messages.po 33 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369
  1. # Swedish translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2016-2017
  7. # efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2018-2020
  8. # efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2017-2018
  9. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  10. # Albin Håkanson <albin@sweplox.se>, 2022.
  11. # Waldemar Björnström <waldemar.bjornstrom@unfnorrbotten.se>, 2022.
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: searx\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  16. "POT-Creation-Date: 2022-07-19 05:45+0000\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2022-07-19 05:46+0000\n"
  18. "Last-Translator: Waldemar Björnström "
  19. "<waldemar.bjornstrom@unfnorrbotten.se>\n"
  20. "Language: sv\n"
  21. "Language-Team: Swedish "
  22. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sv/>\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  27. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  28. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  29. #: searx/searxng.msg
  30. msgid "others"
  31. msgstr "andra"
  32. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "other"
  35. msgstr "annan"
  36. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "files"
  39. msgstr "filer"
  40. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "general"
  43. msgstr "allmänt"
  44. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "music"
  47. msgstr "musik"
  48. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "social media"
  51. msgstr "sociala medier"
  52. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "images"
  55. msgstr "bilder"
  56. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "videos"
  59. msgstr "videor"
  60. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "it"
  63. msgstr "it"
  64. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "news"
  67. msgstr "nyheter"
  68. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "map"
  71. msgstr "karta"
  72. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "onions"
  75. msgstr "lökar"
  76. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "science"
  79. msgstr "vetenskap"
  80. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "apps"
  83. msgstr "appar"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "dictionaries"
  87. msgstr "uppslagsverk"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "lyrics"
  91. msgstr "låttext"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "packages"
  95. msgstr "paket"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "q&a"
  99. msgstr "frågor och svar"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "repos"
  103. msgstr "kodförråd"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "software wikis"
  107. msgstr "mjukvaruwikier"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "web"
  111. msgstr "webb"
  112. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "auto"
  115. msgstr "auto"
  116. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "light"
  119. msgstr "ljus"
  120. #. STYLE_NAMES['DARK']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "dark"
  123. msgstr "mörk"
  124. #: searx/webapp.py:165
  125. msgid "timeout"
  126. msgstr "timeout"
  127. #: searx/webapp.py:166
  128. msgid "parsing error"
  129. msgstr "tolkningsfel"
  130. #: searx/webapp.py:167
  131. msgid "HTTP protocol error"
  132. msgstr "HTTP-protokollfel"
  133. #: searx/webapp.py:168
  134. msgid "network error"
  135. msgstr "nätverksfel"
  136. #: searx/webapp.py:170
  137. msgid "unexpected crash"
  138. msgstr "oförutsedd krasch"
  139. #: searx/webapp.py:177
  140. msgid "HTTP error"
  141. msgstr "HTTP-fel"
  142. #: searx/webapp.py:178
  143. msgid "HTTP connection error"
  144. msgstr "HTTP-uppkopplingsfel"
  145. #: searx/webapp.py:184
  146. msgid "proxy error"
  147. msgstr "proxyfel"
  148. #: searx/webapp.py:185
  149. msgid "CAPTCHA"
  150. msgstr "CAPTCHA"
  151. #: searx/webapp.py:186
  152. msgid "too many requests"
  153. msgstr "för många förfrågningar"
  154. #: searx/webapp.py:187
  155. msgid "access denied"
  156. msgstr "åtkomst nekad"
  157. #: searx/webapp.py:188
  158. msgid "server API error"
  159. msgstr "server API-fel"
  160. #: searx/webapp.py:363
  161. msgid "No item found"
  162. msgstr "Inga artiklar hittade"
  163. #: searx/engines/qwant.py:212
  164. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  165. msgid "Source"
  166. msgstr "Källa"
  167. #: searx/webapp.py:367
  168. msgid "Error loading the next page"
  169. msgstr "Kunde inte ladda nästa sida"
  170. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  171. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  172. msgstr "Ogiltiga inställningar, vänligen redigerar dina inställningar"
  173. #: searx/webapp.py:532
  174. msgid "Invalid settings"
  175. msgstr "Ogiltiga inställningar"
  176. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  177. msgid "search error"
  178. msgstr "sökfel"
  179. #: searx/webapp.py:731
  180. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  181. msgstr "{minutes} minut(er) sedan"
  182. #: searx/webapp.py:733
  183. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  184. msgstr "{hours} timm(e/ar), {minutes} minut(er) sedan"
  185. #: searx/webapp.py:859
  186. msgid "Suspended"
  187. msgstr "Avstängd"
  188. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  189. msgid "Random value generator"
  190. msgstr "Slumpvärdesgenerator"
  191. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  192. msgid "Generate different random values"
  193. msgstr "Generera olika slumpmässiga värden"
  194. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  195. msgid "Statistics functions"
  196. msgstr "Statistikfunktioner"
  197. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  198. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  199. msgstr "Beräkna {functions} av argumenten"
  200. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  201. msgid "Get directions"
  202. msgstr "Få vägbeskrivningar"
  203. #: searx/engines/pdbe.py:96
  204. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  205. msgstr "{title} (FÖRÅLDRAD)"
  206. #: searx/engines/pdbe.py:103
  207. msgid "This entry has been superseded by"
  208. msgstr "Detta inlägg har ersatts av"
  209. #: searx/engines/pubmed.py:78
  210. msgid "No abstract is available for this publication."
  211. msgstr "Inget abstract är tillgänglig för denna publikation."
  212. #: searx/engines/qwant.py:214
  213. msgid "Channel"
  214. msgstr "Kanal"
  215. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  216. msgid "Converts strings to different hash digests."
  217. msgstr "Konverterar strängar till olika hashvärden."
  218. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  219. msgid "hash digest"
  220. msgstr "hashvärde"
  221. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  222. msgid "Hostname replace"
  223. msgstr "Värdnamn satt"
  224. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  225. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  226. msgstr "Skriv om resultat värdnamn eller ta bort resultat baserat på värdnamnet"
  227. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  228. msgid "Open Access DOI rewrite"
  229. msgstr "Open Access DOI-omskrivning"
  230. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  231. msgid ""
  232. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  233. "when available"
  234. msgstr ""
  235. "Undvik betalväggar genom att omdirigera till öppen tillgång versioner av "
  236. "publikationer när de är tillgängliga"
  237. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  238. msgid "Search on category select"
  239. msgstr "Sök vid val av kategori"
  240. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  241. msgid ""
  242. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  243. "multiple categories. (JavaScript required)"
  244. msgstr ""
  245. "Utför sökning omedelbart om en kategori är vald. Inaktivera att välja "
  246. "flera kategorier. (JavaScript krävs)"
  247. #: searx/plugins/self_info.py:20
  248. msgid "Self Informations"
  249. msgstr "Självinformation"
  250. #: searx/plugins/self_info.py:21
  251. msgid ""
  252. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  253. "contains \"user agent\"."
  254. msgstr ""
  255. "Visar din IP om förfrågan är \"ip\" och din användaragent om förfrågan "
  256. "innehåller \"user agent\"."
  257. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  258. msgid "Tor check plugin"
  259. msgstr ""
  260. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  261. msgid ""
  262. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  263. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  264. msgstr ""
  265. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  266. msgid ""
  267. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  268. "unreachable."
  269. msgstr ""
  270. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  271. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  272. msgstr ""
  273. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  274. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  275. msgstr ""
  276. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  277. msgid "Tracker URL remover"
  278. msgstr "Bevakningswebbadress borttagare"
  279. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  280. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  281. msgstr "Ta bort tracker-argument från den återgivna webbadressen"
  282. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  283. msgid "Vim-like hotkeys"
  284. msgstr "Vim-liknande snabbtangenter"
  285. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  286. msgid ""
  287. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  288. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  289. msgstr ""
  290. "Navigera sökresultat med Vim-liknande snabbtangenter (JavaScript krävs). "
  291. "Tryck på \"h\"-tangenten på huvud- eller resultatsida för att få hjälp."
  292. #: searx/templates/simple/404.html:4
  293. msgid "Page not found"
  294. msgstr "Sidan hittades inte"
  295. #: searx/templates/simple/404.html:6
  296. #, python-format
  297. msgid "Go to %(search_page)s."
  298. msgstr "Gå till %(search_page)s."
  299. #: searx/templates/simple/404.html:6
  300. msgid "search page"
  301. msgstr "söksida"
  302. #: searx/templates/simple/base.html:46
  303. msgid "About"
  304. msgstr "Om"
  305. #: searx/templates/simple/base.html:50
  306. msgid "Donate"
  307. msgstr "Donera"
  308. #: searx/templates/simple/base.html:54
  309. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  310. msgid "Preferences"
  311. msgstr "Inställningar"
  312. #: searx/templates/simple/base.html:64
  313. msgid "Powered by"
  314. msgstr "Drivet av"
  315. #: searx/templates/simple/base.html:64
  316. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  317. msgstr "en integritetsrespekterande, hackningsbar metasökmotor"
  318. #: searx/templates/simple/base.html:65
  319. msgid "Source code"
  320. msgstr "Källkod"
  321. #: searx/templates/simple/base.html:66
  322. msgid "Issue tracker"
  323. msgstr "Ärendehanterare"
  324. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  325. msgid "Engine stats"
  326. msgstr "Sökmotor statistik"
  327. #: searx/templates/simple/base.html:69
  328. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  329. msgid "Public instances"
  330. msgstr "Publika instanser"
  331. #: searx/templates/simple/base.html:72
  332. msgid "Privacy policy"
  333. msgstr "Integritetspolicy"
  334. #: searx/templates/simple/base.html:75
  335. msgid "Contact instance maintainer"
  336. msgstr "Kontakta instansens underhållare"
  337. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  338. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  339. msgstr "Klicka på förstoringsglaset för att utföra sökning"
  340. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  341. msgid "Length"
  342. msgstr "Längd"
  343. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  344. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  345. msgid "Author"
  346. msgstr "Upphovsman"
  347. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  348. msgid "cached"
  349. msgstr "cachad"
  350. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  351. msgid "proxied"
  352. msgstr "proxade"
  353. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  354. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  355. msgstr "Rapportera ett nytt problem på GitHub"
  356. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  357. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  358. msgstr "Vänligen kolla efter befintliga buggar om denna motor på GitHub"
  359. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  360. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  361. msgstr ""
  362. "Jag bekräftar att det inte finns någon befintlig bugg om problemet jag "
  363. "stöter på"
  364. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  365. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  366. msgstr "Om detta är en offentlig instans, vänligen ange URL:en i felrapporten"
  367. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  368. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  369. msgstr "Skicka in ett nytt nummer på Github inklusive ovanstående information"
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  371. msgid "No HTTPS"
  372. msgstr "Ingen HTTPS"
  373. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  374. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  376. #: searx/templates/simple/results.html:49
  377. msgid "View error logs and submit a bug report"
  378. msgstr "Visa felmeddelande och skicka en bugrapport"
  379. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  380. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  381. msgid "Median"
  382. msgstr "Median"
  383. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  384. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  385. msgid "P80"
  386. msgstr "P80"
  387. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  388. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  389. msgid "P95"
  390. msgstr "P95"
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  392. msgid "Failed checker test(s): "
  393. msgstr "Underkända checker test(s): "
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  395. msgid "Errors:"
  396. msgstr "Fel:"
  397. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  398. msgid "General"
  399. msgstr "Allmänt"
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  401. msgid "Default categories"
  402. msgstr "Standardkategorier"
  403. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  405. msgid "Search language"
  406. msgstr "Sökspråk"
  407. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  409. msgid "Default language"
  410. msgstr "Standardspråk"
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  412. msgid "What language do you prefer for search?"
  413. msgstr "Vilket språk föredrar du för att söka?"
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  415. msgid "Autocomplete"
  416. msgstr "Slutför automatiskt"
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  418. msgid "Find stuff as you type"
  419. msgstr "Hitta saker medan du skriver"
  420. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  421. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  422. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  423. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  426. msgid "SafeSearch"
  427. msgstr "SafeSearch"
  428. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  430. msgid "Strict"
  431. msgstr "Sträng"
  432. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  434. msgid "Moderate"
  435. msgstr "Måttlig"
  436. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  438. msgid "None"
  439. msgstr "Inga"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  441. msgid "Filter content"
  442. msgstr "Filtrera innehåll"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  444. msgid "Open Access DOI resolver"
  445. msgstr "Open Access DOI-lösare"
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  447. msgid ""
  448. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  449. "required)"
  450. msgstr ""
  451. "Omdirigera till öppna versioner av publikationer när de är tillgängliga "
  452. "(tillägg krävs)"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  454. msgid "Engine tokens"
  455. msgstr "Motortoken"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  457. msgid "Access tokens for private engines"
  458. msgstr "Åtkomsttoken för privata motorer"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  460. msgid "User interface"
  461. msgstr "Användargränssnitt"
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  463. msgid "Interface language"
  464. msgstr "Gränssnittspråk"
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  466. msgid "Change the language of the layout"
  467. msgstr "Ändra språk för layouten"
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  469. msgid "Theme"
  470. msgstr "Tema"
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  472. msgid "Change SearXNG layout"
  473. msgstr "Ändra SearXNG-layout"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  475. msgid "Theme style"
  476. msgstr "Tema stil"
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  478. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  479. msgstr "Välj auto för att använda webbläsarens inställningar"
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  481. msgid "Center Alignment"
  482. msgstr "Centrera"
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  486. msgid "On"
  487. msgstr "På"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  491. msgid "Off"
  492. msgstr "Av"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  494. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  495. msgstr "Centrera resultat på sidan (Oscar layout)."
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  497. msgid "Results on new tabs"
  498. msgstr "Resultat i nya flikar"
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  500. msgid "Open result links on new browser tabs"
  501. msgstr "Öppna resultat länkar i nya webbläsarflikar"
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  503. msgid "Infinite scroll"
  504. msgstr "Oändlig bläddring"
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  506. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  507. msgstr "Ladda automatiskt nästa sida när du bläddrar till botten av aktuell sida"
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  509. msgid "Privacy"
  510. msgstr "Sekretess"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  512. msgid "HTTP Method"
  513. msgstr "HTTP metod"
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  515. msgid ""
  516. "Change how forms are submited, <a "
  517. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  518. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  519. msgstr ""
  520. "Ändra hur formulär inlämnas, <a "
  521. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  522. " rel=\"external\">lär dig mera om förfrågningsmetoder</a>"
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  524. msgid "Image proxy"
  525. msgstr "Bildproxy"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  528. msgid "Enabled"
  529. msgstr "Aktiverad"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  532. msgid "Disabled"
  533. msgstr "Inaktiverad"
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  535. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  536. msgstr "Använder proxy för bildresultat via SearXNG"
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  538. msgid "Query in the page's title"
  539. msgstr "Förfrågan i sidans titel"
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  541. msgid ""
  542. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  543. "can record this title"
  544. msgstr ""
  545. "När det är aktiverat innehåller resultatsidans titel din fråga. Din "
  546. "webbläsare kan spara denna titel"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  548. msgid "Engines"
  549. msgstr "Sökmotorer"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  551. msgid "Currently used search engines"
  552. msgstr "För tillfället används sökmotorer"
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  554. msgid ""
  555. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  556. "engines listed here via bangs."
  557. msgstr ""
  558. "Den här fliken visas inte för sökresultat, men du kan söka på motorerna "
  559. "som listas här via bangs."
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  562. msgid "Allow"
  563. msgstr "Tillåt"
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  565. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  566. msgid "Engine name"
  567. msgstr "Sökmotorns namn"
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  569. msgid "Shortcut"
  570. msgstr "Genväg"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  572. msgid "Supports selected language"
  573. msgstr "Stöder valda språket"
  574. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  576. msgid "Time range"
  577. msgstr "Tidsintervall"
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  579. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  580. msgid "Response time"
  581. msgstr "Svarstid"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  583. msgid "Max time"
  584. msgstr "Max tid"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  586. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  587. msgid "Reliability"
  588. msgstr "Pålitlighet"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  590. msgid "Special Queries"
  591. msgstr "Särskilda förfrågningar"
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  593. msgid "Keywords"
  594. msgstr "Nyckelord"
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  596. msgid "Name"
  597. msgstr "Namn"
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  599. msgid "Description"
  600. msgstr "Beskrivning"
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  602. msgid "Examples"
  603. msgstr "Exempel"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  605. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  606. msgstr "Detta är listan med SearXNG:s direktsvarande moduler."
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  608. msgid "This is the list of plugins."
  609. msgstr "Detta är listan med plugins."
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  611. msgid "Cookies"
  612. msgstr "Kakor"
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  614. msgid ""
  615. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  616. "computer."
  617. msgstr ""
  618. "Detta är listan med kakor och dess värden som SearXNG förvarar på din "
  619. "dator."
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  621. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  622. msgstr "Med den listan kan du bedöma SearXNG-transparens."
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  624. msgid "Cookie name"
  625. msgstr "Kaknamn"
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  627. msgid "Value"
  628. msgstr "Värde"
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  630. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  631. msgstr "Sökadressen för de för nuvarande sparade inställningarna"
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  633. msgid ""
  634. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  635. "leaking data to the clicked result sites."
  636. msgstr ""
  637. "Obs: Att ange anpassade inställningar i sökadressen kan minska sekretess "
  638. "genom att läcka data till de klickade resultatwebbplatserna."
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  640. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  641. msgstr "URL för att återställa dina inställningar i en annan webbläsare"
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  643. msgid ""
  644. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  645. "preferences across devices."
  646. msgstr ""
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  648. msgid ""
  649. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  650. "this data about you."
  651. msgstr ""
  652. "Dessa inställningar lagras i dina kakor, vilket gör att vi inte lagrar "
  653. "data om dig."
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  655. msgid ""
  656. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  657. "track you."
  658. msgstr ""
  659. "Dessa kakor tjänar din egen bekvämlighet, vi använder inte dessa kakor "
  660. "för att spåra dig."
  661. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  662. msgid "Save"
  663. msgstr "Spara"
  664. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  665. msgid "Reset defaults"
  666. msgstr "Återställ standardvärden"
  667. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  668. msgid "Back"
  669. msgstr "Tillbaka"
  670. #: searx/templates/simple/results.html:23
  671. msgid "Answers"
  672. msgstr "Svar"
  673. #: searx/templates/simple/results.html:39
  674. msgid "Number of results"
  675. msgstr "Antal resultat"
  676. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  677. #: searx/templates/simple/results.html:46
  678. msgid "Error!"
  679. msgstr "Fel!"
  680. #: searx/templates/simple/results.html:46
  681. msgid "Engines cannot retrieve results"
  682. msgstr "Sökmotorer kan inte hämta resultat"
  683. #: searx/templates/simple/results.html:68
  684. msgid "Suggestions"
  685. msgstr "Förslag"
  686. #: searx/templates/simple/results.html:90
  687. msgid "Search URL"
  688. msgstr "Sök webbadress"
  689. #: searx/templates/simple/results.html:96
  690. msgid "Download results"
  691. msgstr "Nedladdningsresultat"
  692. #: searx/templates/simple/results.html:120
  693. msgid "Try searching for:"
  694. msgstr "Försök söka efter:"
  695. #: searx/templates/simple/results.html:152
  696. msgid "Back to top"
  697. msgstr "Tillbaka till början"
  698. #: searx/templates/simple/results.html:170
  699. msgid "Previous page"
  700. msgstr "Föregående sida"
  701. #: searx/templates/simple/results.html:187
  702. msgid "Next page"
  703. msgstr "Nästa sida"
  704. #: searx/templates/simple/search.html:3
  705. msgid "Display the front page"
  706. msgstr "Visa förstasidan"
  707. #: searx/templates/simple/search.html:9
  708. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  709. msgid "Search for..."
  710. msgstr "Sök efter..."
  711. #: searx/templates/simple/search.html:10
  712. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  713. msgid "clear"
  714. msgstr "rensa"
  715. #: searx/templates/simple/search.html:11
  716. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  717. msgid "search"
  718. msgstr "sök"
  719. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  720. msgid "There is currently no data available. "
  721. msgstr "Det finns för närvarande ingen data tillgänglig."
  722. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  723. msgid "Scores"
  724. msgstr "Poäng"
  725. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  726. msgid "Result count"
  727. msgstr "Antal resultat"
  728. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  729. msgid "Scores per result"
  730. msgstr "Poäng per resultat"
  731. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  732. msgid "Total"
  733. msgstr "Total"
  734. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  735. msgid "HTTP"
  736. msgstr "HTTP"
  737. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  738. msgid "Processing"
  739. msgstr "Bearbetar"
  740. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  741. msgid "Warnings"
  742. msgstr "Varningar"
  743. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  744. msgid "Errors and exceptions"
  745. msgstr "Fel och undantag"
  746. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  747. msgid "Exception"
  748. msgstr "Undantag"
  749. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  750. msgid "Message"
  751. msgstr "Meddelande"
  752. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  753. msgid "Percentage"
  754. msgstr "Procentsats"
  755. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  756. msgid "Parameter"
  757. msgstr "Parameter"
  758. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  759. msgid "Filename"
  760. msgstr "Filnamn"
  761. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  762. msgid "Function"
  763. msgstr "Funktion"
  764. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  765. msgid "Code"
  766. msgstr "Kod"
  767. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  768. msgid "Checker"
  769. msgstr ""
  770. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  771. msgid "Failed test"
  772. msgstr "Misslyckade testet"
  773. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  774. msgid "Comment(s)"
  775. msgstr "Kommentar(er)"
  776. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  777. msgid "Anytime"
  778. msgstr "Närsom"
  779. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  780. msgid "Last day"
  781. msgstr "Igår"
  782. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  783. msgid "Last week"
  784. msgstr "Förra veckan"
  785. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  786. msgid "Last month"
  787. msgstr "Förra månaden"
  788. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  789. msgid "Last year"
  790. msgstr "Förra året"
  791. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  792. msgid "Information!"
  793. msgstr "Information!"
  794. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  795. msgid "currently, there are no cookies defined."
  796. msgstr "för närvarande finns det inga kakor definierade."
  797. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  798. msgid "Engines cannot retrieve results."
  799. msgstr "Sökmotorer kan inte hämta resultat."
  800. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  801. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  802. msgstr ""
  803. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  804. msgid "Sorry!"
  805. msgstr "Ursäkta!"
  806. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  807. msgid ""
  808. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  809. "categories."
  810. msgstr ""
  811. "vi hittade inte några resultat. Använd en annan förfråga eller sök i "
  812. "flera kategorier."
  813. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  814. msgid "show media"
  815. msgstr "visa media"
  816. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  817. msgid "hide media"
  818. msgstr "göm media"
  819. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  820. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  821. msgid "This site did not provide any description."
  822. msgstr "Denna sida gav ingen beskrivning."
  823. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  824. msgid "Format"
  825. msgstr "Format"
  826. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  827. msgid "Engine"
  828. msgstr ""
  829. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  830. msgid "View source"
  831. msgstr "Visa källa"
  832. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  833. msgid "address"
  834. msgstr "address"
  835. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  836. msgid "show map"
  837. msgstr "visa karta"
  838. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  839. msgid "hide map"
  840. msgstr "göm karta"
  841. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  842. msgid "magnet link"
  843. msgstr "magnetlänk"
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  845. msgid "torrent file"
  846. msgstr "torrentfil"
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  848. msgid "Seeder"
  849. msgstr "Distributör"
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  851. msgid "Leecher"
  852. msgstr "Reciprokör"
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  854. msgid "Filesize"
  855. msgstr "Filstorlek"
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  857. msgid "Bytes"
  858. msgstr "Bytes"
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  860. msgid "kiB"
  861. msgstr "kiB"
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  863. msgid "MiB"
  864. msgstr "MiB"
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  866. msgid "GiB"
  867. msgstr "GiB"
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  869. msgid "TiB"
  870. msgstr "TiB"
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  872. msgid "Number of Files"
  873. msgstr "Antal filer"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  875. msgid "show video"
  876. msgstr "visa video"
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  878. msgid "hide video"
  879. msgstr "göm video"
  880. #~ msgid "Engine time (sec)"
  881. #~ msgstr "Sökmotor tid (sek)"
  882. #~ msgid "Page loads (sec)"
  883. #~ msgstr "Sidan laddas (sek)"
  884. #~ msgid "Errors"
  885. #~ msgstr "Fel"
  886. #~ msgid "CAPTCHA required"
  887. #~ msgstr "CAPTCHA krävs"
  888. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  889. #~ msgstr "Omskriv HTTP-länkar till HTTPS om möjligt"
  890. #~ msgid ""
  891. #~ "Results are opened in the same "
  892. #~ "window by default. This plugin "
  893. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  894. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  895. #~ "required)"
  896. #~ msgstr ""
  897. #~ "Resultat öppnas i samma fönster som "
  898. #~ "standard. Denna insticksmodul skriver över "
  899. #~ "standardbeteende för att öppna länkar i"
  900. #~ " nya flikar/fönster. (JavaScript krävs)"
  901. #~ msgid "Color"
  902. #~ msgstr "Färg"
  903. #~ msgid "Blue (default)"
  904. #~ msgstr "Blå (standard)"
  905. #~ msgid "Violet"
  906. #~ msgstr "Violett"
  907. #~ msgid "Green"
  908. #~ msgstr "Grön"
  909. #~ msgid "Cyan"
  910. #~ msgstr "Turkos"
  911. #~ msgid "Orange"
  912. #~ msgstr "Orange"
  913. #~ msgid "Red"
  914. #~ msgstr "Röd"
  915. #~ msgid "Category"
  916. #~ msgstr "Kategori"
  917. #~ msgid "Block"
  918. #~ msgstr "Blockera"
  919. #~ msgid "original context"
  920. #~ msgstr "ursprungliga sammanhang"
  921. #~ msgid "Plugins"
  922. #~ msgstr "Insticksmoduler"
  923. #~ msgid "Answerers"
  924. #~ msgstr "Besvarare"
  925. #~ msgid "Avg. time"
  926. #~ msgstr "Genomsnittstid"
  927. #~ msgid "show details"
  928. #~ msgstr "visa detaljer"
  929. #~ msgid "hide details"
  930. #~ msgstr "göm detaljer"
  931. #~ msgid "Load more..."
  932. #~ msgstr "Ladda fler..."
  933. #~ msgid "Loading..."
  934. #~ msgstr "Läser in..."
  935. #~ msgid "Change searx layout"
  936. #~ msgstr "Ändra layout för searx"
  937. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  938. #~ msgstr "Proxya bildresultat genom searx"
  939. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  940. #~ msgstr "Detta är en lista över searxs snabbsvarsmoduler."
  941. #~ msgid ""
  942. #~ "This is the list of cookies and"
  943. #~ " their values searx is storing on "
  944. #~ "your computer."
  945. #~ msgstr ""
  946. #~ "Detta är en lista över kakor och"
  947. #~ " deras värden som searx lagrar på "
  948. #~ "din dator."
  949. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  950. #~ msgstr "Med denna lista kan du bedöma searx öppenhet."
  951. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  952. #~ msgstr "Det ser ut som om du använder searx första gången."
  953. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  954. #~ msgstr "Försök igen eller hitta en annan searx-instans."
  955. #~ msgid "Themes"
  956. #~ msgstr "Tema"
  957. #~ msgid "Reliablity"
  958. #~ msgstr ""
  959. #~ msgid ""
  960. #~ "When enabled, the result page's title"
  961. #~ " contains your query. Your browser "
  962. #~ "can record this title."
  963. #~ msgstr ""
  964. #~ msgid "Method"
  965. #~ msgstr "Metod"
  966. #~ msgid ""
  967. #~ "This tab does not show up for "
  968. #~ "search results but you can search "
  969. #~ "the engines listed here via bangs."
  970. #~ msgstr ""
  971. #~ msgid "Advanced settings"
  972. #~ msgstr "Avancerade inställningar"
  973. #~ msgid "Close"
  974. #~ msgstr "Stäng"
  975. #~ msgid "Language"
  976. #~ msgstr "Språk"
  977. #~ msgid "broken"
  978. #~ msgstr "sönder"
  979. #~ msgid "supported"
  980. #~ msgstr "stöds"
  981. #~ msgid "not supported"
  982. #~ msgstr "stöds inte"
  983. #~ msgid "about"
  984. #~ msgstr "om"
  985. #~ msgid "Avg."
  986. #~ msgstr "Medelvärde"
  987. #~ msgid "User Interface"
  988. #~ msgstr "Användargrännssnitt"
  989. #~ msgid "Choose style for this theme"
  990. #~ msgstr "Välj stil för detta tema"
  991. #~ msgid "Style"
  992. #~ msgstr "Stil"
  993. #~ msgid "Show advanced settings"
  994. #~ msgstr "Visa avancerade inställningar"
  995. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  996. #~ msgstr ""
  997. #~ msgid "Allow all"
  998. #~ msgstr "Tillåt alla"
  999. #~ msgid "Disable all"
  1000. #~ msgstr "Inaktivera alla"
  1001. #~ msgid "Selected language"
  1002. #~ msgstr "Valt språk"
  1003. #~ msgid "Query"
  1004. #~ msgstr ""
  1005. #~ msgid "save"
  1006. #~ msgstr "spara"
  1007. #~ msgid "back"
  1008. #~ msgstr "tillbaka"
  1009. #~ msgid "Links"
  1010. #~ msgstr "Länkar"
  1011. #~ msgid "RSS subscription"
  1012. #~ msgstr "RSS-prenumeration"
  1013. #~ msgid "Search results"
  1014. #~ msgstr "Sökresultat"
  1015. #~ msgid "next page"
  1016. #~ msgstr "nästa sida"
  1017. #~ msgid "previous page"
  1018. #~ msgstr "föregående sida"
  1019. #~ msgid "Start search"
  1020. #~ msgstr "Starta sökning"
  1021. #~ msgid "Clear search"
  1022. #~ msgstr "Rensa sökningen"
  1023. #~ msgid "Clear"
  1024. #~ msgstr "Rensa"
  1025. #~ msgid "stats"
  1026. #~ msgstr "statistik"
  1027. #~ msgid "Heads up!"
  1028. #~ msgstr "Se upp!"
  1029. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1030. #~ msgstr "Det ser ut som att du använder SearXNG för första gången."
  1031. #~ msgid "Well done!"
  1032. #~ msgstr "Bra gjort!"
  1033. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1034. #~ msgstr "Inställningar sparats."
  1035. #~ msgid "Oh snap!"
  1036. #~ msgstr "Oh plötsligt!"
  1037. #~ msgid "Something went wrong."
  1038. #~ msgstr "Något gick fel."
  1039. #~ msgid "Date"
  1040. #~ msgstr "Datum"
  1041. #~ msgid "Type"
  1042. #~ msgstr ""
  1043. #~ msgid "Get image"
  1044. #~ msgstr "Hämta bild"
  1045. #~ msgid "Center Alignment"
  1046. #~ msgstr ""
  1047. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1048. #~ msgstr ""
  1049. #~ msgid "preferences"
  1050. #~ msgstr "inställningar"