messages.po 44 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427
  1. # Persian (Iran) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Aurora, 2018
  7. # d92c08ec808c392054abf37312c77481_5b152be
  8. # <f35b42cd6a58f8316d31e810229a558d_657277>, 2017
  9. # Mostafa Ahangarha <ahangarha@riseup.net>, 2018
  10. # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2020
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: searx\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2022-01-26 17:14+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-01-28 07:16+0000\n"
  17. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  18. "Language-Team: Persian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fa/"
  19. ">\n"
  20. "Language: fa_IR\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  25. "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
  26. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  27. #: searx/webapp.py:169
  28. msgid "files"
  29. msgstr "فایل‌ها"
  30. #: searx/webapp.py:170
  31. msgid "general"
  32. msgstr "عمومی"
  33. #: searx/webapp.py:171
  34. msgid "music"
  35. msgstr "موسیقی"
  36. #: searx/webapp.py:172
  37. msgid "social media"
  38. msgstr "شبکهٔ اجتماعی"
  39. #: searx/webapp.py:173
  40. msgid "images"
  41. msgstr "تصاویر"
  42. #: searx/webapp.py:174
  43. msgid "videos"
  44. msgstr "ویدیوها"
  45. #: searx/webapp.py:175
  46. msgid "it"
  47. msgstr "فناوری اطلاعات"
  48. #: searx/webapp.py:176
  49. msgid "news"
  50. msgstr "اخبار"
  51. #: searx/webapp.py:177
  52. msgid "map"
  53. msgstr "نقشه"
  54. #: searx/webapp.py:178
  55. msgid "onions"
  56. msgstr "پیازها"
  57. #: searx/webapp.py:179
  58. msgid "science"
  59. msgstr "علم"
  60. #: searx/webapp.py:181
  61. msgid "apps"
  62. msgstr ""
  63. #: searx/webapp.py:182
  64. msgid "dictionaries"
  65. msgstr ""
  66. #: searx/webapp.py:183
  67. msgid "lyrics"
  68. msgstr ""
  69. #: searx/webapp.py:184
  70. msgid "packages"
  71. msgstr ""
  72. #: searx/webapp.py:185
  73. msgid "q&a"
  74. msgstr ""
  75. #: searx/webapp.py:186
  76. msgid "repos"
  77. msgstr ""
  78. #: searx/webapp.py:187
  79. msgid "software wikis"
  80. msgstr ""
  81. #: searx/webapp.py:188
  82. msgid "web"
  83. msgstr ""
  84. #: searx/webapp.py:193
  85. msgid "auto"
  86. msgstr "خودکار"
  87. #: searx/webapp.py:193
  88. msgid "light"
  89. msgstr "روشن"
  90. #: searx/webapp.py:193
  91. msgid "dark"
  92. msgstr "تاریک"
  93. #: searx/webapp.py:196
  94. msgid "timeout"
  95. msgstr "تایم‌اوت"
  96. #: searx/webapp.py:197
  97. msgid "parsing error"
  98. msgstr "خطای تجزیه"
  99. #: searx/webapp.py:198
  100. msgid "HTTP protocol error"
  101. msgstr "خطای پروتکل HTTP"
  102. #: searx/webapp.py:199
  103. msgid "network error"
  104. msgstr "خطای شبکه"
  105. #: searx/webapp.py:201
  106. msgid "unexpected crash"
  107. msgstr "مشکل غیرمنتظره"
  108. #: searx/webapp.py:208
  109. msgid "HTTP error"
  110. msgstr "خطای HTTP"
  111. #: searx/webapp.py:209
  112. msgid "HTTP connection error"
  113. msgstr "خطای اتصال HTTP"
  114. #: searx/webapp.py:215
  115. msgid "proxy error"
  116. msgstr "خطای پروکسی"
  117. #: searx/webapp.py:216
  118. msgid "CAPTCHA"
  119. msgstr "کپچا"
  120. #: searx/webapp.py:217
  121. msgid "too many requests"
  122. msgstr "درخواست‌های زیاد"
  123. #: searx/webapp.py:218
  124. msgid "access denied"
  125. msgstr "دسترسی ممنوع است"
  126. #: searx/webapp.py:219
  127. msgid "server API error"
  128. msgstr "خطای API سرور"
  129. #: searx/webapp.py:421
  130. msgid "No item found"
  131. msgstr "چیزی پیدا نشد"
  132. #: searx/engines/qwant.py:212
  133. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:423
  134. msgid "Source"
  135. msgstr "منبع"
  136. #: searx/webapp.py:534 searx/webapp.py:941
  137. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  138. msgstr "تنظیمات نادرست است، لطفا پیش‌فرض‌های جستجو را تغییر دهید"
  139. #: searx/webapp.py:550
  140. msgid "Invalid settings"
  141. msgstr "تنظیمات نادرست"
  142. #: searx/webapp.py:626 searx/webapp.py:701
  143. msgid "search error"
  144. msgstr "خطای جست‌وجو"
  145. #: searx/webapp.py:744
  146. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  147. msgstr "{minutes} دقیقه پیش"
  148. #: searx/webapp.py:746
  149. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  150. msgstr "{hours} ساعت و {minutes} دقیقه پیش"
  151. #: searx/webapp.py:862
  152. msgid "Suspended"
  153. msgstr "تعلیق‌شده"
  154. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  155. msgid "Random value generator"
  156. msgstr "ایجادگر مقدار تصادفی"
  157. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  158. msgid "Generate different random values"
  159. msgstr "ایجاد مقادیر تصادفی متفاوت"
  160. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  161. msgid "Statistics functions"
  162. msgstr "توابع آماری"
  163. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  164. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  165. msgstr "پردازش {functions} نشانوندها"
  166. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  167. msgid "Get directions"
  168. msgstr "دستورهای دریافت"
  169. #: searx/engines/pdbe.py:96
  170. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  171. msgstr "{title} (OBSOLETE)"
  172. #: searx/engines/pdbe.py:103
  173. msgid "This entry has been superseded by"
  174. msgstr "این ورودی معلق شده است، توسط"
  175. #: searx/engines/pubmed.py:78
  176. msgid "No abstract is available for this publication."
  177. msgstr "هیچ چکیده‌ای برای این انتشار در دسترس نیست."
  178. #: searx/engines/qwant.py:214
  179. msgid "Channel"
  180. msgstr "کانال"
  181. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  182. msgid "Converts strings to different hash digests."
  183. msgstr "رشته‌ها را به چکیده‌های هش تبدیل می‌کند."
  184. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  185. msgid "hash digest"
  186. msgstr "چکیدهٔ هش"
  187. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  188. msgid "Hostname replace"
  189. msgstr "جایگزینی نام میزبان"
  190. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  191. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  192. msgstr "بازنویسی نام‌های میزبان به‌دست آمده یا حذف نتایج بر اساس نام میزبان"
  193. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  194. msgid "Infinite scroll"
  195. msgstr "پایین رفتن بی‌پایان"
  196. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  197. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  198. msgstr "بارگذاری خودکار صفحه بعد در صورت پیمایش تا پایین صفحه کنونی"
  199. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  200. msgid "Open Access DOI rewrite"
  201. msgstr "بازنویسی Open Access DOI<br>"
  202. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  203. msgid ""
  204. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  205. "when available"
  206. msgstr ""
  207. "خودداری از منابع پرداختی با تغییر مسیر به نسخه‌های متن‌باز نشریات در صورت"
  208. " دسترسی"
  209. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  210. msgid "Search on category select"
  211. msgstr "جست‌وجو در دستهٔ انتخابی"
  212. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  213. msgid ""
  214. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  215. "multiple categories. (JavaScript required)"
  216. msgstr ""
  217. "انجام جست‌وجو به‌محض اگر یک دسته انتخاب شد. برای انتخاب چندین دسته این "
  218. "گزینه را غیرفعال کنید. (نیازمند جاواسکریپت)"
  219. #: searx/plugins/self_info.py:20
  220. msgid "Self Informations"
  221. msgstr "اطلاعات خوداظهاری"
  222. #: searx/plugins/self_info.py:21
  223. msgid ""
  224. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  225. "contains \"user agent\"."
  226. msgstr ""
  227. "نمایش آی‌پی شما، اگر ورودی «ip» باشد و نمایش عامل کاربر شما در صورتی که "
  228. "حاوی «user agent» باشد."
  229. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  230. msgid "Tracker URL remover"
  231. msgstr "از بین برنده ی آدرس ردیاب ها<br>"
  232. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  233. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  234. msgstr "حذف نشانوندهای ردیاب‌ها از URL برگشتی"
  235. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  236. msgid "Vim-like hotkeys"
  237. msgstr "کلیدهای میانبر Vimمانند"
  238. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  239. msgid ""
  240. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  241. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  242. msgstr ""
  243. "جابجایی در نتایج با کلیدهای میان‌بر مشابه Vim (نیازمند جاوااسکریپت). در "
  244. "صفحه اصلی و یا صفحه نتیجه، دکمه h را برای نمایش راهنما بفشارید."
  245. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  246. msgid "Page not found"
  247. msgstr "صفحه پیدا نشد"
  248. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  249. #, python-format
  250. msgid "Go to %(search_page)s."
  251. msgstr "برو به %(search_page)s."
  252. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  253. msgid "search page"
  254. msgstr "صفحهٔ جست‌وجو"
  255. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  256. msgid "about"
  257. msgstr "درباره"
  258. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  259. msgid "Advanced settings"
  260. msgstr "تنظیمات پیشرفته"
  261. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  262. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  263. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  264. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  265. msgid "Close"
  266. msgstr "بستن"
  267. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  268. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  269. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  270. #: searx/templates/simple/results.html:47
  271. msgid "Error!"
  272. msgstr "خطا!"
  273. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:55
  274. msgid "Powered by"
  275. msgstr "قدرت گرفته از<br>"
  276. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:55
  277. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  278. msgstr "یک ابرموتور جست‌وجوی حافظ حریم شخصی"
  279. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:56
  280. msgid "Source code"
  281. msgstr "کد منبع"
  282. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:57
  283. msgid "Issue tracker"
  284. msgstr "دنبال‌گر مشکل"
  285. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  286. #: searx/templates/simple/base.html:58 searx/templates/simple/stats.html:21
  287. msgid "Engine stats"
  288. msgstr "آمار موتور"
  289. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  290. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  291. #: searx/templates/simple/base.html:59
  292. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  293. msgid "Public instances"
  294. msgstr "شاهدهای عمومی"
  295. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:60
  296. msgid "Contact instance maintainer"
  297. msgstr "نگهدارندهٔ شاهد تماس"
  298. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  299. msgid "Language"
  300. msgstr "زبان"
  301. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  302. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  303. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  304. msgid "Default language"
  305. msgstr "زبان پیش‌گزیده"
  306. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  307. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  308. msgid "magnet link"
  309. msgstr "پیوند مگنت"
  310. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  311. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  312. msgid "torrent file"
  313. msgstr "پروندهٔ تورنت"
  314. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  315. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  316. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  317. msgid "cached"
  318. msgstr "جاسازی‌شده"
  319. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  320. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  321. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  322. msgid "proxied"
  323. msgstr "پروکسی‌شده"
  324. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  325. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  326. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  327. #: searx/templates/oscar/preferences.html:414
  328. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  329. #: searx/templates/simple/preferences.html:334
  330. msgid "Allow"
  331. msgstr "اجازه"
  332. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  333. msgid "broken"
  334. msgstr "نابه‌سامان"
  335. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  336. msgid "supported"
  337. msgstr "پشتیبانی شده"
  338. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  339. msgid "not supported"
  340. msgstr "پشتیبانی نشده"
  341. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  342. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  343. msgid "preferences"
  344. msgstr "پیش‌فرض‌ها"
  345. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  346. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  347. msgid "No HTTPS"
  348. msgstr "بدون HTTPS"
  349. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  350. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  351. msgid "Number of results"
  352. msgstr "تعداد نتایج"
  353. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  354. msgid "Avg."
  355. msgstr "فارسی"
  356. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  357. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  358. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  359. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  360. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  363. #: searx/templates/simple/results.html:50
  364. msgid "View error logs and submit a bug report"
  365. msgstr "مشاهدهٔ رخدادهای خطا و ثبت یک گزارش اشکال"
  366. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  367. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  368. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  369. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  370. msgid "Median"
  371. msgstr "میانه"
  372. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  373. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  374. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  375. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  376. msgid "P80"
  377. msgstr "پی۸۰"
  378. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  379. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  381. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  382. msgid "P95"
  383. msgstr "پی۹۵"
  384. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  386. msgid "Failed checker test(s): "
  387. msgstr "آزمایش(های) بررسی‌گر شکست‌خورده: "
  388. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:101
  390. msgid "Preferences"
  391. msgstr "پیش‌فرض‌ها"
  392. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  393. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:107
  395. msgid "General"
  396. msgstr "کلی"
  397. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  398. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  399. msgid "User Interface"
  400. msgstr "رابط کاربری"
  401. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  402. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  404. msgid "Privacy"
  405. msgstr "حریم شخصی"
  406. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  407. #: searx/templates/oscar/preferences.html:307
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  409. msgid "Engines"
  410. msgstr "موتورها"
  411. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:329
  413. msgid "Special Queries"
  414. msgstr "مقدارهای ویژه"
  415. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  416. #: searx/templates/oscar/preferences.html:454
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:369
  418. msgid "Cookies"
  419. msgstr "کلوچک‌ها"
  420. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  421. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:110
  423. msgid "Default categories"
  424. msgstr "دسته‌بندی‌های پیش‌گزیده"
  425. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:117
  427. msgid "Search language"
  428. msgstr "زبان جست‌وجو"
  429. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:126
  431. msgid "What language do you prefer for search?"
  432. msgstr "چه زبانی را برای جست‌وجو می‌پسندید؟"
  433. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  434. #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
  435. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  436. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  437. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  438. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:145
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  441. msgid "SafeSearch"
  442. msgstr "جست‌وجوی امن"
  443. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:153
  445. msgid "Filter content"
  446. msgstr "فیلتر کردن محتوا"
  447. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  448. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  450. msgid "Strict"
  451. msgstr "سخت‌گیر"
  452. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  453. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  455. msgid "Moderate"
  456. msgstr "متعادل"
  457. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  458. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:150
  460. msgid "None"
  461. msgstr "هیچ"
  462. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:131
  464. msgid "Autocomplete"
  465. msgstr "تکمیل خودکار"
  466. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:140
  468. msgid "Find stuff as you type"
  469. msgstr "یافتن مطالب هنگام نوشتنتان"
  470. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:159
  472. msgid "Open Access DOI resolver"
  473. msgstr "واگردان DOI دسترسی آزاد"
  474. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:169
  476. msgid ""
  477. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  478. "required)"
  479. msgstr "هدایت به نسخه‌های دسترسی آزاد انشارات در صورت امکان (نیازمند افزونه)"
  480. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  482. msgid "Engine tokens"
  483. msgstr "توکن‌های موتور"
  484. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:177
  486. msgid "Access tokens for private engines"
  487. msgstr "توکن‌های دسترسی برای موتورهای خصوصی"
  488. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  490. msgid "Interface language"
  491. msgstr "زبان رابط کاربری"
  492. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:192
  494. msgid "Change the language of the layout"
  495. msgstr "تغییر زبان رابط کاربری"
  496. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:197
  498. msgid "Theme"
  499. msgstr "پوسته"
  500. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:205
  502. msgid "Change SearXNG layout"
  503. msgstr "تغییر طرح‌بندی SearXNG"
  504. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  505. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  506. msgid "Choose style for this theme"
  507. msgstr "شیوه این پوسته را انتخاب کنید"
  508. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  509. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  510. msgid "Style"
  511. msgstr "شیوه"
  512. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  513. msgid "Show advanced settings"
  514. msgstr "نمایش تنظیمات پیشرفته"
  515. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  516. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  517. msgstr "نمایش تختهٔ تنظیمات پیشرفته در صفحهٔ خانه به‌صورت پیش‌فرض"
  518. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  519. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  521. msgid "On"
  522. msgstr "روشن"
  523. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  524. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  526. msgid "Off"
  527. msgstr "حتک.ش"
  528. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  530. msgid "Results on new tabs"
  531. msgstr "نتایج در برگه‌های جدید"
  532. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:228
  534. msgid "Open result links on new browser tabs"
  535. msgstr "بازکردن پیوندهای نتیجه در برگه‌های جدید مرورگر"
  536. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  538. msgid "HTTP Method"
  539. msgstr ""
  540. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  542. msgid ""
  543. "Change how forms are submited, <a "
  544. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  545. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  546. msgstr ""
  547. "تغییر در چگونگی ثبت فرم‌ها، <a "
  548. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  549. " rel=\"external\">روش‌های درخواست بیش‌تر بیاموزید."
  550. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:249
  552. msgid "Image proxy"
  553. msgstr "پروکسی تصویر"
  554. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:256
  556. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  557. msgstr "گذر تصویر از پروکسی به‌وسیلهٔ SearXNG"
  558. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  559. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  562. msgid "Enabled"
  563. msgstr "فعال"
  564. #: searx/templates/oscar/preferences.html:278
  565. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:253
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:265
  568. msgid "Disabled"
  569. msgstr "غیرفعال"
  570. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:261
  572. msgid "Query in the page's title"
  573. msgstr "ورودی در عنوان صفحه"
  574. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:268
  576. msgid ""
  577. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  578. "can record this title"
  579. msgstr ""
  580. "هنگام فعال بودن، عنوان صفحهٔ نتیجه، ورودی شما را در بر می‌گیرد. مرورگر "
  581. "شما می‌تواند این عنوان را ضبط کند"
  582. #: searx/templates/oscar/preferences.html:315
  583. msgid "Allow all"
  584. msgstr "اجازه به همه"
  585. #: searx/templates/oscar/preferences.html:316
  586. msgid "Disable all"
  587. msgstr "غیرفعال‌سازی همه"
  588. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:280
  590. msgid ""
  591. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  592. "engines listed here via bangs."
  593. msgstr ""
  594. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  595. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  596. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:286
  598. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  599. msgid "Engine name"
  600. msgstr "نام موتور"
  601. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  602. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:287
  604. msgid "Shortcut"
  605. msgstr "میان‌بر"
  606. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  607. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  608. msgid "Selected language"
  609. msgstr "زبان انتخابی"
  610. #: searx/templates/oscar/preferences.html:338
  611. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  612. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  614. msgid "Time range"
  615. msgstr "بازهٔ زمانی"
  616. #: searx/templates/oscar/preferences.html:339
  617. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  618. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  620. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  621. msgid "Response time"
  622. msgstr "زمان پاسخ"
  623. #: searx/templates/oscar/preferences.html:340
  624. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  626. msgid "Max time"
  627. msgstr "زمان بیشینه"
  628. #: searx/templates/oscar/preferences.html:341
  629. #: searx/templates/oscar/preferences.html:343
  630. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:293
  632. #: searx/templates/simple/stats.html:32
  633. msgid "Reliability"
  634. msgstr "اعتمادپذیری"
  635. #: searx/templates/oscar/preferences.html:408
  636. msgid "Query"
  637. msgstr "ورودی"
  638. #: searx/templates/oscar/preferences.html:415
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:335
  640. msgid "Keywords"
  641. msgstr "کلیدواژه‌ها"
  642. #: searx/templates/oscar/preferences.html:416
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:336
  644. msgid "Name"
  645. msgstr "نام"
  646. #: searx/templates/oscar/preferences.html:417
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:337
  648. msgid "Description"
  649. msgstr "توصیف"
  650. #: searx/templates/oscar/preferences.html:418
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:338
  652. msgid "Examples"
  653. msgstr "مثال‌ها"
  654. #: searx/templates/oscar/preferences.html:423
  655. #: searx/templates/simple/preferences.html:341
  656. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  657. msgstr "این فهرست ماژول‌های پاسخ‌گوی فوری SearXNG است."
  658. #: searx/templates/oscar/preferences.html:436
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  660. msgid "This is the list of plugins."
  661. msgstr "این فهرست افزونه‌هاست."
  662. #: searx/templates/oscar/preferences.html:457
  663. #: searx/templates/simple/preferences.html:371
  664. msgid ""
  665. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  666. "computer."
  667. msgstr "این فهرست کلوچک‌ها و مقدارهایی است که SearXNG در رایانهٔ شما نگه می‌دارد."
  668. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  669. #: searx/templates/simple/preferences.html:372
  670. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  671. msgstr "با این فهرست، می‌توانید شفافیت SearXNG را بیازمایید."
  672. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  673. #: searx/templates/simple/preferences.html:377
  674. msgid "Cookie name"
  675. msgstr "نام کلوچک"
  676. #: searx/templates/oscar/preferences.html:464
  677. #: searx/templates/simple/preferences.html:378
  678. msgid "Value"
  679. msgstr "مقدار"
  680. #: searx/templates/oscar/preferences.html:481
  681. #: searx/templates/simple/preferences.html:399
  682. msgid ""
  683. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  684. "this data about you."
  685. msgstr ""
  686. "این تنظیمات در کلوچک‌های شما ذخیره می‌شوند و به ما توانایی ذخیرهٔ این "
  687. "دادهٔ مربوط به شما را نمی‌دهد."
  688. #: searx/templates/oscar/preferences.html:482
  689. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  690. msgid ""
  691. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  692. "track you."
  693. msgstr ""
  694. "این کلوچک‌ها تنها برای آسودگی شما هستند و ما از این کلوچک‌ها برای ردیابی "
  695. "شما استفاده نمی‌کنیم."
  696. #: searx/templates/oscar/preferences.html:486
  697. #: searx/templates/simple/preferences.html:390
  698. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  699. msgstr "URL جست‌وجوی پیش‌فرض‌های ذخیره‌شدهٔ کنونی"
  700. #: searx/templates/oscar/preferences.html:487
  701. #: searx/templates/simple/preferences.html:394
  702. msgid ""
  703. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  704. "leaking data to the clicked result sites."
  705. msgstr ""
  706. "هشدار: تعیین تنظیمات شخصی در URL جست‌وجو می‌تواند حریم شخصی شما را با درز"
  707. " دادن داده‌ها به سایت‌های نتایج کلیک‌شده به خطر اندازد."
  708. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  709. msgid "save"
  710. msgstr "ذخیره"
  711. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  712. msgid "back"
  713. msgstr "قبلی"
  714. #: searx/templates/oscar/preferences.html:494
  715. #: searx/templates/simple/preferences.html:405
  716. msgid "Reset defaults"
  717. msgstr "بازنشانی پیش‌فرض‌ها"
  718. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:47
  719. msgid "Engines cannot retrieve results"
  720. msgstr "موتورها توانایی دریافت نتایج را ندارند"
  721. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:69
  722. msgid "Suggestions"
  723. msgstr "پیشنهادها"
  724. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  725. msgid "Links"
  726. msgstr "پیوندها"
  727. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:87
  728. msgid "Search URL"
  729. msgstr "URL جست‌وجو"
  730. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:92
  731. msgid "Download results"
  732. msgstr "نتایج دانلود"
  733. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  734. msgid "RSS subscription"
  735. msgstr "اشتراک RSS"
  736. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  737. msgid "Search results"
  738. msgstr "نتایج جست‌وجو"
  739. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  740. #: searx/templates/simple/results.html:116
  741. msgid "Try searching for:"
  742. msgstr "برای این جست‌وجو تلاش کنید:"
  743. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  744. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  745. msgid "next page"
  746. msgstr "صفحهٔ بعدی"
  747. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  748. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  749. msgid "previous page"
  750. msgstr "صحهٔ پیشین"
  751. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  752. #: searx/templates/simple/search.html:8
  753. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  754. msgid "Search for..."
  755. msgstr "جست‌وجو برای..."
  756. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  757. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  758. msgid "Start search"
  759. msgstr "آغاز جست‌وجو"
  760. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  761. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  762. msgid "Clear search"
  763. msgstr "پاک‌سازی جست‌وجو"
  764. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  765. msgid "Clear"
  766. msgstr "پاک‌سازی"
  767. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  768. msgid "stats"
  769. msgstr "آمار"
  770. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  771. msgid "Scores"
  772. msgstr "نمره‌ها"
  773. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  774. msgid "Result count"
  775. msgstr "شمار نتایج"
  776. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  777. msgid "Scores per result"
  778. msgstr "نمره‌های هر نتیجهٔ"
  779. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  780. msgid "Total"
  781. msgstr "همه"
  782. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  783. msgid "HTTP"
  784. msgstr "HTTP"
  785. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  786. msgid "Processing"
  787. msgstr "در حال پردازش"
  788. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  789. msgid "Warnings"
  790. msgstr "اخطارها"
  791. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  792. msgid "Errors and exceptions"
  793. msgstr "خطاها و استثنائات"
  794. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  795. msgid "Exception"
  796. msgstr "استثناء"
  797. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  798. msgid "Message"
  799. msgstr "پیام"
  800. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  801. msgid "Percentage"
  802. msgstr "درصد"
  803. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  804. msgid "Parameter"
  805. msgstr "شاخص"
  806. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  807. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  808. msgid "Filename"
  809. msgstr "نام پرونده"
  810. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  811. msgid "Function"
  812. msgstr "تابع"
  813. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  814. msgid "Code"
  815. msgstr "کد"
  816. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  817. msgid "Checker"
  818. msgstr "بررسی‌گر"
  819. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  820. msgid "Failed test"
  821. msgstr "آزمایش شکست‌خورده"
  822. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  823. msgid "Comment(s)"
  824. msgstr "نظر(ها)"
  825. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  826. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  827. msgid "Anytime"
  828. msgstr "هر زمان"
  829. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  830. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  831. msgid "Last day"
  832. msgstr "روز گذشته"
  833. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  834. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  835. msgid "Last week"
  836. msgstr "هفتهٔ گذشته"
  837. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  838. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  839. msgid "Last month"
  840. msgstr "ماه گذشته"
  841. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  842. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  843. msgid "Last year"
  844. msgstr "سال گذشته"
  845. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  846. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  847. msgid "Heads up!"
  848. msgstr "بالأخره!"
  849. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  850. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  851. msgstr "به‌نظر می‌رسید برای نخستین بار از SearXNG استفاده می‌کنید."
  852. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  853. msgid "Information!"
  854. msgstr "دانستنی‌ها!"
  855. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  856. msgid "currently, there are no cookies defined."
  857. msgstr "در حال حاضر کوکی‌ای تعریف نشده است."
  858. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  859. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  860. msgid "There is currently no data available. "
  861. msgstr "در حال حاضر هیچ داده‌ای در دسترس نیست."
  862. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  863. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  864. msgid "Engines cannot retrieve results."
  865. msgstr "موتورها نمی‌توانند نتایج را دریافت کنند."
  866. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  867. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  868. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  869. msgstr "لطفاً دوباره تلاش کنید یا شاهد SearXNG دیگری را بیابید."
  870. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  871. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  872. msgid "Sorry!"
  873. msgstr "ببخشید!"
  874. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  875. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  876. msgid ""
  877. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  878. "categories."
  879. msgstr ""
  880. "چیزی پیدا نشد. لطفً ورودی دیگری را بیازمایید یا در دسته‌‌های بیش‌تری "
  881. "جست‌وجو کنید."
  882. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  883. msgid "Well done!"
  884. msgstr "آفرین!"
  885. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  886. msgid "Settings saved successfully."
  887. msgstr "تنظیمات با موفقیت ذخیره شد."
  888. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  889. msgid "Oh snap!"
  890. msgstr "گندش بزنن!"
  891. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  892. msgid "Something went wrong."
  893. msgstr "یک چیزی کار نکرد."
  894. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  895. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  896. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  898. msgid "show media"
  899. msgstr "نمایش رسانه"
  900. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  901. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  903. msgid "hide media"
  904. msgstr "پنهان‌سازی رسانه"
  905. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  906. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  908. msgid "Author"
  909. msgstr "نویسنده"
  910. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  911. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  913. msgid "Filesize"
  914. msgstr "اندازهٔ پرونده"
  915. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  916. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  918. msgid "Bytes"
  919. msgstr "بایت"
  920. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  921. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  923. msgid "kiB"
  924. msgstr "کیلوبایت"
  925. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  926. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  928. msgid "MiB"
  929. msgstr "مگابایت"
  930. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  931. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  932. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  933. msgid "GiB"
  934. msgstr "گیگابایت"
  935. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  936. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  937. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  938. msgid "TiB"
  939. msgstr "ترابایت"
  940. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  941. msgid "Date"
  942. msgstr "تاریخ"
  943. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  944. msgid "Type"
  945. msgstr "گونه"
  946. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  947. msgid "Get image"
  948. msgstr "دریافت تصویر"
  949. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  950. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  951. msgid "View source"
  952. msgstr "نمایش منبع"
  953. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  954. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  955. msgid "address"
  956. msgstr "نشانی"
  957. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  958. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  959. msgid "show map"
  960. msgstr "نمایش نقشه"
  961. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  962. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  963. msgid "hide map"
  964. msgstr "پنهان‌سازی نقشه"
  965. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  966. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  967. msgid "Seeder"
  968. msgstr "بذرپاش"
  969. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  970. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  971. msgid "Leecher"
  972. msgstr "مکنده"
  973. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  974. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  975. msgid "Number of Files"
  976. msgstr "تعداد پرونده‌ها"
  977. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  978. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  979. msgid "show video"
  980. msgstr "نمایش ویدئو"
  981. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  982. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  983. msgid "hide video"
  984. msgstr "پنهان‌سازی ویدئو"
  985. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  986. msgid "Length"
  987. msgstr "طول"
  988. #: searx/templates/simple/categories.html:16
  989. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  990. msgstr "برای انجام جست‌وجو روی ذره‌بین کلیک کنید"
  991. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  992. msgid "Errors:"
  993. msgstr "خطاها:"
  994. #: searx/templates/simple/preferences.html:181
  995. msgid "User interface"
  996. msgstr "رابط کاربری"
  997. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  998. msgid "Theme style"
  999. msgstr "شیوهٔ پوسته"
  1000. #: searx/templates/simple/preferences.html:216
  1001. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1002. msgstr "برای پیروی از تنظیمات مرورگرتان خودکار را انتخاب کنید"
  1003. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  1004. msgid "Currently used search engines"
  1005. msgstr "موتورهای جستجوی در حال استفاده"
  1006. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  1007. msgid "Supports selected language"
  1008. msgstr "زبان انتخاب شده را پشتیبانی می‌کند"
  1009. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  1010. msgid "Save"
  1011. msgstr "ذخیره"
  1012. #: searx/templates/simple/preferences.html:406
  1013. msgid "Back"
  1014. msgstr "بازگشت"
  1015. #: searx/templates/simple/results.html:24
  1016. msgid "Answers"
  1017. msgstr "پاسخ‌ها"
  1018. #: searx/templates/simple/results.html:165
  1019. msgid "Previous page"
  1020. msgstr "صحهٔ پیشین"
  1021. #: searx/templates/simple/results.html:182
  1022. msgid "Next page"
  1023. msgstr "صفحهٔ بعدی"
  1024. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1025. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1026. msgid "clear"
  1027. msgstr "پاک‌سازی"
  1028. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1029. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1030. msgid "search"
  1031. msgstr "جست‌وجو"
  1032. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1033. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1034. msgid "This site did not provide any description."
  1035. msgstr "این سایت هیچ توصیفی ندارد."
  1036. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1037. msgid "Format"
  1038. msgstr "قالب"
  1039. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1040. msgid "Engine"
  1041. msgstr "موتور"
  1042. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1043. #~ msgstr "زمان موتور(ثانیه)<br>"
  1044. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1045. #~ msgstr "زمان بارگذاری صفحه (ثانیه)"
  1046. #~ msgid "Errors"
  1047. #~ msgstr "خطاها"
  1048. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1049. #~ msgstr ""
  1050. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1051. #~ msgstr "تغییر پیوند های HTTP به HTTPS در صورت امکان"
  1052. #~ msgid ""
  1053. #~ "Results are opened in the same "
  1054. #~ "window by default. This plugin "
  1055. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1056. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1057. #~ "required)"
  1058. #~ msgstr ""
  1059. #~ "به طور پیش‌فرض، نتایج در پنجره ی"
  1060. #~ " کنونی باز می‌شوند. این افزونه، رفتار"
  1061. #~ " پیش‌فرض را برای بازشدن پیوند در "
  1062. #~ "پنجره/برگه جدید تغییر می‌دهد. (نیازمند "
  1063. #~ "جاوااسکریپت)"
  1064. #~ msgid "Color"
  1065. #~ msgstr "رنگ"
  1066. #~ msgid "Blue (default)"
  1067. #~ msgstr "آبی (پیش‌فرض)"
  1068. #~ msgid "Violet"
  1069. #~ msgstr "بنفش"
  1070. #~ msgid "Green"
  1071. #~ msgstr "سبز<br>"
  1072. #~ msgid "Cyan"
  1073. #~ msgstr "فیروزه‌ای"
  1074. #~ msgid "Orange"
  1075. #~ msgstr "نارنجی"
  1076. #~ msgid "Red"
  1077. #~ msgstr "قرمز"
  1078. #~ msgid "Category"
  1079. #~ msgstr "دسته"
  1080. #~ msgid "Block"
  1081. #~ msgstr "انسداد<br>"
  1082. #~ msgid "original context"
  1083. #~ msgstr "متن اصلی<br>"
  1084. #~ msgid "Plugins"
  1085. #~ msgstr "افزونه ها"
  1086. #~ msgid "Answerers"
  1087. #~ msgstr "پاسخگو ها<br>"
  1088. #~ msgid "Avg. time"
  1089. #~ msgstr "زمان میانگین"
  1090. #~ msgid "show details"
  1091. #~ msgstr "نمایش جزئیات"
  1092. #~ msgid "hide details"
  1093. #~ msgstr "پنهان‌سازی جزئیات"
  1094. #~ msgid "Load more..."
  1095. #~ msgstr "بیشتر…<br>"
  1096. #~ msgid "Loading..."
  1097. #~ msgstr ""
  1098. #~ msgid "Change searx layout"
  1099. #~ msgstr "رابط کاربری searx را تغییر دهید<br>"
  1100. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1101. #~ msgstr "پراکسی کردن نتایج تصویری از طریق searx<br>"
  1102. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1103. #~ msgstr "این، فهرست ماژول‌های پاسخ بلادرنگ searx است."
  1104. #~ msgid ""
  1105. #~ "This is the list of cookies and"
  1106. #~ " their values searx is storing on "
  1107. #~ "your computer."
  1108. #~ msgstr "این، لیست کوکی‌ها و مقادیری است که searx روی دستگاه شما ذخیره می‌کند."
  1109. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1110. #~ msgstr "با آن لیست، می‌توانید شفافیت searx را ارزیابی کنید."
  1111. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1112. #~ msgstr "به نظر می‌رسد اولین باری است که از searx استفاده می‌کنید."
  1113. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1114. #~ msgstr ""
  1115. #~ "لطفا بعدا دوباره تلاش کنید و یا"
  1116. #~ " به دنبال نمونه‌ای دیگری از searx "
  1117. #~ "بگردید."
  1118. #~ msgid "Themes"
  1119. #~ msgstr "تم ها<br>"
  1120. #~ msgid "Reliablity"
  1121. #~ msgstr ""
  1122. #~ msgid ""
  1123. #~ "When enabled, the result page's title"
  1124. #~ " contains your query. Your browser "
  1125. #~ "can record this title."
  1126. #~ msgstr ""
  1127. #~ msgid "Method"
  1128. #~ msgstr "روش"
  1129. #~ msgid ""
  1130. #~ "This tab does not show up for "
  1131. #~ "search results but you can search "
  1132. #~ "the engines listed here via bangs."
  1133. #~ msgstr ""