messages.po 40 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439
  1. # Dutch translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # André Koot <meneer@tken.net>, 2014-2018,2020
  7. # Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>, 2020
  8. # Nathan Follens, 2015-2018
  9. # Rejo Zenger <rejo@zenger.nl>, 2016-2017
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-01-26 17:14+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-01-28 07:16+0000\n"
  16. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language-Team: Dutch <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/nl/>"
  18. "\n"
  19. "Language: nl\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  24. "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  26. #: searx/webapp.py:169
  27. msgid "files"
  28. msgstr "bestanden"
  29. #: searx/webapp.py:170
  30. msgid "general"
  31. msgstr "algemeen"
  32. #: searx/webapp.py:171
  33. msgid "music"
  34. msgstr "muziek"
  35. #: searx/webapp.py:172
  36. msgid "social media"
  37. msgstr "sociale media"
  38. #: searx/webapp.py:173
  39. msgid "images"
  40. msgstr "afbeeldingen"
  41. #: searx/webapp.py:174
  42. msgid "videos"
  43. msgstr "video’s"
  44. #: searx/webapp.py:175
  45. msgid "it"
  46. msgstr "IT"
  47. #: searx/webapp.py:176
  48. msgid "news"
  49. msgstr "nieuws"
  50. #: searx/webapp.py:177
  51. msgid "map"
  52. msgstr "kaart"
  53. #: searx/webapp.py:178
  54. msgid "onions"
  55. msgstr "uien"
  56. #: searx/webapp.py:179
  57. msgid "science"
  58. msgstr "wetenschap"
  59. #: searx/webapp.py:181
  60. msgid "apps"
  61. msgstr "Apps"
  62. #: searx/webapp.py:182
  63. msgid "dictionaries"
  64. msgstr ""
  65. #: searx/webapp.py:183
  66. msgid "lyrics"
  67. msgstr ""
  68. #: searx/webapp.py:184
  69. msgid "packages"
  70. msgstr ""
  71. #: searx/webapp.py:185
  72. msgid "q&a"
  73. msgstr ""
  74. #: searx/webapp.py:186
  75. msgid "repos"
  76. msgstr ""
  77. #: searx/webapp.py:187
  78. msgid "software wikis"
  79. msgstr ""
  80. #: searx/webapp.py:188
  81. msgid "web"
  82. msgstr ""
  83. #: searx/webapp.py:193
  84. msgid "auto"
  85. msgstr "auto"
  86. #: searx/webapp.py:193
  87. msgid "light"
  88. msgstr "licht"
  89. #: searx/webapp.py:193
  90. msgid "dark"
  91. msgstr "donker"
  92. #: searx/webapp.py:196
  93. msgid "timeout"
  94. msgstr "verlopen"
  95. #: searx/webapp.py:197
  96. msgid "parsing error"
  97. msgstr "fout bij ontleden"
  98. #: searx/webapp.py:198
  99. msgid "HTTP protocol error"
  100. msgstr "HTTP-protocolfout"
  101. #: searx/webapp.py:199
  102. msgid "network error"
  103. msgstr "netwerkfout"
  104. #: searx/webapp.py:201
  105. msgid "unexpected crash"
  106. msgstr "onverwacht falen"
  107. #: searx/webapp.py:208
  108. msgid "HTTP error"
  109. msgstr "HTTP-fout"
  110. #: searx/webapp.py:209
  111. msgid "HTTP connection error"
  112. msgstr "HTTP-verbindingsfout"
  113. #: searx/webapp.py:215
  114. msgid "proxy error"
  115. msgstr "proxy-fout"
  116. #: searx/webapp.py:216
  117. msgid "CAPTCHA"
  118. msgstr "CAPTCHA"
  119. #: searx/webapp.py:217
  120. msgid "too many requests"
  121. msgstr "te veel aanvragen"
  122. #: searx/webapp.py:218
  123. msgid "access denied"
  124. msgstr "toegang geweigerd"
  125. #: searx/webapp.py:219
  126. msgid "server API error"
  127. msgstr "server-API-fout"
  128. #: searx/webapp.py:421
  129. msgid "No item found"
  130. msgstr "Geen resultaat gevonden"
  131. #: searx/engines/qwant.py:212
  132. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:423
  133. msgid "Source"
  134. msgstr "Bron"
  135. #: searx/webapp.py:534 searx/webapp.py:941
  136. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  137. msgstr "Ongeldige instellingen, gelieve je voorkeuren bij te werken"
  138. #: searx/webapp.py:550
  139. msgid "Invalid settings"
  140. msgstr "Ongeldige instellingen"
  141. #: searx/webapp.py:626 searx/webapp.py:701
  142. msgid "search error"
  143. msgstr "zoekfout"
  144. #: searx/webapp.py:744
  145. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  146. msgstr "{minutes} minu(u)t(en) geleden"
  147. #: searx/webapp.py:746
  148. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  149. msgstr "{hours} uur, {minutes} minu(u)t(en) geleden"
  150. #: searx/webapp.py:862
  151. msgid "Suspended"
  152. msgstr "Geschorst"
  153. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  154. msgid "Random value generator"
  155. msgstr "Generator van willekeurige waarden"
  156. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  157. msgid "Generate different random values"
  158. msgstr "Genereer verschillende willekeurige waarden"
  159. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  160. msgid "Statistics functions"
  161. msgstr "Statistische functies"
  162. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  163. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  164. msgstr "Bereken {functions} van de argumenten"
  165. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  166. msgid "Get directions"
  167. msgstr "Routebeschrijving"
  168. #: searx/engines/pdbe.py:96
  169. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  170. msgstr "{title} (VEROUDERD)"
  171. #: searx/engines/pdbe.py:103
  172. msgid "This entry has been superseded by"
  173. msgstr "Dit object is overbodig gemaakt door"
  174. #: searx/engines/pubmed.py:78
  175. msgid "No abstract is available for this publication."
  176. msgstr "Voor deze publicatie is geen abstract beschikbaar."
  177. #: searx/engines/qwant.py:214
  178. msgid "Channel"
  179. msgstr "Kanaal"
  180. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  181. msgid "Converts strings to different hash digests."
  182. msgstr "Zet tekstwaarden om naar verschillende hash digests."
  183. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  184. msgid "hash digest"
  185. msgstr "hash digest"
  186. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  187. msgid "Hostname replace"
  188. msgstr "Servernaam vervangen"
  189. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  190. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  191. msgstr ""
  192. "Pas resulterende servernamen aan of verwijder resultaten op basis van de "
  193. "servernaam"
  194. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  195. msgid "Infinite scroll"
  196. msgstr "Oneindig scrollen"
  197. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  198. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  199. msgstr ""
  200. "Volgende pagina automatisch laden bij bereiken van onderkant huidige "
  201. "pagina"
  202. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  203. msgid "Open Access DOI rewrite"
  204. msgstr "Open Access DOI herschrijven"
  205. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  206. msgid ""
  207. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  208. "when available"
  209. msgstr ""
  210. "Omzeil betaalmuren met een doorverwijzing naar vrij toegankelijke versies"
  211. " van publicaties indien beschikbaar"
  212. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  213. msgid "Search on category select"
  214. msgstr "Zoeken bij selecteren van categorie"
  215. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  216. msgid ""
  217. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  218. "multiple categories. (JavaScript required)"
  219. msgstr ""
  220. "Zoekopdracht onmiddellijk uitvoeren wanneer een categorie geselecteerd "
  221. "wordt. Zet dit uit om meerdere categorieën te selecteren. (JavaScript "
  222. "vereist)"
  223. #: searx/plugins/self_info.py:20
  224. msgid "Self Informations"
  225. msgstr "Informatie Over Jezelf"
  226. #: searx/plugins/self_info.py:21
  227. msgid ""
  228. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  229. "contains \"user agent\"."
  230. msgstr ""
  231. "Geeft je IP-adres weer als de zoekopdracht ‘ip’ is en je gebruikersagent "
  232. "als de zoekopdracht ‘user agent’ bevat."
  233. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  234. msgid "Tracker URL remover"
  235. msgstr "Tracker-URL-verwijderaar"
  236. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  237. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  238. msgstr "Verwijdert trackerargumenten van de gekregen URL"
  239. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  240. msgid "Vim-like hotkeys"
  241. msgstr "Sneltoetsen als in Vim"
  242. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  243. msgid ""
  244. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  245. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  246. msgstr ""
  247. "Blader door zoekresultaten met sneltoetsen zoals die in Vim (JavaScript "
  248. "vereist). Druk op ‘h’ op de hoofdpagina of de pagina met resultaten voor "
  249. "hulp."
  250. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  251. msgid "Page not found"
  252. msgstr "Pagina niet gevonden"
  253. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  254. #, python-format
  255. msgid "Go to %(search_page)s."
  256. msgstr "Ga naar %(search_page)s."
  257. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  258. msgid "search page"
  259. msgstr "zoekpagina"
  260. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  261. msgid "about"
  262. msgstr "over"
  263. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  264. msgid "Advanced settings"
  265. msgstr "Geavanceerde instellingen"
  266. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  267. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  268. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  269. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  270. msgid "Close"
  271. msgstr "Sluiten"
  272. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  273. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  274. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  275. #: searx/templates/simple/results.html:47
  276. msgid "Error!"
  277. msgstr "Fout!"
  278. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:55
  279. msgid "Powered by"
  280. msgstr "Zoekmachine"
  281. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:55
  282. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  283. msgstr "een privacy-respecterende, aanpasbare meta-zoekmachine"
  284. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:56
  285. msgid "Source code"
  286. msgstr "Broncode"
  287. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:57
  288. msgid "Issue tracker"
  289. msgstr "Probleem-tracker"
  290. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  291. #: searx/templates/simple/base.html:58 searx/templates/simple/stats.html:21
  292. msgid "Engine stats"
  293. msgstr "Zoekmachinestatistieken"
  294. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  295. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  296. #: searx/templates/simple/base.html:59
  297. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  298. msgid "Public instances"
  299. msgstr "Openbare instanties"
  300. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:60
  301. msgid "Contact instance maintainer"
  302. msgstr "Neem contact op met beheerder instantie"
  303. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  304. msgid "Language"
  305. msgstr "Taal"
  306. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  307. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  308. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  309. msgid "Default language"
  310. msgstr "Standaardtaal"
  311. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  312. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  313. msgid "magnet link"
  314. msgstr "magneetlink"
  315. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  316. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  317. msgid "torrent file"
  318. msgstr "torrentbestand"
  319. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  320. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  321. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  322. msgid "cached"
  323. msgstr "gecachet"
  324. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  325. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  326. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  327. msgid "proxied"
  328. msgstr "geproxyt"
  329. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  330. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  331. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  332. #: searx/templates/oscar/preferences.html:414
  333. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  334. #: searx/templates/simple/preferences.html:334
  335. msgid "Allow"
  336. msgstr "Toestaan"
  337. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  338. msgid "broken"
  339. msgstr "stuk"
  340. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  341. msgid "supported"
  342. msgstr "ondersteund"
  343. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  344. msgid "not supported"
  345. msgstr "niet ondersteund"
  346. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  347. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  348. msgid "preferences"
  349. msgstr "voorkeuren"
  350. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  351. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  352. msgid "No HTTPS"
  353. msgstr "Geen HTTPS"
  354. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  355. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  356. msgid "Number of results"
  357. msgstr "Aantal zoekresultaten"
  358. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  359. msgid "Avg."
  360. msgstr "Gem."
  361. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  362. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  363. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  364. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  365. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  366. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  368. #: searx/templates/simple/results.html:50
  369. msgid "View error logs and submit a bug report"
  370. msgstr "Bekijk foutenlogboek en verstuur een probleemrapport"
  371. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  372. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  374. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  375. msgid "Median"
  376. msgstr "Mediaan"
  377. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  378. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  379. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  380. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  381. msgid "P80"
  382. msgstr "P80"
  383. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  384. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  386. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  387. msgid "P95"
  388. msgstr "P95"
  389. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  391. msgid "Failed checker test(s): "
  392. msgstr "Gefaalde controletest(s): "
  393. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:101
  395. msgid "Preferences"
  396. msgstr "Voorkeuren"
  397. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  398. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:107
  400. msgid "General"
  401. msgstr "Algemeen"
  402. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  403. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  404. msgid "User Interface"
  405. msgstr "Gebruikersinterface"
  406. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  407. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  409. msgid "Privacy"
  410. msgstr "Privacy"
  411. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  412. #: searx/templates/oscar/preferences.html:307
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  414. msgid "Engines"
  415. msgstr "Zoekmachines"
  416. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:329
  418. msgid "Special Queries"
  419. msgstr "Speciale Zoekopdrachten"
  420. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  421. #: searx/templates/oscar/preferences.html:454
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:369
  423. msgid "Cookies"
  424. msgstr "Cookies"
  425. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  426. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:110
  428. msgid "Default categories"
  429. msgstr "Standaardcategorieën"
  430. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:117
  432. msgid "Search language"
  433. msgstr "Zoektaal"
  434. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:126
  436. msgid "What language do you prefer for search?"
  437. msgstr "Welke taal wil je gebruiken voor het zoeken?"
  438. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  439. #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
  440. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  441. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  442. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  443. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:145
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  446. msgid "SafeSearch"
  447. msgstr "SafeSearch"
  448. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:153
  450. msgid "Filter content"
  451. msgstr "Filteren op inhoud"
  452. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  453. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  455. msgid "Strict"
  456. msgstr "Strikt"
  457. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  458. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  460. msgid "Moderate"
  461. msgstr "Gemiddeld"
  462. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  463. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:150
  465. msgid "None"
  466. msgstr "Geen"
  467. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:131
  469. msgid "Autocomplete"
  470. msgstr "Auto-aanvullen"
  471. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:140
  473. msgid "Find stuff as you type"
  474. msgstr "Zoek tijdens het typen"
  475. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:159
  477. msgid "Open Access DOI resolver"
  478. msgstr "Open Access DOI herschrijven"
  479. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:169
  481. msgid ""
  482. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  483. "required)"
  484. msgstr ""
  485. "Doorverwijzen naar vrij toegankelijke versies van publicaties, indien "
  486. "beschikbaar (plug-in vereist)"
  487. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  489. msgid "Engine tokens"
  490. msgstr "Engine tokens"
  491. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:177
  493. msgid "Access tokens for private engines"
  494. msgstr "Toegangstokens voor privé-engines"
  495. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  497. msgid "Interface language"
  498. msgstr "Interfacetaal"
  499. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:192
  501. msgid "Change the language of the layout"
  502. msgstr "Wijzig de taal van de lay-out"
  503. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:197
  505. msgid "Theme"
  506. msgstr "Thema"
  507. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:205
  509. msgid "Change SearXNG layout"
  510. msgstr "Verander lay-out van SearXNG"
  511. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  512. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  513. msgid "Choose style for this theme"
  514. msgstr "Kies een stijl voor dit thema"
  515. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  516. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  517. msgid "Style"
  518. msgstr "Stijl"
  519. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  520. msgid "Show advanced settings"
  521. msgstr "Geavanceerde instellingen tonen"
  522. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  523. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  524. msgstr "Paneel met geavanceerde instellingen standaard tonen op homepagina"
  525. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  526. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  528. msgid "On"
  529. msgstr "Aan"
  530. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  531. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  533. msgid "Off"
  534. msgstr "Uit"
  535. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  537. msgid "Results on new tabs"
  538. msgstr "Resultaten op nieuwe tabbladen"
  539. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:228
  541. msgid "Open result links on new browser tabs"
  542. msgstr "Open koppelingen in nieuwe tabbladen"
  543. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  545. msgid "HTTP Method"
  546. msgstr ""
  547. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  549. msgid ""
  550. "Change how forms are submited, <a "
  551. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  552. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  553. msgstr ""
  554. "Bepaal hoe de formulieren worden ingestuurd, <a "
  555. "href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-"
  556. "requests\" rel=\"external\">lees meer over opvraagmethodes</a>"
  557. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:249
  559. msgid "Image proxy"
  560. msgstr "Afbeeldingenproxy"
  561. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:256
  563. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  564. msgstr "Afbeeldingsresultaten proxyen langs SearXNG"
  565. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  566. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  569. msgid "Enabled"
  570. msgstr "Ingeschakeld"
  571. #: searx/templates/oscar/preferences.html:278
  572. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:253
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:265
  575. msgid "Disabled"
  576. msgstr "Uitgeschakeld"
  577. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:261
  579. msgid "Query in the page's title"
  580. msgstr "Zoekopdracht in paginatitel"
  581. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:268
  583. msgid ""
  584. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  585. "can record this title"
  586. msgstr ""
  587. "Indien aangevinkt, zal de paginatitel je zoekopdracht bevatten. Je "
  588. "browser kan deze titel mogelijk opslaan"
  589. #: searx/templates/oscar/preferences.html:315
  590. msgid "Allow all"
  591. msgstr "Alles inschakelen"
  592. #: searx/templates/oscar/preferences.html:316
  593. msgid "Disable all"
  594. msgstr "Alles uitschakelen"
  595. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:280
  597. msgid ""
  598. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  599. "engines listed here via bangs."
  600. msgstr ""
  601. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  602. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  603. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:286
  605. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  606. msgid "Engine name"
  607. msgstr "Naam zoekmachine"
  608. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  609. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:287
  611. msgid "Shortcut"
  612. msgstr "Snelkoppeling"
  613. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  614. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  615. msgid "Selected language"
  616. msgstr "Geselecteerde taal"
  617. #: searx/templates/oscar/preferences.html:338
  618. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  619. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  621. msgid "Time range"
  622. msgstr "Tijdspanne"
  623. #: searx/templates/oscar/preferences.html:339
  624. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  625. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  627. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  628. msgid "Response time"
  629. msgstr "Responstijd"
  630. #: searx/templates/oscar/preferences.html:340
  631. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  633. msgid "Max time"
  634. msgstr "Max. duur"
  635. #: searx/templates/oscar/preferences.html:341
  636. #: searx/templates/oscar/preferences.html:343
  637. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:293
  639. #: searx/templates/simple/stats.html:32
  640. msgid "Reliability"
  641. msgstr "Betrouwbaarheid"
  642. #: searx/templates/oscar/preferences.html:408
  643. msgid "Query"
  644. msgstr "Zoekopdracht"
  645. #: searx/templates/oscar/preferences.html:415
  646. #: searx/templates/simple/preferences.html:335
  647. msgid "Keywords"
  648. msgstr "Kernwoorden"
  649. #: searx/templates/oscar/preferences.html:416
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:336
  651. msgid "Name"
  652. msgstr "Naam"
  653. #: searx/templates/oscar/preferences.html:417
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:337
  655. msgid "Description"
  656. msgstr "Beschrijving"
  657. #: searx/templates/oscar/preferences.html:418
  658. #: searx/templates/simple/preferences.html:338
  659. msgid "Examples"
  660. msgstr "Voorbeelden"
  661. #: searx/templates/oscar/preferences.html:423
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:341
  663. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  664. msgstr "Dit is de lijst met SearXNG's \"onmiddellijk antwoord\"-modules."
  665. #: searx/templates/oscar/preferences.html:436
  666. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  667. msgid "This is the list of plugins."
  668. msgstr "Dit is de lijst met plug-ins."
  669. #: searx/templates/oscar/preferences.html:457
  670. #: searx/templates/simple/preferences.html:371
  671. msgid ""
  672. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  673. "computer."
  674. msgstr ""
  675. "Dit is de lijst met cookies en hun waarden die SearXNG op je computer "
  676. "opslaat."
  677. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  678. #: searx/templates/simple/preferences.html:372
  679. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  680. msgstr "Met die lijst kan je de transparantie van SearXNG beoordelen."
  681. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  682. #: searx/templates/simple/preferences.html:377
  683. msgid "Cookie name"
  684. msgstr "Cookienaam"
  685. #: searx/templates/oscar/preferences.html:464
  686. #: searx/templates/simple/preferences.html:378
  687. msgid "Value"
  688. msgstr "Waarde"
  689. #: searx/templates/oscar/preferences.html:481
  690. #: searx/templates/simple/preferences.html:399
  691. msgid ""
  692. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  693. "this data about you."
  694. msgstr ""
  695. "Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets"
  696. " over jou te bewaren."
  697. #: searx/templates/oscar/preferences.html:482
  698. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  699. msgid ""
  700. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  701. "track you."
  702. msgstr ""
  703. "Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies "
  704. "niet om je te volgen."
  705. #: searx/templates/oscar/preferences.html:486
  706. #: searx/templates/simple/preferences.html:390
  707. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  708. msgstr "Zoek-URL van de huidig opgeslagen voorkeuren"
  709. #: searx/templates/oscar/preferences.html:487
  710. #: searx/templates/simple/preferences.html:394
  711. msgid ""
  712. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  713. "leaking data to the clicked result sites."
  714. msgstr ""
  715. "Let op: aangepaste instellingen opgeven in de zoek-URL kan nadelig zijn "
  716. "voor je privacy, omdat het gegevens lekt aan de aangeklikte "
  717. "resultaatwebsites."
  718. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  719. msgid "save"
  720. msgstr "bewaren"
  721. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  722. msgid "back"
  723. msgstr "terug"
  724. #: searx/templates/oscar/preferences.html:494
  725. #: searx/templates/simple/preferences.html:405
  726. msgid "Reset defaults"
  727. msgstr "Standaardinstellingen herstellen"
  728. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:47
  729. msgid "Engines cannot retrieve results"
  730. msgstr "Zoekmachines konden geen resultaten ophalen"
  731. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:69
  732. msgid "Suggestions"
  733. msgstr "Suggesties"
  734. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  735. msgid "Links"
  736. msgstr "Koppelingen"
  737. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:87
  738. msgid "Search URL"
  739. msgstr "Zoek-URL"
  740. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:92
  741. msgid "Download results"
  742. msgstr "Zoekresultaten downloaden"
  743. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  744. msgid "RSS subscription"
  745. msgstr "RSS-abonnement"
  746. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  747. msgid "Search results"
  748. msgstr "Zoekresultaten"
  749. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  750. #: searx/templates/simple/results.html:116
  751. msgid "Try searching for:"
  752. msgstr "Probeer te zoeken naar:"
  753. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  754. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  755. msgid "next page"
  756. msgstr "volgende pagina"
  757. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  758. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  759. msgid "previous page"
  760. msgstr "vorige pagina"
  761. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  762. #: searx/templates/simple/search.html:8
  763. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  764. msgid "Search for..."
  765. msgstr "Zoeken naar..."
  766. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  767. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  768. msgid "Start search"
  769. msgstr "Start zoeken"
  770. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  771. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  772. msgid "Clear search"
  773. msgstr "Zoekopdracht wissen"
  774. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  775. msgid "Clear"
  776. msgstr "Wissen"
  777. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  778. msgid "stats"
  779. msgstr "stats"
  780. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  781. msgid "Scores"
  782. msgstr "Scores"
  783. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  784. msgid "Result count"
  785. msgstr "Aantal resultaten"
  786. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  787. msgid "Scores per result"
  788. msgstr "Scores per zoekresultaat"
  789. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  790. msgid "Total"
  791. msgstr "Totaal"
  792. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  793. msgid "HTTP"
  794. msgstr "HTTP"
  795. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  796. msgid "Processing"
  797. msgstr "Verwerken"
  798. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  799. msgid "Warnings"
  800. msgstr "Waarschuwingen"
  801. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  802. msgid "Errors and exceptions"
  803. msgstr "Foutmeldingen en uitzonderingen"
  804. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  805. msgid "Exception"
  806. msgstr "Uitzondering"
  807. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  808. msgid "Message"
  809. msgstr "Bericht"
  810. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  811. msgid "Percentage"
  812. msgstr "Percentage"
  813. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  814. msgid "Parameter"
  815. msgstr "Parameter"
  816. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  817. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  818. msgid "Filename"
  819. msgstr "Bestandsnaam"
  820. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  821. msgid "Function"
  822. msgstr "Functie"
  823. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  824. msgid "Code"
  825. msgstr "Code"
  826. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  827. msgid "Checker"
  828. msgstr "Controleur"
  829. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  830. msgid "Failed test"
  831. msgstr "Gefaalde test"
  832. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  833. msgid "Comment(s)"
  834. msgstr "Opmerking(en)"
  835. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  836. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  837. msgid "Anytime"
  838. msgstr "Altijd"
  839. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  840. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  841. msgid "Last day"
  842. msgstr "Gisteren"
  843. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  844. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  845. msgid "Last week"
  846. msgstr "Vorige week"
  847. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  848. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  849. msgid "Last month"
  850. msgstr "Vorige maand"
  851. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  852. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  853. msgid "Last year"
  854. msgstr "Vorig jaar"
  855. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  856. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  857. msgid "Heads up!"
  858. msgstr "Opgelet!"
  859. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  860. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  861. msgstr "Het lijkt erop dat je SearXNG voor de eerste keer gebruikt."
  862. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  863. msgid "Information!"
  864. msgstr "Informatie!"
  865. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  866. msgid "currently, there are no cookies defined."
  867. msgstr "er zijn momenteel geen cookies gedefinieerd."
  868. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  869. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  870. msgid "There is currently no data available. "
  871. msgstr "Er zijn momenteel geen gegevens beschikbaar."
  872. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  873. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  874. msgid "Engines cannot retrieve results."
  875. msgstr "Zoekmachines konden geen resultaten ophalen."
  876. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  877. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  878. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  879. msgstr ""
  880. "Gelieve later opnieuw te proberen of een andere SearXNG-instantie te "
  881. "proberen."
  882. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  883. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  884. msgid "Sorry!"
  885. msgstr "Sorry!"
  886. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  887. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  888. msgid ""
  889. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  890. "categories."
  891. msgstr ""
  892. "We konden geen resultaten vinden. Probeer een andere zoekopdracht, of "
  893. "zoek in meer categorieën."
  894. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  895. msgid "Well done!"
  896. msgstr "Goed gedaan!"
  897. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  898. msgid "Settings saved successfully."
  899. msgstr "Instellingen opgeslagen."
  900. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  901. msgid "Oh snap!"
  902. msgstr "Oeps!"
  903. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  904. msgid "Something went wrong."
  905. msgstr "Er ging iets fout."
  906. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  907. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  908. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  910. msgid "show media"
  911. msgstr "toon media"
  912. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  913. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  915. msgid "hide media"
  916. msgstr "verberg media"
  917. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  918. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  920. msgid "Author"
  921. msgstr "Auteur"
  922. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  923. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  925. msgid "Filesize"
  926. msgstr "Bestandsgrootte"
  927. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  928. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  930. msgid "Bytes"
  931. msgstr "Bytes"
  932. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  933. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  934. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  935. msgid "kiB"
  936. msgstr "kiB"
  937. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  938. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  940. msgid "MiB"
  941. msgstr "MiB"
  942. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  943. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  944. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  945. msgid "GiB"
  946. msgstr "GiB"
  947. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  948. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  949. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  950. msgid "TiB"
  951. msgstr "TiB"
  952. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  953. msgid "Date"
  954. msgstr "Datum"
  955. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  956. msgid "Type"
  957. msgstr "Type"
  958. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  959. msgid "Get image"
  960. msgstr "Toon afbeelding"
  961. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  962. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  963. msgid "View source"
  964. msgstr "Bekijk bron"
  965. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  966. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  967. msgid "address"
  968. msgstr "Adres"
  969. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  970. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  971. msgid "show map"
  972. msgstr "toon kaart"
  973. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  974. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  975. msgid "hide map"
  976. msgstr "verberg kaart"
  977. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  978. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  979. msgid "Seeder"
  980. msgstr "Seeders"
  981. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  982. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  983. msgid "Leecher"
  984. msgstr "Leechers"
  985. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  986. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  987. msgid "Number of Files"
  988. msgstr "Aantal bestanden"
  989. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  990. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  991. msgid "show video"
  992. msgstr "toon video"
  993. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  994. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  995. msgid "hide video"
  996. msgstr "verberg video"
  997. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  998. msgid "Length"
  999. msgstr "Lengte"
  1000. #: searx/templates/simple/categories.html:16
  1001. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  1002. msgstr "Klik op het vergrootglas om te zoeken"
  1003. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  1004. msgid "Errors:"
  1005. msgstr "Fouten:"
  1006. #: searx/templates/simple/preferences.html:181
  1007. msgid "User interface"
  1008. msgstr "Gebruikersinterface"
  1009. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  1010. msgid "Theme style"
  1011. msgstr "Themastijl"
  1012. #: searx/templates/simple/preferences.html:216
  1013. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1014. msgstr "Kies auto om je browserinstellingen te gebruiken"
  1015. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  1016. msgid "Currently used search engines"
  1017. msgstr "Momenteel gebruikte zoekmachines"
  1018. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  1019. msgid "Supports selected language"
  1020. msgstr "Ondersteunt geselecteerde taal"
  1021. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  1022. msgid "Save"
  1023. msgstr "Bewaar"
  1024. #: searx/templates/simple/preferences.html:406
  1025. msgid "Back"
  1026. msgstr "Terug"
  1027. #: searx/templates/simple/results.html:24
  1028. msgid "Answers"
  1029. msgstr "Antwoorden"
  1030. #: searx/templates/simple/results.html:165
  1031. msgid "Previous page"
  1032. msgstr "Vorige pagina"
  1033. #: searx/templates/simple/results.html:182
  1034. msgid "Next page"
  1035. msgstr "Volgende pagina"
  1036. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1037. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1038. msgid "clear"
  1039. msgstr "wissen"
  1040. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1041. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1042. msgid "search"
  1043. msgstr "zoeken"
  1044. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1045. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1046. msgid "This site did not provide any description."
  1047. msgstr "Deze site is niet voorzien van een beschrijving."
  1048. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1049. msgid "Format"
  1050. msgstr "Formaat"
  1051. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1052. msgid "Engine"
  1053. msgstr "Zoekmachine"
  1054. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1055. #~ msgstr "Snelheid zoekmachine (sec)"
  1056. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1057. #~ msgstr "Laden van pagina’s (sec)"
  1058. #~ msgid "Errors"
  1059. #~ msgstr "Fouten"
  1060. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1061. #~ msgstr "CAPTCHA vereist"
  1062. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1063. #~ msgstr "Herschrijf HTTP-koppelingen naar HTTPS, indien mogelijk"
  1064. #~ msgid ""
  1065. #~ "Results are opened in the same "
  1066. #~ "window by default. This plugin "
  1067. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1068. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1069. #~ "required)"
  1070. #~ msgstr ""
  1071. #~ "Resultaten worden standaard in hetzelfde "
  1072. #~ "venster geopend. Deze plug-in "
  1073. #~ "overschrijft het standaardgedrag zodat "
  1074. #~ "koppelingen in nieuwe tabbladen/vensters "
  1075. #~ "geopend worden. (JavaScript vereist)"
  1076. #~ msgid "Color"
  1077. #~ msgstr "Kleur"
  1078. #~ msgid "Blue (default)"
  1079. #~ msgstr "Blauw (standaard)"
  1080. #~ msgid "Violet"
  1081. #~ msgstr "Violet"
  1082. #~ msgid "Green"
  1083. #~ msgstr "Groen"
  1084. #~ msgid "Cyan"
  1085. #~ msgstr "Cyaan"
  1086. #~ msgid "Orange"
  1087. #~ msgstr "Oranje"
  1088. #~ msgid "Red"
  1089. #~ msgstr "Rood"
  1090. #~ msgid "Category"
  1091. #~ msgstr "Categorie"
  1092. #~ msgid "Block"
  1093. #~ msgstr "Blokkeren"
  1094. #~ msgid "original context"
  1095. #~ msgstr "oorspronkelijke context"
  1096. #~ msgid "Plugins"
  1097. #~ msgstr "Plug-ins"
  1098. #~ msgid "Answerers"
  1099. #~ msgstr "Beantwoorders"
  1100. #~ msgid "Avg. time"
  1101. #~ msgstr "Gem. duur"
  1102. #~ msgid "show details"
  1103. #~ msgstr "toon details"
  1104. #~ msgid "hide details"
  1105. #~ msgstr "verberg details"
  1106. #~ msgid "Load more..."
  1107. #~ msgstr "Meer laden..."
  1108. #~ msgid "Loading..."
  1109. #~ msgstr "Laden..."
  1110. #~ msgid "Change searx layout"
  1111. #~ msgstr "Opmaak van searx aanpassen"
  1112. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1113. #~ msgstr "Afbeeldingsresultaten via searx laden"
  1114. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1115. #~ msgstr "Dit is het overzicht van de instantantwoordmodules van searx."
  1116. #~ msgid ""
  1117. #~ "This is the list of cookies and"
  1118. #~ " their values searx is storing on "
  1119. #~ "your computer."
  1120. #~ msgstr ""
  1121. #~ "Dit is de lijst van cookies en "
  1122. #~ "hun waarden die searx op je "
  1123. #~ "computer opslaat."
  1124. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1125. #~ msgstr "Met deze lijst kan je de openheid van searx beoordelen."
  1126. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1127. #~ msgstr "Het lijkt erop dat je searx voor de eerste keer gebruikt."
  1128. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1129. #~ msgstr "Probeer het later opnieuw, of gebruik een andere searx server."
  1130. #~ msgid "Themes"
  1131. #~ msgstr "Thema’s"
  1132. #~ msgid "Reliablity"
  1133. #~ msgstr ""
  1134. #~ msgid ""
  1135. #~ "When enabled, the result page's title"
  1136. #~ " contains your query. Your browser "
  1137. #~ "can record this title."
  1138. #~ msgstr ""
  1139. #~ msgid "Method"
  1140. #~ msgstr "Methode"
  1141. #~ msgid ""
  1142. #~ "This tab does not show up for "
  1143. #~ "search results but you can search "
  1144. #~ "the engines listed here via bangs."
  1145. #~ msgstr ""