1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621 |
- # Swedish translations for .
- # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
- # This file is distributed under the same license as the project.
- #
- # Translators:
- # efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2016-2017
- # efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2018-2020
- # efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2017-2018
- # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
- # Albin Håkanson <albin@sweplox.se>, 2022.
- # Waldemar Björnström <waldemar.bjornstrom@unfnorrbotten.se>, 2022.
- # Solaris <zcauchemar@gmail.com>, 2022.
- # sebstrgg <sebastian@wollter.nu>, 2022.
- # mikni <mikni@proton.me>, 2022.
- # robert <robert.paegelow@gmail.com>, 2022.
- # tygyh <jonis9898@hotmail.com>, 2023.
- # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: searx\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
- "POT-Creation-Date: 2023-09-11 10:31+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2023-09-12 14:53+0000\n"
- "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
- "Language-Team: Swedish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
- "searxng/sv/>\n"
- "Language: sv\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
- "X-Generator: Weblate 5.0.1\n"
- "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
- #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "without further subgrouping"
- msgstr "utan ytterligare undergruppering"
- #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "other"
- msgstr "annan"
- #. CATEGORY_NAMES['FILES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "files"
- msgstr "filer"
- #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "general"
- msgstr "allmänt"
- #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "music"
- msgstr "musik"
- #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "social media"
- msgstr "sociala medier"
- #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "images"
- msgstr "bilder"
- #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "videos"
- msgstr "videor"
- #. CATEGORY_NAMES['IT']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "it"
- msgstr "it"
- #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "news"
- msgstr "nyheter"
- #. CATEGORY_NAMES['MAP']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "map"
- msgstr "karta"
- #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "onions"
- msgstr "lökar"
- #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "science"
- msgstr "vetenskap"
- #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "apps"
- msgstr "appar"
- #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "dictionaries"
- msgstr "uppslagsverk"
- #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "lyrics"
- msgstr "låttext"
- #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "packages"
- msgstr "paket"
- #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "q&a"
- msgstr "frågor och svar"
- #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "repos"
- msgstr "kodförråd"
- #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "software wikis"
- msgstr "mjukvaruwikier"
- #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "web"
- msgstr "webb"
- #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "scientific publications"
- msgstr "vetenskapliga publiceringar"
- #. STYLE_NAMES['AUTO']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "auto"
- msgstr "auto"
- #. STYLE_NAMES['LIGHT']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "light"
- msgstr "ljus"
- #. STYLE_NAMES['DARK']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "dark"
- msgstr "mörk"
- #: searx/webapp.py:330
- msgid "No item found"
- msgstr "Inga artiklar hittade"
- #: searx/engines/qwant.py:218
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:332
- msgid "Source"
- msgstr "Källa"
- #: searx/webapp.py:334
- msgid "Error loading the next page"
- msgstr "Kunde inte ladda nästa sida"
- #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
- msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
- msgstr "Ogiltiga inställningar, vänligen redigerar dina inställningar"
- #: searx/webapp.py:505
- msgid "Invalid settings"
- msgstr "Ogiltiga inställningar"
- #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
- msgid "search error"
- msgstr "sökfel"
- #: searx/webutils.py:34
- msgid "timeout"
- msgstr "avbrott"
- #: searx/webutils.py:35
- msgid "parsing error"
- msgstr "tolkningsfel"
- #: searx/webutils.py:36
- msgid "HTTP protocol error"
- msgstr "HTTP-protokollfel"
- #: searx/webutils.py:37
- msgid "network error"
- msgstr "nätverksfel"
- #: searx/webutils.py:38
- msgid "SSL error: certificate validation has failed"
- msgstr "SSL-fel: Valideringsfel av certifikatet"
- #: searx/webutils.py:40
- msgid "unexpected crash"
- msgstr "oförutsedd krasch"
- #: searx/webutils.py:47
- msgid "HTTP error"
- msgstr "HTTP-fel"
- #: searx/webutils.py:48
- msgid "HTTP connection error"
- msgstr "HTTP-uppkopplingsfel"
- #: searx/webutils.py:54
- msgid "proxy error"
- msgstr "proxyfel"
- #: searx/webutils.py:55
- msgid "CAPTCHA"
- msgstr "CAPTCHA"
- #: searx/webutils.py:56
- msgid "too many requests"
- msgstr "för många förfrågningar"
- #: searx/webutils.py:57
- msgid "access denied"
- msgstr "åtkomst nekad"
- #: searx/webutils.py:58
- msgid "server API error"
- msgstr "server API-fel"
- #: searx/webutils.py:77
- msgid "Suspended"
- msgstr "Avstängd"
- #: searx/webutils.py:317
- msgid "{minutes} minute(s) ago"
- msgstr "{minutes} minut(er) sedan"
- #: searx/webutils.py:318
- msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
- msgstr "{hours} timm(e/ar), {minutes} minut(er) sedan"
- #: searx/answerers/random/answerer.py:73
- msgid "Random value generator"
- msgstr "Slumpvärdesgenerator"
- #: searx/answerers/random/answerer.py:74
- msgid "Generate different random values"
- msgstr "Generera olika slumpmässiga värden"
- #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
- msgid "Statistics functions"
- msgstr "Statistikfunktioner"
- #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
- msgid "Compute {functions} of the arguments"
- msgstr "Beräkna {functions} av argumenten"
- #: searx/engines/openstreetmap.py:160
- msgid "Get directions"
- msgstr "Få vägbeskrivningar"
- #: searx/engines/pdbe.py:96
- msgid "{title} (OBSOLETE)"
- msgstr "{title} (FÖRÅLDRAD)"
- #: searx/engines/pdbe.py:103
- msgid "This entry has been superseded by"
- msgstr "Detta inlägg har ersatts av"
- #: searx/engines/qwant.py:220
- msgid "Channel"
- msgstr "Kanal"
- #: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
- msgid "Language"
- msgstr "Språk"
- #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
- msgid ""
- "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
- "{lastCitationVelocityYear}"
- msgstr ""
- "{numCitations} citat från år {firstCitationVelocityYear} till "
- "{lastCitationVelocityYear}"
- #: searx/engines/tineye.py:40
- msgid ""
- "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
- "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
- " WebP."
- msgstr ""
- "Kunde inte läsa bildens webbadress. Detta kan bero på ett filformat som "
- "inte stöds. TinEye stöder endast bilder som är JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF "
- "eller WebP."
- #: searx/engines/tineye.py:46
- msgid ""
- "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
- " visual detail to successfully identify matches."
- msgstr ""
- "Bilden är för enkel för att hitta matchningar. TinEye kräver en "
- "grundläggande nivå av visuell detalj för att framgångsrikt kunna "
- "identifiera matchningar."
- #: searx/engines/tineye.py:52
- msgid "The image could not be downloaded."
- msgstr "Det gick inte att ladda ner bilden."
- #: searx/engines/wttr.py:101
- msgid "Morning"
- msgstr "Morgon"
- #: searx/engines/wttr.py:101
- msgid "Noon"
- msgstr "Middag"
- #: searx/engines/wttr.py:101
- msgid "Evening"
- msgstr "Kväll"
- #: searx/engines/wttr.py:101
- msgid "Night"
- msgstr "Natt"
- #: searx/engines/zlibrary.py:130
- msgid "Book rating"
- msgstr "Bokrating"
- #: searx/engines/zlibrary.py:131
- msgid "File quality"
- msgstr "Filkvalitet"
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
- msgid "Converts strings to different hash digests."
- msgstr "Konverterar strängar till olika hashvärden."
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
- msgid "hash digest"
- msgstr "hashvärde"
- #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
- msgid "Hostname replace"
- msgstr "Värdnamn satt"
- #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
- msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
- msgstr "Skriv om resultat värdnamn eller ta bort resultat baserat på värdnamnet"
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
- msgid "Open Access DOI rewrite"
- msgstr "Open Access DOI-omskrivning"
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
- msgid ""
- "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
- "when available"
- msgstr ""
- "Undvik betalväggar genom att omdirigera till öppen tillgång versioner av "
- "publikationer när de är tillgängliga"
- #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
- msgid "Search on category select"
- msgstr "Sök vid val av kategori"
- #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
- msgid ""
- "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
- "multiple categories. (JavaScript required)"
- msgstr ""
- "Utför sökning omedelbart om en kategori är vald. Inaktivera att välja "
- "flera kategorier. (JavaScript krävs)"
- #: searx/plugins/self_info.py:10
- msgid "Self Information"
- msgstr "Egen information"
- #: searx/plugins/self_info.py:11
- msgid ""
- "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
- "contains \"user agent\"."
- msgstr ""
- "Visar din IP om förfrågan är \"ip\" och din användaragent om förfrågan "
- "innehåller \"user agent\"."
- #: searx/plugins/tor_check.py:25
- msgid "Tor check plugin"
- msgstr "Tor kontroll plugin"
- #: searx/plugins/tor_check.py:28
- msgid ""
- "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
- "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
- msgstr ""
- "Denna plugin kontrollerar om adressen för begäran är en Tor-utgångsnod, "
- "och informerar användaren om det är; som check.torproject.org, men från "
- "SearXNG."
- #: searx/plugins/tor_check.py:62
- msgid ""
- "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
- "https://check.torproject.org/exit-addresses"
- msgstr ""
- "Det gick inte att ladda ner listan över Tor-utgångsnoder från: "
- "https://check.torproject.org/exit-addresses"
- #: searx/plugins/tor_check.py:78
- msgid ""
- "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
- "{ip_address}"
- msgstr ""
- "Du använder Tor och det ser ut som att du har denna externa IP-adress: "
- "{ip_address}"
- #: searx/plugins/tor_check.py:86
- msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
- msgstr "Du använder inte Tor och du har denna externa IP-adress: {ip_address}"
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
- msgid "Tracker URL remover"
- msgstr "Bevakningswebbadress borttagare"
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
- msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
- msgstr "Ta bort tracker-argument från den återgivna webbadressen"
- #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
- msgid "Vim-like hotkeys"
- msgstr "Vim-liknande snabbtangenter"
- #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
- msgid ""
- "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
- "Press \"h\" key on main or result page to get help."
- msgstr ""
- "Navigera sökresultat med Vim-liknande snabbtangenter (JavaScript krävs). "
- "Tryck på \"h\"-tangenten på huvud- eller resultatsida för att få hjälp."
- #: searx/templates/simple/404.html:4
- msgid "Page not found"
- msgstr "Sidan hittades inte"
- #: searx/templates/simple/404.html:6
- #, python-format
- msgid "Go to %(search_page)s."
- msgstr "Gå till %(search_page)s."
- #: searx/templates/simple/404.html:6
- msgid "search page"
- msgstr "söksida"
- #: searx/templates/simple/base.html:49
- msgid "About"
- msgstr "Om"
- #: searx/templates/simple/base.html:53
- msgid "Donate"
- msgstr "Donera"
- #: searx/templates/simple/base.html:57
- #: searx/templates/simple/preferences.html:156
- msgid "Preferences"
- msgstr "Inställningar"
- #: searx/templates/simple/base.html:67
- msgid "Powered by"
- msgstr "Drivet av"
- #: searx/templates/simple/base.html:67
- msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
- msgstr "en privatlivs-respekterande, öppen metasökmotor"
- #: searx/templates/simple/base.html:68
- msgid "Source code"
- msgstr "Källkod"
- #: searx/templates/simple/base.html:69
- msgid "Issue tracker"
- msgstr "Ärendehanterare"
- #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
- msgid "Engine stats"
- msgstr "Sökmotor statistik"
- #: searx/templates/simple/base.html:72
- msgid "Public instances"
- msgstr "Publika instanser"
- #: searx/templates/simple/base.html:75
- msgid "Privacy policy"
- msgstr "Integritetspolicy"
- #: searx/templates/simple/base.html:78
- msgid "Contact instance maintainer"
- msgstr "Kontakta instansens underhållare"
- #: searx/templates/simple/categories.html:24
- msgid "Click on the magnifier to perform search"
- msgstr "Klicka på förstoringsglaset för att utföra sökning"
- #: searx/templates/simple/macros.html:36
- msgid "Length"
- msgstr "Längd"
- #: searx/templates/simple/macros.html:37
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
- msgid "Author"
- msgstr "Upphovsman"
- #: searx/templates/simple/macros.html:45
- msgid "cached"
- msgstr "cachad"
- #: searx/templates/simple/macros.html:45
- msgid "proxied"
- msgstr "proxade"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
- msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
- msgstr "Rapportera ett nytt problem på GitHub"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
- msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
- msgstr "Vänligen kolla efter befintliga buggar om denna motor på GitHub"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
- msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
- msgstr ""
- "Jag bekräftar att det inte finns någon befintlig bugg om problemet jag "
- "stöter på"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
- msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
- msgstr "Om detta är en offentlig instans, vänligen ange URL:en i felrapporten"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
- msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
- msgstr "Skicka in ett nytt nummer på Github inklusive ovanstående information"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:65
- msgid "No HTTPS"
- msgstr "Ingen HTTPS"
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
- #: searx/templates/simple/preferences.html:69
- #: searx/templates/simple/preferences.html:70
- msgid "View error logs and submit a bug report"
- msgstr "Visa felmeddelande och skicka en bugrapport"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:74
- msgid "!bang for this engine"
- msgstr "!bang för denna sökmotor"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:80
- msgid "!bang for its categories"
- msgstr "!bang för deras kategorier"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:102
- #: searx/templates/simple/stats.html:64
- msgid "Median"
- msgstr "Median"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:103
- #: searx/templates/simple/stats.html:70
- msgid "P80"
- msgstr "P80"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:104
- #: searx/templates/simple/stats.html:76
- msgid "P95"
- msgstr "P95"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:136
- msgid "Failed checker test(s): "
- msgstr "Underkända checker test(s): "
- #: searx/templates/simple/preferences.html:138
- msgid "Errors:"
- msgstr "Fel:"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:162
- msgid "General"
- msgstr "Allmänt"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:165
- msgid "Default categories"
- msgstr "Standardkategorier"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:187
- msgid "User interface"
- msgstr "Användargränssnitt"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:204
- msgid "Privacy"
- msgstr "Sekretess"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:217
- msgid "Engines"
- msgstr "Sökmotorer"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:219
- msgid "Currently used search engines"
- msgstr "För tillfället används sökmotorer"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:227
- msgid "Special Queries"
- msgstr "Särskilda förfrågningar"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:233
- msgid "Cookies"
- msgstr "Kakor"
- #: searx/templates/simple/results.html:23
- msgid "Answers"
- msgstr "Svar"
- #: searx/templates/simple/results.html:38
- msgid "Number of results"
- msgstr "Antal resultat"
- #: searx/templates/simple/results.html:44
- msgid "Info"
- msgstr "Informera"
- #: searx/templates/simple/results.html:73
- msgid "Try searching for:"
- msgstr "Försök söka efter:"
- #: searx/templates/simple/results.html:105
- msgid "Back to top"
- msgstr "Tillbaka till början"
- #: searx/templates/simple/results.html:123
- msgid "Previous page"
- msgstr "Föregående sida"
- #: searx/templates/simple/results.html:140
- msgid "Next page"
- msgstr "Nästa sida"
- #: searx/templates/simple/search.html:3
- msgid "Display the front page"
- msgstr "Visa förstasidan"
- #: searx/templates/simple/search.html:9
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
- msgid "Search for..."
- msgstr "Sök efter..."
- #: searx/templates/simple/search.html:10
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
- msgid "clear"
- msgstr "rensa"
- #: searx/templates/simple/search.html:11
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
- msgid "search"
- msgstr "sök"
- #: searx/templates/simple/stats.html:21
- msgid "There is currently no data available. "
- msgstr "Det finns för närvarande ingen data tillgänglig. "
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
- #: searx/templates/simple/stats.html:25
- msgid "Engine name"
- msgstr "Sökmotorns namn"
- #: searx/templates/simple/stats.html:26
- msgid "Scores"
- msgstr "Poäng"
- #: searx/templates/simple/stats.html:27
- msgid "Result count"
- msgstr "Antal resultat"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
- #: searx/templates/simple/stats.html:28
- msgid "Response time"
- msgstr "Svarstid"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
- #: searx/templates/simple/stats.html:29
- msgid "Reliability"
- msgstr "Pålitlighet"
- #: searx/templates/simple/stats.html:59
- msgid "Total"
- msgstr "Total"
- #: searx/templates/simple/stats.html:60
- msgid "HTTP"
- msgstr "HTTP"
- #: searx/templates/simple/stats.html:61
- msgid "Processing"
- msgstr "Bearbetar"
- #: searx/templates/simple/stats.html:99
- msgid "Warnings"
- msgstr "Varningar"
- #: searx/templates/simple/stats.html:99
- msgid "Errors and exceptions"
- msgstr "Fel och undantag"
- #: searx/templates/simple/stats.html:105
- msgid "Exception"
- msgstr "Undantag"
- #: searx/templates/simple/stats.html:107
- msgid "Message"
- msgstr "Meddelande"
- #: searx/templates/simple/stats.html:109
- msgid "Percentage"
- msgstr "Procentsats"
- #: searx/templates/simple/stats.html:111
- msgid "Parameter"
- msgstr "Parameter"
- #: searx/templates/simple/stats.html:119
- msgid "Filename"
- msgstr "Filnamn"
- #: searx/templates/simple/stats.html:120
- msgid "Function"
- msgstr "Funktion"
- #: searx/templates/simple/stats.html:121
- msgid "Code"
- msgstr "Kod"
- #: searx/templates/simple/stats.html:128
- msgid "Checker"
- msgstr "Kontrollera"
- #: searx/templates/simple/stats.html:131
- msgid "Failed test"
- msgstr "Misslyckade testet"
- #: searx/templates/simple/stats.html:132
- msgid "Comment(s)"
- msgstr "Kommentar(er)"
- #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
- msgid "Download results"
- msgstr "Nedladdningsresultat"
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
- msgid "Messages from the search engines"
- msgstr "Meddelanden från sökmotorerna"
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
- msgid "Error!"
- msgstr "Fel!"
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
- msgid "Engines cannot retrieve results"
- msgstr "Sökmotorer kan inte hämta resultat"
- #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
- msgid "Search URL"
- msgstr "Sök webbadress"
- #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
- msgid "Suggestions"
- msgstr "Förslag"
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
- msgid "Search language"
- msgstr "Sökspråk"
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
- msgid "Default language"
- msgstr "Standardspråk"
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
- msgid "Auto-detect"
- msgstr "Upptäck automatiskt"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
- msgid "SafeSearch"
- msgstr "Säker sökning"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
- msgid "Strict"
- msgstr "Sträng"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
- msgid "Moderate"
- msgstr "Måttlig"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
- msgid "None"
- msgstr "Inga"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
- msgid "Time range"
- msgstr "Tidsintervall"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
- msgid "Anytime"
- msgstr "Närsom"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
- msgid "Last day"
- msgstr "Igår"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
- msgid "Last week"
- msgstr "Förra veckan"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
- msgid "Last month"
- msgstr "Förra månaden"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
- msgid "Last year"
- msgstr "Förra året"
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
- msgid "Information!"
- msgstr "Information!"
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
- msgid "currently, there are no cookies defined."
- msgstr "för närvarande finns det inga kakor definierade."
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
- msgid "Sorry!"
- msgstr "Ursäkta!"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
- msgid ""
- "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
- "categories."
- msgstr ""
- "vi hittade inte några resultat. Använd en annan förfråga eller sök i "
- "flera kategorier."
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
- msgid "Allow"
- msgstr "Tillåt"
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
- msgid "Keywords"
- msgstr "Nyckelord"
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
- msgid "Name"
- msgstr "Namn"
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
- msgid "Description"
- msgstr "Beskrivning"
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
- msgid "Examples"
- msgstr "Exempel"
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
- msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
- msgstr "Detta är listan med SearXNG:s direktsvarande moduler."
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
- msgid "This is the list of plugins."
- msgstr "Detta är listan med plugins."
- #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
- msgid "Autocomplete"
- msgstr "Slutför automatiskt"
- #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
- msgid "Find stuff as you type"
- msgstr "Hitta saker medan du skriver"
- #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
- msgid "Center Alignment"
- msgstr "Centrera"
- #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
- msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
- msgstr "Centrera resultat på sidan (Oscar layout)."
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
- msgid ""
- "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
- "computer."
- msgstr ""
- "Detta är listan med kakor och dess värden som SearXNG förvarar på din "
- "dator."
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
- msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
- msgstr "Med den listan kan du bedöma SearXNG-transparens."
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
- msgid "Cookie name"
- msgstr "Kaknamn"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
- msgid "Value"
- msgstr "Värde"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
- msgid "Search URL of the currently saved preferences"
- msgstr "Sökadressen för de för nuvarande sparade inställningarna"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
- msgid ""
- "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
- "leaking data to the clicked result sites."
- msgstr ""
- "Obs: Att ange anpassade inställningar i sökadressen kan minska sekretess "
- "genom att läcka data till de klickade resultatwebbplatserna."
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
- msgid "URL to restore your preferences in another browser"
- msgstr "URL för att återställa dina inställningar i en annan webbläsare"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
- msgid ""
- "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
- "preferences across devices."
- msgstr ""
- "Dina anpassade inställningar i inställningarnas URL kan användas för att "
- "synkronisera inställningar mellan olika enheter."
- #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
- msgid "Open Access DOI resolver"
- msgstr "Open Access DOI-lösare"
- #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
- msgid "Select service used by DOI rewrite"
- msgstr "Välj tjänst för DOI-omskrivning"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
- msgid ""
- "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
- "these engines by its !bangs."
- msgstr ""
- "Den här fliken finns inte i gränssnittet, men du kan söka i dessa "
- "sökmotorer med deras !bangs."
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
- msgid "!bang"
- msgstr "!bang"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
- msgid "Supports selected language"
- msgstr "Stöder valda språket"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
- msgid "Weight"
- msgstr "Vikt"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
- msgid "Max time"
- msgstr "Max tid"
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
- msgid ""
- "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
- "this data about you."
- msgstr ""
- "Dessa inställningar lagras i dina kakor, vilket gör att vi inte lagrar "
- "data om dig."
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
- msgid ""
- "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
- "track you."
- msgstr ""
- "Dessa kakor tjänar din egen bekvämlighet, vi använder inte dessa kakor "
- "för att spåra dig."
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
- msgid "Save"
- msgstr "Spara"
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
- msgid "Reset defaults"
- msgstr "Återställ standardvärden"
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
- msgid "Back"
- msgstr "Tillbaka"
- #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
- msgid "Image proxy"
- msgstr "Bildproxy"
- #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
- msgid "Proxying image results through SearXNG"
- msgstr "Använder proxy för bildresultat via SearXNG"
- #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
- msgid "Infinite scroll"
- msgstr "Oändlig bläddring"
- #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
- msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
- msgstr "Ladda automatiskt nästa sida när du bläddrar till botten av aktuell sida"
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
- msgid "What language do you prefer for search?"
- msgstr "Vilket språk föredrar du för att söka?"
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
- msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
- msgstr ""
- "Välj Upptäck automatiskt för att tillåta SearXNG att upptäcka språket för"
- " din fråga."
- #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
- msgid "HTTP Method"
- msgstr "HTTP metod"
- #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
- msgid "Change how forms are submitted"
- msgstr "Ändra hur formulär skickas"
- #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
- msgid "Query in the page's title"
- msgstr "Förfrågan i sidans titel"
- #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
- msgid ""
- "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
- "can record this title"
- msgstr ""
- "När det är aktiverat innehåller resultatsidans titel din fråga. Din "
- "webbläsare kan spara denna titel"
- #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
- msgid "Results on new tabs"
- msgstr "Resultat i nya flikar"
- #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
- msgid "Open result links on new browser tabs"
- msgstr "Öppna resultat länkar i nya webbläsarflikar"
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
- msgid "Filter content"
- msgstr "Filtrera innehåll"
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
- msgid "Theme"
- msgstr "Tema"
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
- msgid "Change SearXNG layout"
- msgstr "Ändra SearXNG-layout"
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
- msgid "Theme style"
- msgstr "Tema stil"
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
- msgid "Choose auto to follow your browser settings"
- msgstr "Välj auto för att använda webbläsarens inställningar"
- #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
- msgid "Engine tokens"
- msgstr "Motortoken"
- #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
- msgid "Access tokens for private engines"
- msgstr "Åtkomsttoken för privata motorer"
- #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
- msgid "Interface language"
- msgstr "Gränssnittspråk"
- #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
- msgid "Change the language of the layout"
- msgstr "Ändra språk för layouten"
- #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
- msgid "repo"
- msgstr "kodförråd"
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
- msgid "show media"
- msgstr "visa media"
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
- msgid "hide media"
- msgstr "göm media"
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
- msgid "This site did not provide any description."
- msgstr "Denna sida gav ingen beskrivning."
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
- msgid "Format"
- msgstr "Format"
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
- msgid "Engine"
- msgstr "Sökmotor"
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
- msgid "View source"
- msgstr "Visa källa"
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
- msgid "address"
- msgstr "address"
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
- msgid "show map"
- msgstr "visa karta"
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
- msgid "hide map"
- msgstr "göm karta"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
- msgid "Published date"
- msgstr "Publicerat datum"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
- msgid "Journal"
- msgstr "Journal"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
- msgid "Editor"
- msgstr "Ändrare"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
- msgid "Publisher"
- msgstr "Publicerare"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
- msgid "Type"
- msgstr "Typ"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
- msgid "Tags"
- msgstr "Taggar"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
- msgid "DOI"
- msgstr "Digital identifierare"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
- msgid "ISSN"
- msgstr "ISSN"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
- msgid "ISBN"
- msgstr "ISBN"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
- msgid "PDF"
- msgstr "PDF"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
- msgid "HTML"
- msgstr "HTML"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
- msgid "magnet link"
- msgstr "magnetlänk"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
- msgid "torrent file"
- msgstr "torrentfil"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
- msgid "Seeder"
- msgstr "Distributör"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
- msgid "Leecher"
- msgstr "Reciprokör"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
- msgid "Filesize"
- msgstr "Filstorlek"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
- msgid "Bytes"
- msgstr "Bytes"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
- msgid "kiB"
- msgstr "kiB"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
- msgid "MiB"
- msgstr "MiB"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
- msgid "GiB"
- msgstr "GiB"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
- msgid "TiB"
- msgstr "TiB"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
- msgid "Number of Files"
- msgstr "Antal filer"
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
- msgid "show video"
- msgstr "visa video"
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
- msgid "hide video"
- msgstr "göm video"
- #~ msgid "Engine time (sec)"
- #~ msgstr "Sökmotor tid (sek)"
- #~ msgid "Page loads (sec)"
- #~ msgstr "Sidan laddas (sek)"
- #~ msgid "Errors"
- #~ msgstr "Fel"
- #~ msgid "CAPTCHA required"
- #~ msgstr "CAPTCHA krävs"
- #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
- #~ msgstr "Omskriv HTTP-länkar till HTTPS om möjligt"
- #~ msgid ""
- #~ "Results are opened in the same "
- #~ "window by default. This plugin "
- #~ "overwrites the default behaviour to open"
- #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
- #~ "required)"
- #~ msgstr ""
- #~ "Resultat öppnas i samma fönster som "
- #~ "standard. Denna insticksmodul skriver över "
- #~ "standardbeteende för att öppna länkar i"
- #~ " nya flikar/fönster. (JavaScript krävs)"
- #~ msgid "Color"
- #~ msgstr "Färg"
- #~ msgid "Blue (default)"
- #~ msgstr "Blå (standard)"
- #~ msgid "Violet"
- #~ msgstr "Violett"
- #~ msgid "Green"
- #~ msgstr "Grön"
- #~ msgid "Cyan"
- #~ msgstr "Turkos"
- #~ msgid "Orange"
- #~ msgstr "Orange"
- #~ msgid "Red"
- #~ msgstr "Röd"
- #~ msgid "Category"
- #~ msgstr "Kategori"
- #~ msgid "Block"
- #~ msgstr "Blockera"
- #~ msgid "original context"
- #~ msgstr "ursprungliga sammanhang"
- #~ msgid "Plugins"
- #~ msgstr "Insticksmoduler"
- #~ msgid "Answerers"
- #~ msgstr "Besvarare"
- #~ msgid "Avg. time"
- #~ msgstr "Genomsnittstid"
- #~ msgid "show details"
- #~ msgstr "visa detaljer"
- #~ msgid "hide details"
- #~ msgstr "göm detaljer"
- #~ msgid "Load more..."
- #~ msgstr "Ladda fler..."
- #~ msgid "Loading..."
- #~ msgstr "Läser in..."
- #~ msgid "Change searx layout"
- #~ msgstr "Ändra layout för searx"
- #~ msgid "Proxying image results through searx"
- #~ msgstr "Proxya bildresultat genom searx"
- #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
- #~ msgstr "Detta är en lista över searxs snabbsvarsmoduler."
- #~ msgid ""
- #~ "This is the list of cookies and"
- #~ " their values searx is storing on "
- #~ "your computer."
- #~ msgstr ""
- #~ "Detta är en lista över kakor och"
- #~ " deras värden som searx lagrar på "
- #~ "din dator."
- #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
- #~ msgstr "Med denna lista kan du bedöma searx öppenhet."
- #~ msgid "It look like you are using searx first time."
- #~ msgstr "Det ser ut som om du använder searx första gången."
- #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
- #~ msgstr "Försök igen eller hitta en annan searx-instans."
- #~ msgid "Themes"
- #~ msgstr "Tema"
- #~ msgid "Reliablity"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "When enabled, the result page's title"
- #~ " contains your query. Your browser "
- #~ "can record this title."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Method"
- #~ msgstr "Metod"
- #~ msgid ""
- #~ "This tab does not show up for "
- #~ "search results but you can search "
- #~ "the engines listed here via bangs."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Advanced settings"
- #~ msgstr "Avancerade inställningar"
- #~ msgid "Close"
- #~ msgstr "Stäng"
- #~ msgid "Language"
- #~ msgstr "Språk"
- #~ msgid "broken"
- #~ msgstr "sönder"
- #~ msgid "supported"
- #~ msgstr "stöds"
- #~ msgid "not supported"
- #~ msgstr "stöds inte"
- #~ msgid "about"
- #~ msgstr "om"
- #~ msgid "Avg."
- #~ msgstr "Medelvärde"
- #~ msgid "User Interface"
- #~ msgstr "Användargrännssnitt"
- #~ msgid "Choose style for this theme"
- #~ msgstr "Välj stil för detta tema"
- #~ msgid "Style"
- #~ msgstr "Stil"
- #~ msgid "Show advanced settings"
- #~ msgstr "Visa avancerade inställningar"
- #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Allow all"
- #~ msgstr "Tillåt alla"
- #~ msgid "Disable all"
- #~ msgstr "Inaktivera alla"
- #~ msgid "Selected language"
- #~ msgstr "Valt språk"
- #~ msgid "Query"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "save"
- #~ msgstr "spara"
- #~ msgid "back"
- #~ msgstr "tillbaka"
- #~ msgid "Links"
- #~ msgstr "Länkar"
- #~ msgid "RSS subscription"
- #~ msgstr "RSS-prenumeration"
- #~ msgid "Search results"
- #~ msgstr "Sökresultat"
- #~ msgid "next page"
- #~ msgstr "nästa sida"
- #~ msgid "previous page"
- #~ msgstr "föregående sida"
- #~ msgid "Start search"
- #~ msgstr "Starta sökning"
- #~ msgid "Clear search"
- #~ msgstr "Rensa sökningen"
- #~ msgid "Clear"
- #~ msgstr "Rensa"
- #~ msgid "stats"
- #~ msgstr "statistik"
- #~ msgid "Heads up!"
- #~ msgstr "Se upp!"
- #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
- #~ msgstr "Det ser ut som att du använder SearXNG för första gången."
- #~ msgid "Well done!"
- #~ msgstr "Bra gjort!"
- #~ msgid "Settings saved successfully."
- #~ msgstr "Inställningar sparats."
- #~ msgid "Oh snap!"
- #~ msgstr "Oh plötsligt!"
- #~ msgid "Something went wrong."
- #~ msgstr "Något gick fel."
- #~ msgid "Date"
- #~ msgstr "Datum"
- #~ msgid "Type"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Get image"
- #~ msgstr "Hämta bild"
- #~ msgid "Center Alignment"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "preferences"
- #~ msgstr "inställningar"
- #~ msgid "Scores per result"
- #~ msgstr "Poäng per resultat"
- #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
- #~ msgstr "en integritetsrespekterande, hackningsbar metasökmotor"
- #~ msgid "No abstract is available for this publication."
- #~ msgstr "Inget abstract är tillgänglig för denna publikation."
- #~ msgid "Self Informations"
- #~ msgstr "Självinformation"
- #~ msgid ""
- #~ "Change how forms are submited, <a "
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- #~ " rel=\"external\">learn more about request "
- #~ "methods</a>"
- #~ msgstr ""
- #~ "Ändra hur formulär inlämnas, <a "
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- #~ " rel=\"external\">lär dig mera om "
- #~ "förfrågningsmetoder</a>"
- #~ msgid ""
- #~ "This plugin checks if the address "
- #~ "of the request is a TOR exit "
- #~ "node, and informs the user if it"
- #~ " is, like check.torproject.org but from "
- #~ "searxng."
- #~ msgstr ""
- #~ "Denna plugin kollar om IP-adressen "
- #~ "av TOR-requesten är en TOR exit"
- #~ " node, och informerar användaren om "
- #~ "den är det, som till exempel "
- #~ "check.torproject.org men från searxng."
- #~ msgid ""
- #~ "The TOR exit node list "
- #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
- #~ "unreachable."
- #~ msgstr ""
- #~ "TOR exit node listan "
- #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) går "
- #~ "inte at nås för tillfället."
- #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
- #~ msgstr "Du använder TOR. Din IP-adress verkar vara: {ip_address}."
- #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
- #~ msgstr "Du använder inte TOR. Din IP-adress verkar vara: {ip_address}."
- #~ msgid ""
- #~ "The could not download the list of"
- #~ " Tor exit-nodes from "
- #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "You are using Tor. It looks like"
- #~ " you have this external IP address:"
- #~ " {ip_address}."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Autodetect search language"
- #~ msgstr "Upptäck sökspråk automatiskt"
- #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
- #~ msgstr "Upptäck automatiskt webbsökningens språk och byt till det."
- #~ msgid "others"
- #~ msgstr "andra"
- #~ msgid ""
- #~ "This tab does not show up for "
- #~ "search results, but you can search "
- #~ "the engines listed here via bangs."
- #~ msgstr ""
- #~ "Den här fliken visas inte för "
- #~ "sökresultat, men du kan söka på "
- #~ "motorerna som listas här via bangs."
- #~ msgid "Shortcut"
- #~ msgstr "Genväg"
- #~ msgid "!bang"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "This tab dues not exists in the"
- #~ " user interface, but you can search"
- #~ " in these engines by its !bangs."
- #~ msgstr ""
- #~ "Den här fliken finns inte i "
- #~ "gränssnittet, men du kan söka i "
- #~ "dessa sökmotorer med deras !bangs."
- #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
- #~ msgstr "Sökmotorer kan inte hämta resultat."
- #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
- #~ msgstr "Var snäll och försök igen senare eller hitta annan SearXNG-instans."
- #~ msgid ""
- #~ "Redirect to open-access versions of "
- #~ "publications when available (plugin required)"
- #~ msgstr ""
- #~ "Omdirigera till öppna versioner av "
- #~ "publikationer när de är tillgängliga "
- #~ "(tillägg krävs)"
- #~ msgid "Bang"
- #~ msgstr "!bang"
- #~ msgid ""
- #~ "Change how forms are submitted, <a "
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- #~ " rel=\"external\">learn more about request "
- #~ "methods</a>"
- #~ msgstr ""
- #~ "Ändra hur formulär skickas, <a "
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- #~ " rel=\"external\">läs mer om "
- #~ "förfrågningsmetoder</a>"
- #~ msgid "On"
- #~ msgstr "På"
- #~ msgid "Off"
- #~ msgstr "Av"
- #~ msgid "Enabled"
- #~ msgstr "Aktiverad"
- #~ msgid "Disabled"
- #~ msgstr "Inaktiverad"
|