123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632 |
- # Romanian translations for .
- # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
- # This file is distributed under the same license as the project.
- #
- # Translators:
- # adrian.fita <adrian.fita@gmail.com>, 2015
- # Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>, 2018
- # Mihai Pora <mihai.pora@gmail.com>, 2019
- # lukasig <lukasig@hotmail.com>, 2022.
- # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
- # p6n7l <nichita@tutanota.com>, 2023.
- # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
- # trmx <borcan.cristian1@gmail.com>, 2023.
- # alextecplayz <alextec70@outlook.com>, 2023.
- # microsoftocsharp <kottiberyu@gmail.com>, 2023.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: searx\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
- "POT-Creation-Date: 2023-09-11 10:31+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2023-09-12 14:53+0000\n"
- "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
- "Language-Team: Romanian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
- "searxng/ro/>\n"
- "Language: ro\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
- "20)) ? 1 : 2;\n"
- "X-Generator: Weblate 5.0.1\n"
- "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
- #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "without further subgrouping"
- msgstr "fără subgrupări suplimentare"
- #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "other"
- msgstr "alta"
- #. CATEGORY_NAMES['FILES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "files"
- msgstr "fișiere"
- #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "general"
- msgstr "general"
- #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "music"
- msgstr "muzică"
- #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "social media"
- msgstr "rețele sociale"
- #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "images"
- msgstr "imagini"
- #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "videos"
- msgstr "videouri"
- #. CATEGORY_NAMES['IT']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "it"
- msgstr "it"
- #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "news"
- msgstr "știri"
- #. CATEGORY_NAMES['MAP']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "map"
- msgstr "harta"
- #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "onions"
- msgstr "cepe"
- #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "science"
- msgstr "ștință"
- #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "apps"
- msgstr "aplicații"
- #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "dictionaries"
- msgstr "dicționare"
- #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "lyrics"
- msgstr "versuri"
- #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "packages"
- msgstr "pachete"
- #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "q&a"
- msgstr "î&r"
- #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "repos"
- msgstr "arhive digitale"
- #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "software wikis"
- msgstr "enciclopedii de programe"
- #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "web"
- msgstr "internet"
- #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "scientific publications"
- msgstr "lucrări științifice"
- #. STYLE_NAMES['AUTO']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "auto"
- msgstr "automat"
- #. STYLE_NAMES['LIGHT']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "light"
- msgstr "luminos"
- #. STYLE_NAMES['DARK']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "dark"
- msgstr "întunecat"
- #: searx/webapp.py:330
- msgid "No item found"
- msgstr "Niciun element găsit"
- #: searx/engines/qwant.py:218
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:332
- msgid "Source"
- msgstr "Sursă"
- #: searx/webapp.py:334
- msgid "Error loading the next page"
- msgstr "Eroare la încărcarea paginii următoare"
- #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
- msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
- msgstr "Configurări nevalide, modificați preferințele"
- #: searx/webapp.py:505
- msgid "Invalid settings"
- msgstr "Configurări nevalide"
- #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
- msgid "search error"
- msgstr "eroare de căutare"
- #: searx/webutils.py:34
- msgid "timeout"
- msgstr "pauza"
- #: searx/webutils.py:35
- msgid "parsing error"
- msgstr "eroare de transpunere"
- #: searx/webutils.py:36
- msgid "HTTP protocol error"
- msgstr "eroare protocol HTTP"
- #: searx/webutils.py:37
- msgid "network error"
- msgstr "eroare rețea"
- #: searx/webutils.py:38
- msgid "SSL error: certificate validation has failed"
- msgstr "Eroare SSL: validarea certificatului a esuat"
- #: searx/webutils.py:40
- msgid "unexpected crash"
- msgstr "inchidere fortata neasteptata"
- #: searx/webutils.py:47
- msgid "HTTP error"
- msgstr "eroare HTTP"
- #: searx/webutils.py:48
- msgid "HTTP connection error"
- msgstr "eroare conexiune HTTP"
- #: searx/webutils.py:54
- msgid "proxy error"
- msgstr "eroare proxy"
- #: searx/webutils.py:55
- msgid "CAPTCHA"
- msgstr "CAPTCHA"
- #: searx/webutils.py:56
- msgid "too many requests"
- msgstr "Prea multe solicitări"
- #: searx/webutils.py:57
- msgid "access denied"
- msgstr "Acces interzis"
- #: searx/webutils.py:58
- msgid "server API error"
- msgstr "eroare la API pe Server"
- #: searx/webutils.py:77
- msgid "Suspended"
- msgstr "Întrerupt"
- #: searx/webutils.py:317
- msgid "{minutes} minute(s) ago"
- msgstr "{minutes} minut(e) în urmă"
- #: searx/webutils.py:318
- msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
- msgstr "{hours} oră(e), {minutes} minut(e) în urmă"
- #: searx/answerers/random/answerer.py:73
- msgid "Random value generator"
- msgstr "Generator de numere aleatorii"
- #: searx/answerers/random/answerer.py:74
- msgid "Generate different random values"
- msgstr "Generează valori aleatoare diferite"
- #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
- msgid "Statistics functions"
- msgstr "Funcții statistice"
- #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
- msgid "Compute {functions} of the arguments"
- msgstr "Calculează {functions} din argumente"
- #: searx/engines/openstreetmap.py:160
- msgid "Get directions"
- msgstr "Gaseste directia"
- #: searx/engines/pdbe.py:96
- msgid "{title} (OBSOLETE)"
- msgstr "{title} {OBSOLETE}"
- #: searx/engines/pdbe.py:103
- msgid "This entry has been superseded by"
- msgstr "Această intrare a fost inlocuită de"
- #: searx/engines/qwant.py:220
- msgid "Channel"
- msgstr "Canal"
- #: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
- msgid "Language"
- msgstr "Limba"
- #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
- msgid ""
- "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
- "{lastCitationVelocityYear}"
- msgstr ""
- "{numCitations} Citații din acest an {firstCitationVelocityYear} pâna la "
- "{lastCitationVelocityYear}"
- #: searx/engines/tineye.py:40
- msgid ""
- "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
- "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
- " WebP."
- msgstr ""
- "URL-ul imaginii nu a putut fi citit. O posibilă cauză ar putea fi un "
- "format de fișier nesuportat. TinEye suportă doar imagini care sunt JPEG, "
- "PNG,GIF, BMP, TIFF sau WebP."
- #: searx/engines/tineye.py:46
- msgid ""
- "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
- " visual detail to successfully identify matches."
- msgstr ""
- "Imaginea este prea simplă pentru a găsi potriviri. TinEye necesită cel "
- "putin un nivel minimal al detaliilor pentru a găsi cu succes potriviri."
- #: searx/engines/tineye.py:52
- msgid "The image could not be downloaded."
- msgstr "Imaginea nu a putut fi descărcată."
- #: searx/engines/wttr.py:101
- msgid "Morning"
- msgstr "Dimineata"
- #: searx/engines/wttr.py:101
- msgid "Noon"
- msgstr "Pranz"
- #: searx/engines/wttr.py:101
- msgid "Evening"
- msgstr "Seara"
- #: searx/engines/wttr.py:101
- msgid "Night"
- msgstr "Noapte"
- #: searx/engines/zlibrary.py:130
- msgid "Book rating"
- msgstr "Recenzia cărții"
- #: searx/engines/zlibrary.py:131
- msgid "File quality"
- msgstr "Calitatea fișierului"
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
- msgid "Converts strings to different hash digests."
- msgstr "Convertește șirurile în diferite rezumate hash."
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
- msgid "hash digest"
- msgstr "rezumat hash"
- #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
- msgid "Hostname replace"
- msgstr "Schimbă hostname-ul"
- #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
- msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
- msgstr "Rescrie hostname-urile rezultate sau șterge rezultatele bazate pe hostname"
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
- msgid "Open Access DOI rewrite"
- msgstr "Rescriere DOI cu acces deschis"
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
- msgid ""
- "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
- "when available"
- msgstr ""
- "Evită „zidurile de plată” redirecționând către versiuni cu acces deschis "
- "ale publicațiilor când sunt disponibile"
- #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
- msgid "Search on category select"
- msgstr "Caută la selectarea categoriei"
- #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
- msgid ""
- "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
- "multiple categories. (JavaScript required)"
- msgstr ""
- "Execută căutarea imediat dacă o categorie este selectată. Dezactivează "
- "pentru a selecta categorii multiple. (Necesită JavaScript)"
- #: searx/plugins/self_info.py:10
- msgid "Self Information"
- msgstr "Informații despre sine"
- #: searx/plugins/self_info.py:11
- msgid ""
- "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
- "contains \"user agent\"."
- msgstr ""
- "Afișează IP-ul dacă interogarea este „ip” și agentul de utilizator dacă "
- "interogarea conține „user agent”."
- #: searx/plugins/tor_check.py:25
- msgid "Tor check plugin"
- msgstr "Activeaza plugin Tor"
- #: searx/plugins/tor_check.py:28
- msgid ""
- "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
- "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
- msgstr ""
- "Acest plugin verifică dacă adresa solicitării este un nod de ieșire Tor "
- "și informează utilizatorul dacă este; la fel ca check.torproject.org, dar"
- " de la SearXNG."
- #: searx/plugins/tor_check.py:62
- msgid ""
- "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
- "https://check.torproject.org/exit-addresses"
- msgstr ""
- "Nu a putut fi descărcată lista de noduri de ieșire Tor de la: "
- "https://check.torproject.org/exit-addresses"
- #: searx/plugins/tor_check.py:78
- msgid ""
- "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
- "{ip_address}"
- msgstr "Folosiți Tor și pare că aveți această adresă de IP externă: {ip_address}"
- #: searx/plugins/tor_check.py:86
- msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
- msgstr "Nu folosiți Tor și aveți această adresă de IP externă: {ip_address}"
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
- msgid "Tracker URL remover"
- msgstr "Eliminator de URL pentru urmăritor"
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
- msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
- msgstr "Elimină argumentele urmăritorului din URL-ul returnat"
- #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
- msgid "Vim-like hotkeys"
- msgstr "Scurtături de tastatură în stilul Vim"
- #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
- msgid ""
- "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
- "Press \"h\" key on main or result page to get help."
- msgstr ""
- "Navighează rezultatele căutării cu scurtături de tastatură în stilul Vim "
- "(necesită JavaScript). Apăsați tasta „h” în pagina principală sau în "
- "pagina cu rezultate pentru a obține ajutor."
- #: searx/templates/simple/404.html:4
- msgid "Page not found"
- msgstr "Pagină negăsită"
- #: searx/templates/simple/404.html:6
- #, python-format
- msgid "Go to %(search_page)s."
- msgstr "Navighează la %(search_page)s."
- #: searx/templates/simple/404.html:6
- msgid "search page"
- msgstr "pagină de căutare"
- #: searx/templates/simple/base.html:49
- msgid "About"
- msgstr "Despre"
- #: searx/templates/simple/base.html:53
- msgid "Donate"
- msgstr "Donează"
- #: searx/templates/simple/base.html:57
- #: searx/templates/simple/preferences.html:156
- msgid "Preferences"
- msgstr "Preferințe"
- #: searx/templates/simple/base.html:67
- msgid "Powered by"
- msgstr "Motorizat de"
- #: searx/templates/simple/base.html:67
- msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
- msgstr "motor de cautare gratuit ce respecta intimitatea"
- #: searx/templates/simple/base.html:68
- msgid "Source code"
- msgstr "Cod sursă"
- #: searx/templates/simple/base.html:69
- msgid "Issue tracker"
- msgstr "Urmăritor de probleme"
- #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
- msgid "Engine stats"
- msgstr "Statisticile motorului"
- #: searx/templates/simple/base.html:72
- msgid "Public instances"
- msgstr "Instanțe publice"
- #: searx/templates/simple/base.html:75
- msgid "Privacy policy"
- msgstr "Politica de Confidențialitate"
- #: searx/templates/simple/base.html:78
- msgid "Contact instance maintainer"
- msgstr "Contactați întreținătorul instanței"
- #: searx/templates/simple/categories.html:24
- msgid "Click on the magnifier to perform search"
- msgstr "Apăsați pe lupă pentru a executa căutarea"
- #: searx/templates/simple/macros.html:36
- msgid "Length"
- msgstr "Lungime"
- #: searx/templates/simple/macros.html:37
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
- msgid "Author"
- msgstr "Autor"
- #: searx/templates/simple/macros.html:45
- msgid "cached"
- msgstr "stocat temporar"
- #: searx/templates/simple/macros.html:45
- msgid "proxied"
- msgstr "delegat"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
- msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
- msgstr "Începe prin a trimite o nouă problemă la GiHub"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
- msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
- msgstr ""
- "Vă rog să verificați existența erorilor în legătură cu acest motor de "
- "căutare pe GitHub"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
- msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
- msgstr ""
- "Confirm ca nu exista nici un bug in legatura cu situatia pe care o "
- "intampin"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
- msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
- msgstr ""
- "Dacă aceasta este o instanța publică, vă rog să specificați URL-ul în "
- "raportul erorii"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
- msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
- msgstr ""
- "Deschide un nou caz pe Github, cu toate informațiile din partea de "
- "deasupra incluse"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:65
- msgid "No HTTPS"
- msgstr "Fara HTTPS"
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
- #: searx/templates/simple/preferences.html:69
- #: searx/templates/simple/preferences.html:70
- msgid "View error logs and submit a bug report"
- msgstr "Vizualizați jurnalele de erori și trimiteți un raport de eroare"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:74
- msgid "!bang for this engine"
- msgstr "!bang pentru acest motor de căutare"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:80
- msgid "!bang for its categories"
- msgstr "!bang pentru categoriile sale"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:102
- #: searx/templates/simple/stats.html:64
- msgid "Median"
- msgstr "Median"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:103
- #: searx/templates/simple/stats.html:70
- msgid "P80"
- msgstr "P80"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:104
- #: searx/templates/simple/stats.html:76
- msgid "P95"
- msgstr "P95"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:136
- msgid "Failed checker test(s): "
- msgstr "Testele verificatoare au eșuat "
- #: searx/templates/simple/preferences.html:138
- msgid "Errors:"
- msgstr "Erori:"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:162
- msgid "General"
- msgstr "Generale"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:165
- msgid "Default categories"
- msgstr "Categorii implicite"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:187
- msgid "User interface"
- msgstr "Interfața pentru utilizator"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:204
- msgid "Privacy"
- msgstr "Confidențialitate"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:217
- msgid "Engines"
- msgstr "Motoare de căutare"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:219
- msgid "Currently used search engines"
- msgstr "Motoarele de căutare folosite curent"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:227
- msgid "Special Queries"
- msgstr "Întrebări speciale"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:233
- msgid "Cookies"
- msgstr "Cookie-uri"
- #: searx/templates/simple/results.html:23
- msgid "Answers"
- msgstr "Răspunsuri"
- #: searx/templates/simple/results.html:38
- msgid "Number of results"
- msgstr "Numărul de rezultate"
- #: searx/templates/simple/results.html:44
- msgid "Info"
- msgstr "Informații"
- #: searx/templates/simple/results.html:73
- msgid "Try searching for:"
- msgstr "Încercați să căutați după:"
- #: searx/templates/simple/results.html:105
- msgid "Back to top"
- msgstr "Înapoi sus"
- #: searx/templates/simple/results.html:123
- msgid "Previous page"
- msgstr "Pagina precedentă"
- #: searx/templates/simple/results.html:140
- msgid "Next page"
- msgstr "Pagina următoare"
- #: searx/templates/simple/search.html:3
- msgid "Display the front page"
- msgstr "Afișați prima pagină"
- #: searx/templates/simple/search.html:9
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
- msgid "Search for..."
- msgstr "Caută..."
- #: searx/templates/simple/search.html:10
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
- msgid "clear"
- msgstr "Ștergeți"
- #: searx/templates/simple/search.html:11
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
- msgid "search"
- msgstr "căutați"
- #: searx/templates/simple/stats.html:21
- msgid "There is currently no data available. "
- msgstr "Deocamdată nu există date disponibile."
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
- #: searx/templates/simple/stats.html:25
- msgid "Engine name"
- msgstr "Numele motorului"
- #: searx/templates/simple/stats.html:26
- msgid "Scores"
- msgstr "Scoruri"
- #: searx/templates/simple/stats.html:27
- msgid "Result count"
- msgstr "Număr de rezultate"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
- #: searx/templates/simple/stats.html:28
- msgid "Response time"
- msgstr "Timp de răspuns"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
- #: searx/templates/simple/stats.html:29
- msgid "Reliability"
- msgstr "Fiabilitate"
- #: searx/templates/simple/stats.html:59
- msgid "Total"
- msgstr "Total"
- #: searx/templates/simple/stats.html:60
- msgid "HTTP"
- msgstr "HTTP"
- #: searx/templates/simple/stats.html:61
- msgid "Processing"
- msgstr "Prelucrare"
- #: searx/templates/simple/stats.html:99
- msgid "Warnings"
- msgstr "Avertismente"
- #: searx/templates/simple/stats.html:99
- msgid "Errors and exceptions"
- msgstr "Erori și excepții"
- #: searx/templates/simple/stats.html:105
- msgid "Exception"
- msgstr "Excepție"
- #: searx/templates/simple/stats.html:107
- msgid "Message"
- msgstr "Mesaj"
- #: searx/templates/simple/stats.html:109
- msgid "Percentage"
- msgstr "Procentaj"
- #: searx/templates/simple/stats.html:111
- msgid "Parameter"
- msgstr "Parametru"
- #: searx/templates/simple/stats.html:119
- msgid "Filename"
- msgstr "Numele fișierului"
- #: searx/templates/simple/stats.html:120
- msgid "Function"
- msgstr "Funcție"
- #: searx/templates/simple/stats.html:121
- msgid "Code"
- msgstr "Cod"
- #: searx/templates/simple/stats.html:128
- msgid "Checker"
- msgstr "Verificator"
- #: searx/templates/simple/stats.html:131
- msgid "Failed test"
- msgstr "Test eșuat"
- #: searx/templates/simple/stats.html:132
- msgid "Comment(s)"
- msgstr "Comentariu(ii)"
- #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
- msgid "Download results"
- msgstr "Descarcă rezultate"
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
- msgid "Messages from the search engines"
- msgstr "Mesaje de la motoarele de căutare"
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
- msgid "Error!"
- msgstr "Eroare!"
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
- msgid "Engines cannot retrieve results"
- msgstr "Motoarele nu pot obține rezultate"
- #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
- msgid "Search URL"
- msgstr "URL de căutare"
- #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
- msgid "Suggestions"
- msgstr "Sugestii"
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
- msgid "Search language"
- msgstr "Limba de căutare"
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
- msgid "Default language"
- msgstr "Limbă implicită"
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
- msgid "Auto-detect"
- msgstr "Auto-detectare"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
- msgid "SafeSearch"
- msgstr "CăutareSigură"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
- msgid "Strict"
- msgstr "strictă"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
- msgid "Moderate"
- msgstr "Moderat"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
- msgid "None"
- msgstr "Nimic"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
- msgid "Time range"
- msgstr "Interval de timp"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
- msgid "Anytime"
- msgstr "Oricând"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
- msgid "Last day"
- msgstr "Ultima zi"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
- msgid "Last week"
- msgstr "Ultima săptămână"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
- msgid "Last month"
- msgstr "Ultima lună"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
- msgid "Last year"
- msgstr "Ultimul an"
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
- msgid "Information!"
- msgstr "Informație!"
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
- msgid "currently, there are no cookies defined."
- msgstr "momentan, nu există cookie-uri definite."
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
- msgid "Sorry!"
- msgstr "Ne pare rău!"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
- msgid ""
- "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
- "categories."
- msgstr ""
- "n-am găsit nici un rezultat. Folosiți o altă interogare sau căutați în "
- "mai multe categorii."
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
- msgid "Allow"
- msgstr "Permite"
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
- msgid "Keywords"
- msgstr "Cuvinte cheie"
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
- msgid "Name"
- msgstr "Nume"
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
- msgid "Description"
- msgstr "Descriere"
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
- msgid "Examples"
- msgstr "Exemple"
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
- msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
- msgstr "Aceasta este lista modulelor de răspuns instantaneu ale SearXNG."
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
- msgid "This is the list of plugins."
- msgstr "Aceasta este lista pluginurilor."
- #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
- msgid "Autocomplete"
- msgstr "Completare automată"
- #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
- msgid "Find stuff as you type"
- msgstr "Găsește lucruri în timp ce tastezi"
- #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
- msgid "Center Alignment"
- msgstr "Aliniere centrală"
- #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
- msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
- msgstr "Afișează rezultatele pe centrul paginii (amplasare Oscar)."
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
- msgid ""
- "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
- "computer."
- msgstr ""
- "Aceasta este lista de cookie-uri și valorile lor pe care SearXNG le "
- "stochează pe computerul dvs."
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
- msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
- msgstr "Cu această listă, puteți evalua transparența SearXNG."
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
- msgid "Cookie name"
- msgstr "Nume cookie"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
- msgid "Value"
- msgstr "Valuare"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
- msgid "Search URL of the currently saved preferences"
- msgstr "URL-ul de căutare al preferințelor salvate curent"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
- msgid ""
- "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
- "leaking data to the clicked result sites."
- msgstr ""
- "Notă: specificând configurări personalizate în URL-ul de căutare poate "
- "reduce nivelul de confidențialitate prin scurgerea datelor către siturile"
- " accesate la căutare."
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
- msgid "URL to restore your preferences in another browser"
- msgstr "URL pentru revindecarea preferințelor dintr-un alt browser"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
- msgid ""
- "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
- "preferences across devices."
- msgstr ""
- "Specificând setări personalizate în URLul de preferințe poate fi folosit "
- "pentru sincronizarea preferințelor pe toate aparatele."
- #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
- msgid "Open Access DOI resolver"
- msgstr "Rezolvator de acces deschis DOI"
- #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
- msgid "Select service used by DOI rewrite"
- msgstr "Selectionarea unui serviciu folosit pentru rescrierea DOI"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
- msgid ""
- "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
- "these engines by its !bangs."
- msgstr ""
- "Acest tab nu există în interfața de utilizator, dar o puteți căuta în "
- "aceste motoare de căutare după !bangs specifice lor."
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
- msgid "!bang"
- msgstr "!bang"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
- msgid "Supports selected language"
- msgstr "Suportă limba selectată"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
- msgid "Weight"
- msgstr "Greutate"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
- msgid "Max time"
- msgstr "Timp maxim"
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
- msgid ""
- "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
- "this data about you."
- msgstr ""
- "Aceste configurări sunt stocate în cookie-uri, ceea ce ne permite să nu "
- "stocăm aceste date despre dumeavoastră."
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
- msgid ""
- "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
- "track you."
- msgstr ""
- "Aceste cookie-uri servesc doar pentru conveniența dumneavoastră, noi nu "
- "stocăm aceste cookie-uri pentru a vă urmări."
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
- msgid "Save"
- msgstr "Salvați"
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
- msgid "Reset defaults"
- msgstr "Restabilește la valorile implicite"
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
- msgid "Back"
- msgstr "Înapoi"
- #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
- msgid "Image proxy"
- msgstr "Proxy de imagini"
- #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
- msgid "Proxying image results through SearXNG"
- msgstr "Trimitere prin proxy a rezultatelor imagini prin SearXNG"
- #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
- msgid "Infinite scroll"
- msgstr "Derulare infinită"
- #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
- msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
- msgstr "Încarcă automat pagina următoare când se derulează la baza paginii curente"
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
- msgid "What language do you prefer for search?"
- msgstr "Ce limbă preferați pentru căutare?"
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
- msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
- msgstr ""
- "Selectați Auto-detect pentru a lăsa SearXNG să detecteze limba căutării "
- "dumneavoastră."
- #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
- msgid "HTTP Method"
- msgstr "Metodă HTTP"
- #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
- msgid "Change how forms are submitted"
- msgstr "Schimba cum forumurile sunt trimise"
- #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
- msgid "Query in the page's title"
- msgstr "Afișați căutarea în titlul paginii"
- #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
- msgid ""
- "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
- "can record this title"
- msgstr ""
- "Când este activat, titlul paginii de rezultate conține căutarea dvs. "
- "Browserul dumneavoastră poate înregistra acest titlu"
- #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
- msgid "Results on new tabs"
- msgstr "Rezultate în taburi noi"
- #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
- msgid "Open result links on new browser tabs"
- msgstr "Deschide legăturile rezultate în taburi noi"
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
- msgid "Filter content"
- msgstr "Filtrează conținutul"
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
- msgid "Theme"
- msgstr "Temă"
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
- msgid "Change SearXNG layout"
- msgstr "Schimbă aspectul la SearXNG"
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
- msgid "Theme style"
- msgstr "Stilul temei"
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
- msgid "Choose auto to follow your browser settings"
- msgstr "Selectați auto pentru a urma setările browserului dvs"
- #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
- msgid "Engine tokens"
- msgstr "Tokenurile motorului"
- #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
- msgid "Access tokens for private engines"
- msgstr "Tokenuri de acces pentru motoare de căutare private"
- #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
- msgid "Interface language"
- msgstr "Limba interfeței"
- #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
- msgid "Change the language of the layout"
- msgstr "Schimbă limba aspectului"
- #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
- msgid "repo"
- msgstr "arhive digitale"
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
- msgid "show media"
- msgstr "arată media"
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
- msgid "hide media"
- msgstr "ascunde media"
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
- msgid "This site did not provide any description."
- msgstr "Acest site nu a oferit nici o descriere."
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
- msgid "Format"
- msgstr "Format"
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
- msgid "Engine"
- msgstr "Motor"
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
- msgid "View source"
- msgstr "Vizualizare sursă"
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
- msgid "address"
- msgstr "adresă"
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
- msgid "show map"
- msgstr "arată harta"
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
- msgid "hide map"
- msgstr "ascunde harta"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
- msgid "Published date"
- msgstr "Data publicării"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
- msgid "Journal"
- msgstr "Jurnal"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
- msgid "Editor"
- msgstr "Editor"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
- msgid "Publisher"
- msgstr "Editura"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
- msgid "Type"
- msgstr "Tip"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
- msgid "Tags"
- msgstr "Etichete"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
- msgid "DOI"
- msgstr "DOI"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
- msgid "ISSN"
- msgstr "ISSN"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
- msgid "ISBN"
- msgstr "ISBN"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
- msgid "PDF"
- msgstr "PDF"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
- msgid "HTML"
- msgstr "HTML"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
- msgid "magnet link"
- msgstr "legătură magnet"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
- msgid "torrent file"
- msgstr "fișier torrent"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
- msgid "Seeder"
- msgstr "Sursă completă"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
- msgid "Leecher"
- msgstr "Sursă incompletă"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
- msgid "Filesize"
- msgstr "Dimensiune fișier"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
- msgid "Bytes"
- msgstr "Octeți"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
- msgid "kiB"
- msgstr "kiB"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
- msgid "MiB"
- msgstr "MiB"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
- msgid "GiB"
- msgstr "GiB"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
- msgid "TiB"
- msgstr "TiB"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
- msgid "Number of Files"
- msgstr "Numărul fișierelor"
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
- msgid "show video"
- msgstr "arată video"
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
- msgid "hide video"
- msgstr "ascunde video"
- #~ msgid "Engine time (sec)"
- #~ msgstr "Timpul motorului (sec)"
- #~ msgid "Page loads (sec)"
- #~ msgstr "Încărcarea paginii (sec)"
- #~ msgid "Errors"
- #~ msgstr "Erori"
- #~ msgid "CAPTCHA required"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
- #~ msgstr "Rescrie legăturile HTTP cu HTTPS dacă e posibil"
- #~ msgid ""
- #~ "Results are opened in the same "
- #~ "window by default. This plugin "
- #~ "overwrites the default behaviour to open"
- #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
- #~ "required)"
- #~ msgstr ""
- #~ "Rezultatele sunt deschise în aceeași "
- #~ "fereastră în mod implicit. Acest modul"
- #~ " suprascrie acțiunea implicită de a "
- #~ "deschide legături în ferestre/taburi noi. "
- #~ "(Necesită JavaScript)"
- #~ msgid "Color"
- #~ msgstr "Culoare"
- #~ msgid "Blue (default)"
- #~ msgstr "Albastru (implicit)"
- #~ msgid "Violet"
- #~ msgstr "Violet"
- #~ msgid "Green"
- #~ msgstr "Verde"
- #~ msgid "Cyan"
- #~ msgstr "Azuriu"
- #~ msgid "Orange"
- #~ msgstr "Portocaliu"
- #~ msgid "Red"
- #~ msgstr "Roșu"
- #~ msgid "Category"
- #~ msgstr "Categorie"
- #~ msgid "Block"
- #~ msgstr "Blochează"
- #~ msgid "original context"
- #~ msgstr "contextul original"
- #~ msgid "Plugins"
- #~ msgstr "Module"
- #~ msgid "Answerers"
- #~ msgstr "Răspunzători"
- #~ msgid "Avg. time"
- #~ msgstr "Timp mediu"
- #~ msgid "show details"
- #~ msgstr "arată detalii"
- #~ msgid "hide details"
- #~ msgstr "ascunde detalii"
- #~ msgid "Load more..."
- #~ msgstr "Încarcă mai multe..."
- #~ msgid "Loading..."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Change searx layout"
- #~ msgstr "Schimbă aspectul lui searx"
- #~ msgid "Proxying image results through searx"
- #~ msgstr "Transferă rezultatele cu imagini prin searx"
- #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
- #~ msgstr "Aceasta este lista de module de răspundere instantă a lui searx."
- #~ msgid ""
- #~ "This is the list of cookies and"
- #~ " their values searx is storing on "
- #~ "your computer."
- #~ msgstr ""
- #~ "Aceasta este lista de cookie-uri "
- #~ "și valorile lor pe care searx le"
- #~ " stochează pe calculatorul dumneavoastră."
- #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
- #~ msgstr "Cu acea listă puteți evalua nivelul de transparență al lui searx."
- #~ msgid "It look like you are using searx first time."
- #~ msgstr "Se pare că folosiți searx pentru prima dată."
- #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
- #~ msgstr "Încercați din nou mai târziu sau folosiți o altă instanță searx-"
- #~ msgid "Themes"
- #~ msgstr "Teme"
- #~ msgid "Reliablity"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "When enabled, the result page's title"
- #~ " contains your query. Your browser "
- #~ "can record this title."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Method"
- #~ msgstr "Metodă"
- #~ msgid ""
- #~ "This tab does not show up for "
- #~ "search results but you can search "
- #~ "the engines listed here via bangs."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Advanced settings"
- #~ msgstr "Configurări avansate"
- #~ msgid "Close"
- #~ msgstr "Închide"
- #~ msgid "Language"
- #~ msgstr "Limbă"
- #~ msgid "broken"
- #~ msgstr "stricat"
- #~ msgid "supported"
- #~ msgstr "suportat"
- #~ msgid "not supported"
- #~ msgstr "nesuportat"
- #~ msgid "about"
- #~ msgstr "despre"
- #~ msgid "Avg."
- #~ msgstr "Medie"
- #~ msgid "User Interface"
- #~ msgstr "Interfața cu utilizatorul"
- #~ msgid "Choose style for this theme"
- #~ msgstr "Alegeți stilul pentru această temă"
- #~ msgid "Style"
- #~ msgstr "Stil"
- #~ msgid "Show advanced settings"
- #~ msgstr "Arată setări avansate"
- #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
- #~ msgstr "Afișați panoul de setări avansate în pagina de pornire în mod implicit"
- #~ msgid "Allow all"
- #~ msgstr "Permite toate"
- #~ msgid "Disable all"
- #~ msgstr "Dezactivați toate"
- #~ msgid "Selected language"
- #~ msgstr "Limba selectată"
- #~ msgid "Query"
- #~ msgstr "Termen de căutare"
- #~ msgid "save"
- #~ msgstr "salvează"
- #~ msgid "back"
- #~ msgstr "înapoi"
- #~ msgid "Links"
- #~ msgstr "Legături"
- #~ msgid "RSS subscription"
- #~ msgstr "Abonament RSS"
- #~ msgid "Search results"
- #~ msgstr "Rezultatele căutării"
- #~ msgid "next page"
- #~ msgstr "pagina următoare"
- #~ msgid "previous page"
- #~ msgstr "pagina anterioară"
- #~ msgid "Start search"
- #~ msgstr "Pornește căutarea"
- #~ msgid "Clear search"
- #~ msgstr "Ștergeți căutarea"
- #~ msgid "Clear"
- #~ msgstr "Golește"
- #~ msgid "stats"
- #~ msgstr "statistici"
- #~ msgid "Heads up!"
- #~ msgstr "Atenție!"
- #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
- #~ msgstr "Se pare că utilizați SearXNG pentru prima dată."
- #~ msgid "Well done!"
- #~ msgstr "Bravo!"
- #~ msgid "Settings saved successfully."
- #~ msgstr "Configurările au fost salvate cu succes."
- #~ msgid "Oh snap!"
- #~ msgstr "Vai!"
- #~ msgid "Something went wrong."
- #~ msgstr "Ceva n-a funcționat corect."
- #~ msgid "Date"
- #~ msgstr "Dată"
- #~ msgid "Type"
- #~ msgstr "Tip"
- #~ msgid "Get image"
- #~ msgstr "Obține imaginea"
- #~ msgid "Center Alignment"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "preferences"
- #~ msgstr "preferințe"
- #~ msgid "Scores per result"
- #~ msgstr "Scoruri per rezultat"
- #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
- #~ msgstr "un meta-motor de căutare care respectă confidențialitatea"
- #~ msgid "No abstract is available for this publication."
- #~ msgstr "Niciun abstract disponibil pentru această publicație."
- #~ msgid "Self Informations"
- #~ msgstr "Informații despre sine"
- #~ msgid ""
- #~ "Change how forms are submited, <a "
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- #~ " rel=\"external\">learn more about request "
- #~ "methods</a>"
- #~ msgstr ""
- #~ "Modificați cum sunt trimise formularele, "
- #~ "<a "
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- #~ " rel=\"external\">învățați mai multe despre "
- #~ "metodele de transfer</a>"
- #~ msgid ""
- #~ "This plugin checks if the address "
- #~ "of the request is a TOR exit "
- #~ "node, and informs the user if it"
- #~ " is, like check.torproject.org but from "
- #~ "searxng."
- #~ msgstr ""
- #~ "Acest plugin verifica daca adresa "
- #~ "cererii este un nod de iesire TOR"
- #~ " si informeaza utilizatorul in caz "
- #~ "afirmativ, ex. check.torproject.org dar prin"
- #~ " searxng."
- #~ msgid ""
- #~ "The TOR exit node list "
- #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
- #~ "unreachable."
- #~ msgstr ""
- #~ "Lista cu nodul de iesire TOR "
- #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) nu "
- #~ "poate fi gasita."
- #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
- #~ msgstr "Folosesti TOR. Adresa ta IP pare a fi aceasta: {ip_address}."
- #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
- #~ msgstr "Nu folosesti TOR. Adresa ta IP pare a fi aceasta: {ip_address}."
- #~ msgid ""
- #~ "The could not download the list of"
- #~ " Tor exit-nodes from "
- #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "You are using Tor. It looks like"
- #~ " you have this external IP address:"
- #~ " {ip_address}."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Autodetect search language"
- #~ msgstr "Detectează automat limba căutării"
- #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
- #~ msgstr "Detectează automat limba de căutare a interogărilor și comută la ea."
- #~ msgid "others"
- #~ msgstr "altele"
- #~ msgid ""
- #~ "This tab does not show up for "
- #~ "search results, but you can search "
- #~ "the engines listed here via bangs."
- #~ msgstr ""
- #~ "Această filă nu apare pentru rezultatele"
- #~ " căutării, dar puteți căuta în "
- #~ "motoarele enumerate aici prin banguri."
- #~ msgid "Shortcut"
- #~ msgstr "Scurtătură"
- #~ msgid "!bang"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "This tab dues not exists in the"
- #~ " user interface, but you can search"
- #~ " in these engines by its !bangs."
- #~ msgstr ""
- #~ "Acest tab nu există în interfața "
- #~ "de utilizator, dar o puteți căuta "
- #~ "în aceste motoare de căutare după "
- #~ "!bangs specifice lor."
- #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
- #~ msgstr "Motoarele nu pot obține rezultate."
- #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
- #~ msgstr ""
- #~ "Vă rugăm să încercați din nou mai"
- #~ " târziu sau să găsiți o altă "
- #~ "instanță SearXNG."
- #~ msgid ""
- #~ "Redirect to open-access versions of "
- #~ "publications when available (plugin required)"
- #~ msgstr ""
- #~ "Redirecționează către versiuni cu acces "
- #~ "deschis ale publicațiilor când sunt "
- #~ "disponibile (modul necesar)"
- #~ msgid "Bang"
- #~ msgstr "!bang"
- #~ msgid ""
- #~ "Change how forms are submitted, <a "
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- #~ " rel=\"external\">learn more about request "
- #~ "methods</a>"
- #~ msgstr ""
- #~ "Schimbați cum sunt înregistrate cererile, "
- #~ "<a "
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- #~ " rel=\"external\">învățați mai multe despre "
- #~ "metode de cerere</a>"
- #~ msgid "On"
- #~ msgstr "Pornit"
- #~ msgid "Off"
- #~ msgstr "Oprit"
- #~ msgid "Enabled"
- #~ msgstr "Activat"
- #~ msgid "Disabled"
- #~ msgstr "Dezactivat"
|