messages.po 29 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213
  1. # Afrikaans translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
  5. # Edrean Ernst <edrean@allesbeste.com>, 2022.
  6. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2022-08-19 07:18+0000\n"
  13. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  14. "Language: af\n"
  15. "Language-Team: Afrikaans "
  16. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/af/>\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  22. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  23. #: searx/searxng.msg
  24. msgid "others"
  25. msgstr "andere"
  26. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "other"
  29. msgstr "ander"
  30. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "files"
  33. msgstr "lêers"
  34. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "general"
  37. msgstr "algemeen"
  38. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "music"
  41. msgstr "musiek"
  42. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "social media"
  45. msgstr "sosiale media"
  46. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "images"
  49. msgstr "prente"
  50. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "videos"
  53. msgstr "video's"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "it"
  57. msgstr "it"
  58. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "news"
  61. msgstr "nuus"
  62. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "map"
  65. msgstr "kaart"
  66. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "onions"
  69. msgstr "uie"
  70. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "science"
  73. msgstr "wetenskap"
  74. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "apps"
  77. msgstr "toeps"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "dictionaries"
  81. msgstr "woordeboeke"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "lyrics"
  85. msgstr "lirieke"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "packages"
  89. msgstr "pakkette"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "q&a"
  93. msgstr "v&a"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "repos"
  97. msgstr "bewaarplekke"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "software wikis"
  101. msgstr "programmatuur wiki's"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "web"
  105. msgstr "web"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "scientific publications"
  109. msgstr ""
  110. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "auto"
  113. msgstr "outo"
  114. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "light"
  117. msgstr "lig"
  118. #. STYLE_NAMES['DARK']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "dark"
  121. msgstr "donker"
  122. #: searx/webapp.py:164
  123. msgid "timeout"
  124. msgstr "tydsverloop"
  125. #: searx/webapp.py:165
  126. msgid "parsing error"
  127. msgstr "ontledingsfout"
  128. #: searx/webapp.py:166
  129. msgid "HTTP protocol error"
  130. msgstr "HTTP protokol fout"
  131. #: searx/webapp.py:167
  132. msgid "network error"
  133. msgstr "netwerk fout"
  134. #: searx/webapp.py:169
  135. msgid "unexpected crash"
  136. msgstr "onverwagse breek"
  137. #: searx/webapp.py:176
  138. msgid "HTTP error"
  139. msgstr "HTTP fout"
  140. #: searx/webapp.py:177
  141. msgid "HTTP connection error"
  142. msgstr "HTTP koppelingsfout"
  143. #: searx/webapp.py:183
  144. msgid "proxy error"
  145. msgstr "proksie fout"
  146. #: searx/webapp.py:184
  147. msgid "CAPTCHA"
  148. msgstr "CAPTCHA"
  149. #: searx/webapp.py:185
  150. msgid "too many requests"
  151. msgstr "te veel versoeke"
  152. #: searx/webapp.py:186
  153. msgid "access denied"
  154. msgstr "toegang geweier"
  155. #: searx/webapp.py:187
  156. msgid "server API error"
  157. msgstr "bediener API fout"
  158. #: searx/webapp.py:362
  159. msgid "No item found"
  160. msgstr "Geen item gevind"
  161. #: searx/engines/qwant.py:217
  162. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
  163. msgid "Source"
  164. msgstr "Bron"
  165. #: searx/webapp.py:366
  166. msgid "Error loading the next page"
  167. msgstr "Fout met die laai van die volgende bladsy"
  168. #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
  169. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  170. msgstr "Ongeldige opstellings, redigeer asb jou voorkeure"
  171. #: searx/webapp.py:534
  172. msgid "Invalid settings"
  173. msgstr "Ongeldige opstellings"
  174. #: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687
  175. msgid "search error"
  176. msgstr "soekfout"
  177. #: searx/webapp.py:849
  178. msgid "Suspended"
  179. msgstr "Opgehef"
  180. #: searx/webutils.py:161
  181. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  182. msgstr "{minutes} minute terug"
  183. #: searx/webutils.py:162
  184. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  185. msgstr "{hours} ure, {minutes} minute terug"
  186. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  187. msgid "Random value generator"
  188. msgstr "Ewekansige getal genereerder"
  189. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  190. msgid "Generate different random values"
  191. msgstr "Genereer verskillende ewekansige waardes"
  192. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  193. msgid "Statistics functions"
  194. msgstr "Statistiese funksies"
  195. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  196. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  197. msgstr "Verwerk {functions} van die argumente"
  198. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  199. msgid "Get directions"
  200. msgstr "Kry aanwysings"
  201. #: searx/engines/pdbe.py:96
  202. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  203. msgstr "{title} (VEROUDERD)"
  204. #: searx/engines/pdbe.py:103
  205. msgid "This entry has been superseded by"
  206. msgstr "Hierdie inskrywing was vervang deur"
  207. #: searx/engines/qwant.py:219
  208. msgid "Channel"
  209. msgstr "Kanaal"
  210. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  211. msgid ""
  212. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  213. "{lastCitationVelocityYear}"
  214. msgstr ""
  215. #: searx/engines/tineye.py:40
  216. msgid ""
  217. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  218. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  219. " WebP."
  220. msgstr ""
  221. "Kon nie daardie prent url lees nie. Dit mag weens 'n lêer formaat wees "
  222. "wat nie ondersteun is nie. TinEye ondersteun slegs prente wat JPEG, PNG, "
  223. "GIF, BMP, TIFF of WebP is."
  224. #: searx/engines/tineye.py:46
  225. msgid ""
  226. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  227. " visual detail to successfully identify matches."
  228. msgstr ""
  229. "Hierdie prent is te eenvoudig om ooreenkomste te vind. TinEye benodig 'n "
  230. "basiese vlak van visuele detail om suksesvol ooreenkomste te "
  231. "identifiseer."
  232. #: searx/engines/tineye.py:52
  233. msgid "The image could not be downloaded."
  234. msgstr "Die prent kon nie afgelaai word nie."
  235. #: searx/engines/wttr.py:101
  236. msgid "Morning"
  237. msgstr ""
  238. #: searx/engines/wttr.py:101
  239. msgid "Noon"
  240. msgstr ""
  241. #: searx/engines/wttr.py:101
  242. msgid "Evening"
  243. msgstr ""
  244. #: searx/engines/wttr.py:101
  245. msgid "Night"
  246. msgstr ""
  247. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  248. msgid "Converts strings to different hash digests."
  249. msgstr ""
  250. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  251. msgid "hash digest"
  252. msgstr ""
  253. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  254. msgid "Hostname replace"
  255. msgstr ""
  256. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  257. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  258. msgstr ""
  259. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  260. msgid "Open Access DOI rewrite"
  261. msgstr "oop toegang DOI oorskryf"
  262. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  263. msgid ""
  264. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  265. "when available"
  266. msgstr ""
  267. "Vermy betaalmure deur na ope-toegang weergawes van publikasies te herlei "
  268. "wanneer beskikbaar"
  269. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  270. msgid "Search on category select"
  271. msgstr "Soek op kategorie selekteer"
  272. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  273. msgid ""
  274. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  275. "multiple categories. (JavaScript required)"
  276. msgstr ""
  277. "Doen soektog onmiddelik indien 'n kategorie geselekteer is. Deaktiveer om"
  278. " veelvoudige kategoriee te selekteer. (JavaScript benodig)"
  279. #: searx/plugins/self_info.py:20
  280. msgid "Self Information"
  281. msgstr ""
  282. #: searx/plugins/self_info.py:21
  283. msgid ""
  284. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  285. "contains \"user agent\"."
  286. msgstr ""
  287. "Vertoon jou IP indien die navraag \"ip\" is en jou gebruiker agent indien"
  288. " die navraag \"user agent\" bevat."
  289. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  290. msgid "Tor check plugin"
  291. msgstr "Tor toets inprop"
  292. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  293. msgid ""
  294. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  295. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  296. msgstr ""
  297. "Hierdie inprop toepassing kontroleer of die adres van die versoek 'n TOR "
  298. "uitgang nodus is en stel die gebruiker in kennis indien wel, soos "
  299. "check.torproject.org maar vanaf searxng."
  300. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  301. msgid ""
  302. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  303. "unreachable."
  304. msgstr ""
  305. "Die TOR uitgang nodus lys (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
  306. "is nie bereikbaar nie."
  307. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  308. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  309. msgstr "Jy gebruik tans TOR. Jou IP adres lyk na : {ip_address}."
  310. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  311. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  312. msgstr "Jy gebruik nie tans TOR nie. Jou IP adres lyk na: {ip_address}."
  313. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  314. msgid "Tracker URL remover"
  315. msgstr ""
  316. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  317. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  318. msgstr ""
  319. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  320. msgid "Vim-like hotkeys"
  321. msgstr ""
  322. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  323. msgid ""
  324. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  325. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  326. msgstr ""
  327. #: searx/templates/simple/404.html:4
  328. msgid "Page not found"
  329. msgstr "Bladsy nie gevind"
  330. #: searx/templates/simple/404.html:6
  331. #, python-format
  332. msgid "Go to %(search_page)s."
  333. msgstr "Gaan na %(search_page)s."
  334. #: searx/templates/simple/404.html:6
  335. msgid "search page"
  336. msgstr "soekblad"
  337. #: searx/templates/simple/base.html:46
  338. msgid "About"
  339. msgstr "Aangaande"
  340. #: searx/templates/simple/base.html:50
  341. msgid "Donate"
  342. msgstr "Skenk"
  343. #: searx/templates/simple/base.html:54
  344. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  345. msgid "Preferences"
  346. msgstr "Voorkeure"
  347. #: searx/templates/simple/base.html:64
  348. msgid "Powered by"
  349. msgstr "Aangedryf deur"
  350. #: searx/templates/simple/base.html:64
  351. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  352. msgstr ""
  353. #: searx/templates/simple/base.html:65
  354. msgid "Source code"
  355. msgstr "Bronkode"
  356. #: searx/templates/simple/base.html:66
  357. msgid "Issue tracker"
  358. msgstr ""
  359. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  360. msgid "Engine stats"
  361. msgstr "Enjin statistieke"
  362. #: searx/templates/simple/base.html:69
  363. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  364. msgid "Public instances"
  365. msgstr ""
  366. #: searx/templates/simple/base.html:72
  367. msgid "Privacy policy"
  368. msgstr "Privaatheidsbeleid"
  369. #: searx/templates/simple/base.html:75
  370. msgid "Contact instance maintainer"
  371. msgstr ""
  372. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  373. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  374. msgstr "Kliek op die vergrootglas om 'n soektog te doen"
  375. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  376. msgid "Length"
  377. msgstr "Lengte"
  378. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  379. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  380. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  381. msgid "Author"
  382. msgstr "Outeur"
  383. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  384. msgid "cached"
  385. msgstr ""
  386. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  387. msgid "proxied"
  388. msgstr ""
  389. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  390. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  391. msgstr "Begin om 'n nuwe probleem op GitHub in te dien"
  392. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  393. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  394. msgstr "Kyk asseblief vir bestaande goggas vir hierdie enjin op GitHub"
  395. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  396. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  397. msgstr "Ek bevestig daar is geen bestaande gogga oor die probleem wat ek teekom"
  398. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  399. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  400. msgstr ""
  401. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  402. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  403. msgstr "Dien 'n nuwe probleem in op GitHub insluitend die bogenoemde inligting"
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  405. msgid "No HTTPS"
  406. msgstr "Geen HTTPS"
  407. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  410. #: searx/templates/simple/results.html:49
  411. msgid "View error logs and submit a bug report"
  412. msgstr ""
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  414. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  415. msgid "Median"
  416. msgstr "Mediaan"
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  418. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  419. msgid "P80"
  420. msgstr "P80"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  422. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  423. msgid "P95"
  424. msgstr "P95"
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  426. msgid "Failed checker test(s): "
  427. msgstr ""
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  429. msgid "Errors:"
  430. msgstr "Foute:"
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  432. msgid "General"
  433. msgstr "Algemeen"
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  435. msgid "Default categories"
  436. msgstr "Verstek kategoriee"
  437. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  439. msgid "Search language"
  440. msgstr "Soek taal"
  441. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  443. msgid "Default language"
  444. msgstr "Verstek taal"
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  446. msgid "What language do you prefer for search?"
  447. msgstr "Watter taal verkies jy vir soek?"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  449. msgid "Autocomplete"
  450. msgstr "Outovoltooi"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  452. msgid "Find stuff as you type"
  453. msgstr "Vind goed soos jy tik"
  454. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  455. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  456. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  457. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  460. msgid "SafeSearch"
  461. msgstr "SafeSearch"
  462. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  464. msgid "Strict"
  465. msgstr "Streng"
  466. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  468. msgid "Moderate"
  469. msgstr "Matig"
  470. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  472. msgid "None"
  473. msgstr "Geen"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  475. msgid "Filter content"
  476. msgstr "Filter inhoud"
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  478. msgid "Open Access DOI resolver"
  479. msgstr ""
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  481. msgid ""
  482. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  483. "required)"
  484. msgstr ""
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  486. msgid "Engine tokens"
  487. msgstr ""
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  489. msgid "Access tokens for private engines"
  490. msgstr ""
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  492. msgid "User interface"
  493. msgstr ""
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  495. msgid "Interface language"
  496. msgstr ""
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  498. msgid "Change the language of the layout"
  499. msgstr "Verander die uitleg taal"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  501. msgid "Theme"
  502. msgstr "Tema"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  504. msgid "Change SearXNG layout"
  505. msgstr "Verander SearXNG uitleg"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  507. msgid "Theme style"
  508. msgstr "Tema styl"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  510. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  511. msgstr "Kies outo om jou blaaier verstellings te volg"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  513. msgid "Center Alignment"
  514. msgstr ""
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  518. msgid "On"
  519. msgstr "Aan"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  523. msgid "Off"
  524. msgstr "Af"
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  526. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  527. msgstr "Vertoon resultate in die middel van die bladsy (Oscar uitleg)."
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  529. msgid "Results on new tabs"
  530. msgstr "Resultate op nuwe oortjies"
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  532. msgid "Open result links on new browser tabs"
  533. msgstr "Maak resultaat skakels oop in nuwe blaaier oortjies"
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  535. msgid "Infinite scroll"
  536. msgstr "Oneindige blaai"
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  538. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  539. msgstr ""
  540. "Laai die volgende bladsy outomaties wanneer blaai na die onderkant van "
  541. "die huidige bladsy"
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  543. msgid "Privacy"
  544. msgstr "Privaatheid"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  546. msgid "HTTP Method"
  547. msgstr "HTTP Metode"
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  549. msgid ""
  550. "Change how forms are submitted, <a "
  551. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  552. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  553. msgstr ""
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  555. msgid "Image proxy"
  556. msgstr "Beeld proksie"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  559. msgid "Enabled"
  560. msgstr "Geaktiveer"
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  563. msgid "Disabled"
  564. msgstr "Gedeaktiveer"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  566. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  567. msgstr "Proksie beeld resultate deur SearXNG"
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  569. msgid "Query in the page's title"
  570. msgstr "Navraag in die bladsy se titel"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  572. msgid ""
  573. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  574. "can record this title"
  575. msgstr ""
  576. "Wanneer geaktiveer sal die resultaat se bladsy titel jou navraag bevat. "
  577. "Jou blaaier kan hierdie titel opneem"
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  579. msgid "Engines"
  580. msgstr "Enjins"
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  582. msgid "Currently used search engines"
  583. msgstr "Huidige gebruikte soekenjins"
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  585. msgid ""
  586. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  587. "engines listed here via bangs."
  588. msgstr ""
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  591. msgid "Allow"
  592. msgstr "Laat toe"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  594. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  595. msgid "Engine name"
  596. msgstr "Enjin naam"
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  598. msgid "Shortcut"
  599. msgstr "Kortpad"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  601. msgid "Supports selected language"
  602. msgstr "Ondersteun gekose taal"
  603. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  605. msgid "Time range"
  606. msgstr "Tydreeks"
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  608. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  609. msgid "Response time"
  610. msgstr "Reaksietyd"
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  612. msgid "Max time"
  613. msgstr "Maks tyd"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  615. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  616. msgid "Reliability"
  617. msgstr "Betroubaarheid"
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  619. msgid "Special Queries"
  620. msgstr "Spesiale Navrae"
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  622. msgid "Keywords"
  623. msgstr "Sleutelwoorde"
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  625. msgid "Name"
  626. msgstr "Naam"
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  628. msgid "Description"
  629. msgstr "Beskrywing"
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  631. msgid "Examples"
  632. msgstr "Voorbeelde"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  634. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  635. msgstr ""
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  637. msgid "This is the list of plugins."
  638. msgstr ""
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  640. msgid "Cookies"
  641. msgstr "Koekies"
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  643. msgid ""
  644. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  645. "computer."
  646. msgstr ""
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  648. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  649. msgstr ""
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  651. msgid "Cookie name"
  652. msgstr ""
  653. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  654. msgid "Value"
  655. msgstr ""
  656. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  657. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  658. msgstr ""
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  660. msgid ""
  661. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  662. "leaking data to the clicked result sites."
  663. msgstr ""
  664. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  665. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  666. msgstr ""
  667. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  668. msgid ""
  669. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  670. "preferences across devices."
  671. msgstr ""
  672. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  673. msgid ""
  674. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  675. "this data about you."
  676. msgstr ""
  677. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  678. msgid ""
  679. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  680. "track you."
  681. msgstr ""
  682. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  683. msgid "Save"
  684. msgstr ""
  685. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  686. msgid "Reset defaults"
  687. msgstr ""
  688. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  689. msgid "Back"
  690. msgstr ""
  691. #: searx/templates/simple/results.html:23
  692. msgid "Answers"
  693. msgstr ""
  694. #: searx/templates/simple/results.html:39
  695. msgid "Number of results"
  696. msgstr ""
  697. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  698. #: searx/templates/simple/results.html:46
  699. msgid "Error!"
  700. msgstr ""
  701. #: searx/templates/simple/results.html:46
  702. msgid "Engines cannot retrieve results"
  703. msgstr ""
  704. #: searx/templates/simple/results.html:68
  705. msgid "Suggestions"
  706. msgstr ""
  707. #: searx/templates/simple/results.html:90
  708. msgid "Search URL"
  709. msgstr ""
  710. #: searx/templates/simple/results.html:96
  711. msgid "Download results"
  712. msgstr ""
  713. #: searx/templates/simple/results.html:120
  714. msgid "Try searching for:"
  715. msgstr ""
  716. #: searx/templates/simple/results.html:152
  717. msgid "Back to top"
  718. msgstr ""
  719. #: searx/templates/simple/results.html:170
  720. msgid "Previous page"
  721. msgstr ""
  722. #: searx/templates/simple/results.html:187
  723. msgid "Next page"
  724. msgstr ""
  725. #: searx/templates/simple/search.html:3
  726. msgid "Display the front page"
  727. msgstr ""
  728. #: searx/templates/simple/search.html:9
  729. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  730. msgid "Search for..."
  731. msgstr ""
  732. #: searx/templates/simple/search.html:10
  733. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  734. msgid "clear"
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/simple/search.html:11
  737. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  738. msgid "search"
  739. msgstr ""
  740. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  741. msgid "There is currently no data available. "
  742. msgstr ""
  743. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  744. msgid "Scores"
  745. msgstr ""
  746. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  747. msgid "Result count"
  748. msgstr ""
  749. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  750. msgid "Total"
  751. msgstr ""
  752. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  753. msgid "HTTP"
  754. msgstr ""
  755. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  756. msgid "Processing"
  757. msgstr ""
  758. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  759. msgid "Warnings"
  760. msgstr ""
  761. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  762. msgid "Errors and exceptions"
  763. msgstr ""
  764. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  765. msgid "Exception"
  766. msgstr ""
  767. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  768. msgid "Message"
  769. msgstr ""
  770. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  771. msgid "Percentage"
  772. msgstr ""
  773. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  774. msgid "Parameter"
  775. msgstr ""
  776. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  777. msgid "Filename"
  778. msgstr ""
  779. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  780. msgid "Function"
  781. msgstr ""
  782. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  783. msgid "Code"
  784. msgstr ""
  785. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  786. msgid "Checker"
  787. msgstr ""
  788. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  789. msgid "Failed test"
  790. msgstr ""
  791. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  792. msgid "Comment(s)"
  793. msgstr ""
  794. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  795. msgid "Anytime"
  796. msgstr ""
  797. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  798. msgid "Last day"
  799. msgstr ""
  800. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  801. msgid "Last week"
  802. msgstr ""
  803. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  804. msgid "Last month"
  805. msgstr ""
  806. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  807. msgid "Last year"
  808. msgstr ""
  809. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  810. msgid "Information!"
  811. msgstr ""
  812. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  813. msgid "currently, there are no cookies defined."
  814. msgstr ""
  815. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  816. msgid "Engines cannot retrieve results."
  817. msgstr ""
  818. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  819. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  820. msgstr ""
  821. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  822. msgid "Sorry!"
  823. msgstr ""
  824. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  825. msgid ""
  826. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  827. "categories."
  828. msgstr ""
  829. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  830. msgid "show media"
  831. msgstr ""
  832. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  833. msgid "hide media"
  834. msgstr ""
  835. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  836. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  837. msgid "This site did not provide any description."
  838. msgstr ""
  839. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  840. msgid "Format"
  841. msgstr ""
  842. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  843. msgid "Engine"
  844. msgstr ""
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  846. msgid "View source"
  847. msgstr ""
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  849. msgid "address"
  850. msgstr ""
  851. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  852. msgid "show map"
  853. msgstr ""
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  855. msgid "hide map"
  856. msgstr ""
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  858. msgid "Published date"
  859. msgstr ""
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  861. msgid "Journal"
  862. msgstr ""
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  864. msgid "Editor"
  865. msgstr ""
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  867. msgid "Publisher"
  868. msgstr ""
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  870. msgid "Type"
  871. msgstr ""
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  873. msgid "Tags"
  874. msgstr ""
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  876. msgid "DOI"
  877. msgstr ""
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  879. msgid "ISSN"
  880. msgstr ""
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  882. msgid "ISBN"
  883. msgstr ""
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  885. msgid "PDF"
  886. msgstr ""
  887. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  888. msgid "HTML"
  889. msgstr ""
  890. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  891. msgid "magnet link"
  892. msgstr ""
  893. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  894. msgid "torrent file"
  895. msgstr ""
  896. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  897. msgid "Seeder"
  898. msgstr ""
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  900. msgid "Leecher"
  901. msgstr ""
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  903. msgid "Filesize"
  904. msgstr ""
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  906. msgid "Bytes"
  907. msgstr ""
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  909. msgid "kiB"
  910. msgstr ""
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  912. msgid "MiB"
  913. msgstr ""
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  915. msgid "GiB"
  916. msgstr ""
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  918. msgid "TiB"
  919. msgstr ""
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  921. msgid "Number of Files"
  922. msgstr ""
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  924. msgid "show video"
  925. msgstr ""
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  927. msgid "hide video"
  928. msgstr ""
  929. #~ msgid "Scores per result"
  930. #~ msgstr ""
  931. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  932. #~ msgstr ""
  933. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  934. #~ msgstr "Geen uittreksel is beskikbaar vir hierdie publikasie nie."
  935. #~ msgid "Self Informations"
  936. #~ msgstr "Eie informasie"
  937. #~ msgid ""
  938. #~ "Change how forms are submited, <a "
  939. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  940. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  941. #~ "methods</a>"
  942. #~ msgstr ""
  943. #~ "Verander hoe vorms ingedien word, <a "
  944. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  945. #~ " rel=\"external\"> leer meer oor versoek"
  946. #~ " metodes</a>"