messages.po 35 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557
  1. # Welsh translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Cymrodor <aled@aledpowell.cymru>, 2019
  7. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  8. # CJ <charl.cj.monke@gmail.com>, 2022.
  9. # RhysJones <proladrhys123@outlook.com>, 2023.
  10. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: searx\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2023-09-11 10:31+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:33+0000\n"
  17. "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  18. "Language: cy\n"
  19. "Language-Team: Welsh "
  20. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/cy/>\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n "
  22. "!= 11) ? 2 : 3;\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  26. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  27. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "without further subgrouping"
  30. msgstr ""
  31. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "other"
  34. msgstr "arall"
  35. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "files"
  38. msgstr "ffeiliau"
  39. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "general"
  42. msgstr "cyffredinol"
  43. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "music"
  46. msgstr "cerddoriaeth"
  47. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "social media"
  50. msgstr "cyfryngau cymdeithasol"
  51. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "images"
  54. msgstr "delweddau"
  55. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "videos"
  58. msgstr "fideos"
  59. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "it"
  62. msgstr "Technoleg"
  63. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "news"
  66. msgstr "newyddion"
  67. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "map"
  70. msgstr "map"
  71. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "onions"
  74. msgstr "winwns"
  75. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "science"
  78. msgstr "gwyddoniaeth"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "apps"
  82. msgstr "apiau"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "dictionaries"
  86. msgstr "geiriaduron"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "lyrics"
  90. msgstr "geiriau"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "packages"
  94. msgstr "pecyn"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "q&a"
  98. msgstr "q&a"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "repos"
  102. msgstr "Gorffwys"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "software wikis"
  106. msgstr "wikis meddalwedd"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "web"
  110. msgstr "gwe"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "scientific publications"
  114. msgstr "cyhoeddiadau gwyddonol"
  115. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "auto"
  118. msgstr "auto"
  119. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "light"
  122. msgstr "golau"
  123. #. STYLE_NAMES['DARK']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "dark"
  126. msgstr "tywyll"
  127. #: searx/webapp.py:330
  128. msgid "No item found"
  129. msgstr "Ni chanfuwyd eitem"
  130. #: searx/engines/qwant.py:218
  131. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:332
  132. msgid "Source"
  133. msgstr "Ffynhonnell"
  134. #: searx/webapp.py:334
  135. msgid "Error loading the next page"
  136. msgstr "Gwall wrth lwytho'r dudalen nesaf"
  137. #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
  138. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  139. msgstr "Gosodiadau annilys, golygu eich dewisiadau"
  140. #: searx/webapp.py:505
  141. msgid "Invalid settings"
  142. msgstr "Gosodiadau annilys"
  143. #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
  144. msgid "search error"
  145. msgstr "gwall chwilio"
  146. #: searx/webutils.py:34
  147. msgid "timeout"
  148. msgstr "amser allan"
  149. #: searx/webutils.py:35
  150. msgid "parsing error"
  151. msgstr "gwall dosrannu"
  152. #: searx/webutils.py:36
  153. msgid "HTTP protocol error"
  154. msgstr "Gwall protocol HTTP"
  155. #: searx/webutils.py:37
  156. msgid "network error"
  157. msgstr "gwall rhwydwaith"
  158. #: searx/webutils.py:38
  159. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  160. msgstr "Gwall SSL: dilysu tystysgrif wedi methu"
  161. #: searx/webutils.py:40
  162. msgid "unexpected crash"
  163. msgstr "damwain annisgwyl"
  164. #: searx/webutils.py:47
  165. msgid "HTTP error"
  166. msgstr "gwall http"
  167. #: searx/webutils.py:48
  168. msgid "HTTP connection error"
  169. msgstr "gwall cysylltiad http"
  170. #: searx/webutils.py:54
  171. msgid "proxy error"
  172. msgstr "gwall dirprwy"
  173. #: searx/webutils.py:55
  174. msgid "CAPTCHA"
  175. msgstr "CAPTCHA"
  176. #: searx/webutils.py:56
  177. msgid "too many requests"
  178. msgstr "gormod o geisiadau"
  179. #: searx/webutils.py:57
  180. msgid "access denied"
  181. msgstr "mynediad wedi ei wrthod"
  182. #: searx/webutils.py:58
  183. msgid "server API error"
  184. msgstr "gwall API gweinydd"
  185. #: searx/webutils.py:77
  186. msgid "Suspended"
  187. msgstr "Atal"
  188. #: searx/webutils.py:317
  189. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  190. msgstr "{minutes} munud yn ôl"
  191. #: searx/webutils.py:318
  192. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  193. msgstr "{hours} awr, {minutes} munud yn ôl"
  194. #: searx/answerers/random/answerer.py:73
  195. msgid "Random value generator"
  196. msgstr "Generadur gwerth ar hap"
  197. #: searx/answerers/random/answerer.py:74
  198. msgid "Generate different random values"
  199. msgstr "Cynhyrchu gwahanol werthoedd ar hap"
  200. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  201. msgid "Statistics functions"
  202. msgstr "Swyddogaethau ystadegau"
  203. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  204. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  205. msgstr "Compute {functions} o'r dadleuon"
  206. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  207. msgid "Get directions"
  208. msgstr "Cael cyfarwyddiadau"
  209. #: searx/engines/pdbe.py:96
  210. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  211. msgstr "{title} (OBSOLETE)"
  212. #: searx/engines/pdbe.py:103
  213. msgid "This entry has been superseded by"
  214. msgstr "Mae'r cofnod hwn wedi ei ddisodli gan"
  215. #: searx/engines/qwant.py:220
  216. msgid "Channel"
  217. msgstr "Sianel"
  218. #: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
  219. msgid "Language"
  220. msgstr "Iaith"
  221. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  222. msgid ""
  223. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  224. "{lastCitationVelocityYear}"
  225. msgstr ""
  226. "{numCitations} dyfyniadau o'r flwyddyn {firstCitationVelocityYear} i "
  227. "{lastCitationVelocityYear}"
  228. #: searx/engines/tineye.py:40
  229. msgid ""
  230. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  231. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  232. " WebP."
  233. msgstr ""
  234. "Allai ddim darllen yr url delwedd hwnnw. Gall hyn fod oherwydd fformat "
  235. "ffeil heb gymorth. Mae TinEye yn cefnogi delweddau yn unig sy'n JPEG, "
  236. "PNG, GIF, BMP, TIFF neu WebP."
  237. #: searx/engines/tineye.py:46
  238. msgid ""
  239. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  240. " visual detail to successfully identify matches."
  241. msgstr ""
  242. "Mae'r ddelwedd yn rhy syml i ddod o hyd i gemau. Mae TinEye angen lefel "
  243. "sylfaenol o fanylion gweledol i adnabod gemau yn llwyddiannus."
  244. #: searx/engines/tineye.py:52
  245. msgid "The image could not be downloaded."
  246. msgstr "Doedd dim modd lawrlwytho'r ddelwedd."
  247. #: searx/engines/wttr.py:101
  248. msgid "Morning"
  249. msgstr "Bore"
  250. #: searx/engines/wttr.py:101
  251. msgid "Noon"
  252. msgstr "Canol Dydd"
  253. #: searx/engines/wttr.py:101
  254. msgid "Evening"
  255. msgstr "Noswaith"
  256. #: searx/engines/wttr.py:101
  257. msgid "Night"
  258. msgstr "Nos"
  259. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  260. msgid "Book rating"
  261. msgstr ""
  262. #: searx/engines/zlibrary.py:131
  263. msgid "File quality"
  264. msgstr ""
  265. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  266. msgid "Converts strings to different hash digests."
  267. msgstr "Trosi llinynnau i wahanol dreuliadau hash."
  268. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  269. msgid "hash digest"
  270. msgstr "Digon o hash"
  271. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  272. msgid "Hostname replace"
  273. msgstr ""
  274. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  275. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  276. msgstr ""
  277. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  278. msgid "Open Access DOI rewrite"
  279. msgstr ""
  280. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  281. msgid ""
  282. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  283. "when available"
  284. msgstr ""
  285. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  286. msgid "Search on category select"
  287. msgstr ""
  288. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  289. msgid ""
  290. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  291. "multiple categories. (JavaScript required)"
  292. msgstr ""
  293. #: searx/plugins/self_info.py:10
  294. msgid "Self Information"
  295. msgstr ""
  296. #: searx/plugins/self_info.py:11
  297. msgid ""
  298. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  299. "contains \"user agent\"."
  300. msgstr ""
  301. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  302. msgid "Tor check plugin"
  303. msgstr ""
  304. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  305. msgid ""
  306. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  307. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  308. msgstr ""
  309. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  310. msgid ""
  311. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  312. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  313. msgstr ""
  314. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  315. msgid ""
  316. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  317. "{ip_address}"
  318. msgstr ""
  319. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  320. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  321. msgstr ""
  322. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  323. msgid "Tracker URL remover"
  324. msgstr ""
  325. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  326. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  327. msgstr ""
  328. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  329. msgid "Vim-like hotkeys"
  330. msgstr ""
  331. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  332. msgid ""
  333. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  334. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  335. msgstr ""
  336. #: searx/templates/simple/404.html:4
  337. msgid "Page not found"
  338. msgstr ""
  339. #: searx/templates/simple/404.html:6
  340. #, python-format
  341. msgid "Go to %(search_page)s."
  342. msgstr "Mynd i %(search_page)s."
  343. #: searx/templates/simple/404.html:6
  344. msgid "search page"
  345. msgstr "tudalen chwilio"
  346. #: searx/templates/simple/base.html:49
  347. msgid "About"
  348. msgstr "Ynghylch"
  349. #: searx/templates/simple/base.html:53
  350. msgid "Donate"
  351. msgstr "Rhoddi"
  352. #: searx/templates/simple/base.html:57
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  354. msgid "Preferences"
  355. msgstr "Dewisiadau"
  356. #: searx/templates/simple/base.html:67
  357. msgid "Powered by"
  358. msgstr "Pwerwyd gan"
  359. #: searx/templates/simple/base.html:67
  360. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  361. msgstr ""
  362. #: searx/templates/simple/base.html:68
  363. msgid "Source code"
  364. msgstr "Cod ffynhonnell"
  365. #: searx/templates/simple/base.html:69
  366. msgid "Issue tracker"
  367. msgstr ""
  368. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  369. msgid "Engine stats"
  370. msgstr ""
  371. #: searx/templates/simple/base.html:72
  372. msgid "Public instances"
  373. msgstr ""
  374. #: searx/templates/simple/base.html:75
  375. msgid "Privacy policy"
  376. msgstr ""
  377. #: searx/templates/simple/base.html:78
  378. msgid "Contact instance maintainer"
  379. msgstr ""
  380. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  381. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  382. msgstr "Cliciwch ar y chwyddwydr i berfformio chwiliad"
  383. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  384. msgid "Length"
  385. msgstr ""
  386. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  387. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  388. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  389. msgid "Author"
  390. msgstr "Awduron"
  391. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  392. msgid "cached"
  393. msgstr ""
  394. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  395. msgid "proxied"
  396. msgstr ""
  397. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  398. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  399. msgstr ""
  400. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  401. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  402. msgstr ""
  403. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  404. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  405. msgstr ""
  406. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  407. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  408. msgstr ""
  409. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  410. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  411. msgstr ""
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  413. msgid "No HTTPS"
  414. msgstr ""
  415. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  418. msgid "View error logs and submit a bug report"
  419. msgstr ""
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  421. msgid "!bang for this engine"
  422. msgstr ""
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  424. msgid "!bang for its categories"
  425. msgstr ""
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  427. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  428. msgid "Median"
  429. msgstr ""
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  431. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  432. msgid "P80"
  433. msgstr ""
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  435. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  436. msgid "P95"
  437. msgstr ""
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  439. msgid "Failed checker test(s): "
  440. msgstr ""
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  442. msgid "Errors:"
  443. msgstr ""
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  445. msgid "General"
  446. msgstr "Cyffredin"
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  448. msgid "Default categories"
  449. msgstr "Categorïau arferol"
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  451. msgid "User interface"
  452. msgstr "Rhyngwyneb defnyddiwr"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:204
  454. msgid "Privacy"
  455. msgstr "Preifatrwydd"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  457. msgid "Engines"
  458. msgstr "Peiriannau"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  460. msgid "Currently used search engines"
  461. msgstr ""
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  463. msgid "Special Queries"
  464. msgstr ""
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  466. msgid "Cookies"
  467. msgstr "Cwcis"
  468. #: searx/templates/simple/results.html:23
  469. msgid "Answers"
  470. msgstr "Atebion"
  471. #: searx/templates/simple/results.html:38
  472. msgid "Number of results"
  473. msgstr "Nifer o ganlyniadau"
  474. #: searx/templates/simple/results.html:44
  475. msgid "Info"
  476. msgstr "Gwybodaeth"
  477. #: searx/templates/simple/results.html:73
  478. msgid "Try searching for:"
  479. msgstr "Rho gynnig ar chwilio am:"
  480. #: searx/templates/simple/results.html:105
  481. msgid "Back to top"
  482. msgstr ""
  483. #: searx/templates/simple/results.html:123
  484. msgid "Previous page"
  485. msgstr ""
  486. #: searx/templates/simple/results.html:140
  487. msgid "Next page"
  488. msgstr ""
  489. #: searx/templates/simple/search.html:3
  490. msgid "Display the front page"
  491. msgstr ""
  492. #: searx/templates/simple/search.html:9
  493. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  494. msgid "Search for..."
  495. msgstr "Chwilio am..."
  496. #: searx/templates/simple/search.html:10
  497. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  498. msgid "clear"
  499. msgstr ""
  500. #: searx/templates/simple/search.html:11
  501. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  502. msgid "search"
  503. msgstr "chwilio"
  504. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  505. msgid "There is currently no data available. "
  506. msgstr "Does dim data ar gael ar hyn o bryd."
  507. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
  508. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  509. msgid "Engine name"
  510. msgstr ""
  511. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  512. msgid "Scores"
  513. msgstr "Sgoriau"
  514. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  515. msgid "Result count"
  516. msgstr ""
  517. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  518. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  519. msgid "Response time"
  520. msgstr ""
  521. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  522. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  523. msgid "Reliability"
  524. msgstr ""
  525. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  526. msgid "Total"
  527. msgstr ""
  528. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  529. msgid "HTTP"
  530. msgstr "HTTP"
  531. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  532. msgid "Processing"
  533. msgstr ""
  534. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  535. msgid "Warnings"
  536. msgstr ""
  537. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  538. msgid "Errors and exceptions"
  539. msgstr ""
  540. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  541. msgid "Exception"
  542. msgstr ""
  543. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  544. msgid "Message"
  545. msgstr "Negeseuon"
  546. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  547. msgid "Percentage"
  548. msgstr ""
  549. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  550. msgid "Parameter"
  551. msgstr ""
  552. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  553. msgid "Filename"
  554. msgstr ""
  555. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  556. msgid "Function"
  557. msgstr ""
  558. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  559. msgid "Code"
  560. msgstr "Côd"
  561. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  562. msgid "Checker"
  563. msgstr ""
  564. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  565. msgid "Failed test"
  566. msgstr ""
  567. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  568. msgid "Comment(s)"
  569. msgstr ""
  570. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  571. msgid "Download results"
  572. msgstr "Lawrlwytho'r canlyniadau"
  573. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
  574. msgid "Messages from the search engines"
  575. msgstr ""
  576. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
  577. msgid "Error!"
  578. msgstr "Gwall!"
  579. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
  580. msgid "Engines cannot retrieve results"
  581. msgstr "Ni all y peiriannau cael canlyniadau"
  582. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  583. msgid "Search URL"
  584. msgstr ""
  585. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  586. msgid "Suggestions"
  587. msgstr "Awgrymiadau"
  588. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  589. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  590. msgid "Search language"
  591. msgstr "Iaith chwilio"
  592. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  593. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  594. msgid "Default language"
  595. msgstr "Iaith arferol"
  596. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  597. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  598. msgid "Auto-detect"
  599. msgstr ""
  600. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  601. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  602. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  603. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  604. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
  605. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  606. msgid "SafeSearch"
  607. msgstr ""
  608. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  609. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  610. msgid "Strict"
  611. msgstr "Caeth"
  612. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  613. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  614. msgid "Moderate"
  615. msgstr "Cymhedrol"
  616. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  617. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  618. msgid "None"
  619. msgstr "Dim"
  620. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  621. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
  622. msgid "Time range"
  623. msgstr "Cyfnod amser"
  624. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  625. msgid "Anytime"
  626. msgstr "Unrhyw amser"
  627. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  628. msgid "Last day"
  629. msgstr "Y diwrnod diwethaf"
  630. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  631. msgid "Last week"
  632. msgstr "Yr wythnos diwethaf"
  633. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  634. msgid "Last month"
  635. msgstr "Y mis diwethaf"
  636. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  637. msgid "Last year"
  638. msgstr "Y flwyddyn ddiwethaf"
  639. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  640. msgid "Information!"
  641. msgstr "Gwybodaeth!"
  642. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  643. msgid "currently, there are no cookies defined."
  644. msgstr ""
  645. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
  646. msgid "Sorry!"
  647. msgstr "Sori!"
  648. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  649. msgid ""
  650. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  651. "categories."
  652. msgstr ""
  653. "Ni ddaethpwyd o hyd i unrhyw ganlyniadau. Defnyddiwch derm(au) chwilio "
  654. "gwahanol neu ehangu'r chwilio i ragor o gategorïau."
  655. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  656. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
  657. msgid "Allow"
  658. msgstr "Caniatáu"
  659. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  660. msgid "Keywords"
  661. msgstr "Allweddeiriau"
  662. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  663. msgid "Name"
  664. msgstr "Enw"
  665. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  666. msgid "Description"
  667. msgstr "Disgrifiad"
  668. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  669. msgid "Examples"
  670. msgstr "Enghreifftiau"
  671. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  672. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  673. msgstr ""
  674. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  675. msgid "This is the list of plugins."
  676. msgstr ""
  677. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  678. msgid "Autocomplete"
  679. msgstr "Awto-gwblhau"
  680. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  681. msgid "Find stuff as you type"
  682. msgstr "Darganfod pethau wrth i chi deipio"
  683. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  684. msgid "Center Alignment"
  685. msgstr ""
  686. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  687. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  688. msgstr ""
  689. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  690. msgid ""
  691. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  692. "computer."
  693. msgstr ""
  694. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  695. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  696. msgstr ""
  697. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  698. msgid "Cookie name"
  699. msgstr "Enw cwci"
  700. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  701. msgid "Value"
  702. msgstr "Gwerth"
  703. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  704. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  705. msgstr ""
  706. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  707. msgid ""
  708. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  709. "leaking data to the clicked result sites."
  710. msgstr ""
  711. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  712. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  713. msgstr ""
  714. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
  715. msgid ""
  716. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  717. "preferences across devices."
  718. msgstr ""
  719. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  720. msgid "Open Access DOI resolver"
  721. msgstr ""
  722. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  723. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  724. msgstr ""
  725. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  726. msgid ""
  727. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  728. "these engines by its !bangs."
  729. msgstr ""
  730. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
  731. msgid "!bang"
  732. msgstr ""
  733. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
  734. msgid "Supports selected language"
  735. msgstr "Cefnogir yr iaith a ddewiswyd"
  736. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  737. msgid "Weight"
  738. msgstr ""
  739. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  740. msgid "Max time"
  741. msgstr ""
  742. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  743. msgid ""
  744. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  745. "this data about you."
  746. msgstr ""
  747. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  748. msgid ""
  749. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  750. "track you."
  751. msgstr ""
  752. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  753. msgid "Save"
  754. msgstr "Cadw"
  755. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  756. msgid "Reset defaults"
  757. msgstr "Ailosod rhagosodiadau"
  758. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  759. msgid "Back"
  760. msgstr "Nôl"
  761. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  762. msgid "Image proxy"
  763. msgstr ""
  764. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  765. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  766. msgstr ""
  767. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  768. msgid "Infinite scroll"
  769. msgstr ""
  770. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  771. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  772. msgstr ""
  773. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  774. msgid "What language do you prefer for search?"
  775. msgstr "Ym mha iaith wyt ti'n ffafrio chwilio?"
  776. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  777. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  778. msgstr ""
  779. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  780. msgid "HTTP Method"
  781. msgstr ""
  782. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  783. msgid "Change how forms are submitted"
  784. msgstr ""
  785. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  786. msgid "Query in the page's title"
  787. msgstr ""
  788. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  789. msgid ""
  790. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  791. "can record this title"
  792. msgstr ""
  793. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  794. msgid "Results on new tabs"
  795. msgstr "Canlyniadau mewn tabiau newydd"
  796. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  797. msgid "Open result links on new browser tabs"
  798. msgstr "Agor dolenni canlyniadau mewn tabiau newydd yn y porwr"
  799. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  800. msgid "Filter content"
  801. msgstr ""
  802. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  803. msgid "Theme"
  804. msgstr "Thema"
  805. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  806. msgid "Change SearXNG layout"
  807. msgstr ""
  808. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  809. msgid "Theme style"
  810. msgstr ""
  811. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  812. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  813. msgstr ""
  814. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  815. msgid "Engine tokens"
  816. msgstr ""
  817. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  818. msgid "Access tokens for private engines"
  819. msgstr ""
  820. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  821. msgid "Interface language"
  822. msgstr "Iaith y rhyngwyneb"
  823. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  824. msgid "Change the language of the layout"
  825. msgstr "Newid iaith rhyngwyneb searX"
  826. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  827. msgid "repo"
  828. msgstr ""
  829. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  830. msgid "show media"
  831. msgstr "dangos cyfryngau"
  832. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  833. msgid "hide media"
  834. msgstr "cuddio cyfryngau"
  835. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  836. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  837. msgid "This site did not provide any description."
  838. msgstr ""
  839. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  840. msgid "Format"
  841. msgstr ""
  842. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  843. msgid "Engine"
  844. msgstr "Peiriant"
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  846. msgid "View source"
  847. msgstr "Gweld y ffynhonnell"
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  849. msgid "address"
  850. msgstr ""
  851. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  852. msgid "show map"
  853. msgstr "dangos map"
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  855. msgid "hide map"
  856. msgstr "cuddio map"
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  858. msgid "Published date"
  859. msgstr ""
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  861. msgid "Journal"
  862. msgstr ""
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  864. msgid "Editor"
  865. msgstr ""
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  867. msgid "Publisher"
  868. msgstr ""
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  870. msgid "Type"
  871. msgstr ""
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  873. msgid "Tags"
  874. msgstr "Tag"
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  876. msgid "DOI"
  877. msgstr "DOI"
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  879. msgid "ISSN"
  880. msgstr "ISSN"
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  882. msgid "ISBN"
  883. msgstr "ISBN"
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  885. msgid "PDF"
  886. msgstr "PDF"
  887. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  888. msgid "HTML"
  889. msgstr "HTML"
  890. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  891. msgid "magnet link"
  892. msgstr "dolen magnet"
  893. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  894. msgid "torrent file"
  895. msgstr "ffeil torrent"
  896. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  897. msgid "Seeder"
  898. msgstr "Hadau"
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  900. msgid "Leecher"
  901. msgstr "Lawrlwythwyr"
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  903. msgid "Filesize"
  904. msgstr "Maint ffeil"
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  906. msgid "Bytes"
  907. msgstr "Beitiau"
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  909. msgid "kiB"
  910. msgstr "kiB"
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  912. msgid "MiB"
  913. msgstr "MiB"
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  915. msgid "GiB"
  916. msgstr "GiB"
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  918. msgid "TiB"
  919. msgstr "TiB"
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  921. msgid "Number of Files"
  922. msgstr "Nifer o Ffeiliau"
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  924. msgid "show video"
  925. msgstr "dangos fideo"
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  927. msgid "hide video"
  928. msgstr "cuddio fideo"
  929. #~ msgid "Engine time (sec)"
  930. #~ msgstr ""
  931. #~ msgid "Page loads (sec)"
  932. #~ msgstr ""
  933. #~ msgid "Errors"
  934. #~ msgstr "Gwallau"
  935. #~ msgid "CAPTCHA required"
  936. #~ msgstr ""
  937. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  938. #~ msgstr ""
  939. #~ msgid ""
  940. #~ "Results are opened in the same "
  941. #~ "window by default. This plugin "
  942. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  943. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  944. #~ "required)"
  945. #~ msgstr ""
  946. #~ "Mae canlyniadau fel arfer yn cael "
  947. #~ "eu hagor yn yr un ffenestr. Mae'r"
  948. #~ " ategolyn hwn yn newid hyn fel "
  949. #~ "bod dolenni yn cael eu hagor mewn"
  950. #~ " tabiau/ffenestri newydd. (Angen JavaScript)"
  951. #~ msgid "Color"
  952. #~ msgstr "Lliw"
  953. #~ msgid "Blue (default)"
  954. #~ msgstr "Glas (arferol)"
  955. #~ msgid "Violet"
  956. #~ msgstr "Fioled"
  957. #~ msgid "Green"
  958. #~ msgstr "Gwyrdd"
  959. #~ msgid "Cyan"
  960. #~ msgstr "Gwyrddlas"
  961. #~ msgid "Orange"
  962. #~ msgstr "Oren"
  963. #~ msgid "Red"
  964. #~ msgstr "Coch"
  965. #~ msgid "Category"
  966. #~ msgstr "Categori"
  967. #~ msgid "Block"
  968. #~ msgstr "Rhwystro"
  969. #~ msgid "original context"
  970. #~ msgstr "cyd-destun gwreiddiol"
  971. #~ msgid "Plugins"
  972. #~ msgstr "Ategolion"
  973. #~ msgid "Answerers"
  974. #~ msgstr "Atebwyr"
  975. #~ msgid "Avg. time"
  976. #~ msgstr ""
  977. #~ msgid "show details"
  978. #~ msgstr "dangos manylion"
  979. #~ msgid "hide details"
  980. #~ msgstr "cuddio manylion"
  981. #~ msgid "Load more..."
  982. #~ msgstr "Dysgu mwy..."
  983. #~ msgid "Loading..."
  984. #~ msgstr ""
  985. #~ msgid "Change searx layout"
  986. #~ msgstr "Newid cynllun searX"
  987. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  988. #~ msgstr ""
  989. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  990. #~ msgstr ""
  991. #~ msgid ""
  992. #~ "This is the list of cookies and"
  993. #~ " their values searx is storing on "
  994. #~ "your computer."
  995. #~ msgstr ""
  996. #~ "Dyma restr y cwcis, a'u gwerthoedd, "
  997. #~ "mae searX yn eu cadw ar eich "
  998. #~ "dyfais."
  999. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1000. #~ msgstr ""
  1001. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1002. #~ msgstr "Mae'n ymddangos eich bod yn defnyddio searx am y tro cyntaf."
  1003. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1004. #~ msgstr ""
  1005. #~ msgid "Themes"
  1006. #~ msgstr "Themâu"
  1007. #~ msgid "Reliablity"
  1008. #~ msgstr ""
  1009. #~ msgid ""
  1010. #~ "When enabled, the result page's title"
  1011. #~ " contains your query. Your browser "
  1012. #~ "can record this title."
  1013. #~ msgstr ""
  1014. #~ msgid "Method"
  1015. #~ msgstr "Dull"
  1016. #~ msgid ""
  1017. #~ "This tab does not show up for "
  1018. #~ "search results but you can search "
  1019. #~ "the engines listed here via bangs."
  1020. #~ msgstr ""
  1021. #~ msgid "Advanced settings"
  1022. #~ msgstr "Gosodiadau uwch"
  1023. #~ msgid "Close"
  1024. #~ msgstr "Cau"
  1025. #~ msgid "Language"
  1026. #~ msgstr ""
  1027. #~ msgid "broken"
  1028. #~ msgstr ""
  1029. #~ msgid "supported"
  1030. #~ msgstr "cefnogir"
  1031. #~ msgid "not supported"
  1032. #~ msgstr "ni chefnogir"
  1033. #~ msgid "about"
  1034. #~ msgstr "ynghylch"
  1035. #~ msgid "Avg."
  1036. #~ msgstr ""
  1037. #~ msgid "User Interface"
  1038. #~ msgstr ""
  1039. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1040. #~ msgstr "Dewis arddull ar gyfer y thema hon"
  1041. #~ msgid "Style"
  1042. #~ msgstr "Arddull"
  1043. #~ msgid "Show advanced settings"
  1044. #~ msgstr ""
  1045. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1046. #~ msgstr ""
  1047. #~ msgid "Allow all"
  1048. #~ msgstr ""
  1049. #~ msgid "Disable all"
  1050. #~ msgstr ""
  1051. #~ msgid "Selected language"
  1052. #~ msgstr "Iaith a ddewiswyd"
  1053. #~ msgid "Query"
  1054. #~ msgstr ""
  1055. #~ msgid "save"
  1056. #~ msgstr "cadw"
  1057. #~ msgid "back"
  1058. #~ msgstr "nôl"
  1059. #~ msgid "Links"
  1060. #~ msgstr "Dolenni"
  1061. #~ msgid "RSS subscription"
  1062. #~ msgstr ""
  1063. #~ msgid "Search results"
  1064. #~ msgstr "Canlyniadau chwilio"
  1065. #~ msgid "next page"
  1066. #~ msgstr "tudalen nesaf"
  1067. #~ msgid "previous page"
  1068. #~ msgstr "tudalen ddiwethaf"
  1069. #~ msgid "Start search"
  1070. #~ msgstr "Dechrau chwilio"
  1071. #~ msgid "Clear search"
  1072. #~ msgstr ""
  1073. #~ msgid "Clear"
  1074. #~ msgstr ""
  1075. #~ msgid "stats"
  1076. #~ msgstr "ystadegau"
  1077. #~ msgid "Heads up!"
  1078. #~ msgstr ""
  1079. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1080. #~ msgstr ""
  1081. #~ msgid "Well done!"
  1082. #~ msgstr "Da iawn!"
  1083. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1084. #~ msgstr "Cadwyd y gosodiadau yn iawn."
  1085. #~ msgid "Oh snap!"
  1086. #~ msgstr ""
  1087. #~ msgid "Something went wrong."
  1088. #~ msgstr "Aeth rhywbeth o'i le."
  1089. #~ msgid "Date"
  1090. #~ msgstr ""
  1091. #~ msgid "Type"
  1092. #~ msgstr ""
  1093. #~ msgid "Get image"
  1094. #~ msgstr "Cael y ddelwedd"
  1095. #~ msgid "Center Alignment"
  1096. #~ msgstr ""
  1097. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1098. #~ msgstr ""
  1099. #~ msgid "preferences"
  1100. #~ msgstr "dewisiadau"
  1101. #~ msgid "Scores per result"
  1102. #~ msgstr ""
  1103. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1104. #~ msgstr ""
  1105. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1106. #~ msgstr ""
  1107. #~ msgid "Self Informations"
  1108. #~ msgstr ""
  1109. #~ msgid ""
  1110. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1111. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1112. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1113. #~ "methods</a>"
  1114. #~ msgstr ""
  1115. #~ msgid ""
  1116. #~ "This plugin checks if the address "
  1117. #~ "of the request is a TOR exit "
  1118. #~ "node, and informs the user if it"
  1119. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1120. #~ "searxng."
  1121. #~ msgstr ""
  1122. #~ msgid ""
  1123. #~ "The TOR exit node list "
  1124. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1125. #~ "unreachable."
  1126. #~ msgstr ""
  1127. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1128. #~ msgstr ""
  1129. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1130. #~ msgstr ""
  1131. #~ msgid ""
  1132. #~ "The could not download the list of"
  1133. #~ " Tor exit-nodes from "
  1134. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1135. #~ msgstr ""
  1136. #~ msgid ""
  1137. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1138. #~ " you have this external IP address:"
  1139. #~ " {ip_address}."
  1140. #~ msgstr ""
  1141. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1142. #~ msgstr ""
  1143. #~ msgid "Autodetect search language"
  1144. #~ msgstr ""
  1145. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1146. #~ msgstr ""
  1147. #~ msgid "others"
  1148. #~ msgstr "eraill"
  1149. #~ msgid ""
  1150. #~ "This tab does not show up for "
  1151. #~ "search results, but you can search "
  1152. #~ "the engines listed here via bangs."
  1153. #~ msgstr ""
  1154. #~ msgid "Shortcut"
  1155. #~ msgstr "Llwybr Byr"
  1156. #~ msgid "!bang"
  1157. #~ msgstr ""
  1158. #~ msgid ""
  1159. #~ "This tab dues not exists in the"
  1160. #~ " user interface, but you can search"
  1161. #~ " in these engines by its !bangs."
  1162. #~ msgstr ""
  1163. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1164. #~ msgstr "Ni all y peiriannau cael canlyniadau."
  1165. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1166. #~ msgstr ""
  1167. #~ msgid ""
  1168. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1169. #~ "publications when available (plugin required)"
  1170. #~ msgstr ""
  1171. #~ msgid "Bang"
  1172. #~ msgstr "!bang"
  1173. #~ msgid ""
  1174. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1175. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1176. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1177. #~ "methods</a>"
  1178. #~ msgstr ""
  1179. #~ msgid "On"
  1180. #~ msgstr "Ymlaen"
  1181. #~ msgid "Off"
  1182. #~ msgstr "I ffwrdd"
  1183. #~ msgid "Enabled"
  1184. #~ msgstr "Galluogwyd"
  1185. #~ msgid "Disabled"
  1186. #~ msgstr "Analluogwyd"