messages.po 41 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424
  1. # Polish (Poland) translations for .
  2. # Copyright (C) 2017 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Artur <artur@komoter.pl>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-01-14 17:47+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2022-01-26 17:14+0000\n"
  13. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  14. "Language-Team: Polish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/pl/>"
  15. "\n"
  16. "Language: pl\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
  21. "%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
  22. "%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
  23. "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  25. #: searx/webapp.py:165
  26. msgid "files"
  27. msgstr "pliki"
  28. #: searx/webapp.py:166
  29. msgid "general"
  30. msgstr "ogólne"
  31. #: searx/webapp.py:167
  32. msgid "music"
  33. msgstr "muzyka"
  34. #: searx/webapp.py:168
  35. msgid "social media"
  36. msgstr "media społecznościowe"
  37. #: searx/webapp.py:169
  38. msgid "images"
  39. msgstr "zdjęcia"
  40. #: searx/webapp.py:170
  41. msgid "videos"
  42. msgstr "wideo"
  43. #: searx/webapp.py:171
  44. msgid "it"
  45. msgstr "informatyka"
  46. #: searx/webapp.py:172
  47. msgid "news"
  48. msgstr "wiadomości"
  49. #: searx/webapp.py:173
  50. msgid "map"
  51. msgstr "mapa"
  52. #: searx/webapp.py:174
  53. msgid "onions"
  54. msgstr "onions"
  55. #: searx/webapp.py:175
  56. msgid "science"
  57. msgstr "nauka"
  58. #: searx/webapp.py:177
  59. msgid "apps"
  60. msgstr "aplikacje"
  61. #: searx/webapp.py:178
  62. msgid "dictionaries"
  63. msgstr "słowniki"
  64. #: searx/webapp.py:179
  65. msgid "lyrics"
  66. msgstr "teksty piosenek"
  67. #: searx/webapp.py:180
  68. msgid "packages"
  69. msgstr "pakiety"
  70. #: searx/webapp.py:181
  71. msgid "q&a"
  72. msgstr "q&a"
  73. #: searx/webapp.py:182
  74. msgid "repos"
  75. msgstr "repozytorium"
  76. #: searx/webapp.py:183
  77. msgid "software wikis"
  78. msgstr "dokumentacja aplikacji"
  79. #: searx/webapp.py:184
  80. msgid "web"
  81. msgstr "web"
  82. #: searx/webapp.py:189
  83. msgid "auto"
  84. msgstr "automatycznie"
  85. #: searx/webapp.py:189
  86. msgid "light"
  87. msgstr "jasny"
  88. #: searx/webapp.py:189
  89. msgid "dark"
  90. msgstr "ciemny"
  91. #: searx/webapp.py:192
  92. msgid "timeout"
  93. msgstr "przekroczenie maksymalnego dozwolonego czasu"
  94. #: searx/webapp.py:193
  95. msgid "parsing error"
  96. msgstr "błąd przetwarzania"
  97. #: searx/webapp.py:194
  98. msgid "HTTP protocol error"
  99. msgstr "błąd protokołu HTTP"
  100. #: searx/webapp.py:195
  101. msgid "network error"
  102. msgstr "błąd sieci"
  103. #: searx/webapp.py:197
  104. msgid "unexpected crash"
  105. msgstr "niespodziewana awaria"
  106. #: searx/webapp.py:204
  107. msgid "HTTP error"
  108. msgstr "błąd HTTP"
  109. #: searx/webapp.py:205
  110. msgid "HTTP connection error"
  111. msgstr "błąd połączenia HTTP"
  112. #: searx/webapp.py:211
  113. msgid "proxy error"
  114. msgstr "błąd serwera proxy"
  115. #: searx/webapp.py:212
  116. msgid "CAPTCHA"
  117. msgstr "CAPTCHA"
  118. #: searx/webapp.py:213
  119. msgid "too many requests"
  120. msgstr "za dużo zapytań"
  121. #: searx/webapp.py:214
  122. msgid "access denied"
  123. msgstr "odmowa dostępu"
  124. #: searx/webapp.py:215
  125. msgid "server API error"
  126. msgstr "błąd serwera API"
  127. #: searx/webapp.py:402
  128. msgid "No item found"
  129. msgstr "Nie znaleziono elementu"
  130. #: searx/engines/qwant.py:212
  131. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:404
  132. msgid "Source"
  133. msgstr "Źródło"
  134. #: searx/webapp.py:515 searx/webapp.py:925
  135. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  136. msgstr "Nieprawidłowe ustawienia, proszę zmienić swoje preferencje"
  137. #: searx/webapp.py:531
  138. msgid "Invalid settings"
  139. msgstr "Nieprawidłowe ustawienia"
  140. #: searx/webapp.py:608 searx/webapp.py:683
  141. msgid "search error"
  142. msgstr "błąd wyszukiwania"
  143. #: searx/webapp.py:726
  144. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  145. msgstr "{minutes} minut(y) temu"
  146. #: searx/webapp.py:728
  147. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  148. msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) temu"
  149. #: searx/webapp.py:846
  150. msgid "Suspended"
  151. msgstr "Zawieszone"
  152. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  153. msgid "Random value generator"
  154. msgstr "Generator wartości losowych"
  155. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  156. msgid "Generate different random values"
  157. msgstr "Wygeneruj różne wartości losowe"
  158. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  159. msgid "Statistics functions"
  160. msgstr "Funkcje statystyczne"
  161. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  162. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  163. msgstr "Oblicz {functions} argumentów"
  164. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  165. msgid "Get directions"
  166. msgstr "Pokaż wskazówki"
  167. #: searx/engines/pdbe.py:96
  168. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  169. msgstr "{title} (PRZESTARZAŁY)"
  170. #: searx/engines/pdbe.py:103
  171. msgid "This entry has been superseded by"
  172. msgstr "Ten wpis został zastąpiony przez"
  173. #: searx/engines/pubmed.py:78
  174. msgid "No abstract is available for this publication."
  175. msgstr "Streszczenie nie jest dostępne dla tej publikacji."
  176. #: searx/engines/qwant.py:214
  177. msgid "Channel"
  178. msgstr "Kanał"
  179. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  180. msgid "Converts strings to different hash digests."
  181. msgstr "Konwertuje tekst na różne skróty hash."
  182. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  183. msgid "hash digest"
  184. msgstr "wartość hash"
  185. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  186. msgid "Hostname replace"
  187. msgstr "Zastąp nazwę hosta"
  188. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  189. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  190. msgstr ""
  191. "Przepisz nazwy hostów w wynikach lub usuń wyniki na podstawie nazw hostów"
  192. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  193. msgid "Infinite scroll"
  194. msgstr "Nieskończone przewijanie"
  195. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  196. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  197. msgstr ""
  198. "Automatycznie ładuj następną stronę podczas przewijania do dolnej części "
  199. "bieżącej strony"
  200. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  201. msgid "Open Access DOI rewrite"
  202. msgstr "Nadpisywanie DOI z otwartym dostępem"
  203. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  204. msgid ""
  205. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  206. "when available"
  207. msgstr ""
  208. "Unikaj opłat za dostęp, przekierowując do otwartych wersji publikacji, "
  209. "gdy są dostępne"
  210. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  211. msgid "Search on category select"
  212. msgstr "Szukaj po wybraniu kategorii"
  213. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  214. msgid ""
  215. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  216. "multiple categories. (JavaScript required)"
  217. msgstr ""
  218. "Wykonaj wyszukiwanie natychmiast po wybraniu kategorii. Wyłącz, aby "
  219. "wybrać wiele kategorii. (Wymagany Javascript)"
  220. #: searx/plugins/self_info.py:20
  221. msgid "Self Informations"
  222. msgstr "Informacje o sobie"
  223. #: searx/plugins/self_info.py:21
  224. msgid ""
  225. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  226. "contains \"user agent\"."
  227. msgstr ""
  228. "Wyświetla Twój adres IP, jeśli zapytanie to \"ip\", i Twojego agenta "
  229. "użytkownika, jeśli zapytanie zawiera \"user agent\"."
  230. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  231. msgid "Tracker URL remover"
  232. msgstr "Usuwanie elementów śledzących z URL-ów"
  233. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  234. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  235. msgstr "Usuń argumenty elementów śledzących ze zwróconego adresu URL"
  236. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  237. msgid "Vim-like hotkeys"
  238. msgstr "Skróty podobne do Vima"
  239. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  240. msgid ""
  241. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  242. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  243. msgstr ""
  244. "Poruszaj się po wynikach wyszukiwania za pomocą skrótów podobnych do Vima"
  245. " (wymagany Javascript). Naciśnij klawisz \"h\" na stronie głównej lub "
  246. "stronie wyników, aby uzyskać pomoc."
  247. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  248. msgid "Page not found"
  249. msgstr "Strona nie znaleziona"
  250. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  251. #, python-format
  252. msgid "Go to %(search_page)s."
  253. msgstr "Przejdź do %(search_page)s."
  254. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  255. msgid "search page"
  256. msgstr "strona wyszukiwania"
  257. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  258. msgid "about"
  259. msgstr "O searx"
  260. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  261. msgid "Advanced settings"
  262. msgstr "Zaawansowane ustawienia"
  263. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  264. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  265. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  266. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  267. msgid "Close"
  268. msgstr "Zamknij"
  269. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  270. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  271. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  272. #: searx/templates/simple/results.html:47
  273. msgid "Error!"
  274. msgstr "Błąd!"
  275. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:55
  276. msgid "Powered by"
  277. msgstr "Obsługiwane przez"
  278. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:55
  279. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  280. msgstr "szanująca prywatność, hackowalna wyszukiwarka metasearch"
  281. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:56
  282. msgid "Source code"
  283. msgstr "Kod źródłowy"
  284. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:57
  285. msgid "Issue tracker"
  286. msgstr "Śledzenie błędów"
  287. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  288. #: searx/templates/simple/base.html:58 searx/templates/simple/stats.html:21
  289. msgid "Engine stats"
  290. msgstr "Statystyki wyszukiwarki"
  291. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  292. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  293. #: searx/templates/simple/base.html:59
  294. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  295. msgid "Public instances"
  296. msgstr "Publiczne instancje"
  297. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:60
  298. msgid "Contact instance maintainer"
  299. msgstr "Skontaktuj się z właścicielem instancji"
  300. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  301. msgid "Language"
  302. msgstr "Język"
  303. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  304. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  305. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  306. msgid "Default language"
  307. msgstr "Domyślny język"
  308. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  309. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  310. msgid "magnet link"
  311. msgstr "hiperłącze magnetyczne"
  312. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  313. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  314. msgid "torrent file"
  315. msgstr "plik torrent"
  316. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  317. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  318. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  319. msgid "cached"
  320. msgstr "buforowane"
  321. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  322. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  323. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  324. msgid "proxied"
  325. msgstr "przesłane poprzez proxy"
  326. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  327. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  328. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  329. #: searx/templates/oscar/preferences.html:414
  330. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  331. #: searx/templates/simple/preferences.html:334
  332. msgid "Allow"
  333. msgstr "Pozwól"
  334. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  335. msgid "broken"
  336. msgstr "zepsute"
  337. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  338. msgid "supported"
  339. msgstr "wspierane"
  340. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  341. msgid "not supported"
  342. msgstr "niewspierane"
  343. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  344. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  345. msgid "preferences"
  346. msgstr "preferencje"
  347. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  348. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  349. msgid "No HTTPS"
  350. msgstr "Brak HTTPS"
  351. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  352. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  353. msgid "Number of results"
  354. msgstr "Liczba wyników"
  355. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  356. msgid "Avg."
  357. msgstr "Śr."
  358. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  359. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  360. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  361. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  362. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  364. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  365. #: searx/templates/simple/results.html:50
  366. msgid "View error logs and submit a bug report"
  367. msgstr "Zobacz dziennik błędów i zgłoś je"
  368. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  369. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  371. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  372. msgid "Median"
  373. msgstr "Mediana"
  374. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  375. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  376. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  377. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  378. msgid "P80"
  379. msgstr "P80"
  380. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  381. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  383. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  384. msgid "P95"
  385. msgstr "P95"
  386. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  387. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  388. msgid "Failed checker test(s): "
  389. msgstr "Test sprawdzający zakończony niepowodzeniem: "
  390. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:101
  392. msgid "Preferences"
  393. msgstr "Preferencje"
  394. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  395. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:107
  397. msgid "General"
  398. msgstr "Ogólne"
  399. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  400. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  401. msgid "User Interface"
  402. msgstr "Interfejs Użytkownika"
  403. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  404. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  406. msgid "Privacy"
  407. msgstr "Prywatność"
  408. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  409. #: searx/templates/oscar/preferences.html:307
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  411. msgid "Engines"
  412. msgstr "Wyszukiwarki"
  413. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:329
  415. msgid "Special Queries"
  416. msgstr "Specialne Zapytania"
  417. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  418. #: searx/templates/oscar/preferences.html:454
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:369
  420. msgid "Cookies"
  421. msgstr "Ciasteczka"
  422. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  423. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:110
  425. msgid "Default categories"
  426. msgstr "Domyślne kategorie"
  427. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:117
  429. msgid "Search language"
  430. msgstr "Język wyszukiwania"
  431. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:126
  433. msgid "What language do you prefer for search?"
  434. msgstr "W jakim języku wolisz wyszukiwać?"
  435. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  436. #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
  437. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  438. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  439. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  440. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:145
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  443. msgid "SafeSearch"
  444. msgstr "Bezpieczne wyszukiwanie"
  445. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:153
  447. msgid "Filter content"
  448. msgstr "Filtruj treści"
  449. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  450. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  452. msgid "Strict"
  453. msgstr "Bezkompromisowe"
  454. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  455. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  457. msgid "Moderate"
  458. msgstr "Umiarkowane"
  459. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  460. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:150
  462. msgid "None"
  463. msgstr "Wyłączone"
  464. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:131
  466. msgid "Autocomplete"
  467. msgstr "Autouzupełnienie"
  468. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:140
  470. msgid "Find stuff as you type"
  471. msgstr "Szukaj podczas pisania"
  472. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:159
  474. msgid "Open Access DOI resolver"
  475. msgstr "Podsystem DOI z otwartym dostępem"
  476. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:169
  478. msgid ""
  479. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  480. "required)"
  481. msgstr ""
  482. "Przekierowanie do otwartych wersji publikacji, gdy są dostępne (wymagana "
  483. "wtyczka)"
  484. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  486. msgid "Engine tokens"
  487. msgstr "Tokeny wyszukiwarek"
  488. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:177
  490. msgid "Access tokens for private engines"
  491. msgstr "Tokeny dostępu do prywatnych wyszukiwarek"
  492. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  494. msgid "Interface language"
  495. msgstr "Język interfejsu"
  496. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:192
  498. msgid "Change the language of the layout"
  499. msgstr "Zmień język układu"
  500. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:197
  502. msgid "Theme"
  503. msgstr "Motyw"
  504. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:205
  506. msgid "Change SearXNG layout"
  507. msgstr "Zmień wygląd SearXNG"
  508. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  509. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  510. msgid "Choose style for this theme"
  511. msgstr "Wybierz styl dla tego motywu"
  512. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  513. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  514. msgid "Style"
  515. msgstr "Styl"
  516. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  517. msgid "Show advanced settings"
  518. msgstr "Pokaż ustawienia zaawansowane"
  519. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  520. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  521. msgstr "Zawsze pokazuj panel ustawień zaawansowanych na stronie głównej"
  522. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  523. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  525. msgid "On"
  526. msgstr "Włączone"
  527. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  528. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  530. msgid "Off"
  531. msgstr "Wyłączone"
  532. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  534. msgid "Results on new tabs"
  535. msgstr "Wyniki w nowych kartach"
  536. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:228
  538. msgid "Open result links on new browser tabs"
  539. msgstr "Otwórz hiperłącza wyników w nowych kartach przeglądarki"
  540. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  542. msgid "HTTP Method"
  543. msgstr "Metoda HTTP"
  544. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  546. msgid ""
  547. "Change how forms are submited, <a "
  548. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  549. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  550. msgstr ""
  551. "Zmień sposób przesyłania formularzy, <a "
  552. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  553. " rel=\"external\">dowiedz się więcej o metodach HTTP</a>"
  554. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:249
  556. msgid "Image proxy"
  557. msgstr "Proxy zdjęć"
  558. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:256
  560. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  561. msgstr "Przepuść zdjęcia przez serwer SearXNG"
  562. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  563. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  566. msgid "Enabled"
  567. msgstr "Włączone"
  568. #: searx/templates/oscar/preferences.html:278
  569. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:253
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:265
  572. msgid "Disabled"
  573. msgstr "Wyłączone"
  574. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:261
  576. msgid "Query in the page's title"
  577. msgstr "Wyszukiwanie w tytule strony"
  578. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:268
  580. msgid ""
  581. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  582. "can record this title"
  583. msgstr ""
  584. "Gdy włączone, tytuł strony z wynikiem będzie zawierał twoje zapytanie. "
  585. "Twoja przeglądarka może widzieć to."
  586. #: searx/templates/oscar/preferences.html:315
  587. msgid "Allow all"
  588. msgstr "Zezwól na wszystkie"
  589. #: searx/templates/oscar/preferences.html:316
  590. msgid "Disable all"
  591. msgstr "Wyłącz wszystkie"
  592. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:280
  594. msgid ""
  595. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  596. "engines listed here via bangs."
  597. msgstr ""
  598. "Wyszukiwarki z tej zakładki nie pokazują się w wynikach wyszukiwania, ale "
  599. "możesz ich używać przez bangs."
  600. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  601. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  602. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:286
  604. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  605. msgid "Engine name"
  606. msgstr "Nazwa wyszukiwarki"
  607. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  608. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:287
  610. msgid "Shortcut"
  611. msgstr "Skrót"
  612. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  613. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  614. msgid "Selected language"
  615. msgstr "Wybrany język"
  616. #: searx/templates/oscar/preferences.html:338
  617. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  618. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  620. msgid "Time range"
  621. msgstr "Zakres czasu"
  622. #: searx/templates/oscar/preferences.html:339
  623. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  624. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  626. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  627. msgid "Response time"
  628. msgstr "Czas odpowiedzi"
  629. #: searx/templates/oscar/preferences.html:340
  630. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  632. msgid "Max time"
  633. msgstr "Maksymalny czas"
  634. #: searx/templates/oscar/preferences.html:341
  635. #: searx/templates/oscar/preferences.html:343
  636. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:293
  638. #: searx/templates/simple/stats.html:32
  639. msgid "Reliability"
  640. msgstr "Niezawodność"
  641. #: searx/templates/oscar/preferences.html:408
  642. msgid "Query"
  643. msgstr "Zapytanie"
  644. #: searx/templates/oscar/preferences.html:415
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:335
  646. msgid "Keywords"
  647. msgstr "Słowa kluczowe"
  648. #: searx/templates/oscar/preferences.html:416
  649. #: searx/templates/simple/preferences.html:336
  650. msgid "Name"
  651. msgstr "Nazwa"
  652. #: searx/templates/oscar/preferences.html:417
  653. #: searx/templates/simple/preferences.html:337
  654. msgid "Description"
  655. msgstr "Opis"
  656. #: searx/templates/oscar/preferences.html:418
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:338
  658. msgid "Examples"
  659. msgstr "Przykłady"
  660. #: searx/templates/oscar/preferences.html:423
  661. #: searx/templates/simple/preferences.html:341
  662. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  663. msgstr "To jest lista modułów \"natychmiastowych odpowiedzi\" SearXNG."
  664. #: searx/templates/oscar/preferences.html:436
  665. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  666. msgid "This is the list of plugins."
  667. msgstr "To jest list wtyczek."
  668. #: searx/templates/oscar/preferences.html:457
  669. #: searx/templates/simple/preferences.html:371
  670. msgid ""
  671. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  672. "computer."
  673. msgstr ""
  674. "To jest lista plików cookies i ich zawartości, które SearXNG przechowuje "
  675. "na twoim komputerze."
  676. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  677. #: searx/templates/simple/preferences.html:372
  678. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  679. msgstr "Dzięki tej liście, możesz ocenić przejrzystość SearXNG."
  680. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  681. #: searx/templates/simple/preferences.html:377
  682. msgid "Cookie name"
  683. msgstr "Nazwa ciasteczka"
  684. #: searx/templates/oscar/preferences.html:464
  685. #: searx/templates/simple/preferences.html:378
  686. msgid "Value"
  687. msgstr "Wartość"
  688. #: searx/templates/oscar/preferences.html:481
  689. #: searx/templates/simple/preferences.html:399
  690. msgid ""
  691. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  692. "this data about you."
  693. msgstr ""
  694. "Ustawienia te są przechowywane w ciasteczkach, co pozwala nam nie "
  695. "przechowywać tych danych o Tobie."
  696. #: searx/templates/oscar/preferences.html:482
  697. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  698. msgid ""
  699. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  700. "track you."
  701. msgstr ""
  702. "Te ciasteczka służą wyłącznie Twojej wygodzie, nie używamy tych "
  703. "ciasteczek do śledzenia Ciebie."
  704. #: searx/templates/oscar/preferences.html:486
  705. #: searx/templates/simple/preferences.html:390
  706. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  707. msgstr "Wyszukaj adres URL aktualnie zapisanych preferencji"
  708. #: searx/templates/oscar/preferences.html:487
  709. #: searx/templates/simple/preferences.html:394
  710. msgid ""
  711. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  712. "leaking data to the clicked result sites."
  713. msgstr ""
  714. "Uwaga: określanie ustawień niestandardowych w adresie URL wyszukiwania "
  715. "może zmniejszyć prywatność, przenosząc dane do klikniętych stron z "
  716. "wyników."
  717. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  718. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  719. msgid "save"
  720. msgstr "zapisz"
  721. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  722. #: searx/templates/simple/preferences.html:406
  723. msgid "back"
  724. msgstr "z powrotem"
  725. #: searx/templates/oscar/preferences.html:494
  726. #: searx/templates/simple/preferences.html:405
  727. msgid "Reset defaults"
  728. msgstr "Przywróć domyślne"
  729. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:47
  730. msgid "Engines cannot retrieve results"
  731. msgstr "Wyszukiwarki nie mogą pobrać wyników"
  732. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:69
  733. msgid "Suggestions"
  734. msgstr "Propozycje"
  735. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  736. msgid "Links"
  737. msgstr "Hiperłącza"
  738. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:87
  739. msgid "Search URL"
  740. msgstr "URL wyszukiwania"
  741. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:92
  742. msgid "Download results"
  743. msgstr "Ściągnij wyniki"
  744. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  745. msgid "RSS subscription"
  746. msgstr "Subskrypcja RSS"
  747. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  748. msgid "Search results"
  749. msgstr "Wyniki wyszukiwania"
  750. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  751. #: searx/templates/simple/results.html:116
  752. msgid "Try searching for:"
  753. msgstr "Spróbuj wyszukać:"
  754. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  755. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  756. #: searx/templates/simple/results.html:182
  757. msgid "next page"
  758. msgstr "następna strona"
  759. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  760. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  761. #: searx/templates/simple/results.html:165
  762. msgid "previous page"
  763. msgstr "poprzednia strona"
  764. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  765. #: searx/templates/simple/search.html:8
  766. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  767. msgid "Search for..."
  768. msgstr "Wyszukaj..."
  769. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  770. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  771. msgid "Start search"
  772. msgstr "Rozpocznij wyszukiwanie"
  773. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  774. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  775. msgid "Clear search"
  776. msgstr "Wyczyść wyszukiwanie"
  777. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  778. msgid "Clear"
  779. msgstr "Wyczyść"
  780. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  781. msgid "stats"
  782. msgstr "statystyki"
  783. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  784. msgid "Scores"
  785. msgstr "Wyniki"
  786. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  787. msgid "Result count"
  788. msgstr "Ilość wyników"
  789. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  790. msgid "Scores per result"
  791. msgstr "Wyniki na rezultat"
  792. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  793. msgid "Total"
  794. msgstr "Suma"
  795. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  796. msgid "HTTP"
  797. msgstr "HTTP"
  798. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  799. msgid "Processing"
  800. msgstr "Przetwarzanie"
  801. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  802. msgid "Warnings"
  803. msgstr "Ostrzeżenia"
  804. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  805. msgid "Errors and exceptions"
  806. msgstr "Błędy i wyjątki"
  807. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  808. msgid "Exception"
  809. msgstr "Wyjątek"
  810. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  811. msgid "Message"
  812. msgstr "Wiadomość"
  813. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  814. msgid "Percentage"
  815. msgstr "Odsetek"
  816. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  817. msgid "Parameter"
  818. msgstr "Parametr"
  819. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  820. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  821. msgid "Filename"
  822. msgstr "Nazwa pliku"
  823. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  824. msgid "Function"
  825. msgstr "Funkcja"
  826. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  827. msgid "Code"
  828. msgstr "Kod"
  829. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  830. msgid "Checker"
  831. msgstr ""
  832. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  833. msgid "Failed test"
  834. msgstr "Test zakończony niepowodzeniem"
  835. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  836. msgid "Comment(s)"
  837. msgstr "Komentarz(e)"
  838. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  839. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  840. msgid "Anytime"
  841. msgstr "W każdej chwili"
  842. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  843. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  844. msgid "Last day"
  845. msgstr "W ostatnim dniu"
  846. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  847. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  848. msgid "Last week"
  849. msgstr "W ostatnim tygodniu"
  850. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  851. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  852. msgid "Last month"
  853. msgstr "W ostatnim miesiącu"
  854. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  855. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  856. msgid "Last year"
  857. msgstr "W ostatnim roku"
  858. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  859. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  860. msgid "Heads up!"
  861. msgstr "Moment!"
  862. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  863. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  864. msgstr "Wygląda na to, że używasz SearXNG po raz pierwszy."
  865. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  866. msgid "Information!"
  867. msgstr "Informacja!"
  868. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  869. msgid "currently, there are no cookies defined."
  870. msgstr "obecnie nie zdefiniowano żadnych ciasteczek."
  871. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  872. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  873. msgid "There is currently no data available. "
  874. msgstr "Obecnie nie ma dostępnych danych. "
  875. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  876. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  877. msgid "Engines cannot retrieve results."
  878. msgstr "Wyszukiwarki nie mogą pobrać wyników."
  879. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  880. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  881. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  882. msgstr "Proszę spróbować później albo znaleźć inną instancję SearXNG."
  883. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  884. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  885. msgid "Sorry!"
  886. msgstr "Przepraszamy!"
  887. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  888. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  889. msgid ""
  890. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  891. "categories."
  892. msgstr ""
  893. "nie znaleźliśmy żadnych wyników. Użyj innego zapytania lub wyszukaj "
  894. "więcej kategorii."
  895. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  896. msgid "Well done!"
  897. msgstr "Dobra robota!"
  898. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  899. msgid "Settings saved successfully."
  900. msgstr "Ustawienia zostały pomyślnie zapisane."
  901. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  902. msgid "Oh snap!"
  903. msgstr "O rany!"
  904. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  905. msgid "Something went wrong."
  906. msgstr "Coś poszło nie tak."
  907. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  908. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  909. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  911. msgid "show media"
  912. msgstr "pokaż media"
  913. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  914. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  916. msgid "hide media"
  917. msgstr "ukryj media"
  918. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  919. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  921. msgid "Author"
  922. msgstr "Autor"
  923. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  924. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  926. msgid "Filesize"
  927. msgstr "Rozmiar pliku"
  928. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  929. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  931. msgid "Bytes"
  932. msgstr "Bajtów"
  933. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  934. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  935. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  936. msgid "kiB"
  937. msgstr "KiB"
  938. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  939. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  940. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  941. msgid "MiB"
  942. msgstr "MiB"
  943. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  944. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  945. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  946. msgid "GiB"
  947. msgstr "GiB"
  948. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  949. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  950. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  951. msgid "TiB"
  952. msgstr "TiB"
  953. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  954. msgid "Date"
  955. msgstr "Data"
  956. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  957. msgid "Type"
  958. msgstr "Typ"
  959. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  960. msgid "Get image"
  961. msgstr "Pobierz obraz"
  962. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  963. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  964. msgid "View source"
  965. msgstr "Pokaż źródło"
  966. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  967. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  968. msgid "address"
  969. msgstr "adres"
  970. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  971. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  972. msgid "show map"
  973. msgstr "pokaż mapę"
  974. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  975. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  976. msgid "hide map"
  977. msgstr "ukryj mapę"
  978. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  979. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  980. msgid "Seeder"
  981. msgstr "Udostępniający"
  982. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  983. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  984. msgid "Leecher"
  985. msgstr "Pobierający"
  986. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  987. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  988. msgid "Number of Files"
  989. msgstr "Liczba plików"
  990. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  991. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  992. msgid "show video"
  993. msgstr "pokaż wideo"
  994. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  995. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  996. msgid "hide video"
  997. msgstr "ukryj wideo"
  998. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  999. msgid "Length"
  1000. msgstr "Długość"
  1001. #: searx/templates/simple/categories.html:16
  1002. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  1003. msgstr "Kliknij na szkło powiększające, aby wykonać wyszukiwanie"
  1004. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  1005. msgid "Errors:"
  1006. msgstr "Błędy:"
  1007. #: searx/templates/simple/preferences.html:181
  1008. msgid "User interface"
  1009. msgstr "Interfejs użytkownika"
  1010. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  1011. msgid "Theme style"
  1012. msgstr "Styl motywu"
  1013. #: searx/templates/simple/preferences.html:216
  1014. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1015. msgstr "Wybierz auto by używać ustawień twojej przeglądarki"
  1016. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  1017. msgid "Currently used search engines"
  1018. msgstr "Obecnie używane wyszukiwarki"
  1019. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  1020. msgid "Supports selected language"
  1021. msgstr "Obsługuje wybrany język"
  1022. #: searx/templates/simple/results.html:24
  1023. msgid "Answers"
  1024. msgstr "Odpowiedzi"
  1025. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1026. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1027. msgid "clear"
  1028. msgstr "wyczyść"
  1029. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1030. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1031. msgid "search"
  1032. msgstr "wyszukaj"
  1033. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1034. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1035. msgid "This site did not provide any description."
  1036. msgstr "Ta strona nie podała żadnego opisu."
  1037. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1038. msgid "Format"
  1039. msgstr "Format"
  1040. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1041. msgid "Engine"
  1042. msgstr "Wyszukiwarka"
  1043. #~ msgid "request exception"
  1044. #~ msgstr "wyjątek w żądaniu"
  1045. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1046. #~ msgstr "Czas wyszukiwania (sek)"
  1047. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1048. #~ msgstr "Ładowanie strony (sek)"
  1049. #~ msgid "Errors"
  1050. #~ msgstr "Błędy"
  1051. #~ msgid "{title}&nbsp;(OBSOLETE)"
  1052. #~ msgstr "{title}&nbsp;(PRZESTARZAŁE)"
  1053. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1054. #~ msgstr "Nadpisuj hiperłącza HTTP na HTTPS, jeśli to możliwe"
  1055. #~ msgid ""
  1056. #~ "Results are opened in the same "
  1057. #~ "window by default. This plugin "
  1058. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1059. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1060. #~ "required)"
  1061. #~ msgstr ""
  1062. #~ "Wyniki są domyślnie otwierane w tym "
  1063. #~ "samym oknie. Ta wtyczka zastępuje "
  1064. #~ "domyślne zachowanie w celu otwarcia "
  1065. #~ "hiperłączy w nowych kartach/oknach. (Wymagany"
  1066. #~ " Javascript)"
  1067. #~ msgid "Color"
  1068. #~ msgstr "Kolor"
  1069. #~ msgid "Blue (default)"
  1070. #~ msgstr "Niebieski (domyślny)"
  1071. #~ msgid "Violet"
  1072. #~ msgstr "Fioletowy"
  1073. #~ msgid "Green"
  1074. #~ msgstr "Zielony"
  1075. #~ msgid "Cyan"
  1076. #~ msgstr "Turkusowy"
  1077. #~ msgid "Orange"
  1078. #~ msgstr "Pomarańczowy"
  1079. #~ msgid "Red"
  1080. #~ msgstr "Czerwony"
  1081. #~ msgid "Category"
  1082. #~ msgstr "Kategoria"
  1083. #~ msgid "Block"
  1084. #~ msgstr "Blokuj"
  1085. #~ msgid "original context"
  1086. #~ msgstr "oryginalny kontekst"
  1087. #~ msgid "Plugins"
  1088. #~ msgstr "Wtyczki"
  1089. #~ msgid "Answerers"
  1090. #~ msgstr "Respondenci"
  1091. #~ msgid "Avg. time"
  1092. #~ msgstr "Śr. czas"
  1093. #~ msgid "show details"
  1094. #~ msgstr "pokaż szczegóły"
  1095. #~ msgid "hide details"
  1096. #~ msgstr "ukryj szczegóły"
  1097. #~ msgid "Load more..."
  1098. #~ msgstr "Załaduj więcej..."
  1099. #~ msgid "Change searx layout"
  1100. #~ msgstr "Zmień układ searx"
  1101. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1102. #~ msgstr "Przesyłanie wyników obrazów poprzez proxy searx"
  1103. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1104. #~ msgstr "Oto lista modułów natychmiastowych odpowiedzi w searx."
  1105. #~ msgid ""
  1106. #~ "This is the list of cookies and"
  1107. #~ " their values searx is storing on "
  1108. #~ "your computer."
  1109. #~ msgstr ""
  1110. #~ "Oto lista ciasteczek i ich wartości, "
  1111. #~ "które searx zapisuje na Twoim "
  1112. #~ "komputerze."
  1113. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1114. #~ msgstr "Za pomocą tej listy możesz ocenić przezroczystość searx."
  1115. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1116. #~ msgstr "Wygląda na to, że po raz pierwszy używasz searx."
  1117. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1118. #~ msgstr "Spróbuj ponownie później lub znajdź inną instancję searx."
  1119. #~ msgid "Themes"
  1120. #~ msgstr "Motywy"
  1121. #~ msgid "Reliablity"
  1122. #~ msgstr "Niezawodność"
  1123. #~ msgid ""
  1124. #~ "When enabled, the result page's title"
  1125. #~ " contains your query. Your browser "
  1126. #~ "can record this title."
  1127. #~ msgstr ""
  1128. #~ msgid "Method"
  1129. #~ msgstr "Metoda"
  1130. #~ msgid ""
  1131. #~ "This tab does not show up for "
  1132. #~ "search results but you can search "
  1133. #~ "the engines listed here via bangs."
  1134. #~ msgstr ""