messages.po 30 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279
  1. # Hungarian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>, 2014-2017,2020
  7. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
  8. # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2016
  9. # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2016-2017
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-06-03 07:18+0000\n"
  16. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language-Team: Hungarian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
  18. "hu/>\n"
  19. "Language: hu\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  24. "X-Generator: Weblate 4.12\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
  26. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "others"
  29. msgstr "mások"
  30. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "other"
  33. msgstr "más"
  34. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "files"
  37. msgstr "fájlok"
  38. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "general"
  41. msgstr "általános"
  42. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "music"
  45. msgstr "zene"
  46. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "social media"
  49. msgstr "közösségi média"
  50. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "images"
  53. msgstr "képek"
  54. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "videos"
  57. msgstr "videók"
  58. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "it"
  61. msgstr "it"
  62. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "news"
  65. msgstr "hírek"
  66. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "map"
  69. msgstr "térkép"
  70. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "onions"
  73. msgstr "hagymák"
  74. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "science"
  77. msgstr "tudomány"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "apps"
  81. msgstr "appok"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "dictionaries"
  85. msgstr "szótárak"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "lyrics"
  89. msgstr "dalszöveg"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "packages"
  93. msgstr "csomagok"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "q&a"
  97. msgstr "kérdések és válaszok"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "repos"
  101. msgstr "tárolók"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "software wikis"
  105. msgstr "szoftver wikik"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "web"
  109. msgstr "web"
  110. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "auto"
  113. msgstr "auto"
  114. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "light"
  117. msgstr "világos"
  118. #. STYLE_NAMES['DARK']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "dark"
  121. msgstr "sötét"
  122. #: searx/webapp.py:164
  123. msgid "timeout"
  124. msgstr "szünet"
  125. #: searx/webapp.py:165
  126. msgid "parsing error"
  127. msgstr "elemzési hiba"
  128. #: searx/webapp.py:166
  129. msgid "HTTP protocol error"
  130. msgstr "HTTP protokol hiba"
  131. #: searx/webapp.py:167
  132. msgid "network error"
  133. msgstr "hálózati hiba"
  134. #: searx/webapp.py:169
  135. msgid "unexpected crash"
  136. msgstr "váratlan összeomlás"
  137. #: searx/webapp.py:176
  138. msgid "HTTP error"
  139. msgstr "HTTP hiba"
  140. #: searx/webapp.py:177
  141. msgid "HTTP connection error"
  142. msgstr "HTTP csatlakozási hiba"
  143. #: searx/webapp.py:183
  144. msgid "proxy error"
  145. msgstr "proxy szerver hiba"
  146. #: searx/webapp.py:184
  147. msgid "CAPTCHA"
  148. msgstr "CAPTCHA"
  149. #: searx/webapp.py:185
  150. msgid "too many requests"
  151. msgstr "túl sok kérés"
  152. #: searx/webapp.py:186
  153. msgid "access denied"
  154. msgstr "hozzáférés megtagadva"
  155. #: searx/webapp.py:187
  156. msgid "server API error"
  157. msgstr "szerver API hiba"
  158. #: searx/webapp.py:397
  159. msgid "No item found"
  160. msgstr "Nincs találat"
  161. #: searx/engines/qwant.py:212
  162. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 searx/webapp.py:399
  163. msgid "Source"
  164. msgstr "Forrás"
  165. #: searx/webapp.py:401
  166. msgid "Error loading the next page"
  167. msgstr "Hiba a következő oldal betöltése során"
  168. #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
  169. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  170. msgstr "Érvénytelen beállítások, kérlek módosítsd a preferenciáid"
  171. #: searx/webapp.py:560
  172. msgid "Invalid settings"
  173. msgstr "Érvénytelen beállítások"
  174. #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
  175. msgid "search error"
  176. msgstr "keresési hiba"
  177. #: searx/webapp.py:757
  178. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  179. msgstr "{minutes} perce"
  180. #: searx/webapp.py:759
  181. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  182. msgstr "{hours} óra, {minutes} perce"
  183. #: searx/webapp.py:885
  184. msgid "Suspended"
  185. msgstr "Felfüggesztve"
  186. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  187. msgid "Random value generator"
  188. msgstr "Véletlen érték generátor"
  189. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  190. msgid "Generate different random values"
  191. msgstr "Különböző random értékek generálása"
  192. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  193. msgid "Statistics functions"
  194. msgstr "Statisztikai függvények"
  195. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  196. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  197. msgstr "{functions} függvények alkalmazása az argumentumokon"
  198. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  199. msgid "Get directions"
  200. msgstr "Útvonal tervezés"
  201. #: searx/engines/pdbe.py:96
  202. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  203. msgstr "{title} (elavult)"
  204. #: searx/engines/pdbe.py:103
  205. msgid "This entry has been superseded by"
  206. msgstr "Ezt a bejegyzést törölte:"
  207. #: searx/engines/pubmed.py:78
  208. msgid "No abstract is available for this publication."
  209. msgstr "Nem elérhető absztrakt a publikációhoz."
  210. #: searx/engines/qwant.py:214
  211. msgid "Channel"
  212. msgstr "Csatorna"
  213. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  214. msgid "Converts strings to different hash digests."
  215. msgstr "A szöveget különböző hash értékekké alakítja."
  216. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  217. msgid "hash digest"
  218. msgstr "hash érték"
  219. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  220. msgid "Hostname replace"
  221. msgstr "Hosztnév kicserélése"
  222. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  223. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  224. msgstr ""
  225. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  226. msgid "Open Access DOI rewrite"
  227. msgstr "Szabad DOI használat"
  228. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  229. msgid ""
  230. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  231. "when available"
  232. msgstr "Publikácós linkeknél szabad forrás használat, amennyiben lehetséges"
  233. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  234. msgid "Search on category select"
  235. msgstr "Azonnali keresés kategória választással"
  236. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  237. msgid ""
  238. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  239. "multiple categories. (JavaScript required)"
  240. msgstr ""
  241. "Keresés megkezdése kategória kiválasztáskor. Több kategória "
  242. "kiválasztásához deaktiválás szükséges. (Javascript szükséges)"
  243. #: searx/plugins/self_info.py:20
  244. msgid "Self Informations"
  245. msgstr "Saját információ"
  246. #: searx/plugins/self_info.py:21
  247. msgid ""
  248. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  249. "contains \"user agent\"."
  250. msgstr ""
  251. "Saját IP cím, user agent megjelenítés az \"ip\", \"user agent\" szavakra "
  252. "keresve."
  253. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  254. msgid "Tracker URL remover"
  255. msgstr "Tracker URL eltávolítás"
  256. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  257. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  258. msgstr "Felhasználó követéshez használt találati URL paraméterek eltávolítása"
  259. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  260. msgid "Vim-like hotkeys"
  261. msgstr "Vim típusú billentyűzetes navigáció"
  262. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  263. msgid ""
  264. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  265. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  266. msgstr ""
  267. "Navigálj néhány gombnyomással a találatok között. Aktiválás után a \"h\" "
  268. "betű lenyomásával jeleníthető meg részletes segítség a használatról. (Ez "
  269. "a funkció JavaScript-et igényel)."
  270. #: searx/templates/simple/404.html:4
  271. msgid "Page not found"
  272. msgstr "Az oldal nem található"
  273. #: searx/templates/simple/404.html:6
  274. #, python-format
  275. msgid "Go to %(search_page)s."
  276. msgstr "Vissza a %(search_page)s."
  277. #: searx/templates/simple/404.html:6
  278. msgid "search page"
  279. msgstr "kereső oldalra"
  280. #: searx/templates/simple/base.html:45
  281. msgid "preferences"
  282. msgstr "beállítások"
  283. #: searx/templates/simple/base.html:54
  284. msgid "Powered by"
  285. msgstr "Az oldalt kiszolgálja"
  286. #: searx/templates/simple/base.html:54
  287. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  288. msgstr "egy privátszféra tisztelő, könnyen módosítható metakereső"
  289. #: searx/templates/simple/base.html:55
  290. msgid "Source code"
  291. msgstr "Forrás kód"
  292. #: searx/templates/simple/base.html:56
  293. msgid "Issue tracker"
  294. msgstr "Hibajegy kezelő"
  295. #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
  296. msgid "Engine stats"
  297. msgstr "Kereső statisztikák"
  298. #: searx/templates/simple/base.html:58
  299. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  300. msgid "Public instances"
  301. msgstr "Publikus példányok"
  302. #: searx/templates/simple/base.html:59
  303. msgid "Contact instance maintainer"
  304. msgstr "Kapcsolat felvétele az egység fenttartójával"
  305. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  306. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  307. msgstr "A nagyítóra kattintva indítható a keresés"
  308. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  309. msgid "Length"
  310. msgstr "Hossz"
  311. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  312. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  313. msgid "Author"
  314. msgstr "Szerző"
  315. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  316. msgid "cached"
  317. msgstr "tárolt"
  318. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  319. msgid "proxied"
  320. msgstr "proxy nézet"
  321. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  322. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  323. msgstr ""
  324. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  325. msgid "No HTTPS"
  326. msgstr "Nem HTTPS"
  327. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  328. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  329. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  330. #: searx/templates/simple/results.html:49
  331. msgid "View error logs and submit a bug report"
  332. msgstr ""
  333. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  334. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  335. msgid "Median"
  336. msgstr ""
  337. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  338. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  339. msgid "P80"
  340. msgstr ""
  341. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  342. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  343. msgid "P95"
  344. msgstr ""
  345. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  346. msgid "Failed checker test(s): "
  347. msgstr ""
  348. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  349. msgid "Errors:"
  350. msgstr ""
  351. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  352. msgid "Preferences"
  353. msgstr "Beállítások"
  354. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  355. msgid "General"
  356. msgstr "Általános"
  357. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  358. msgid "Default categories"
  359. msgstr "Alapértelmezett kategóriák"
  360. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  362. msgid "Search language"
  363. msgstr "Keresés nyelve"
  364. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  365. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  366. msgid "Default language"
  367. msgstr "Alapértelmezett nyelv"
  368. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  369. msgid "What language do you prefer for search?"
  370. msgstr "Preferált keresési nyelv?"
  371. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  372. msgid "Autocomplete"
  373. msgstr "Automatikus kiegészítés"
  374. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  375. msgid "Find stuff as you type"
  376. msgstr "Autómatikus kereső kifejezés kiegészítés"
  377. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  378. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  379. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  380. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  383. msgid "SafeSearch"
  384. msgstr "Felnőtt tartalom szűrés"
  385. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  387. msgid "Strict"
  388. msgstr "Erős"
  389. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  391. msgid "Moderate"
  392. msgstr "Enyhe"
  393. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  395. msgid "None"
  396. msgstr "Nincs"
  397. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  398. msgid "Filter content"
  399. msgstr "Tartalom szűrés"
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  401. msgid "Open Access DOI resolver"
  402. msgstr "Szabad DOI feloldó"
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  404. msgid ""
  405. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  406. "required)"
  407. msgstr "Átirányítás a publikáció szabadon elérhető változatára (plugin szükséges)"
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  409. msgid "Engine tokens"
  410. msgstr "Keresőmotor kulcsok"
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  412. msgid "Access tokens for private engines"
  413. msgstr "Hozzáférési kulcsok"
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  415. msgid "User interface"
  416. msgstr "Felhaszálói felület"
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  418. msgid "Interface language"
  419. msgstr "Felület nyelve"
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  421. msgid "Change the language of the layout"
  422. msgstr "Felület nyelve"
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  424. msgid "Theme"
  425. msgstr ""
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  427. msgid "Change SearXNG layout"
  428. msgstr ""
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  430. msgid "Theme style"
  431. msgstr ""
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  433. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  434. msgstr ""
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  436. msgid "Results on new tabs"
  437. msgstr "Eredmények új tabon"
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  440. msgid "On"
  441. msgstr "On"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  444. msgid "Off"
  445. msgstr "Off"
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  447. msgid "Open result links on new browser tabs"
  448. msgstr "Találatok megnyitása új lapon"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  450. msgid "Infinite scroll"
  451. msgstr "Végtelenített találatok"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  453. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  454. msgstr "További találatok automatikus betöltése"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  456. msgid "Privacy"
  457. msgstr "Magánszféra"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  459. msgid "HTTP Method"
  460. msgstr ""
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  462. msgid ""
  463. "Change how forms are submited, <a "
  464. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  465. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  466. msgstr ""
  467. "Keresés metódusa (<a "
  468. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  469. " rel=\"external\">bővebben</a>)"
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  471. msgid "Image proxy"
  472. msgstr "Kép proxy"
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  475. msgid "Enabled"
  476. msgstr "Engedélyez"
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  479. msgid "Disabled"
  480. msgstr "Inaktivál"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  482. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  483. msgstr ""
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  485. msgid "Query in the page's title"
  486. msgstr ""
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  488. msgid ""
  489. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  490. "can record this title"
  491. msgstr ""
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  493. msgid "Engines"
  494. msgstr "Keresőmotorok"
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  496. msgid "Currently used search engines"
  497. msgstr "Jelenleg használt keresők"
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  499. msgid ""
  500. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  501. "engines listed here via bangs."
  502. msgstr ""
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  505. msgid "Allow"
  506. msgstr "Engedélyezés"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  508. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  509. msgid "Engine name"
  510. msgstr "Kereső neve"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  512. msgid "Shortcut"
  513. msgstr "Rövidítés"
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  515. msgid "Supports selected language"
  516. msgstr "Támogatja a kiválasztott nyelvet"
  517. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  519. msgid "Time range"
  520. msgstr "Idő szűrés"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  522. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  523. msgid "Response time"
  524. msgstr "Válaszidő"
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:304
  526. msgid "Max time"
  527. msgstr "Maximális idő"
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  529. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  530. msgid "Reliability"
  531. msgstr ""
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:343
  533. msgid "Special Queries"
  534. msgstr ""
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  536. msgid "Keywords"
  537. msgstr "Kulcsszavak"
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  539. msgid "Name"
  540. msgstr "Név"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  542. msgid "Description"
  543. msgstr "Leírás"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  545. msgid "Examples"
  546. msgstr "Példák"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:355
  548. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  549. msgstr ""
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  551. msgid "This is the list of plugins."
  552. msgstr ""
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  554. msgid "Cookies"
  555. msgstr "Sütik"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:385
  557. msgid ""
  558. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  559. "computer."
  560. msgstr ""
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:386
  562. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  563. msgstr ""
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:391
  565. msgid "Cookie name"
  566. msgstr "Süti név"
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  568. msgid "Value"
  569. msgstr "Érték"
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  571. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  572. msgstr "Keresési URL a beállítások alapján"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  574. msgid ""
  575. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  576. "leaking data to the clicked result sites."
  577. msgstr "Megjegyzés: URL-ben tárolt saját beállítások csökkenthetik az anonimitást."
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  579. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  580. msgstr ""
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:413
  582. msgid ""
  583. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  584. "preferences across devices."
  585. msgstr ""
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  587. msgid ""
  588. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  589. "this data about you."
  590. msgstr "Ezek a beállítások csak a böngésző cookie-jaiban tárolódnak."
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:420
  592. msgid ""
  593. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  594. "track you."
  595. msgstr ""
  596. "Ezek a cookie-k csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk a "
  597. "felhasználók követésére."
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  599. msgid "Save"
  600. msgstr ""
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:424
  602. msgid "Reset defaults"
  603. msgstr "Alapbeállítások visszaállítása"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:425
  605. msgid "Back"
  606. msgstr ""
  607. #: searx/templates/simple/results.html:23
  608. msgid "Answers"
  609. msgstr "Válaszok"
  610. #: searx/templates/simple/results.html:39
  611. msgid "Number of results"
  612. msgstr "Találatok száma"
  613. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  614. #: searx/templates/simple/results.html:46
  615. msgid "Error!"
  616. msgstr "Hiba!"
  617. #: searx/templates/simple/results.html:46
  618. msgid "Engines cannot retrieve results"
  619. msgstr "Nincs találat a keresőmotortól"
  620. #: searx/templates/simple/results.html:68
  621. msgid "Suggestions"
  622. msgstr "Javaslatok"
  623. #: searx/templates/simple/results.html:90
  624. msgid "Search URL"
  625. msgstr "Keresési URL"
  626. #: searx/templates/simple/results.html:96
  627. msgid "Download results"
  628. msgstr "Találatok letöltése"
  629. #: searx/templates/simple/results.html:120
  630. msgid "Try searching for:"
  631. msgstr "Keresés erre:"
  632. #: searx/templates/simple/results.html:152
  633. msgid "Back to top"
  634. msgstr ""
  635. #: searx/templates/simple/results.html:170
  636. msgid "Previous page"
  637. msgstr "Előző oldal"
  638. #: searx/templates/simple/results.html:187
  639. msgid "Next page"
  640. msgstr "Következő oldal"
  641. #: searx/templates/simple/search.html:3
  642. msgid "Display the front page"
  643. msgstr "Kezdőlap megjelenítése"
  644. #: searx/templates/simple/search.html:9
  645. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  646. msgid "Search for..."
  647. msgstr "Keresés..."
  648. #: searx/templates/simple/search.html:10
  649. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  650. msgid "clear"
  651. msgstr ""
  652. #: searx/templates/simple/search.html:11
  653. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  654. msgid "search"
  655. msgstr ""
  656. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  657. msgid "There is currently no data available. "
  658. msgstr "Nincs megjeleníthető adat."
  659. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  660. msgid "Scores"
  661. msgstr "Pontszámok"
  662. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  663. msgid "Result count"
  664. msgstr ""
  665. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  666. msgid "Scores per result"
  667. msgstr "Pontszámok találatonként"
  668. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  669. msgid "Total"
  670. msgstr ""
  671. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  672. msgid "HTTP"
  673. msgstr ""
  674. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  675. msgid "Processing"
  676. msgstr ""
  677. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  678. msgid "Warnings"
  679. msgstr ""
  680. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  681. msgid "Errors and exceptions"
  682. msgstr ""
  683. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  684. msgid "Exception"
  685. msgstr ""
  686. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  687. msgid "Message"
  688. msgstr ""
  689. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  690. msgid "Percentage"
  691. msgstr ""
  692. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  693. msgid "Parameter"
  694. msgstr ""
  695. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  696. msgid "Filename"
  697. msgstr ""
  698. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  699. msgid "Function"
  700. msgstr ""
  701. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  702. msgid "Code"
  703. msgstr ""
  704. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  705. msgid "Checker"
  706. msgstr ""
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  708. msgid "Failed test"
  709. msgstr ""
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  711. msgid "Comment(s)"
  712. msgstr ""
  713. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  714. msgid "Anytime"
  715. msgstr "Bármikor"
  716. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  717. msgid "Last day"
  718. msgstr "Legutóbbi nap"
  719. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  720. msgid "Last week"
  721. msgstr "Legutóbbi hét"
  722. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  723. msgid "Last month"
  724. msgstr "Legutóbbi hónap"
  725. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  726. msgid "Last year"
  727. msgstr "Előző év"
  728. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  729. msgid "Information!"
  730. msgstr "Figyelem!"
  731. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  732. msgid "currently, there are no cookies defined."
  733. msgstr "jelenleg nincs süti definiálva"
  734. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  735. msgid "Engines cannot retrieve results."
  736. msgstr "Nincs találat a keresőmotortól."
  737. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  738. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  739. msgstr ""
  740. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  741. msgid "Sorry!"
  742. msgstr "Elnézést!"
  743. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  744. msgid ""
  745. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  746. "categories."
  747. msgstr "Nincs megjeleníthető találat."
  748. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  749. msgid "show media"
  750. msgstr "médium mutatása"
  751. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  752. msgid "hide media"
  753. msgstr "médium elrejtése"
  754. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  755. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  756. msgid "This site did not provide any description."
  757. msgstr ""
  758. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23
  759. msgid "Format"
  760. msgstr ""
  761. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  762. msgid "Engine"
  763. msgstr ""
  764. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:26
  765. msgid "View source"
  766. msgstr "Forrás megtekintése"
  767. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  768. msgid "address"
  769. msgstr ""
  770. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  771. msgid "show map"
  772. msgstr "Térkép"
  773. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  774. msgid "hide map"
  775. msgstr "Térkép elrejtése"
  776. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  777. msgid "magnet link"
  778. msgstr "magnet link"
  779. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  780. msgid "torrent file"
  781. msgstr "torrent fájl"
  782. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  783. msgid "Seeder"
  784. msgstr "Seeder"
  785. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  786. msgid "Leecher"
  787. msgstr "Leecher"
  788. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  789. msgid "Filesize"
  790. msgstr "Fájl méret"
  791. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  792. msgid "Bytes"
  793. msgstr "Byte"
  794. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  795. msgid "kiB"
  796. msgstr "kiB"
  797. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  798. msgid "MiB"
  799. msgstr "MiB"
  800. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  801. msgid "GiB"
  802. msgstr "GiB"
  803. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  804. msgid "TiB"
  805. msgstr "TiB"
  806. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  807. msgid "Number of Files"
  808. msgstr "Fájlok száma"
  809. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  810. msgid "show video"
  811. msgstr "video mutatása"
  812. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  813. msgid "hide video"
  814. msgstr "video elrejtése"
  815. #~ msgid "Engine time (sec)"
  816. #~ msgstr "Keresési idő (másodperc)"
  817. #~ msgid "Page loads (sec)"
  818. #~ msgstr "Válaszidők (sec)"
  819. #~ msgid "Errors"
  820. #~ msgstr "Hibák"
  821. #~ msgid "CAPTCHA required"
  822. #~ msgstr "CAPTCHA hiba"
  823. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  824. #~ msgstr "HTTP linkek lecserélése HTTPS-re"
  825. #~ msgid ""
  826. #~ "Results are opened in the same "
  827. #~ "window by default. This plugin "
  828. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  829. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  830. #~ "required)"
  831. #~ msgstr ""
  832. #~ "A találatok az aktuális oldalon nyílnak"
  833. #~ " meg alapértelmezetten. Ez a plugin "
  834. #~ "megváltoztatja ezt a működést és új "
  835. #~ "lapra nyitja meg a találatokat. (ez "
  836. #~ "a funkció JavaScript-et igényel)"
  837. #~ msgid "Color"
  838. #~ msgstr "Szín"
  839. #~ msgid "Blue (default)"
  840. #~ msgstr "Kék"
  841. #~ msgid "Violet"
  842. #~ msgstr "Ibolya"
  843. #~ msgid "Green"
  844. #~ msgstr "Zöld"
  845. #~ msgid "Cyan"
  846. #~ msgstr "Türkiz"
  847. #~ msgid "Orange"
  848. #~ msgstr "Narancs"
  849. #~ msgid "Red"
  850. #~ msgstr "Piros"
  851. #~ msgid "Category"
  852. #~ msgstr "Kategória"
  853. #~ msgid "Block"
  854. #~ msgstr "Tiltás"
  855. #~ msgid "original context"
  856. #~ msgstr "eredeti kontextus"
  857. #~ msgid "Plugins"
  858. #~ msgstr "Pluginek"
  859. #~ msgid "Answerers"
  860. #~ msgstr "Válaszok"
  861. #~ msgid "Avg. time"
  862. #~ msgstr "Átlag idő"
  863. #~ msgid "show details"
  864. #~ msgstr "Részletek"
  865. #~ msgid "hide details"
  866. #~ msgstr "Részletek elrejtése"
  867. #~ msgid "Load more..."
  868. #~ msgstr "További találatok betöltése"
  869. #~ msgid "Loading..."
  870. #~ msgstr "Töltés..."
  871. #~ msgid "Change searx layout"
  872. #~ msgstr "Megjelenés"
  873. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  874. #~ msgstr "Kép találatok betöltése searx-ön keresztül"
  875. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  876. #~ msgstr "Az alábbi lista tartalmazza searx instant válaszoló moduljait."
  877. #~ msgid ""
  878. #~ "This is the list of cookies and"
  879. #~ " their values searx is storing on "
  880. #~ "your computer."
  881. #~ msgstr "Searx által használt sütik listája."
  882. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  883. #~ msgstr "Ez a lista a kereső transzparenciáját hivatott megmutatni."
  884. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  885. #~ msgstr "Úgy tűnik először használod a keresőt."
  886. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  887. #~ msgstr "Kérjük próbáld újra, vagy használj egy másik searx-t."
  888. #~ msgid "Themes"
  889. #~ msgstr "Megjelenés"
  890. #~ msgid "Reliablity"
  891. #~ msgstr ""
  892. #~ msgid ""
  893. #~ "When enabled, the result page's title"
  894. #~ " contains your query. Your browser "
  895. #~ "can record this title."
  896. #~ msgstr ""
  897. #~ msgid "Method"
  898. #~ msgstr "Method"
  899. #~ msgid ""
  900. #~ "This tab does not show up for "
  901. #~ "search results but you can search "
  902. #~ "the engines listed here via bangs."
  903. #~ msgstr ""
  904. #~ msgid "Advanced settings"
  905. #~ msgstr "Keresés beállításai"
  906. #~ msgid "Close"
  907. #~ msgstr "Bezár"
  908. #~ msgid "Language"
  909. #~ msgstr "Nyelv"
  910. #~ msgid "broken"
  911. #~ msgstr "törött"
  912. #~ msgid "supported"
  913. #~ msgstr "támogatott"
  914. #~ msgid "not supported"
  915. #~ msgstr "nem támogatott"
  916. #~ msgid "about"
  917. #~ msgstr "rólunk"
  918. #~ msgid "Avg."
  919. #~ msgstr "Átl."
  920. #~ msgid "User Interface"
  921. #~ msgstr ""
  922. #~ msgid "Choose style for this theme"
  923. #~ msgstr "Válassz megjelenést ehhez a témához"
  924. #~ msgid "Style"
  925. #~ msgstr "Megjelenés"
  926. #~ msgid "Show advanced settings"
  927. #~ msgstr ""
  928. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  929. #~ msgstr ""
  930. #~ msgid "Allow all"
  931. #~ msgstr "Mindent engedélyez"
  932. #~ msgid "Disable all"
  933. #~ msgstr "Mindent tilt"
  934. #~ msgid "Selected language"
  935. #~ msgstr "Kiválasztott nyelv"
  936. #~ msgid "Query"
  937. #~ msgstr ""
  938. #~ msgid "save"
  939. #~ msgstr "mentés"
  940. #~ msgid "back"
  941. #~ msgstr "vissza"
  942. #~ msgid "Links"
  943. #~ msgstr "Linkek"
  944. #~ msgid "RSS subscription"
  945. #~ msgstr "RSS feliratkozás"
  946. #~ msgid "Search results"
  947. #~ msgstr "Keresési eredmények"
  948. #~ msgid "next page"
  949. #~ msgstr "következő oldal"
  950. #~ msgid "previous page"
  951. #~ msgstr "előző oldal"
  952. #~ msgid "Start search"
  953. #~ msgstr "Keresés indítása"
  954. #~ msgid "Clear search"
  955. #~ msgstr "Keresés törlése"
  956. #~ msgid "Clear"
  957. #~ msgstr "Törlés"
  958. #~ msgid "stats"
  959. #~ msgstr "statisztikák"
  960. #~ msgid "Heads up!"
  961. #~ msgstr "Figyelem!"
  962. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  963. #~ msgstr ""
  964. #~ msgid "Well done!"
  965. #~ msgstr "Siker!"
  966. #~ msgid "Settings saved successfully."
  967. #~ msgstr "Beállítások mentve."
  968. #~ msgid "Oh snap!"
  969. #~ msgstr "Oh!"
  970. #~ msgid "Something went wrong."
  971. #~ msgstr "Hiba történt."
  972. #~ msgid "Date"
  973. #~ msgstr ""
  974. #~ msgid "Type"
  975. #~ msgstr ""
  976. #~ msgid "Get image"
  977. #~ msgstr "Kép megjelenítése"