messages.po 35 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577
  1. # Welsh translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Cymrodor <aled@aledpowell.cymru>, 2019
  7. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  8. # CJ <charl.cj.monke@gmail.com>, 2022.
  9. # RhysJones <proladrhys123@outlook.com>, 2023.
  10. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: searx\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2023-09-19 06:36+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:33+0000\n"
  17. "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  18. "Language: cy\n"
  19. "Language-Team: Welsh "
  20. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/cy/>\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n "
  22. "!= 11) ? 2 : 3;\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  26. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  27. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "without further subgrouping"
  30. msgstr ""
  31. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "other"
  34. msgstr "arall"
  35. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "files"
  38. msgstr "ffeiliau"
  39. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "general"
  42. msgstr "cyffredinol"
  43. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "music"
  46. msgstr "cerddoriaeth"
  47. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "social media"
  50. msgstr "cyfryngau cymdeithasol"
  51. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "images"
  54. msgstr "delweddau"
  55. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "videos"
  58. msgstr "fideos"
  59. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "it"
  62. msgstr "Technoleg"
  63. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "news"
  66. msgstr "newyddion"
  67. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "map"
  70. msgstr "map"
  71. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "onions"
  74. msgstr "winwns"
  75. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "science"
  78. msgstr "gwyddoniaeth"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "apps"
  82. msgstr "apiau"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "dictionaries"
  86. msgstr "geiriaduron"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "lyrics"
  90. msgstr "geiriau"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "packages"
  94. msgstr "pecyn"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "q&a"
  98. msgstr "q&a"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "repos"
  102. msgstr "Gorffwys"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "software wikis"
  106. msgstr "wikis meddalwedd"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "web"
  110. msgstr "gwe"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "scientific publications"
  114. msgstr "cyhoeddiadau gwyddonol"
  115. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "auto"
  118. msgstr "auto"
  119. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "light"
  122. msgstr "golau"
  123. #. STYLE_NAMES['DARK']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "dark"
  126. msgstr "tywyll"
  127. #: searx/webapp.py:330
  128. msgid "No item found"
  129. msgstr "Ni chanfuwyd eitem"
  130. #: searx/engines/qwant.py:277
  131. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:332
  132. msgid "Source"
  133. msgstr "Ffynhonnell"
  134. #: searx/webapp.py:334
  135. msgid "Error loading the next page"
  136. msgstr "Gwall wrth lwytho'r dudalen nesaf"
  137. #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:883
  138. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  139. msgstr "Gosodiadau annilys, golygu eich dewisiadau"
  140. #: searx/webapp.py:507
  141. msgid "Invalid settings"
  142. msgstr "Gosodiadau annilys"
  143. #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
  144. msgid "search error"
  145. msgstr "gwall chwilio"
  146. #: searx/webutils.py:34
  147. msgid "timeout"
  148. msgstr "amser allan"
  149. #: searx/webutils.py:35
  150. msgid "parsing error"
  151. msgstr "gwall dosrannu"
  152. #: searx/webutils.py:36
  153. msgid "HTTP protocol error"
  154. msgstr "Gwall protocol HTTP"
  155. #: searx/webutils.py:37
  156. msgid "network error"
  157. msgstr "gwall rhwydwaith"
  158. #: searx/webutils.py:38
  159. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  160. msgstr "Gwall SSL: dilysu tystysgrif wedi methu"
  161. #: searx/webutils.py:40
  162. msgid "unexpected crash"
  163. msgstr "damwain annisgwyl"
  164. #: searx/webutils.py:47
  165. msgid "HTTP error"
  166. msgstr "gwall http"
  167. #: searx/webutils.py:48
  168. msgid "HTTP connection error"
  169. msgstr "gwall cysylltiad http"
  170. #: searx/webutils.py:54
  171. msgid "proxy error"
  172. msgstr "gwall dirprwy"
  173. #: searx/webutils.py:55
  174. msgid "CAPTCHA"
  175. msgstr "CAPTCHA"
  176. #: searx/webutils.py:56
  177. msgid "too many requests"
  178. msgstr "gormod o geisiadau"
  179. #: searx/webutils.py:57
  180. msgid "access denied"
  181. msgstr "mynediad wedi ei wrthod"
  182. #: searx/webutils.py:58
  183. msgid "server API error"
  184. msgstr "gwall API gweinydd"
  185. #: searx/webutils.py:77
  186. msgid "Suspended"
  187. msgstr "Atal"
  188. #: searx/webutils.py:317
  189. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  190. msgstr "{minutes} munud yn ôl"
  191. #: searx/webutils.py:318
  192. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  193. msgstr "{hours} awr, {minutes} munud yn ôl"
  194. #: searx/answerers/random/answerer.py:73
  195. msgid "Random value generator"
  196. msgstr "Generadur gwerth ar hap"
  197. #: searx/answerers/random/answerer.py:74
  198. msgid "Generate different random values"
  199. msgstr "Cynhyrchu gwahanol werthoedd ar hap"
  200. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  201. msgid "Statistics functions"
  202. msgstr "Swyddogaethau ystadegau"
  203. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  204. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  205. msgstr "Compute {functions} o'r dadleuon"
  206. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  207. msgid "Get directions"
  208. msgstr "Cael cyfarwyddiadau"
  209. #: searx/engines/pdbe.py:96
  210. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  211. msgstr "{title} (OBSOLETE)"
  212. #: searx/engines/pdbe.py:103
  213. msgid "This entry has been superseded by"
  214. msgstr "Mae'r cofnod hwn wedi ei ddisodli gan"
  215. #: searx/engines/qwant.py:279
  216. msgid "Channel"
  217. msgstr "Sianel"
  218. #: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
  219. msgid "Language"
  220. msgstr "Iaith"
  221. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  222. msgid ""
  223. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  224. "{lastCitationVelocityYear}"
  225. msgstr ""
  226. "{numCitations} dyfyniadau o'r flwyddyn {firstCitationVelocityYear} i "
  227. "{lastCitationVelocityYear}"
  228. #: searx/engines/tineye.py:40
  229. msgid ""
  230. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  231. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  232. " WebP."
  233. msgstr ""
  234. "Allai ddim darllen yr url delwedd hwnnw. Gall hyn fod oherwydd fformat "
  235. "ffeil heb gymorth. Mae TinEye yn cefnogi delweddau yn unig sy'n JPEG, "
  236. "PNG, GIF, BMP, TIFF neu WebP."
  237. #: searx/engines/tineye.py:46
  238. msgid ""
  239. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  240. " visual detail to successfully identify matches."
  241. msgstr ""
  242. "Mae'r ddelwedd yn rhy syml i ddod o hyd i gemau. Mae TinEye angen lefel "
  243. "sylfaenol o fanylion gweledol i adnabod gemau yn llwyddiannus."
  244. #: searx/engines/tineye.py:52
  245. msgid "The image could not be downloaded."
  246. msgstr "Doedd dim modd lawrlwytho'r ddelwedd."
  247. #: searx/engines/wttr.py:101
  248. msgid "Morning"
  249. msgstr "Bore"
  250. #: searx/engines/wttr.py:101
  251. msgid "Noon"
  252. msgstr "Canol Dydd"
  253. #: searx/engines/wttr.py:101
  254. msgid "Evening"
  255. msgstr "Noswaith"
  256. #: searx/engines/wttr.py:101
  257. msgid "Night"
  258. msgstr "Nos"
  259. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  260. msgid "Book rating"
  261. msgstr ""
  262. #: searx/engines/zlibrary.py:131
  263. msgid "File quality"
  264. msgstr ""
  265. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  266. msgid "Converts strings to different hash digests."
  267. msgstr "Trosi llinynnau i wahanol dreuliadau hash."
  268. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  269. msgid "hash digest"
  270. msgstr "Digon o hash"
  271. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  272. msgid "Hostname replace"
  273. msgstr ""
  274. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  275. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  276. msgstr ""
  277. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  278. msgid "Open Access DOI rewrite"
  279. msgstr ""
  280. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  281. msgid ""
  282. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  283. "when available"
  284. msgstr ""
  285. #: searx/plugins/self_info.py:10
  286. msgid "Self Information"
  287. msgstr ""
  288. #: searx/plugins/self_info.py:11
  289. msgid ""
  290. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  291. "contains \"user agent\"."
  292. msgstr ""
  293. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  294. msgid "Tor check plugin"
  295. msgstr ""
  296. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  297. msgid ""
  298. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  299. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  300. msgstr ""
  301. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  302. msgid ""
  303. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  304. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  305. msgstr ""
  306. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  307. msgid ""
  308. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  309. "{ip_address}"
  310. msgstr ""
  311. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  312. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  313. msgstr ""
  314. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  315. msgid "Tracker URL remover"
  316. msgstr ""
  317. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  318. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  319. msgstr ""
  320. #: searx/templates/simple/404.html:4
  321. msgid "Page not found"
  322. msgstr ""
  323. #: searx/templates/simple/404.html:6
  324. #, python-format
  325. msgid "Go to %(search_page)s."
  326. msgstr "Mynd i %(search_page)s."
  327. #: searx/templates/simple/404.html:6
  328. msgid "search page"
  329. msgstr "tudalen chwilio"
  330. #: searx/templates/simple/base.html:49
  331. msgid "About"
  332. msgstr "Ynghylch"
  333. #: searx/templates/simple/base.html:53
  334. msgid "Donate"
  335. msgstr "Rhoddi"
  336. #: searx/templates/simple/base.html:57
  337. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  338. msgid "Preferences"
  339. msgstr "Dewisiadau"
  340. #: searx/templates/simple/base.html:67
  341. msgid "Powered by"
  342. msgstr "Pwerwyd gan"
  343. #: searx/templates/simple/base.html:67
  344. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  345. msgstr ""
  346. #: searx/templates/simple/base.html:68
  347. msgid "Source code"
  348. msgstr "Cod ffynhonnell"
  349. #: searx/templates/simple/base.html:69
  350. msgid "Issue tracker"
  351. msgstr ""
  352. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  353. msgid "Engine stats"
  354. msgstr ""
  355. #: searx/templates/simple/base.html:72
  356. msgid "Public instances"
  357. msgstr ""
  358. #: searx/templates/simple/base.html:75
  359. msgid "Privacy policy"
  360. msgstr ""
  361. #: searx/templates/simple/base.html:78
  362. msgid "Contact instance maintainer"
  363. msgstr ""
  364. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  365. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  366. msgstr "Cliciwch ar y chwyddwydr i berfformio chwiliad"
  367. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  368. msgid "Length"
  369. msgstr ""
  370. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  371. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  372. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  373. msgid "Author"
  374. msgstr "Awduron"
  375. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  376. msgid "cached"
  377. msgstr ""
  378. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  379. msgid "proxied"
  380. msgstr ""
  381. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  382. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  383. msgstr ""
  384. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  385. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  386. msgstr ""
  387. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  388. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  389. msgstr ""
  390. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  391. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  392. msgstr ""
  393. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  394. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  395. msgstr ""
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  397. msgid "No HTTPS"
  398. msgstr ""
  399. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  401. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  402. msgid "View error logs and submit a bug report"
  403. msgstr ""
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  405. msgid "!bang for this engine"
  406. msgstr ""
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  408. msgid "!bang for its categories"
  409. msgstr ""
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  411. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  412. msgid "Median"
  413. msgstr ""
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  415. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  416. msgid "P80"
  417. msgstr ""
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  419. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  420. msgid "P95"
  421. msgstr ""
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  423. msgid "Failed checker test(s): "
  424. msgstr ""
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  426. msgid "Errors:"
  427. msgstr ""
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  429. msgid "General"
  430. msgstr "Cyffredin"
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  432. msgid "Default categories"
  433. msgstr "Categorïau arferol"
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  435. msgid "User interface"
  436. msgstr "Rhyngwyneb defnyddiwr"
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  438. msgid "Privacy"
  439. msgstr "Preifatrwydd"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  441. msgid "Engines"
  442. msgstr "Peiriannau"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  444. msgid "Currently used search engines"
  445. msgstr ""
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  447. msgid "Special Queries"
  448. msgstr ""
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  450. msgid "Cookies"
  451. msgstr "Cwcis"
  452. #: searx/templates/simple/results.html:23
  453. msgid "Answers"
  454. msgstr "Atebion"
  455. #: searx/templates/simple/results.html:38
  456. msgid "Number of results"
  457. msgstr "Nifer o ganlyniadau"
  458. #: searx/templates/simple/results.html:44
  459. msgid "Info"
  460. msgstr "Gwybodaeth"
  461. #: searx/templates/simple/results.html:73
  462. msgid "Try searching for:"
  463. msgstr "Rho gynnig ar chwilio am:"
  464. #: searx/templates/simple/results.html:105
  465. msgid "Back to top"
  466. msgstr ""
  467. #: searx/templates/simple/results.html:123
  468. msgid "Previous page"
  469. msgstr ""
  470. #: searx/templates/simple/results.html:140
  471. msgid "Next page"
  472. msgstr ""
  473. #: searx/templates/simple/search.html:3
  474. msgid "Display the front page"
  475. msgstr ""
  476. #: searx/templates/simple/search.html:9
  477. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  478. msgid "Search for..."
  479. msgstr "Chwilio am..."
  480. #: searx/templates/simple/search.html:10
  481. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  482. msgid "clear"
  483. msgstr ""
  484. #: searx/templates/simple/search.html:11
  485. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  486. msgid "search"
  487. msgstr "chwilio"
  488. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  489. msgid "There is currently no data available. "
  490. msgstr "Does dim data ar gael ar hyn o bryd."
  491. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
  492. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  493. msgid "Engine name"
  494. msgstr ""
  495. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  496. msgid "Scores"
  497. msgstr "Sgoriau"
  498. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  499. msgid "Result count"
  500. msgstr ""
  501. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  502. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  503. msgid "Response time"
  504. msgstr ""
  505. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  506. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  507. msgid "Reliability"
  508. msgstr ""
  509. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  510. msgid "Total"
  511. msgstr ""
  512. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  513. msgid "HTTP"
  514. msgstr "HTTP"
  515. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  516. msgid "Processing"
  517. msgstr ""
  518. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  519. msgid "Warnings"
  520. msgstr ""
  521. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  522. msgid "Errors and exceptions"
  523. msgstr ""
  524. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  525. msgid "Exception"
  526. msgstr ""
  527. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  528. msgid "Message"
  529. msgstr "Negeseuon"
  530. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  531. msgid "Percentage"
  532. msgstr ""
  533. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  534. msgid "Parameter"
  535. msgstr ""
  536. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  537. msgid "Filename"
  538. msgstr ""
  539. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  540. msgid "Function"
  541. msgstr ""
  542. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  543. msgid "Code"
  544. msgstr "Côd"
  545. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  546. msgid "Checker"
  547. msgstr ""
  548. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  549. msgid "Failed test"
  550. msgstr ""
  551. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  552. msgid "Comment(s)"
  553. msgstr ""
  554. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  555. msgid "Download results"
  556. msgstr "Lawrlwytho'r canlyniadau"
  557. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
  558. msgid "Messages from the search engines"
  559. msgstr ""
  560. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
  561. msgid "Error!"
  562. msgstr "Gwall!"
  563. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
  564. msgid "Engines cannot retrieve results"
  565. msgstr "Ni all y peiriannau cael canlyniadau"
  566. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  567. msgid "Search URL"
  568. msgstr ""
  569. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  570. msgid "Suggestions"
  571. msgstr "Awgrymiadau"
  572. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  573. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  574. msgid "Search language"
  575. msgstr "Iaith chwilio"
  576. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  577. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  578. msgid "Default language"
  579. msgstr "Iaith arferol"
  580. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  581. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  582. msgid "Auto-detect"
  583. msgstr ""
  584. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  585. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  586. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  587. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  588. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
  589. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  590. msgid "SafeSearch"
  591. msgstr ""
  592. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  593. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  594. msgid "Strict"
  595. msgstr "Caeth"
  596. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  597. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  598. msgid "Moderate"
  599. msgstr "Cymhedrol"
  600. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  601. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  602. msgid "None"
  603. msgstr "Dim"
  604. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  605. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
  606. msgid "Time range"
  607. msgstr "Cyfnod amser"
  608. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  609. msgid "Anytime"
  610. msgstr "Unrhyw amser"
  611. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  612. msgid "Last day"
  613. msgstr "Y diwrnod diwethaf"
  614. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  615. msgid "Last week"
  616. msgstr "Yr wythnos diwethaf"
  617. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  618. msgid "Last month"
  619. msgstr "Y mis diwethaf"
  620. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  621. msgid "Last year"
  622. msgstr "Y flwyddyn ddiwethaf"
  623. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  624. msgid "Information!"
  625. msgstr "Gwybodaeth!"
  626. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  627. msgid "currently, there are no cookies defined."
  628. msgstr ""
  629. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
  630. msgid "Sorry!"
  631. msgstr "Sori!"
  632. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  633. msgid ""
  634. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  635. "categories."
  636. msgstr ""
  637. "Ni ddaethpwyd o hyd i unrhyw ganlyniadau. Defnyddiwch derm(au) chwilio "
  638. "gwahanol neu ehangu'r chwilio i ragor o gategorïau."
  639. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  640. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
  641. msgid "Allow"
  642. msgstr "Caniatáu"
  643. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  644. msgid "Keywords"
  645. msgstr "Allweddeiriau"
  646. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  647. msgid "Name"
  648. msgstr "Enw"
  649. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  650. msgid "Description"
  651. msgstr "Disgrifiad"
  652. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  653. msgid "Examples"
  654. msgstr "Enghreifftiau"
  655. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  656. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  657. msgstr ""
  658. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  659. msgid "This is the list of plugins."
  660. msgstr ""
  661. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  662. msgid "Autocomplete"
  663. msgstr "Awto-gwblhau"
  664. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  665. msgid "Find stuff as you type"
  666. msgstr "Darganfod pethau wrth i chi deipio"
  667. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  668. msgid "Center Alignment"
  669. msgstr ""
  670. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  671. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  672. msgstr ""
  673. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  674. msgid ""
  675. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  676. "computer."
  677. msgstr ""
  678. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  679. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  680. msgstr ""
  681. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  682. msgid "Cookie name"
  683. msgstr "Enw cwci"
  684. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  685. msgid "Value"
  686. msgstr "Gwerth"
  687. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  688. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  689. msgstr ""
  690. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  691. msgid ""
  692. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  693. "leaking data to the clicked result sites."
  694. msgstr ""
  695. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  696. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  697. msgstr ""
  698. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
  699. msgid ""
  700. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  701. "preferences across devices."
  702. msgstr ""
  703. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  704. msgid "Open Access DOI resolver"
  705. msgstr ""
  706. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  707. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  708. msgstr ""
  709. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  710. msgid ""
  711. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  712. "these engines by its !bangs."
  713. msgstr ""
  714. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
  715. msgid "!bang"
  716. msgstr ""
  717. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
  718. msgid "Supports selected language"
  719. msgstr "Cefnogir yr iaith a ddewiswyd"
  720. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  721. msgid "Weight"
  722. msgstr ""
  723. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  724. msgid "Max time"
  725. msgstr ""
  726. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  727. msgid ""
  728. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  729. "this data about you."
  730. msgstr ""
  731. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  732. msgid ""
  733. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  734. "track you."
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  737. msgid "Save"
  738. msgstr "Cadw"
  739. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  740. msgid "Reset defaults"
  741. msgstr "Ailosod rhagosodiadau"
  742. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  743. msgid "Back"
  744. msgstr "Nôl"
  745. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  746. msgid "Hotkeys"
  747. msgstr ""
  748. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  749. msgid "Vim-like"
  750. msgstr ""
  751. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  752. msgid ""
  753. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  754. "key on main or result page to get help."
  755. msgstr ""
  756. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  757. msgid "Image proxy"
  758. msgstr ""
  759. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  760. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  761. msgstr ""
  762. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  763. msgid "Infinite scroll"
  764. msgstr ""
  765. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  766. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  767. msgstr ""
  768. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  769. msgid "What language do you prefer for search?"
  770. msgstr "Ym mha iaith wyt ti'n ffafrio chwilio?"
  771. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  772. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  773. msgstr ""
  774. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  775. msgid "HTTP Method"
  776. msgstr ""
  777. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  778. msgid "Change how forms are submitted"
  779. msgstr ""
  780. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  781. msgid "Query in the page's title"
  782. msgstr ""
  783. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  784. msgid ""
  785. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  786. "can record this title"
  787. msgstr ""
  788. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  789. msgid "Results on new tabs"
  790. msgstr "Canlyniadau mewn tabiau newydd"
  791. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  792. msgid "Open result links on new browser tabs"
  793. msgstr "Agor dolenni canlyniadau mewn tabiau newydd yn y porwr"
  794. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  795. msgid "Filter content"
  796. msgstr ""
  797. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  798. msgid "Search on category select"
  799. msgstr ""
  800. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  801. msgid ""
  802. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  803. "multiple categories"
  804. msgstr ""
  805. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  806. msgid "Theme"
  807. msgstr "Thema"
  808. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  809. msgid "Change SearXNG layout"
  810. msgstr ""
  811. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  812. msgid "Theme style"
  813. msgstr ""
  814. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  815. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  816. msgstr ""
  817. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  818. msgid "Engine tokens"
  819. msgstr ""
  820. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  821. msgid "Access tokens for private engines"
  822. msgstr ""
  823. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  824. msgid "Interface language"
  825. msgstr "Iaith y rhyngwyneb"
  826. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  827. msgid "Change the language of the layout"
  828. msgstr "Newid iaith rhyngwyneb searX"
  829. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  830. msgid "repo"
  831. msgstr ""
  832. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  833. msgid "show media"
  834. msgstr "dangos cyfryngau"
  835. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  836. msgid "hide media"
  837. msgstr "cuddio cyfryngau"
  838. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  839. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  840. msgid "This site did not provide any description."
  841. msgstr ""
  842. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  843. msgid "Format"
  844. msgstr ""
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  846. msgid "Engine"
  847. msgstr "Peiriant"
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  849. msgid "View source"
  850. msgstr "Gweld y ffynhonnell"
  851. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  852. msgid "address"
  853. msgstr ""
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  855. msgid "show map"
  856. msgstr "dangos map"
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  858. msgid "hide map"
  859. msgstr "cuddio map"
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  861. msgid "Published date"
  862. msgstr ""
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  864. msgid "Journal"
  865. msgstr ""
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  867. msgid "Editor"
  868. msgstr ""
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  870. msgid "Publisher"
  871. msgstr ""
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  873. msgid "Type"
  874. msgstr ""
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  876. msgid "Tags"
  877. msgstr "Tag"
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  879. msgid "DOI"
  880. msgstr "DOI"
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  882. msgid "ISSN"
  883. msgstr "ISSN"
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  885. msgid "ISBN"
  886. msgstr "ISBN"
  887. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  888. msgid "PDF"
  889. msgstr "PDF"
  890. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  891. msgid "HTML"
  892. msgstr "HTML"
  893. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  894. msgid "magnet link"
  895. msgstr "dolen magnet"
  896. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  897. msgid "torrent file"
  898. msgstr "ffeil torrent"
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  900. msgid "Seeder"
  901. msgstr "Hadau"
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  903. msgid "Leecher"
  904. msgstr "Lawrlwythwyr"
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  906. msgid "Filesize"
  907. msgstr "Maint ffeil"
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  909. msgid "Bytes"
  910. msgstr "Beitiau"
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  912. msgid "kiB"
  913. msgstr "kiB"
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  915. msgid "MiB"
  916. msgstr "MiB"
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  918. msgid "GiB"
  919. msgstr "GiB"
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  921. msgid "TiB"
  922. msgstr "TiB"
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  924. msgid "Number of Files"
  925. msgstr "Nifer o Ffeiliau"
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  927. msgid "show video"
  928. msgstr "dangos fideo"
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  930. msgid "hide video"
  931. msgstr "cuddio fideo"
  932. #~ msgid "Engine time (sec)"
  933. #~ msgstr ""
  934. #~ msgid "Page loads (sec)"
  935. #~ msgstr ""
  936. #~ msgid "Errors"
  937. #~ msgstr "Gwallau"
  938. #~ msgid "CAPTCHA required"
  939. #~ msgstr ""
  940. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  941. #~ msgstr ""
  942. #~ msgid ""
  943. #~ "Results are opened in the same "
  944. #~ "window by default. This plugin "
  945. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  946. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  947. #~ "required)"
  948. #~ msgstr ""
  949. #~ "Mae canlyniadau fel arfer yn cael "
  950. #~ "eu hagor yn yr un ffenestr. Mae'r"
  951. #~ " ategolyn hwn yn newid hyn fel "
  952. #~ "bod dolenni yn cael eu hagor mewn"
  953. #~ " tabiau/ffenestri newydd. (Angen JavaScript)"
  954. #~ msgid "Color"
  955. #~ msgstr "Lliw"
  956. #~ msgid "Blue (default)"
  957. #~ msgstr "Glas (arferol)"
  958. #~ msgid "Violet"
  959. #~ msgstr "Fioled"
  960. #~ msgid "Green"
  961. #~ msgstr "Gwyrdd"
  962. #~ msgid "Cyan"
  963. #~ msgstr "Gwyrddlas"
  964. #~ msgid "Orange"
  965. #~ msgstr "Oren"
  966. #~ msgid "Red"
  967. #~ msgstr "Coch"
  968. #~ msgid "Category"
  969. #~ msgstr "Categori"
  970. #~ msgid "Block"
  971. #~ msgstr "Rhwystro"
  972. #~ msgid "original context"
  973. #~ msgstr "cyd-destun gwreiddiol"
  974. #~ msgid "Plugins"
  975. #~ msgstr "Ategolion"
  976. #~ msgid "Answerers"
  977. #~ msgstr "Atebwyr"
  978. #~ msgid "Avg. time"
  979. #~ msgstr ""
  980. #~ msgid "show details"
  981. #~ msgstr "dangos manylion"
  982. #~ msgid "hide details"
  983. #~ msgstr "cuddio manylion"
  984. #~ msgid "Load more..."
  985. #~ msgstr "Dysgu mwy..."
  986. #~ msgid "Loading..."
  987. #~ msgstr ""
  988. #~ msgid "Change searx layout"
  989. #~ msgstr "Newid cynllun searX"
  990. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  991. #~ msgstr ""
  992. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  993. #~ msgstr ""
  994. #~ msgid ""
  995. #~ "This is the list of cookies and"
  996. #~ " their values searx is storing on "
  997. #~ "your computer."
  998. #~ msgstr ""
  999. #~ "Dyma restr y cwcis, a'u gwerthoedd, "
  1000. #~ "mae searX yn eu cadw ar eich "
  1001. #~ "dyfais."
  1002. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1003. #~ msgstr ""
  1004. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1005. #~ msgstr "Mae'n ymddangos eich bod yn defnyddio searx am y tro cyntaf."
  1006. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1007. #~ msgstr ""
  1008. #~ msgid "Themes"
  1009. #~ msgstr "Themâu"
  1010. #~ msgid "Reliablity"
  1011. #~ msgstr ""
  1012. #~ msgid ""
  1013. #~ "When enabled, the result page's title"
  1014. #~ " contains your query. Your browser "
  1015. #~ "can record this title."
  1016. #~ msgstr ""
  1017. #~ msgid "Method"
  1018. #~ msgstr "Dull"
  1019. #~ msgid ""
  1020. #~ "This tab does not show up for "
  1021. #~ "search results but you can search "
  1022. #~ "the engines listed here via bangs."
  1023. #~ msgstr ""
  1024. #~ msgid "Advanced settings"
  1025. #~ msgstr "Gosodiadau uwch"
  1026. #~ msgid "Close"
  1027. #~ msgstr "Cau"
  1028. #~ msgid "Language"
  1029. #~ msgstr ""
  1030. #~ msgid "broken"
  1031. #~ msgstr ""
  1032. #~ msgid "supported"
  1033. #~ msgstr "cefnogir"
  1034. #~ msgid "not supported"
  1035. #~ msgstr "ni chefnogir"
  1036. #~ msgid "about"
  1037. #~ msgstr "ynghylch"
  1038. #~ msgid "Avg."
  1039. #~ msgstr ""
  1040. #~ msgid "User Interface"
  1041. #~ msgstr ""
  1042. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1043. #~ msgstr "Dewis arddull ar gyfer y thema hon"
  1044. #~ msgid "Style"
  1045. #~ msgstr "Arddull"
  1046. #~ msgid "Show advanced settings"
  1047. #~ msgstr ""
  1048. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1049. #~ msgstr ""
  1050. #~ msgid "Allow all"
  1051. #~ msgstr ""
  1052. #~ msgid "Disable all"
  1053. #~ msgstr ""
  1054. #~ msgid "Selected language"
  1055. #~ msgstr "Iaith a ddewiswyd"
  1056. #~ msgid "Query"
  1057. #~ msgstr ""
  1058. #~ msgid "save"
  1059. #~ msgstr "cadw"
  1060. #~ msgid "back"
  1061. #~ msgstr "nôl"
  1062. #~ msgid "Links"
  1063. #~ msgstr "Dolenni"
  1064. #~ msgid "RSS subscription"
  1065. #~ msgstr ""
  1066. #~ msgid "Search results"
  1067. #~ msgstr "Canlyniadau chwilio"
  1068. #~ msgid "next page"
  1069. #~ msgstr "tudalen nesaf"
  1070. #~ msgid "previous page"
  1071. #~ msgstr "tudalen ddiwethaf"
  1072. #~ msgid "Start search"
  1073. #~ msgstr "Dechrau chwilio"
  1074. #~ msgid "Clear search"
  1075. #~ msgstr ""
  1076. #~ msgid "Clear"
  1077. #~ msgstr ""
  1078. #~ msgid "stats"
  1079. #~ msgstr "ystadegau"
  1080. #~ msgid "Heads up!"
  1081. #~ msgstr ""
  1082. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1083. #~ msgstr ""
  1084. #~ msgid "Well done!"
  1085. #~ msgstr "Da iawn!"
  1086. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1087. #~ msgstr "Cadwyd y gosodiadau yn iawn."
  1088. #~ msgid "Oh snap!"
  1089. #~ msgstr ""
  1090. #~ msgid "Something went wrong."
  1091. #~ msgstr "Aeth rhywbeth o'i le."
  1092. #~ msgid "Date"
  1093. #~ msgstr ""
  1094. #~ msgid "Type"
  1095. #~ msgstr ""
  1096. #~ msgid "Get image"
  1097. #~ msgstr "Cael y ddelwedd"
  1098. #~ msgid "Center Alignment"
  1099. #~ msgstr ""
  1100. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1101. #~ msgstr ""
  1102. #~ msgid "preferences"
  1103. #~ msgstr "dewisiadau"
  1104. #~ msgid "Scores per result"
  1105. #~ msgstr ""
  1106. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1107. #~ msgstr ""
  1108. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1109. #~ msgstr ""
  1110. #~ msgid "Self Informations"
  1111. #~ msgstr ""
  1112. #~ msgid ""
  1113. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1114. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1115. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1116. #~ "methods</a>"
  1117. #~ msgstr ""
  1118. #~ msgid ""
  1119. #~ "This plugin checks if the address "
  1120. #~ "of the request is a TOR exit "
  1121. #~ "node, and informs the user if it"
  1122. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1123. #~ "searxng."
  1124. #~ msgstr ""
  1125. #~ msgid ""
  1126. #~ "The TOR exit node list "
  1127. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1128. #~ "unreachable."
  1129. #~ msgstr ""
  1130. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1131. #~ msgstr ""
  1132. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1133. #~ msgstr ""
  1134. #~ msgid ""
  1135. #~ "The could not download the list of"
  1136. #~ " Tor exit-nodes from "
  1137. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1138. #~ msgstr ""
  1139. #~ msgid ""
  1140. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1141. #~ " you have this external IP address:"
  1142. #~ " {ip_address}."
  1143. #~ msgstr ""
  1144. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1145. #~ msgstr ""
  1146. #~ msgid "Autodetect search language"
  1147. #~ msgstr ""
  1148. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1149. #~ msgstr ""
  1150. #~ msgid "others"
  1151. #~ msgstr "eraill"
  1152. #~ msgid ""
  1153. #~ "This tab does not show up for "
  1154. #~ "search results, but you can search "
  1155. #~ "the engines listed here via bangs."
  1156. #~ msgstr ""
  1157. #~ msgid "Shortcut"
  1158. #~ msgstr "Llwybr Byr"
  1159. #~ msgid "!bang"
  1160. #~ msgstr ""
  1161. #~ msgid ""
  1162. #~ "This tab dues not exists in the"
  1163. #~ " user interface, but you can search"
  1164. #~ " in these engines by its !bangs."
  1165. #~ msgstr ""
  1166. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1167. #~ msgstr "Ni all y peiriannau cael canlyniadau."
  1168. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1169. #~ msgstr ""
  1170. #~ msgid ""
  1171. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1172. #~ "publications when available (plugin required)"
  1173. #~ msgstr ""
  1174. #~ msgid "Bang"
  1175. #~ msgstr "!bang"
  1176. #~ msgid ""
  1177. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1178. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1179. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1180. #~ "methods</a>"
  1181. #~ msgstr ""
  1182. #~ msgid "On"
  1183. #~ msgstr "Ymlaen"
  1184. #~ msgid "Off"
  1185. #~ msgstr "I ffwrdd"
  1186. #~ msgid "Enabled"
  1187. #~ msgstr "Galluogwyd"
  1188. #~ msgid "Disabled"
  1189. #~ msgstr "Analluogwyd"
  1190. #~ msgid ""
  1191. #~ "Perform search immediately if a category"
  1192. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1193. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1194. #~ msgstr ""
  1195. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1196. #~ msgstr ""
  1197. #~ msgid ""
  1198. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1199. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1200. #~ " key on main or result page to"
  1201. #~ " get help."
  1202. #~ msgstr ""