messages.po 33 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320
  1. # French translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Alexandre Flament <alex@al-f.net>, 2017-2018
  7. # Benjamin Sonntag <benjamin@sonntag.fr>, 2014
  8. # Cqoicebordel, 2014
  9. # Cqoicebordel, 2014-2017,2020
  10. # Étienne Deparis <etienne@depar.is>, 2019
  11. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
  12. # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2017
  13. # rike, 2014
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: searx\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  18. "POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:43+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
  20. "Last-Translator: Alexandre Flament <alex@al-f.net>\n"
  21. "Language-Team: French <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fr/>"
  22. "\n"
  23. "Language: fr\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  27. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  28. "X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
  29. "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
  30. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "others"
  33. msgstr "autres"
  34. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "other"
  37. msgstr "autre"
  38. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "files"
  41. msgstr "fichiers"
  42. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "general"
  45. msgstr "général"
  46. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "music"
  49. msgstr "musique"
  50. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "social media"
  53. msgstr "réseaux sociaux"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "images"
  57. msgstr "images"
  58. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "videos"
  61. msgstr "vidéos"
  62. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "it"
  65. msgstr "informatique"
  66. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "news"
  69. msgstr "actualités"
  70. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "map"
  73. msgstr "carte"
  74. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "onions"
  77. msgstr "onions"
  78. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "science"
  81. msgstr "science"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "apps"
  85. msgstr "applications"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "dictionaries"
  89. msgstr "dictionnaires"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "lyrics"
  93. msgstr "paroles"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "packages"
  97. msgstr "packages"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "q&a"
  101. msgstr "questions/réponses"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "repos"
  105. msgstr "dépôts"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "software wikis"
  109. msgstr "wikis"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "web"
  113. msgstr "web"
  114. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "auto"
  117. msgstr "auto"
  118. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "light"
  121. msgstr "clair"
  122. #. STYLE_NAMES['DARK']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "dark"
  125. msgstr "sombre"
  126. #: searx/webapp.py:164
  127. msgid "timeout"
  128. msgstr "délai dépassé"
  129. #: searx/webapp.py:165
  130. msgid "parsing error"
  131. msgstr "erreur d'analyse"
  132. #: searx/webapp.py:166
  133. msgid "HTTP protocol error"
  134. msgstr "erreur de protocole HTTP"
  135. #: searx/webapp.py:167
  136. msgid "network error"
  137. msgstr "Erreur réseau"
  138. #: searx/webapp.py:169
  139. msgid "unexpected crash"
  140. msgstr "erreur inattendue"
  141. #: searx/webapp.py:176
  142. msgid "HTTP error"
  143. msgstr "erreur HTTP"
  144. #: searx/webapp.py:177
  145. msgid "HTTP connection error"
  146. msgstr "erreur de connexion HTTP"
  147. #: searx/webapp.py:183
  148. msgid "proxy error"
  149. msgstr "Erreur proxy"
  150. #: searx/webapp.py:184
  151. msgid "CAPTCHA"
  152. msgstr "CAPTCHA"
  153. #: searx/webapp.py:185
  154. msgid "too many requests"
  155. msgstr "trop de requêtes"
  156. #: searx/webapp.py:186
  157. msgid "access denied"
  158. msgstr "accès refusé"
  159. #: searx/webapp.py:187
  160. msgid "server API error"
  161. msgstr "erreur API du serveur"
  162. #: searx/webapp.py:397
  163. msgid "No item found"
  164. msgstr "Pas d'élément trouvé"
  165. #: searx/engines/qwant.py:212
  166. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
  167. msgid "Source"
  168. msgstr "Source"
  169. #: searx/webapp.py:401
  170. msgid "Error loading the next page"
  171. msgstr "Erreur lors du chargement de la page suivante"
  172. #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
  173. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  174. msgstr "Paramètres non valides, veuillez éditer vos préférences"
  175. #: searx/webapp.py:560
  176. msgid "Invalid settings"
  177. msgstr "Paramètres non valides"
  178. #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
  179. msgid "search error"
  180. msgstr "erreur de recherche"
  181. #: searx/webapp.py:757
  182. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  183. msgstr "il y a {minutes} minute(s)"
  184. #: searx/webapp.py:759
  185. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  186. msgstr "il y a {hours} heure(s), {minutes} minute(s)"
  187. #: searx/webapp.py:885
  188. msgid "Suspended"
  189. msgstr "Suspendu"
  190. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  191. msgid "Random value generator"
  192. msgstr "Générateur de valeur aléatoire"
  193. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  194. msgid "Generate different random values"
  195. msgstr "Crée des valeurs aléatoires différentes"
  196. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  197. msgid "Statistics functions"
  198. msgstr "Fonctions statistiques"
  199. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  200. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  201. msgstr "Calcule les {functions} des arguments"
  202. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  203. msgid "Get directions"
  204. msgstr "Obtenir l'itinéraire"
  205. #: searx/engines/pdbe.py:96
  206. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  207. msgstr "{titre} (OBSOLÈTE)"
  208. #: searx/engines/pdbe.py:103
  209. msgid "This entry has been superseded by"
  210. msgstr "Cet item a été remplacé par"
  211. #: searx/engines/pubmed.py:78
  212. msgid "No abstract is available for this publication."
  213. msgstr "Aucun résumé disponible pour cette publication."
  214. #: searx/engines/qwant.py:214
  215. msgid "Channel"
  216. msgstr "Chaîne"
  217. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  218. msgid "Converts strings to different hash digests."
  219. msgstr "Convertit les chaînes de caractères en différents condensés de hachage."
  220. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  221. msgid "hash digest"
  222. msgstr "hash digest"
  223. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  224. msgid "Hostname replace"
  225. msgstr "Remplacer les noms de domaine"
  226. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  227. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  228. msgstr "Réécrit ou supprime les résultats en se basant sur les noms de domaine"
  229. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  230. msgid "Open Access DOI rewrite"
  231. msgstr "Utiliser Open Access DOI"
  232. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  233. msgid ""
  234. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  235. "when available"
  236. msgstr ""
  237. "Contourne les verrous payants de certaines publications scientifiques en "
  238. "redirigeant vers la version ouverte de ces papiers si elle est disponible"
  239. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  240. msgid "Search on category select"
  241. msgstr "Lancer la recherche lors du choix d'une catégorie"
  242. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  243. msgid ""
  244. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  245. "multiple categories. (JavaScript required)"
  246. msgstr ""
  247. "Exécute la recherche immédiatement si une catégorie est sélectionnée. "
  248. "Désactiver pour sélectionner plusieurs catégories (nécessite JavaScript)"
  249. #: searx/plugins/self_info.py:20
  250. msgid "Self Informations"
  251. msgstr "Informations sur le navigateur"
  252. #: searx/plugins/self_info.py:21
  253. msgid ""
  254. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  255. "contains \"user agent\"."
  256. msgstr ""
  257. "Affiche votre adresse IP si la requête est \"ip\", et affiche votre user-"
  258. "agent si la requête contient \"user agent\"."
  259. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  260. msgid "Tracker URL remover"
  261. msgstr "Nettoyeur d'URL de suivis"
  262. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  263. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  264. msgstr "Retire les arguments utilisés pour vous pister des URL retournées"
  265. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  266. msgid "Vim-like hotkeys"
  267. msgstr "Raccourcis clavier comme Vim"
  268. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  269. msgid ""
  270. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  271. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  272. msgstr ""
  273. "Parcourez les résultats de recherche avec des raccourcis clavier "
  274. "similaires à Vim (Javascript est nécessaire. Appuyez sur \"h\" dans la "
  275. "fenêtre principale de résultats pour afficher de l'aide."
  276. #: searx/templates/simple/404.html:4
  277. msgid "Page not found"
  278. msgstr "Page non trouvée"
  279. #: searx/templates/simple/404.html:6
  280. #, python-format
  281. msgid "Go to %(search_page)s."
  282. msgstr "Aller à %(search_page)s."
  283. #: searx/templates/simple/404.html:6
  284. msgid "search page"
  285. msgstr "la page d'accueil"
  286. #: searx/templates/simple/base.html:45
  287. msgid "preferences"
  288. msgstr "préférences"
  289. #: searx/templates/simple/base.html:54
  290. msgid "Powered by"
  291. msgstr "Propulsé par"
  292. #: searx/templates/simple/base.html:54
  293. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  294. msgstr "un métamoteur de recherche hackable et respectueux de la vie privée"
  295. #: searx/templates/simple/base.html:55
  296. msgid "Source code"
  297. msgstr "Code source"
  298. #: searx/templates/simple/base.html:56
  299. msgid "Issue tracker"
  300. msgstr "Suivi des problèmes"
  301. #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
  302. msgid "Engine stats"
  303. msgstr "Statistiques des moteurs"
  304. #: searx/templates/simple/base.html:58
  305. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  306. msgid "Public instances"
  307. msgstr "Instances publiques"
  308. #: searx/templates/simple/base.html:59
  309. msgid "Contact instance maintainer"
  310. msgstr "Contacter le responsable de l'instance"
  311. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  312. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  313. msgstr "Cliquez sur la loupe pour effectuer une recherche"
  314. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  315. msgid "Length"
  316. msgstr "Durée"
  317. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  318. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  319. msgid "Author"
  320. msgstr "Auteur"
  321. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  322. msgid "cached"
  323. msgstr "en cache"
  324. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  325. msgid "proxied"
  326. msgstr "proxifié"
  327. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  328. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  329. msgstr "Soumettre un nouveau ticket sur Github incluant l'information ci-dessus"
  330. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  331. msgid "No HTTPS"
  332. msgstr "Pas de HTTPS"
  333. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  334. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  335. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  336. #: searx/templates/simple/results.html:49
  337. msgid "View error logs and submit a bug report"
  338. msgstr "Afficher les journaux d'erreurs et soumettre un rapport de bogue"
  339. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  340. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  341. msgid "Median"
  342. msgstr "Médiane"
  343. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  344. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  345. msgid "P80"
  346. msgstr "P80"
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  348. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  349. msgid "P95"
  350. msgstr "P95"
  351. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  352. msgid "Failed checker test(s): "
  353. msgstr "Test(s) du checker échoué(s) : "
  354. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  355. msgid "Errors:"
  356. msgstr "Erreurs :"
  357. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  358. msgid "Preferences"
  359. msgstr "Préférences"
  360. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  361. msgid "General"
  362. msgstr "Général"
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  364. msgid "Default categories"
  365. msgstr "Catégories par défaut"
  366. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  368. msgid "Search language"
  369. msgstr "Langue de recherche"
  370. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  371. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  372. msgid "Default language"
  373. msgstr "Langue par défaut"
  374. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  375. msgid "What language do you prefer for search?"
  376. msgstr "Dans quelle langue préférez-vous effectuer la recherche ?"
  377. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  378. msgid "Autocomplete"
  379. msgstr "Complétion automatique"
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  381. msgid "Find stuff as you type"
  382. msgstr "Chercher au fil de la saisie"
  383. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  384. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  385. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  386. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  387. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  389. msgid "SafeSearch"
  390. msgstr "Recherche sécurisée"
  391. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  393. msgid "Strict"
  394. msgstr "Stricte"
  395. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  397. msgid "Moderate"
  398. msgstr "Modérée"
  399. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  401. msgid "None"
  402. msgstr "Désactivé"
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  404. msgid "Filter content"
  405. msgstr "Filtrer le contenu"
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  407. msgid "Open Access DOI resolver"
  408. msgstr "Résolveur Open Access DOI"
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  410. msgid ""
  411. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  412. "required)"
  413. msgstr ""
  414. "Rediriger vers les versions des articles en libre accès lorsqu'elles sont"
  415. " disponibles (nécessite un plugin)"
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  417. msgid "Engine tokens"
  418. msgstr "Jetons de moteur"
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  420. msgid "Access tokens for private engines"
  421. msgstr "Jetons d'accès pour les moteurs privés"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  423. msgid "User interface"
  424. msgstr "Interface utilisateur"
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  426. msgid "Interface language"
  427. msgstr "Langue de l'interface"
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  429. msgid "Change the language of the layout"
  430. msgstr "Changer la langue d'affichage"
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  432. msgid "Theme"
  433. msgstr "Thème"
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  435. msgid "Change SearXNG layout"
  436. msgstr "Change l'apparence de SearXNG"
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  438. msgid "Theme style"
  439. msgstr "Style du thème"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  441. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  442. msgstr "Choisissez auto pour respecter les paramètres de votre navigateur"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  444. msgid "Center Alignment"
  445. msgstr "Centré"
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  449. msgid "On"
  450. msgstr "Activé"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  454. msgid "Off"
  455. msgstr "Désactivé"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  457. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  458. msgstr ""
  459. "Affiche les résultats au centre de la page (mise en page du thème Oscar)."
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  461. msgid "Results on new tabs"
  462. msgstr "Résultats dans de nouveaux onglets"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  464. msgid "Open result links on new browser tabs"
  465. msgstr "Ouvrir les liens de résultats dans un nouvel onglet"
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  467. msgid "Infinite scroll"
  468. msgstr "Défilement infini"
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  470. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  471. msgstr ""
  472. "Charge automatiquement la page suivante quand vous arrivez en bas de la "
  473. "page"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  475. msgid "Privacy"
  476. msgstr "Vie privée"
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  478. msgid "HTTP Method"
  479. msgstr "Méthode HTTP"
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  481. msgid ""
  482. "Change how forms are submited, <a "
  483. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  484. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  485. msgstr ""
  486. "Permet de choisir comment la recherche est envoyée, <a "
  487. "href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9thodes\""
  488. " rel=\"external\">en savoir plus sur les méthodes HTTP</a>"
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  490. msgid "Image proxy"
  491. msgstr "Proxy d'images"
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  494. msgid "Enabled"
  495. msgstr "Activé"
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  498. msgid "Disabled"
  499. msgstr "Désactivé"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  501. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  502. msgstr "Proxifier les images à travers SearXNG"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  504. msgid "Query in the page's title"
  505. msgstr "Requête dans le titre de la page"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  507. msgid ""
  508. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  509. "can record this title"
  510. msgstr ""
  511. "Activer pour inclure la requête utilisateur dans le titre de la page "
  512. "HTML. Votre navigateur peut enregistrer ce titre de page"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  514. msgid "Engines"
  515. msgstr "Moteurs"
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  517. msgid "Currently used search engines"
  518. msgstr "Moteurs de recherche actuellement utilisés"
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  520. msgid ""
  521. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  522. "engines listed here via bangs."
  523. msgstr ""
  524. "Cet onglet n'apparaît pas dans les résultats de recherche, mais vous "
  525. "pouvez effectuer des recherches dans les moteurs répertoriés ici via "
  526. "bangs."
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  529. msgid "Allow"
  530. msgstr "Autoriser"
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  532. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  533. msgid "Engine name"
  534. msgstr "Nom du moteur"
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  536. msgid "Shortcut"
  537. msgstr "Raccourci"
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  539. msgid "Supports selected language"
  540. msgstr "Supporte la langue sélectionnée"
  541. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  543. msgid "Time range"
  544. msgstr "Intervalle de temps"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  546. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  547. msgid "Response time"
  548. msgstr "Temps de réponse"
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  550. msgid "Max time"
  551. msgstr "Temps max"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  553. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  554. msgid "Reliability"
  555. msgstr "Fiabilité"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  557. msgid "Special Queries"
  558. msgstr "Requêtes spéciales"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  560. msgid "Keywords"
  561. msgstr "Mots clés"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  563. msgid "Name"
  564. msgstr "Nom"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  566. msgid "Description"
  567. msgstr "Description"
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  569. msgid "Examples"
  570. msgstr "Exemples"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  572. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  573. msgstr "Liste des modules de réponse instantanée de SearXNG."
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  575. msgid "This is the list of plugins."
  576. msgstr "Voici la liste des plugins."
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  578. msgid "Cookies"
  579. msgstr "Cookies"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  581. msgid ""
  582. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  583. "computer."
  584. msgstr ""
  585. "Les cookies et leurs valeurs que SearXNG stocke sur votre ordinateur sont"
  586. " énumérés ci-dessous."
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  588. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  589. msgstr "Avec cette liste, vous pouvez juger de la transparence de searx."
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  591. msgid "Cookie name"
  592. msgstr "Nom du cookie"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  594. msgid "Value"
  595. msgstr "Valeur"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  597. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  598. msgstr "Adresse de recherche des réglages actuels"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  600. msgid ""
  601. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  602. "leaking data to the clicked result sites."
  603. msgstr ""
  604. "Note : utiliser des réglages personnalisés dans l'adresse de recherche "
  605. "peut réduire la vie privée en donnant accès à certaines données aux sites"
  606. " des résultats sélectionnés."
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  608. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  609. msgstr "URL pour restaurer vos préférences dans un autre navigateur"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  611. msgid ""
  612. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  613. "preferences across devices."
  614. msgstr ""
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  616. msgid ""
  617. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  618. "this data about you."
  619. msgstr ""
  620. "Ces paramètres sont stockés dans vos cookies ; ceci nous permet de ne pas"
  621. " collecter vos données."
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  623. msgid ""
  624. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  625. "track you."
  626. msgstr ""
  627. "Ces cookies existent pour votre confort d'utilisation, nous ne les "
  628. "utilisons pas pour vous espionner."
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  630. msgid "Save"
  631. msgstr "Enregistrer"
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  633. msgid "Reset defaults"
  634. msgstr "Remettre les valeurs par défaut"
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  636. msgid "Back"
  637. msgstr "Retour"
  638. #: searx/templates/simple/results.html:23
  639. msgid "Answers"
  640. msgstr "Réponses"
  641. #: searx/templates/simple/results.html:39
  642. msgid "Number of results"
  643. msgstr "Nombre de résultats"
  644. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  645. #: searx/templates/simple/results.html:46
  646. msgid "Error!"
  647. msgstr "Erreur !"
  648. #: searx/templates/simple/results.html:46
  649. msgid "Engines cannot retrieve results"
  650. msgstr "Les moteurs ne peuvent pas récupérer de résultats"
  651. #: searx/templates/simple/results.html:68
  652. msgid "Suggestions"
  653. msgstr "Suggestions"
  654. #: searx/templates/simple/results.html:90
  655. msgid "Search URL"
  656. msgstr "URL de recherche"
  657. #: searx/templates/simple/results.html:96
  658. msgid "Download results"
  659. msgstr "Télécharger les résultats"
  660. #: searx/templates/simple/results.html:120
  661. msgid "Try searching for:"
  662. msgstr "Essayez de chercher :"
  663. #: searx/templates/simple/results.html:152
  664. msgid "Back to top"
  665. msgstr "Retour en haut de page"
  666. #: searx/templates/simple/results.html:170
  667. msgid "Previous page"
  668. msgstr "Page précédente"
  669. #: searx/templates/simple/results.html:187
  670. msgid "Next page"
  671. msgstr "page suivante"
  672. #: searx/templates/simple/search.html:3
  673. msgid "Display the front page"
  674. msgstr "Afficher la page d'accueil"
  675. #: searx/templates/simple/search.html:9
  676. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  677. msgid "Search for..."
  678. msgstr "Rechercher..."
  679. #: searx/templates/simple/search.html:10
  680. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  681. msgid "clear"
  682. msgstr "effacer"
  683. #: searx/templates/simple/search.html:11
  684. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  685. msgid "search"
  686. msgstr "chercher"
  687. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  688. msgid "There is currently no data available. "
  689. msgstr "Aucune donnée disponible pour l'instant. "
  690. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  691. msgid "Scores"
  692. msgstr "Score"
  693. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  694. msgid "Result count"
  695. msgstr "Nombre de résultats"
  696. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  697. msgid "Scores per result"
  698. msgstr "Score par résultat"
  699. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  700. msgid "Total"
  701. msgstr "Total"
  702. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  703. msgid "HTTP"
  704. msgstr "HTTP"
  705. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  706. msgid "Processing"
  707. msgstr "Traitement"
  708. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  709. msgid "Warnings"
  710. msgstr "Attention"
  711. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  712. msgid "Errors and exceptions"
  713. msgstr "Erreurs et exceptions"
  714. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  715. msgid "Exception"
  716. msgstr "Exception"
  717. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  718. msgid "Message"
  719. msgstr "Message"
  720. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  721. msgid "Percentage"
  722. msgstr "Pourcentage"
  723. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  724. msgid "Parameter"
  725. msgstr "Paramètre"
  726. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  727. msgid "Filename"
  728. msgstr "Nom de fichier"
  729. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  730. msgid "Function"
  731. msgstr "Fonction"
  732. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  733. msgid "Code"
  734. msgstr "Code"
  735. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  736. msgid "Checker"
  737. msgstr "Checker"
  738. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  739. msgid "Failed test"
  740. msgstr "Test échoué"
  741. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  742. msgid "Comment(s)"
  743. msgstr "Commentaire(s)"
  744. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  745. msgid "Anytime"
  746. msgstr "À tout moment"
  747. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  748. msgid "Last day"
  749. msgstr "Dernières 24h"
  750. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  751. msgid "Last week"
  752. msgstr "Semaine précédente"
  753. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  754. msgid "Last month"
  755. msgstr "Mois précédent"
  756. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  757. msgid "Last year"
  758. msgstr "Année précédente"
  759. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  760. msgid "Information!"
  761. msgstr "Information !"
  762. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  763. msgid "currently, there are no cookies defined."
  764. msgstr "il n'y a pas de cookies définis pour le moment."
  765. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  766. msgid "Engines cannot retrieve results."
  767. msgstr "Les moteurs ne peuvent récupérer de résultats."
  768. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  769. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  770. msgstr "Veuillez réessayer ultérieurement ou trouver une autre instance SearXNG."
  771. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  772. msgid "Sorry!"
  773. msgstr "Désolé !"
  774. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  775. msgid ""
  776. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  777. "categories."
  778. msgstr ""
  779. "nous n'avons trouvé aucun résultat. Effectuez une autre recherche ou "
  780. "changez de catégorie."
  781. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  782. msgid "show media"
  783. msgstr "afficher le média"
  784. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  785. msgid "hide media"
  786. msgstr "cacher le media"
  787. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  788. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  789. msgid "This site did not provide any description."
  790. msgstr "Ce site n'a pas fourni de description."
  791. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  792. msgid "Format"
  793. msgstr "Format"
  794. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  795. msgid "Engine"
  796. msgstr "Moteur"
  797. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  798. msgid "View source"
  799. msgstr "Voir la source"
  800. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  801. msgid "address"
  802. msgstr "adresse"
  803. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  804. msgid "show map"
  805. msgstr "afficher la carte"
  806. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  807. msgid "hide map"
  808. msgstr "cacher la carte"
  809. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  810. msgid "magnet link"
  811. msgstr "lien magnet"
  812. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  813. msgid "torrent file"
  814. msgstr "fichier torrent"
  815. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  816. msgid "Seeder"
  817. msgstr "Seeder"
  818. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  819. msgid "Leecher"
  820. msgstr "Leecher"
  821. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  822. msgid "Filesize"
  823. msgstr "Taille du fichier"
  824. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  825. msgid "Bytes"
  826. msgstr "octets"
  827. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  828. msgid "kiB"
  829. msgstr "kio"
  830. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  831. msgid "MiB"
  832. msgstr "Mio"
  833. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  834. msgid "GiB"
  835. msgstr "Gio"
  836. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  837. msgid "TiB"
  838. msgstr "Tio"
  839. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  840. msgid "Number of Files"
  841. msgstr "Nombre de fichiers"
  842. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  843. msgid "show video"
  844. msgstr "afficher la vidéo"
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  846. msgid "hide video"
  847. msgstr "cacher la vidéo"
  848. #~ msgid "Engine time (sec)"
  849. #~ msgstr "Temps du moteur (sec)"
  850. #~ msgid "Page loads (sec)"
  851. #~ msgstr "Chargement de la page (sec)"
  852. #~ msgid "Errors"
  853. #~ msgstr "Erreur"
  854. #~ msgid "CAPTCHA required"
  855. #~ msgstr "CAPTCHA nécessaire"
  856. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  857. #~ msgstr "Réécrire les liens HTTP en HTTPS si possible"
  858. #~ msgid ""
  859. #~ "Results are opened in the same "
  860. #~ "window by default. This plugin "
  861. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  862. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  863. #~ "required)"
  864. #~ msgstr ""
  865. #~ "Les résultats sont ouvert dans la "
  866. #~ "même fenêtre par défaut. Cette extension"
  867. #~ " change le comportement par défaut "
  868. #~ "pour ouvrir les liens dans des "
  869. #~ "nouveaux onglets ou fenêtres (Javascript "
  870. #~ "est nécessaire)"
  871. #~ msgid "Color"
  872. #~ msgstr "Couleur"
  873. #~ msgid "Blue (default)"
  874. #~ msgstr "Bleu (défaut)"
  875. #~ msgid "Violet"
  876. #~ msgstr "Violet"
  877. #~ msgid "Green"
  878. #~ msgstr "Vert"
  879. #~ msgid "Cyan"
  880. #~ msgstr "Cyan"
  881. #~ msgid "Orange"
  882. #~ msgstr "Orange"
  883. #~ msgid "Red"
  884. #~ msgstr "Rouge"
  885. #~ msgid "Category"
  886. #~ msgstr "Catégorie"
  887. #~ msgid "Block"
  888. #~ msgstr "Bloquer"
  889. #~ msgid "original context"
  890. #~ msgstr "contexte original"
  891. #~ msgid "Plugins"
  892. #~ msgstr "Plugins"
  893. #~ msgid "Answerers"
  894. #~ msgstr "Réponses instantanées"
  895. #~ msgid "Avg. time"
  896. #~ msgstr "Temps moy."
  897. #~ msgid "show details"
  898. #~ msgstr "afficher les détails"
  899. #~ msgid "hide details"
  900. #~ msgstr "cacher les détails"
  901. #~ msgid "Load more..."
  902. #~ msgstr "Afficher plus..."
  903. #~ msgid "Loading..."
  904. #~ msgstr "Chargement…"
  905. #~ msgid "Change searx layout"
  906. #~ msgstr "Modifier l'affichage de searx"
  907. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  908. #~ msgstr "Proxifier les images de résultats à travers searx"
  909. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  910. #~ msgstr "Voici la liste des module de searx produisant une réponse instantanée."
  911. #~ msgid ""
  912. #~ "This is the list of cookies and"
  913. #~ " their values searx is storing on "
  914. #~ "your computer."
  915. #~ msgstr ""
  916. #~ "C'est une liste de cookies et de"
  917. #~ " leurs valeurs que searx enregistre "
  918. #~ "sur votre ordinateur."
  919. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  920. #~ msgstr "Avec cette liste, vous pouvez juger de la transparence de searx."
  921. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  922. #~ msgstr "Il semble que ce soit la première fois que vous utilisez searx."
  923. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  924. #~ msgstr ""
  925. #~ "Veuillez réessayer ultérieurement, ou utiliser"
  926. #~ " une instance différente de searx."
  927. #~ msgid "Themes"
  928. #~ msgstr "Thème"
  929. #~ msgid "Reliablity"
  930. #~ msgstr "Fiabilité"
  931. #~ msgid ""
  932. #~ "When enabled, the result page's title"
  933. #~ " contains your query. Your browser "
  934. #~ "can record this title."
  935. #~ msgstr ""
  936. #~ msgid "Method"
  937. #~ msgstr "Méthode"
  938. #~ msgid ""
  939. #~ "This tab does not show up for "
  940. #~ "search results but you can search "
  941. #~ "the engines listed here via bangs."
  942. #~ msgstr ""
  943. #~ msgid "Advanced settings"
  944. #~ msgstr "Paramètres avancés"
  945. #~ msgid "Close"
  946. #~ msgstr "Fermer"
  947. #~ msgid "Language"
  948. #~ msgstr "Langue"
  949. #~ msgid "broken"
  950. #~ msgstr "non fonctionnel"
  951. #~ msgid "supported"
  952. #~ msgstr "pris en charge"
  953. #~ msgid "not supported"
  954. #~ msgstr "non pris en charge"
  955. #~ msgid "about"
  956. #~ msgstr "À propos"
  957. #~ msgid "Avg."
  958. #~ msgstr "Moy."
  959. #~ msgid "User Interface"
  960. #~ msgstr "Interface utilisateur"
  961. #~ msgid "Choose style for this theme"
  962. #~ msgstr "Choisir un style pour ce thème"
  963. #~ msgid "Style"
  964. #~ msgstr "Style"
  965. #~ msgid "Show advanced settings"
  966. #~ msgstr "Afficher les paramètres avancés"
  967. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  968. #~ msgstr "Par défaut, afficher les paramètres avancés sur la page d'accueil"
  969. #~ msgid "Allow all"
  970. #~ msgstr "Tout autoriser"
  971. #~ msgid "Disable all"
  972. #~ msgstr "Tout désactiver"
  973. #~ msgid "Selected language"
  974. #~ msgstr "Langue choisie"
  975. #~ msgid "Query"
  976. #~ msgstr "Requête"
  977. #~ msgid "save"
  978. #~ msgstr "enregistrer"
  979. #~ msgid "back"
  980. #~ msgstr "retour"
  981. #~ msgid "Links"
  982. #~ msgstr "Liens"
  983. #~ msgid "RSS subscription"
  984. #~ msgstr "Abonnement RSS"
  985. #~ msgid "Search results"
  986. #~ msgstr "Résultats de recherche"
  987. #~ msgid "next page"
  988. #~ msgstr "page suivante"
  989. #~ msgid "previous page"
  990. #~ msgstr "page précédente"
  991. #~ msgid "Start search"
  992. #~ msgstr "Lancer une recherche"
  993. #~ msgid "Clear search"
  994. #~ msgstr "Effacer la recherche"
  995. #~ msgid "Clear"
  996. #~ msgstr "Effacer"
  997. #~ msgid "stats"
  998. #~ msgstr "statistiques"
  999. #~ msgid "Heads up!"
  1000. #~ msgstr "Astuces !"
  1001. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1002. #~ msgstr "Il semblerait que vous utilisez SearXNG pour la première fois."
  1003. #~ msgid "Well done!"
  1004. #~ msgstr "Bravo !"
  1005. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1006. #~ msgstr "Les préférences ont été sauvegardées avec succès."
  1007. #~ msgid "Oh snap!"
  1008. #~ msgstr "Oups !"
  1009. #~ msgid "Something went wrong."
  1010. #~ msgstr "Il y a un problème."
  1011. #~ msgid "Date"
  1012. #~ msgstr "Date"
  1013. #~ msgid "Type"
  1014. #~ msgstr "Type"
  1015. #~ msgid "Get image"
  1016. #~ msgstr "Voir l'image"