig"
  121. #. STYLE_NAMES['DARK']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "dark"
  124. msgstr "donker"
  125. #: searx/webapp.py:330
  126. msgid "No item found"
  127. msgstr "Geen item gevind"
  128. #: searx/engines/qwant.py:277
  129. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:332
  130. msgid "Source"
  131. msgstr "Bron"
  132. #: searx/webapp.py:334
  133. msgid "Error loading the next page"
  134. msgstr "Fout met die laai van die volgende bladsy"
  135. #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:883
  136. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  137. msgstr "Ongeldige opstellings, redigeer asb jou voorkeure"
  138. #: searx/webapp.py:507
  139. msgid "Invalid settings"
  140. msgstr "Ongeldige opstellings"
  141. #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
  142. msgid "search error"
  143. msgstr "soekfout"
  144. #: searx/webutils.py:34
  145. msgid "timeout"
  146. msgstr "tydsverloop"
  147. #: searx/webutils.py:35
  148. msgid "parsing error"
  149. msgstr "ontledingsfout"
  150. #: searx/webutils.py:36
  151. msgid "HTTP protocol error"
  152. msgstr "HTTP protokol fout"
  153. #: searx/webutils.py:37
  154. msgid "network error"
  155. msgstr "netwerk fout"
  156. #: searx/webutils.py:38
  157. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  158. msgstr "SSL vout: Kon nie sertifikaat verifieer nie"
  159. #: searx/webutils.py:40
  160. msgid "unexpected crash"
  161. msgstr "onverwagse breek"
  162. #: searx/webutils.py:47
  163. msgid "HTTP error"
  164. msgstr "HTTP fout"
  165. #: searx/webutils.py:48
  166. msgid "HTTP connection error"
  167. msgstr "HTTP koppelingsfout"
  168. #: searx/webutils.py:54
  169. msgid "proxy error"
  170. msgstr "proksie fout"
  171. #: searx/webutils.py:55
  172. msgid "CAPTCHA"
  173. msgstr "CAPTCHA"
  174. #: searx/webutils.py:56
  175. msgid "too many requests"
  176. msgstr "te veel versoeke"
  177. #: searx/webutils.py:57
  178. msgid "access denied"
  179. msgstr "toegang geweier"
  180. #: searx/webutils.py:58
  181. msgid "server API error"
  182. msgstr "bediener API fout"
  183. #: searx/webutils.py:77
  184. msgid "Suspended"
  185. msgstr "Opgehef"
  186. #: searx/webutils.py:317
  187. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  188. msgstr "{minutes} minute terug"
  189. #: searx/webutils.py:318
  190. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  191. msgstr "{hours} ure, {minutes} minute terug"
  192. #: searx/answerers/random/answerer.py:73
  193. msgid "Random value generator"
  194. msgstr "Ewekansige getal genereerder"
  195. #: searx/answerers/random/answerer.py:74
  196. msgid "Generate different random values"
  197. msgstr "Genereer verskillende ewekansige waardes"
  198. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  199. msgid "Statistics functions"
  200. msgstr "Statistiese funksies"
  201. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  202. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  203. msgstr "Verwerk {functions} van die argumente"
  204. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  205. msgid "Get directions"
  206. msgstr "Kry aanwysings"
  207. #: searx/engines/pdbe.py:96
  208. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  209. msgstr "{title} (VEROUDERD)"
  210. #: searx/engines/pdbe.py:103
  211. msgid "This entry has been superseded by"
  212. msgstr "Hierdie inskrywing was vervang deur"
  213. #: searx/engines/qwant.py:279
  214. msgid "Channel"
  215. msgstr "Kanaal"
  216. #: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
  217. msgid "Language"
  218. msgstr "Taal"
  219. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  220. msgid ""
  221. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  222. "{lastCitationVelocityYear}"
  223. msgstr ""
  224. "{numCitations} aanhalings vanaf die jaar {firstCitationVelocityYear} tot "
  225. "{lastCitationVelocityYear}"
  226. #: searx/engines/tineye.py:40
  227. msgid ""
  228. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  229. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  230. " WebP."
  231. msgstr ""
  232. "Kon nie daardie prent url lees nie. Dit mag weens 'n lêer formaat wees "
  233. "wat nie ondersteun is nie. TinEye ondersteun slegs prente wat JPEG, PNG, "
  234. "GIF, BMP, TIFF of WebP is."
  235. #: searx/engines/tineye.py:46
  236. msgid ""
  237. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  238. " visual detail to successfully identify matches."
  239. msgstr ""
  240. "Hierdie prent is te eenvoudig om ooreenkomste te vind. TinEye benodig 'n "
  241. "basiese vlak van visuele detail om suksesvol ooreenkomste te "
  242. "identifiseer."
  243. #: searx/engines/tineye.py:52
  244. msgid "The image could not be downloaded."
  245. msgstr "Die prent kon nie afgelaai word nie."
  246. #: searx/engines/wttr.py:101
  247. msgid "Morning"
  248. msgstr "More"
  249. #: searx/engines/wttr.py:101
  250. msgid "Noon"
  251. msgstr "Middag"
  252. #: searx/engines/wttr.py:101
  253. msgid "Evening"
  254. msgstr "aand"
  255. #: searx/engines/wttr.py:101
  256. msgid "Night"
  257. msgstr "Nag"
  258. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  259. msgid "Book rating"
  260. msgstr ""
  261. #: searx/engines/zlibrary.py:131
  262. msgid "File quality"
  263. msgstr ""
  264. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  265. msgid "Converts strings to different hash digests."
  266. msgstr "Skakel snare om na verskillende hash digests."
  267. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  268. msgid "hash digest"
  269. msgstr "hash digest"
  270. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  271. msgid "Hostname replace"
  272. msgstr "vervang Gasheernaam"
  273. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  274. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  275. msgstr ""
  276. "Herskryf resultaatgasheername of verwyder resultate op grond van die "
  277. "gasheernaam"
  278. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  279. msgid "Open Access DOI rewrite"
  280. msgstr "oop toegang DOI oorskryf"
  281. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  282. msgid ""
  283. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  284. "when available"
  285. msgstr ""
  286. "Vermy betaalmure deur na ope-toegang weergawes van publikasies te herlei "
  287. "wanneer beskikbaar"
  288. #: searx/plugins/self_info.py:10
  289. msgid "Self Information"
  290. msgstr "Self-inligting"
  291. #: searx/plugins/self_info.py:11
  292. msgid ""
  293. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  294. "contains \"user agent\"."
  295. msgstr ""
  296. "Vertoon jou IP indien die navraag \"ip\" is en jou gebruiker agent indien"
  297. " die navraag \"user agent\" bevat."
  298. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  299. msgid "Tor check plugin"
  300. msgstr "Tor toets inprop"
  301. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  302. msgid ""
  303. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  304. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  305. msgstr ""
  306. "Hierdie inprop toepassing kontroleer of die adres van die versoek 'n TOR "
  307. "uitgang nodus is en stel die gebruiker in kennis indien wel, soos "
  308. "check.torproject.org maar vanaf SearXNG."
  309. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  310. msgid ""
  311. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  312. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  313. msgstr ""
  314. "Kon nie die lys van Tor-uitgangsnodes aflaai vanaf: "
  315. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  316. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  317. msgid ""
  318. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  319. "{ip_address}"
  320. msgstr ""
  321. "Jy maak gebruik van Tor en dit lys as of jy hierdie eksterne IP-adres het"
  322. " :{ip_address}"
  323. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  324. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  325. msgstr ""
  326. "Jy maak gebruik van Tor en dit lys as of jy hierdie eksterne IP-adres het"
  327. " :{ip_address}"
  328. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  329. msgid "Tracker URL remover"
  330. msgstr "Spoorsnyer URL verwyderaar"
  331. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  332. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  333. msgstr "Verwyder spoorsnyersargumente van die teruggestuurde URL"
  334. #: searx/templates/simple/404.html:4
  335. msgid "Page not found"
  336. msgstr "Bladsy nie gevind"
  337. #: searx/templates/simple/404.html:6
  338. #, python-format
  339. msgid "Go to %(search_page)s."
  340. msgstr "Gaan na %(search_page)s."
  341. #: searx/templates/simple/404.html:6
  342. msgid "search page"
  343. msgstr "soekblad"
  344. #: searx/templates/simple/base.html:49
  345. msgid "About"
  346. msgstr "Aangaande"
  347. #: searx/templates/simple/base.html:53
  348. msgid "Donate"
  349. msgstr "Skenk"
  350. #: searx/templates/simple/base.html:57
  351. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  352. msgid "Preferences"
  353. msgstr "Voorkeure"
  354. #: searx/templates/simple/base.html:67
  355. msgid "Powered by"
  356. msgstr "Aangedryf deur"
  357. #: searx/templates/simple/base.html:67
  358. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  359. msgstr "'n oop metasoekenjin wat privaatheid respekteer"
  360. #: searx/templates/simple/base.html:68
  361. msgid "Source code"
  362. msgstr "Bronkode"
  363. #: searx/templates/simple/base.html:69
  364. msgid "Issue tracker"
  365. msgstr "Uitgawe spoorsnyer"
  366. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  367. msgid "Engine stats"
  368. msgstr "Enjin statistieke"
  369. #: searx/templates/simple/base.html:72
  370. msgid "Public instances"
  371. msgstr ""
  372. #: searx/templates/simple/base.html:75
  373. msgid "Privacy policy"
  374. msgstr "Privaatheidsbeleid"
  375. #: searx/templates/simple/base.html:78
  376. msgid "Contact instance maintainer"
  377. msgstr ""
  378. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  379. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  380. msgstr "Kliek op die vergrootglas om 'n soektog te doen"
  381. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  382. msgid "Length"
  383. msgstr "Lengte"
  384. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  385. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  386. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  387. msgid "Author"
  388. msgstr "Outeur"
  389. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  390. msgid "cached"
  391. msgstr ""
  392. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  393. msgid "proxied"
  394. msgstr ""
  395. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  396. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  397. msgstr "Begin om 'n nuwe probleem op GitHub in te dien"
  398. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  399. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  400. msgstr "Kyk asseblief vir bestaande goggas vir hierdie enjin op GitHub"
  401. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  402. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  403. msgstr "Ek bevestig daar is geen bestaande gogga oor die probleem wat ek teekom"
  404. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  405. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  406. msgstr ""
  407. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  408. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  409. msgstr "Dien 'n nuwe probleem in op GitHub insluitend die bogenoemde inligting"
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  411. msgid "No HTTPS"
  412. msgstr "Geen HTTPS"
  413. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  416. msgid "View error logs and submit a bug report"
  417. msgstr ""
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  419. msgid "!bang for this engine"
  420. msgstr ""
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  422. msgid "!bang for its categories"
  423. msgstr ""
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  425. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  426. msgid "Median"
  427. msgstr "Mediaan"
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  429. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  430. msgid "P80"
  431. msgstr "P80"
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  433. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  434. msgid "P95"
  435. msgstr "P95"
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  437. msgid "Failed checker test(s): "
  438. msgstr ""
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  440. msgid "Errors:"
  441. msgstr "Foute:"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  443. msgid "General"
  444. msgstr "Algemeen"
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  446. msgid "Default categories"
  447. msgstr "Verstek kategoriee"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  449. msgid "User interface"
  450. msgstr ""
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  452. msgid "Privacy"
  453. msgstr "Privaatheid"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  455. msgid "Engines"
  456. msgstr "Enjins"
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  458. msgid "Currently used search engines"
  459. msgstr "Huidige gebruikte soekenjins"
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  461. msgid "Special Queries"
  462. msgstr "Spesiale Navrae"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  464. msgid "Cookies"
  465. msgstr "Koekies"
  466. #: searx/templates/simple/results.html:23
  467. msgid "Answers"
  468. msgstr "Antwoord"
  469. #: searx/templates/simple/results.html:38
  470. msgid "Number of results"
  471. msgstr ""
  472. #: searx/templates/simple/results.html:44
  473. msgid "Info"
  474. msgstr "Info"
  475. #: searx/templates/simple/results.html:73
  476. msgid "Try searching for:"
  477. msgstr ""
  478. #: searx/templates/simple/results.html:105
  479. msgid "Back to top"
  480. msgstr ""
  481. #: searx/templates/simple/results.html:123
  482. msgid "Previous page"
  483. msgstr ""
  484. #: searx/templates/simple/results.html:140
  485. msgid "Next page"
  486. msgstr ""
  487. #: searx/templates/simple/search.html:3
  488. msgid "Display the front page"
  489. msgstr ""
  490. #: searx/templates/simple/search.html:9
  491. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  492. msgid "Search for..."
  493. msgstr ""
  494. #: searx/templates/simple/search.html:10
  495. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  496. msgid "clear"
  497. msgstr ""
  498. #: searx/templates/simple/search.html:11
  499. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  500. msgid "search"
  501. msgstr ""
  502. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  503. msgid "There is currently no data available. "
  504. msgstr ""
  505. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
  506. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  507. msgid "Engine name"
  508. msgstr "Enjin naam"
  509. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  510. msgid "Scores"
  511. msgstr ""
  512. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  513. msgid "Result count"
  514. msgstr ""
  515. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  516. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  517. msgid "Response time"
  518. msgstr "Reaksietyd"
  519. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  520. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  521. msgid "Reliability"
  522. msgstr "Betroubaarheid"
  523. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  524. msgid "Total"
  525. msgstr ""
  526. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  527. msgid "HTTP"
  528. msgstr "HTTP"
  529. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  530. msgid "Processing"
  531. msgstr ""
  532. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  533. msgid "Warnings"
  534. msgstr "Waarskuwings"
  535. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  536. msgid "Errors and exceptions"
  537. msgstr ""
  538. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  539. msgid "Exception"
  540. msgstr ""
  541. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  542. msgid "Message"
  543. msgstr ""
  544. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  545. msgid "Percentage"
  546. msgstr "Persentasie"
  547. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  548. msgid "Parameter"
  549. msgstr "Parameter"
  550. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  551. msgid "Filename"
  552. msgstr "Lêernaam"
  553. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  554. msgid "Function"
  555. msgstr ""
  556. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  557. msgid "Code"
  558. msgstr ""
  559. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  560. msgid "Checker"
  561. msgstr ""
  562. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  563. msgid "Failed test"
  564. msgstr ""
  565. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  566. msgid "Comment(s)"
  567. msgstr ""
  568. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  569. msgid "Download results"
  570. msgstr ""
  571. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
  572. msgid "Messages from the search engines"
  573. msgstr ""
  574. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
  575. msgid "Error!"
  576. msgstr "Fout!"
  577. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
  578. msgid "Engines cannot retrieve results"
  579. msgstr ""
  580. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  581. msgid "Search URL"
  582. msgstr ""
  583. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  584. msgid "Suggestions"
  585. msgstr ""
  586. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  587. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  588. msgid "Search language"
  589. msgstr "Soek taal"
  590. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  591. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  592. msgid "Default language"
  593. msgstr "Verstek taal"
  594. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  595. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  596. msgid "Auto-detect"
  597. msgstr ""
  598. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  599. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  600. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  601. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  602. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
  603. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  604. msgid "SafeSearch"
  605. msgstr "VeiligeSoek"
  606. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  607. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  608. msgid "Strict"
  609. msgstr "Streng"
  610. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  611. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  612. msgid "Moderate"
  613. msgstr "Matig"
  614. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  615. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  616. msgid "None"
  617. msgstr "Geen"
  618. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  619. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
  620. msgid "Time range"
  621. msgstr "Tydreeks"
  622. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  623. msgid "Anytime"
  624. msgstr ""
  625. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  626. msgid "Last day"
  627. msgstr ""
  628. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  629. msgid "Last week"
  630. msgstr ""
  631. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  632. msgid "Last month"
  633. msgstr ""
  634. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  635. msgid "Last year"
  636. msgstr ""
  637. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  638. msgid "Information!"
  639. msgstr ""
  640. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  641. msgid "currently, there are no cookies defined."
  642. msgstr ""
  643. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
  644. msgid "Sorry!"
  645. msgstr ""
  646. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  647. msgid ""
  648. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  649. "categories."
  650. msgstr ""
  651. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  652. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
  653. msgid "Allow"
  654. msgstr "Laat toe"
  655. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  656. msgid "Keywords"
  657. msgstr "Sleutelwoorde"
  658. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  659. msgid "Name"
  660. msgstr "Naam"
  661. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  662. msgid "Description"
  663. msgstr "Beskrywing"
  664. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  665. msgid "Examples"
  666. msgstr "Voorbeelde"
  667. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  668. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  669. msgstr ""
  670. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  671. msgid "This is the list of plugins."
  672. msgstr ""
  673. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  674. msgid "Autocomplete"
  675. msgstr "Outovoltooi"
  676. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  677. msgid "Find stuff as you type"
  678. msgstr "Vind goed soos jy tik"
  679. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  680. msgid "Center Alignment"
  681. msgstr ""
  682. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  683. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  684. msgstr "Vertoon resultate in die middel van die bladsy (Oscar uitleg)."
  685. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  686. msgid ""
  687. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  688. "computer."
  689. msgstr ""
  690. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  691. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  692. msgstr ""
  693. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  694. msgid "Cookie name"
  695. msgstr ""
  696. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  697. msgid "Value"
  698. msgstr ""
  699. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  700. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  701. msgstr ""
  702. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  703. msgid ""
  704. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  705. "leaking data to the clicked result sites."
  706. msgstr ""
  707. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  708. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  709. msgstr ""
  710. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
  711. msgid ""
  712. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  713. "preferences across devices."
  714. msgstr ""
  715. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  716. msgid "Open Access DOI resolver"
  717. msgstr ""
  718. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  719. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  720. msgstr ""
  721. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  722. msgid ""
  723. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  724. "these engines by its !bangs."
  725. msgstr ""
  726. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
  727. msgid "!bang"
  728. msgstr ""
  729. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
  730. msgid "Supports selected language"
  731. msgstr "Ondersteun gekose taal"
  732. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  733. msgid "Weight"
  734. msgstr ""
  735. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  736. msgid "Max time"
  737. msgstr "Maks tyd"
  738. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  739. msgid ""
  740. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  741. "this data about you."
  742. msgstr ""
  743. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  744. msgid ""
  745. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  746. "track you."
  747. msgstr ""
  748. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  749. msgid "Save"
  750. msgstr ""
  751. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  752. msgid "Reset defaults"
  753. msgstr ""
  754. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  755. msgid "Back"
  756. msgstr "Terug"
  757. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  758. msgid "Hotkeys"
  759. msgstr ""
  760. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  761. msgid "Vim-like"
  762. msgstr ""
  763. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  764. msgid ""
  765. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  766. "key on main or result page to get help."
  767. msgstr ""
  768. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  769. msgid "Image proxy"
  770. msgstr "Beeld proksie"
  771. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  772. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  773. msgstr "Proksie beeld resultate deur SearXNG"
  774. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  775. msgid "Infinite scroll"
  776. msgstr "Oneindige blaai"
  777. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  778. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  779. msgstr ""
  780. "Laai die volgende bladsy outomaties wanneer blaai na die onderkant van "
  781. "die huidige bladsy"
  782. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  783. msgid "What language do you prefer for search?"
  784. msgstr "Watter taal verkies jy vir soek?"
  785. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  786. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  787. msgstr ""
  788. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  789. msgid "HTTP Method"
  790. msgstr "HTTP Metode"
  791. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  792. msgid "Change how forms are submitted"
  793. msgstr ""
  794. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  795. msgid "Query in the page's title"
  796. msgstr "Navraag in die bladsy se titel"
  797. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  798. msgid ""
  799. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  800. "can record this title"
  801. msgstr ""
  802. "Wanneer geaktiveer sal die resultaat se bladsy titel jou navraag bevat. "
  803. "Jou blaaier kan hierdie titel opneem"
  804. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  805. msgid "Results on new tabs"
  806. msgstr "Resultate op nuwe oortjies"
  807. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  808. msgid "Open result links on new browser tabs"
  809. msgstr "Maak resultaat skakels oop in nuwe blaaier oortjies"
  810. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  811. msgid "Filter content"
  812. msgstr "Filter inhoud"
  813. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  814. msgid "Search on category select"
  815. msgstr "Soek op kategorie selekteer"
  816. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  817. msgid ""
  818. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  819. "multiple categories"
  820. msgstr ""
  821. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  822. msgid "Theme"
  823. msgstr "Tema"
  824. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  825. msgid "Change SearXNG layout"
  826. msgstr "Verander SearXNG uitleg"
  827. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  828. msgid "Theme style"
  829. msgstr "Tema styl"
  830. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  831. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  832. msgstr "Kies outo om jou blaaier verstellings te volg"
  833. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  834. msgid "Engine tokens"
  835. msgstr ""
  836. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  837. msgid "Access tokens for private engines"
  838. msgstr ""
  839. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  840. msgid "Interface language"
  841. msgstr ""
  842. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  843. msgid "Change the language of the layout"
  844. msgstr "Verander die uitleg taal"
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  846. msgid "repo"
  847. msgstr ""
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  849. msgid "show media"
  850. msgstr ""
  851. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  852. msgid "hide media"
  853. msgstr ""
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  856. msgid "This site did not provide any description."
  857. msgstr ""
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  859. msgid "Format"
  860. msgstr ""
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  862. msgid "Engine"
  863. msgstr "Enjin"
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  865. msgid "View source"
  866. msgstr ""
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  868. msgid "address"
  869. msgstr "adres"
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  871. msgid "show map"
  872. msgstr ""
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  874. msgid "hide map"
  875. msgstr ""
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  877. msgid "Published date"
  878. msgstr ""
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  880. msgid "Journal"
  881. msgstr ""
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  883. msgid "Editor"
  884. msgstr ""
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  886. msgid "Publisher"
  887. msgstr ""
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  889. msgid "Type"
  890. msgstr ""
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  892. msgid "Tags"
  893. msgstr ""
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  895. msgid "DOI"
  896. msgstr "DOI"
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  898. msgid "ISSN"
  899. msgstr "ISSN"
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  901. msgid "ISBN"
  902. msgstr "ISBN"
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  904. msgid "PDF"
  905. msgstr "PDF"
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  907. msgid "HTML"
  908. msgstr "HTML"
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  910. msgid "magnet link"
  911. msgstr ""
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  913. msgid "torrent file"
  914. msgstr ""
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  916. msgid "Seeder"
  917. msgstr ""
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  919. msgid "Leecher"
  920. msgstr ""
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  922. msgid "Filesize"
  923. msgstr ""
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  925. msgid "Bytes"
  926. msgstr ""
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  928. msgid "kiB"
  929. msgstr "kiB"
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  931. msgid "MiB"
  932. msgstr "MiB"
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  934. msgid "GiB"
  935. msgstr "GiB"
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  937. msgid "TiB"
  938. msgstr "TiB"
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  940. msgid "Number of Files"
  941. msgstr ""
  942. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  943. msgid "show video"
  944. msgstr ""
  945. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  946. msgid "hide video"
  947. msgstr ""
  948. #~ msgid "Scores per result"
  949. #~ msgstr ""
  950. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  951. #~ msgstr ""
  952. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  953. #~ msgstr "Geen uittreksel is beskikbaar vir hierdie publikasie nie."
  954. #~ msgid "Self Informations"
  955. #~ msgstr "Eie informasie"
  956. #~ msgid ""
  957. #~ "Change how forms are submited, <a "
  958. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  959. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  960. #~ "methods</a>"
  961. #~ msgstr ""
  962. #~ "Verander hoe vorms ingedien word, <a "
  963. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  964. #~ " rel=\"external\"> leer meer oor versoek"
  965. #~ " metodes</a>"
  966. #~ msgid ""
  967. #~ "This plugin checks if the address "
  968. #~ "of the request is a TOR exit "
  969. #~ "node, and informs the user if it"
  970. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  971. #~ "searxng."
  972. #~ msgstr ""
  973. #~ "Hierdie inprop toepassing kontroleer of "
  974. #~ "die adres van die versoek 'n TOR"
  975. #~ " uitgang nodus is en stel die "
  976. #~ "gebruiker in kennis indien wel, soos "
  977. #~ "check.torproject.org maar vanaf searxng."
  978. #~ msgid ""
  979. #~ "The TOR exit node list "
  980. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  981. #~ "unreachable."
  982. #~ msgstr ""
  983. #~ "Die TOR uitgang nodus lys "
  984. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is nie"
  985. #~ " bereikbaar nie."
  986. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  987. #~ msgstr "Jy gebruik tans TOR. Jou IP adres lyk na : {ip_address}."
  988. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  989. #~ msgstr "Jy gebruik nie tans TOR nie. Jou IP adres lyk na: {ip_address}."
  990. #~ msgid ""
  991. #~ "The could not download the list of"
  992. #~ " Tor exit-nodes from "
  993. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  994. #~ msgstr ""
  995. #~ msgid ""
  996. #~ "You are using Tor. It looks like"
  997. #~ " you have this external IP address:"
  998. #~ " {ip_address}."
  999. #~ msgstr ""
  1000. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1001. #~ msgstr ""
  1002. #~ msgid "Autodetect search language"
  1003. #~ msgstr "Outo-bespeur soektog taal"
  1004. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1005. #~ msgstr "Spoor die navraagsoektaal outomaties op en skakel daaroor oor."
  1006. #~ msgid "others"
  1007. #~ msgstr "andere"
  1008. #~ msgid ""
  1009. #~ "This tab does not show up for "
  1010. #~ "search results, but you can search "
  1011. #~ "the engines listed here via bangs."
  1012. #~ msgstr ""
  1013. #~ msgid "Shortcut"
  1014. #~ msgstr "Kortpad"
  1015. #~ msgid "!bang"
  1016. #~ msgstr ""
  1017. #~ msgid ""
  1018. #~ "This tab dues not exists in the"
  1019. #~ " user interface, but you can search"
  1020. #~ " in these engines by its !bangs."
  1021. #~ msgstr ""
  1022. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1023. #~ msgstr ""
  1024. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1025. #~ msgstr ""
  1026. #~ msgid ""
  1027. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1028. #~ "publications when available (plugin required)"
  1029. #~ msgstr ""
  1030. #~ msgid "Bang"
  1031. #~ msgstr ""
  1032. #~ msgid ""
  1033. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1034. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1035. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1036. #~ "methods</a>"
  1037. #~ msgstr ""
  1038. #~ msgid "On"
  1039. #~ msgstr "Aan"
  1040. #~ msgid "Off"
  1041. #~ msgstr "Af"
  1042. #~ msgid "Enabled"
  1043. #~ msgstr "Geaktiveer"
  1044. #~ msgid "Disabled"
  1045. #~ msgstr "Gedeaktiveer"
  1046. #~ msgid ""
  1047. #~ "Perform search immediately if a category"
  1048. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1049. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1050. #~ msgstr ""
  1051. #~ "Doen soektog onmiddelik indien 'n "
  1052. #~ "kategorie geselekteer is. Deaktiveer om "
  1053. #~ "veelvoudige kategoriee te selekteer. "
  1054. #~ "(JavaScript benodig)"
  1055. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1056. #~ msgstr "Soortgelyke-VIM kortpad sleutels"
  1057. #~ msgid ""
  1058. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1059. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1060. #~ " key on main or result page to"
  1061. #~ " get help."
  1062. #~ msgstr ""
  1063. #~ "Navigeer soekresultate met Vim-agtige "
  1064. #~ "sneltoetse (JavaScript vereis). Druk "
  1065. #~ "\"h\"-sleutel op hoof- of resultaatbladsy "
  1066. #~ "om hulp te kry."