messages.po 36 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360
  1. # Serbian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>, 2020
  7. # Marc Abonce Seguin, 2019
  8. # jugi1, 2017
  9. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-07-19 05:45+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-07-06 00:21+0000\n"
  16. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language: sr\n"
  18. "Language-Team: Serbian "
  19. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sr/>\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
  21. "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  26. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "others"
  29. msgstr "остали"
  30. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "other"
  33. msgstr "други"
  34. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "files"
  37. msgstr "датотеке"
  38. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "general"
  41. msgstr "уопштено"
  42. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "music"
  45. msgstr "музика"
  46. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "social media"
  49. msgstr "друштвени медији"
  50. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "images"
  53. msgstr "слике"
  54. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "videos"
  57. msgstr "видео"
  58. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "it"
  61. msgstr "ит"
  62. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "news"
  65. msgstr "новости"
  66. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "map"
  69. msgstr "мапа"
  70. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "onions"
  73. msgstr "лук"
  74. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "science"
  77. msgstr "наука"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "apps"
  81. msgstr "апликације"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "dictionaries"
  85. msgstr "речници"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "lyrics"
  89. msgstr "текст песме"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "packages"
  93. msgstr "пакети"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "q&a"
  97. msgstr "q&a"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "repos"
  101. msgstr "репозиторијуми"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "software wikis"
  105. msgstr "Софтверске енциклопедије"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "web"
  109. msgstr "мрежа"
  110. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "auto"
  113. msgstr "ауто"
  114. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "light"
  117. msgstr "светло"
  118. #. STYLE_NAMES['DARK']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "dark"
  121. msgstr "тамно"
  122. #: searx/webapp.py:165
  123. msgid "timeout"
  124. msgstr "тајмаут"
  125. #: searx/webapp.py:166
  126. msgid "parsing error"
  127. msgstr "грешка при парсирању"
  128. #: searx/webapp.py:167
  129. msgid "HTTP protocol error"
  130. msgstr "грешка у HTTP протоколу"
  131. #: searx/webapp.py:168
  132. msgid "network error"
  133. msgstr "грешка на мрежи"
  134. #: searx/webapp.py:170
  135. msgid "unexpected crash"
  136. msgstr "неочекивана грешка"
  137. #: searx/webapp.py:177
  138. msgid "HTTP error"
  139. msgstr "HTTP грешка"
  140. #: searx/webapp.py:178
  141. msgid "HTTP connection error"
  142. msgstr "проблем при HTTPS конекцији"
  143. #: searx/webapp.py:184
  144. msgid "proxy error"
  145. msgstr "прокси грешка"
  146. #: searx/webapp.py:185
  147. msgid "CAPTCHA"
  148. msgstr "CAPTCHA"
  149. #: searx/webapp.py:186
  150. msgid "too many requests"
  151. msgstr "превише захтева"
  152. #: searx/webapp.py:187
  153. msgid "access denied"
  154. msgstr "није дозвољен приступ"
  155. #: searx/webapp.py:188
  156. msgid "server API error"
  157. msgstr "серверска API грешка"
  158. #: searx/webapp.py:363
  159. msgid "No item found"
  160. msgstr "Ставка није пронађена"
  161. #: searx/engines/qwant.py:212
  162. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  163. msgid "Source"
  164. msgstr "Извор"
  165. #: searx/webapp.py:367
  166. msgid "Error loading the next page"
  167. msgstr "Грешка приликом учитавања следеће странице"
  168. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  169. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  170. msgstr "Неважеће поставке, молимо уредите свој избор"
  171. #: searx/webapp.py:532
  172. msgid "Invalid settings"
  173. msgstr "Неважећа подешавања"
  174. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  175. msgid "search error"
  176. msgstr "грешка у претрази"
  177. #: searx/webapp.py:731
  178. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  179. msgstr "пре {minutes} минут(у,е,а)"
  180. #: searx/webapp.py:733
  181. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  182. msgstr "пре {hours} час(a) и {minutes} минут(у,е,а)"
  183. #: searx/webapp.py:859
  184. msgid "Suspended"
  185. msgstr "Суспендован"
  186. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  187. msgid "Random value generator"
  188. msgstr "Генератор случајних вредности"
  189. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  190. msgid "Generate different random values"
  191. msgstr "Генеришите различите случајне вредности"
  192. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  193. msgid "Statistics functions"
  194. msgstr "Статистичке функције"
  195. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  196. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  197. msgstr "Израчунајте {functions} аргумената"
  198. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  199. msgid "Get directions"
  200. msgstr "Упутства за правац"
  201. #: searx/engines/pdbe.py:96
  202. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  203. msgstr "{title} (ЗАСТАРЕЛО)"
  204. #: searx/engines/pdbe.py:103
  205. msgid "This entry has been superseded by"
  206. msgstr "Овај унос је заменио"
  207. #: searx/engines/pubmed.py:78
  208. msgid "No abstract is available for this publication."
  209. msgstr "Абстракт није доступан за ову публикацију."
  210. #: searx/engines/qwant.py:214
  211. msgid "Channel"
  212. msgstr "Канал"
  213. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  214. msgid "Converts strings to different hash digests."
  215. msgstr "Претвара стринг у другачије хешеве."
  216. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  217. msgid "hash digest"
  218. msgstr ""
  219. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  220. msgid "Hostname replace"
  221. msgstr "Замени име хостинга"
  222. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  223. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  224. msgstr ""
  225. "Поново упишите име хостинга или избришите резултате базиране на имену "
  226. "хостинга"
  227. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  228. msgid "Open Access DOI rewrite"
  229. msgstr "Отворени приступ DOI преписа"
  230. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  231. msgid ""
  232. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  233. "when available"
  234. msgstr "Избегните плаћање у случају да је доступна бесплатна публикација"
  235. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  236. msgid "Search on category select"
  237. msgstr "Тражите категорију избора"
  238. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  239. msgid ""
  240. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  241. "multiple categories. (JavaScript required)"
  242. msgstr ""
  243. "Одмах извршите претрагу ако је изабрана категорија. Онемогућите да би "
  244. "изабрали више категорија. (Потребан је JavaScript)"
  245. #: searx/plugins/self_info.py:20
  246. msgid "Self Informations"
  247. msgstr "Информације о себи"
  248. #: searx/plugins/self_info.py:21
  249. msgid ""
  250. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  251. "contains \"user agent\"."
  252. msgstr ""
  253. "Прикажите своју IP адресу ако је упит \"ip\" и ако кориснички агент "
  254. "садржи \"user agent\"."
  255. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  256. msgid "Tor check plugin"
  257. msgstr ""
  258. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  259. msgid ""
  260. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  261. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  262. msgstr ""
  263. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  264. msgid ""
  265. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  266. "unreachable."
  267. msgstr ""
  268. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  269. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  270. msgstr ""
  271. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  272. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  273. msgstr ""
  274. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  275. msgid "Tracker URL remover"
  276. msgstr "Уклони трекер URL адресе"
  277. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  278. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  279. msgstr "Уклања аргументе трекера од повратне URL адресе"
  280. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  281. msgid "Vim-like hotkeys"
  282. msgstr "Vim стил пречице"
  283. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  284. msgid ""
  285. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  286. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  287. msgstr ""
  288. "Померите резултате претраге помоћу Vim-пречица (потребан је JavaScript )."
  289. " Притисните тастер \"h\" на главној или резултатној страници да бисте "
  290. "добили помоћ."
  291. #: searx/templates/simple/404.html:4
  292. msgid "Page not found"
  293. msgstr "Страница није пронађена"
  294. #: searx/templates/simple/404.html:6
  295. #, python-format
  296. msgid "Go to %(search_page)s."
  297. msgstr "Иди на %(search_page)s."
  298. #: searx/templates/simple/404.html:6
  299. msgid "search page"
  300. msgstr "Претражи страницу"
  301. #: searx/templates/simple/base.html:46
  302. msgid "About"
  303. msgstr "О нама"
  304. #: searx/templates/simple/base.html:50
  305. msgid "Donate"
  306. msgstr "Донирај"
  307. #: searx/templates/simple/base.html:54
  308. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  309. msgid "Preferences"
  310. msgstr "Подешавања"
  311. #: searx/templates/simple/base.html:64
  312. msgid "Powered by"
  313. msgstr "Покреће"
  314. #: searx/templates/simple/base.html:64
  315. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  316. msgstr "мета-претраживач који поштује приватност"
  317. #: searx/templates/simple/base.html:65
  318. msgid "Source code"
  319. msgstr "Изворни код"
  320. #: searx/templates/simple/base.html:66
  321. msgid "Issue tracker"
  322. msgstr "Трагач проблема"
  323. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  324. msgid "Engine stats"
  325. msgstr "Статистика"
  326. #: searx/templates/simple/base.html:69
  327. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  328. msgid "Public instances"
  329. msgstr "Јавне инстанце"
  330. #: searx/templates/simple/base.html:72
  331. msgid "Privacy policy"
  332. msgstr "Политика приватности"
  333. #: searx/templates/simple/base.html:75
  334. msgid "Contact instance maintainer"
  335. msgstr "Контактирај домара инстанце"
  336. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  337. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  338. msgstr "Кликни на лупу за претрагу"
  339. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  340. msgid "Length"
  341. msgstr "Дужина"
  342. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  343. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  344. msgid "Author"
  345. msgstr "Аутор"
  346. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  347. msgid "cached"
  348. msgstr "кеширано"
  349. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  350. msgid "proxied"
  351. msgstr "прокси"
  352. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  353. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  354. msgstr ""
  355. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  356. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  357. msgstr ""
  358. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  359. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  360. msgstr ""
  361. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  362. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  363. msgstr ""
  364. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  365. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  366. msgstr "Пријавите нову грешку на Гитхабу укључујући следеће инфоржације"
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  368. msgid "No HTTPS"
  369. msgstr "Нема HTTPS"
  370. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  371. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  372. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  373. #: searx/templates/simple/results.html:49
  374. msgid "View error logs and submit a bug report"
  375. msgstr "Погледајте информације о грешки и пријавите"
  376. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  377. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  378. msgid "Median"
  379. msgstr ""
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  381. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  382. msgid "P80"
  383. msgstr ""
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  385. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  386. msgid "P95"
  387. msgstr ""
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  389. msgid "Failed checker test(s): "
  390. msgstr ""
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  392. msgid "Errors:"
  393. msgstr "Грешке:"
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  395. msgid "General"
  396. msgstr "Уопштено"
  397. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  398. msgid "Default categories"
  399. msgstr "Подразумеване категорије"
  400. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  401. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  402. msgid "Search language"
  403. msgstr "Језик претраге"
  404. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  406. msgid "Default language"
  407. msgstr "Подразумевани језик"
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  409. msgid "What language do you prefer for search?"
  410. msgstr "Који језик преферирате за претрагу?"
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  412. msgid "Autocomplete"
  413. msgstr "Ауто попуњавање"
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  415. msgid "Find stuff as you type"
  416. msgstr "Пронађите док куцате"
  417. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  418. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  419. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  420. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  423. msgid "SafeSearch"
  424. msgstr "Безбедна Претрага"
  425. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  427. msgid "Strict"
  428. msgstr "Стриктно"
  429. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  431. msgid "Moderate"
  432. msgstr "Умерено"
  433. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  435. msgid "None"
  436. msgstr "Ништа"
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  438. msgid "Filter content"
  439. msgstr "Филтрирајте садржај"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  441. msgid "Open Access DOI resolver"
  442. msgstr "Отворени приступ DOI решења"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  444. msgid ""
  445. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  446. "required)"
  447. msgstr ""
  448. "Преусмери на верзије публикација отвореног приступа кад је доступно "
  449. "(потребан је плагин)"
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  451. msgid "Engine tokens"
  452. msgstr "Моторни жетони"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  454. msgid "Access tokens for private engines"
  455. msgstr "Приступите жетонима за приватне моторе"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  457. msgid "User interface"
  458. msgstr "Кориснички интерфејс"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  460. msgid "Interface language"
  461. msgstr "Језик интерфејса"
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  463. msgid "Change the language of the layout"
  464. msgstr "Промените језик сајта"
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  466. msgid "Theme"
  467. msgstr ""
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  469. msgid "Change SearXNG layout"
  470. msgstr ""
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  472. msgid "Theme style"
  473. msgstr ""
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  475. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  476. msgstr ""
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  478. msgid "Center Alignment"
  479. msgstr ""
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  483. msgid "On"
  484. msgstr "Укључено"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  488. msgid "Off"
  489. msgstr "Искључено"
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  491. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  492. msgstr ""
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  494. msgid "Results on new tabs"
  495. msgstr "Резултати на картицама"
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  497. msgid "Open result links on new browser tabs"
  498. msgstr "Отворите линкове резултата на новим картицама прегледача"
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  500. msgid "Infinite scroll"
  501. msgstr "Бесконачно померање"
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  503. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  504. msgstr ""
  505. "Аутоматско учитавање следеће странице приликом померања на дно текуће "
  506. "странице"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  508. msgid "Privacy"
  509. msgstr "Приватност"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  511. msgid "HTTP Method"
  512. msgstr ""
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  514. msgid ""
  515. "Change how forms are submited, <a "
  516. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  517. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  518. msgstr ""
  519. "Промените начин слања форме, <a "
  520. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  521. " rel=\"external\">сазнајте више о методама захтева</a>"
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  523. msgid "Image proxy"
  524. msgstr "Прокси слика"
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  527. msgid "Enabled"
  528. msgstr "Омогућено"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  531. msgid "Disabled"
  532. msgstr "Онемогућено"
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  534. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  535. msgstr ""
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  537. msgid "Query in the page's title"
  538. msgstr ""
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  540. msgid ""
  541. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  542. "can record this title"
  543. msgstr ""
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  545. msgid "Engines"
  546. msgstr "Претраживачи"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  548. msgid "Currently used search engines"
  549. msgstr "Тренутно коришћени претраживачи"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  551. msgid ""
  552. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  553. "engines listed here via bangs."
  554. msgstr ""
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  557. msgid "Allow"
  558. msgstr "Допусти"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  560. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  561. msgid "Engine name"
  562. msgstr "Име претраживача"
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  564. msgid "Shortcut"
  565. msgstr "Пречица"
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  567. msgid "Supports selected language"
  568. msgstr "Подржава изабрани језик"
  569. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  571. msgid "Time range"
  572. msgstr "Временски опсег"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  574. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  575. msgid "Response time"
  576. msgstr ""
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  578. msgid "Max time"
  579. msgstr "Макс. време"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  581. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  582. msgid "Reliability"
  583. msgstr ""
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  585. msgid "Special Queries"
  586. msgstr ""
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  588. msgid "Keywords"
  589. msgstr "Кључне речи"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  591. msgid "Name"
  592. msgstr "Име"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  594. msgid "Description"
  595. msgstr "Опис"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  597. msgid "Examples"
  598. msgstr "Примери"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  600. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  601. msgstr ""
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  603. msgid "This is the list of plugins."
  604. msgstr ""
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  606. msgid "Cookies"
  607. msgstr "Колачићи"
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  609. msgid ""
  610. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  611. "computer."
  612. msgstr ""
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  614. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  615. msgstr ""
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  617. msgid "Cookie name"
  618. msgstr "Име колачића"
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  620. msgid "Value"
  621. msgstr "Вредност"
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  623. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  624. msgstr "Pretražite URL адресу тренутно сачуваних поставки"
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  626. msgid ""
  627. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  628. "leaking data to the clicked result sites."
  629. msgstr ""
  630. "Напомена: навођење прилагођених поставки у URL претрази може смањити "
  631. "приватност цурењем података кликнутих страница."
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  633. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  634. msgstr ""
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  636. msgid ""
  637. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  638. "preferences across devices."
  639. msgstr ""
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  641. msgid ""
  642. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  643. "this data about you."
  644. msgstr ""
  645. "Ова подешавања се чувају у вашим колачићима, што нам омогућава да не "
  646. "сачувамо ове податке о вама."
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  648. msgid ""
  649. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  650. "track you."
  651. msgstr ""
  652. "Ови колачићи служе Вашој погодности, ми не користимо ове колачиће да вас "
  653. "пратимо."
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  655. msgid "Save"
  656. msgstr ""
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  658. msgid "Reset defaults"
  659. msgstr "Врати на подразумевано"
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  661. msgid "Back"
  662. msgstr ""
  663. #: searx/templates/simple/results.html:23
  664. msgid "Answers"
  665. msgstr "Одговори"
  666. #: searx/templates/simple/results.html:39
  667. msgid "Number of results"
  668. msgstr "Број резултата"
  669. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  670. #: searx/templates/simple/results.html:46
  671. msgid "Error!"
  672. msgstr "Грешка!"
  673. #: searx/templates/simple/results.html:46
  674. msgid "Engines cannot retrieve results"
  675. msgstr "Не може повратити резултате"
  676. #: searx/templates/simple/results.html:68
  677. msgid "Suggestions"
  678. msgstr "Предлози"
  679. #: searx/templates/simple/results.html:90
  680. msgid "Search URL"
  681. msgstr "Тражи URL адресу"
  682. #: searx/templates/simple/results.html:96
  683. msgid "Download results"
  684. msgstr "Резултати преузимања"
  685. #: searx/templates/simple/results.html:120
  686. msgid "Try searching for:"
  687. msgstr "Покушај да нађеш:"
  688. #: searx/templates/simple/results.html:152
  689. msgid "Back to top"
  690. msgstr ""
  691. #: searx/templates/simple/results.html:170
  692. msgid "Previous page"
  693. msgstr ""
  694. #: searx/templates/simple/results.html:187
  695. msgid "Next page"
  696. msgstr ""
  697. #: searx/templates/simple/search.html:3
  698. msgid "Display the front page"
  699. msgstr ""
  700. #: searx/templates/simple/search.html:9
  701. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  702. msgid "Search for..."
  703. msgstr "Тражи ..."
  704. #: searx/templates/simple/search.html:10
  705. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  706. msgid "clear"
  707. msgstr ""
  708. #: searx/templates/simple/search.html:11
  709. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  710. msgid "search"
  711. msgstr ""
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  713. msgid "There is currently no data available. "
  714. msgstr "Тренутно нема доступних података."
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  716. msgid "Scores"
  717. msgstr "Резултати"
  718. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  719. msgid "Result count"
  720. msgstr ""
  721. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  722. msgid "Scores per result"
  723. msgstr "Остварени резултати"
  724. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  725. msgid "Total"
  726. msgstr ""
  727. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  728. msgid "HTTP"
  729. msgstr ""
  730. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  731. msgid "Processing"
  732. msgstr ""
  733. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  734. msgid "Warnings"
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  737. msgid "Errors and exceptions"
  738. msgstr ""
  739. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  740. msgid "Exception"
  741. msgstr ""
  742. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  743. msgid "Message"
  744. msgstr ""
  745. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  746. msgid "Percentage"
  747. msgstr ""
  748. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  749. msgid "Parameter"
  750. msgstr ""
  751. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  752. msgid "Filename"
  753. msgstr ""
  754. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  755. msgid "Function"
  756. msgstr ""
  757. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  758. msgid "Code"
  759. msgstr ""
  760. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  761. msgid "Checker"
  762. msgstr ""
  763. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  764. msgid "Failed test"
  765. msgstr ""
  766. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  767. msgid "Comment(s)"
  768. msgstr ""
  769. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  770. msgid "Anytime"
  771. msgstr "Било када"
  772. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  773. msgid "Last day"
  774. msgstr "Последњи дан"
  775. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  776. msgid "Last week"
  777. msgstr "Последња недеља"
  778. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  779. msgid "Last month"
  780. msgstr "Последњи месец"
  781. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  782. msgid "Last year"
  783. msgstr "Последња година"
  784. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  785. msgid "Information!"
  786. msgstr "Информације!"
  787. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  788. msgid "currently, there are no cookies defined."
  789. msgstr "тренутно, нема дефинисаних колачића."
  790. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  791. msgid "Engines cannot retrieve results."
  792. msgstr "Нема резултата."
  793. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  794. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  795. msgstr ""
  796. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  797. msgid "Sorry!"
  798. msgstr "Опростите!"
  799. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  800. msgid ""
  801. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  802. "categories."
  803. msgstr ""
  804. "нема никавих резултата претраге. Молимо покишајте другу претрагу или "
  805. "категорију."
  806. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  807. msgid "show media"
  808. msgstr "покажи медије"
  809. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  810. msgid "hide media"
  811. msgstr "сакриј медије"
  812. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  813. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  814. msgid "This site did not provide any description."
  815. msgstr ""
  816. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  817. msgid "Format"
  818. msgstr ""
  819. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  820. msgid "Engine"
  821. msgstr ""
  822. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  823. msgid "View source"
  824. msgstr "Види извор"
  825. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  826. msgid "address"
  827. msgstr ""
  828. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  829. msgid "show map"
  830. msgstr "покажи мапу"
  831. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  832. msgid "hide map"
  833. msgstr "сакриј мапу"
  834. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  835. msgid "magnet link"
  836. msgstr "магнет линк"
  837. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  838. msgid "torrent file"
  839. msgstr "торент фајл"
  840. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  841. msgid "Seeder"
  842. msgstr "Хранилац"
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  844. msgid "Leecher"
  845. msgstr "Личер"
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  847. msgid "Filesize"
  848. msgstr "величина фајла"
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  850. msgid "Bytes"
  851. msgstr "Бајта"
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  853. msgid "kiB"
  854. msgstr "kiB"
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  856. msgid "MiB"
  857. msgstr "MiB"
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  859. msgid "GiB"
  860. msgstr "GiB"
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  862. msgid "TiB"
  863. msgstr "TiB"
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  865. msgid "Number of Files"
  866. msgstr "Број фајлова"
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  868. msgid "show video"
  869. msgstr "покажи видео"
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  871. msgid "hide video"
  872. msgstr "сакриј видео"
  873. #~ msgid "Engine time (sec)"
  874. #~ msgstr "Време претраге (сек)"
  875. #~ msgid "Page loads (sec)"
  876. #~ msgstr "Учитавање странице (сек)"
  877. #~ msgid "Errors"
  878. #~ msgstr "Грешке"
  879. #~ msgid "CAPTCHA required"
  880. #~ msgstr "Потребна је ЦАПТЦХА"
  881. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  882. #~ msgstr "Препишите HTTP линкове у HTTPS ако је могуће"
  883. #~ msgid ""
  884. #~ "Results are opened in the same "
  885. #~ "window by default. This plugin "
  886. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  887. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  888. #~ "required)"
  889. #~ msgstr ""
  890. #~ "Резултати се отварају у истом прозору."
  891. #~ " Овај додатак преписује подразумевано "
  892. #~ "понашање како би отворио везе на "
  893. #~ "новим картицама / прозорима. (Потребан "
  894. #~ "је JavaScript )"
  895. #~ msgid "Color"
  896. #~ msgstr "Боја"
  897. #~ msgid "Blue (default)"
  898. #~ msgstr "Плава (подразумевано)"
  899. #~ msgid "Violet"
  900. #~ msgstr "Љубичаста"
  901. #~ msgid "Green"
  902. #~ msgstr "Зелена"
  903. #~ msgid "Cyan"
  904. #~ msgstr "Цијан"
  905. #~ msgid "Orange"
  906. #~ msgstr "Наранџаста"
  907. #~ msgid "Red"
  908. #~ msgstr "Црвена"
  909. #~ msgid "Category"
  910. #~ msgstr "Категорија"
  911. #~ msgid "Block"
  912. #~ msgstr "Блокирај"
  913. #~ msgid "original context"
  914. #~ msgstr "оригинални садржај"
  915. #~ msgid "Plugins"
  916. #~ msgstr "Додаци"
  917. #~ msgid "Answerers"
  918. #~ msgstr "Одговори"
  919. #~ msgid "Avg. time"
  920. #~ msgstr "Просечно време"
  921. #~ msgid "show details"
  922. #~ msgstr "покажи детаље"
  923. #~ msgid "hide details"
  924. #~ msgstr "сакриј детаље"
  925. #~ msgid "Load more..."
  926. #~ msgstr "Учитај више..."
  927. #~ msgid "Loading..."
  928. #~ msgstr "Учитавање..."
  929. #~ msgid "Change searx layout"
  930. #~ msgstr "Промените изглед searx сајта"
  931. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  932. #~ msgstr "Прокси слике преко searx-а"
  933. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  934. #~ msgstr "Ово је листа searx инстант одговора."
  935. #~ msgid ""
  936. #~ "This is the list of cookies and"
  937. #~ " their values searx is storing on "
  938. #~ "your computer."
  939. #~ msgstr "Ово је листа колачића и њихова вредност се снима на вашем рачунару."
  940. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  941. #~ msgstr "Са овом листом можете бити searx транспаренти"
  942. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  943. #~ msgstr "Изгледа да први пут користите searx."
  944. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  945. #~ msgstr "Молимо, покушајте поново касније."
  946. #~ msgid "Themes"
  947. #~ msgstr "Теме"
  948. #~ msgid "Reliablity"
  949. #~ msgstr ""
  950. #~ msgid ""
  951. #~ "When enabled, the result page's title"
  952. #~ " contains your query. Your browser "
  953. #~ "can record this title."
  954. #~ msgstr ""
  955. #~ msgid "Method"
  956. #~ msgstr "Метода"
  957. #~ msgid ""
  958. #~ "This tab does not show up for "
  959. #~ "search results but you can search "
  960. #~ "the engines listed here via bangs."
  961. #~ msgstr ""
  962. #~ msgid "Advanced settings"
  963. #~ msgstr "Напредне поставке"
  964. #~ msgid "Close"
  965. #~ msgstr "Затвори"
  966. #~ msgid "Language"
  967. #~ msgstr "Језик"
  968. #~ msgid "broken"
  969. #~ msgstr ""
  970. #~ msgid "supported"
  971. #~ msgstr "подржано"
  972. #~ msgid "not supported"
  973. #~ msgstr "неподржано"
  974. #~ msgid "about"
  975. #~ msgstr "О сајту"
  976. #~ msgid "Avg."
  977. #~ msgstr ""
  978. #~ msgid "User Interface"
  979. #~ msgstr ""
  980. #~ msgid "Choose style for this theme"
  981. #~ msgstr "Изаберите стил за ову тему"
  982. #~ msgid "Style"
  983. #~ msgstr "Стил"
  984. #~ msgid "Show advanced settings"
  985. #~ msgstr ""
  986. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  987. #~ msgstr ""
  988. #~ msgid "Allow all"
  989. #~ msgstr "Дозволи све"
  990. #~ msgid "Disable all"
  991. #~ msgstr "Онемогући све"
  992. #~ msgid "Selected language"
  993. #~ msgstr "Изабрани језик"
  994. #~ msgid "Query"
  995. #~ msgstr ""
  996. #~ msgid "save"
  997. #~ msgstr "сними"
  998. #~ msgid "back"
  999. #~ msgstr "назад"
  1000. #~ msgid "Links"
  1001. #~ msgstr "Линкови"
  1002. #~ msgid "RSS subscription"
  1003. #~ msgstr "РСС претплата"
  1004. #~ msgid "Search results"
  1005. #~ msgstr "Резултати претраге"
  1006. #~ msgid "next page"
  1007. #~ msgstr "наредна страница"
  1008. #~ msgid "previous page"
  1009. #~ msgstr "претходна страница"
  1010. #~ msgid "Start search"
  1011. #~ msgstr "Почни претрагу"
  1012. #~ msgid "Clear search"
  1013. #~ msgstr "Очистите претражилац"
  1014. #~ msgid "Clear"
  1015. #~ msgstr "Очистите"
  1016. #~ msgid "stats"
  1017. #~ msgstr "статистика"
  1018. #~ msgid "Heads up!"
  1019. #~ msgstr "Главу горе!"
  1020. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1021. #~ msgstr ""
  1022. #~ msgid "Well done!"
  1023. #~ msgstr "Одлично!"
  1024. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1025. #~ msgstr "Подешавања успешно сачувана."
  1026. #~ msgid "Oh snap!"
  1027. #~ msgstr "Упс!"
  1028. #~ msgid "Something went wrong."
  1029. #~ msgstr "Нешто је пошло наопако."
  1030. #~ msgid "Date"
  1031. #~ msgstr ""
  1032. #~ msgid "Type"
  1033. #~ msgstr ""
  1034. #~ msgid "Get image"
  1035. #~ msgstr "Узми слику"
  1036. #~ msgid "Center Alignment"
  1037. #~ msgstr ""
  1038. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1039. #~ msgstr ""
  1040. #~ msgid "preferences"
  1041. #~ msgstr "ПОДЕШАВАЊА"