messages.po 44 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368
  1. # Tamil translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Balaji Ravichandran <rbalajives@gmail.com>, 2019
  7. # gurulenin <guruleninn@gmail.com>, 2019
  8. # Manimaran.K <manimaraninam1027@gmail.com>, 2019
  9. # Nazigai Kallan <arn1291@gmail.com>, 2019
  10. # POORAJITH ST <gokulkannanst@gmail.com>, 2019
  11. # Prasanna Venkadesh <prasmailme@gmail.com>, 2019
  12. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: searx\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  17. "POT-Creation-Date: 2022-07-19 05:45+0000\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2022-07-17 09:38+0000\n"
  19. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  20. "Language: ta\n"
  21. "Language-Team: Tamil "
  22. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ta/>\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  27. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  28. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  29. #: searx/searxng.msg
  30. msgid "others"
  31. msgstr "மற்றவைகள்"
  32. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "other"
  35. msgstr "மற்றவை"
  36. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "files"
  39. msgstr "கோப்புகள்"
  40. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "general"
  43. msgstr "பொதுத் தேடல்"
  44. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "music"
  47. msgstr "இசை"
  48. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "social media"
  51. msgstr "சமூக தளங்கள்"
  52. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "images"
  55. msgstr "படங்கள்"
  56. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "videos"
  59. msgstr "காணொளிகள்"
  60. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "it"
  63. msgstr "அது"
  64. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "news"
  67. msgstr "செய்திகள்"
  68. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "map"
  71. msgstr "வரைப்படம்"
  72. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "onions"
  75. msgstr "வெங்காயம்"
  76. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "science"
  79. msgstr "அறிவியல்"
  80. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "apps"
  83. msgstr "செயலிகள்"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "dictionaries"
  87. msgstr "அகராதி"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "lyrics"
  91. msgstr "பாடல் வரிகள்"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "packages"
  95. msgstr "Thokkupu"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "q&a"
  99. msgstr "கேள்வி பதில்"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "repos"
  103. msgstr "கிடங்கு"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "software wikis"
  107. msgstr "மென்பொருள் விகி"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "web"
  111. msgstr "இணயம்"
  112. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "auto"
  115. msgstr "ஆட்டோ"
  116. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "light"
  119. msgstr "ஒளி"
  120. #. STYLE_NAMES['DARK']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "dark"
  123. msgstr "இருள்"
  124. #: searx/webapp.py:165
  125. msgid "timeout"
  126. msgstr "நேரம் முடிந்தது"
  127. #: searx/webapp.py:166
  128. msgid "parsing error"
  129. msgstr "பாகுபடுத்தும் பிழை"
  130. #: searx/webapp.py:167
  131. msgid "HTTP protocol error"
  132. msgstr "HTTP நெறிமுறை பிழை"
  133. #: searx/webapp.py:168
  134. msgid "network error"
  135. msgstr "பிணைய பிழை"
  136. #: searx/webapp.py:170
  137. msgid "unexpected crash"
  138. msgstr "எதிர்பாராத விபத்து"
  139. #: searx/webapp.py:177
  140. msgid "HTTP error"
  141. msgstr "HTTP பிழை"
  142. #: searx/webapp.py:178
  143. msgid "HTTP connection error"
  144. msgstr "HTTP இணைப்பு பிழை"
  145. #: searx/webapp.py:184
  146. msgid "proxy error"
  147. msgstr "ப்ராக்ஸி பிழை"
  148. #: searx/webapp.py:185
  149. msgid "CAPTCHA"
  150. msgstr "கேப்ட்சா"
  151. #: searx/webapp.py:186
  152. msgid "too many requests"
  153. msgstr "பல கோரிக்கைகள்"
  154. #: searx/webapp.py:187
  155. msgid "access denied"
  156. msgstr "அணுகல் மறுக்கப்பட்டது"
  157. #: searx/webapp.py:188
  158. msgid "server API error"
  159. msgstr "சேவையக API பிழை"
  160. #: searx/webapp.py:363
  161. msgid "No item found"
  162. msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
  163. #: searx/engines/qwant.py:212
  164. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  165. msgid "Source"
  166. msgstr "ஆதாரம்"
  167. #: searx/webapp.py:367
  168. msgid "Error loading the next page"
  169. msgstr "அடுத்த பக்கத்தை திறப்பதில் தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது."
  170. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  171. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  172. msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்"
  173. #: searx/webapp.py:532
  174. msgid "Invalid settings"
  175. msgstr "ஏற்கமுடியாத அமைப்பு"
  176. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  177. msgid "search error"
  178. msgstr "தேடல் பிழை"
  179. #: searx/webapp.py:731
  180. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  181. msgstr "{minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  182. #: searx/webapp.py:733
  183. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  184. msgstr "{hours} மணிநேரம், {minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  185. #: searx/webapp.py:859
  186. msgid "Suspended"
  187. msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
  188. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  189. msgid "Random value generator"
  190. msgstr "சீரற்ற மதிப்பு உருவாக்கி"
  191. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  192. msgid "Generate different random values"
  193. msgstr "வெவ்வாறான சீரற்ற மதிப்புகளை உருவாக்கு"
  194. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  195. msgid "Statistics functions"
  196. msgstr "புள்ளியியல் செயல்பாடுகள்"
  197. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  198. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  199. msgstr "வாதங்களின் {functions} கணக்கிடவும்"
  200. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  201. msgid "Get directions"
  202. msgstr "திசைகளைப் பெறுங்கள்"
  203. #: searx/engines/pdbe.py:96
  204. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  205. msgstr "{title} (காலாவதியானது)"
  206. #: searx/engines/pdbe.py:103
  207. msgid "This entry has been superseded by"
  208. msgstr "இந்த நுழைவு மாற்றப்பட்டது"
  209. #: searx/engines/pubmed.py:78
  210. msgid "No abstract is available for this publication."
  211. msgstr "இந்த பிரசுரத்திற்கு சுருக்கம் இல்லை."
  212. #: searx/engines/qwant.py:214
  213. msgid "Channel"
  214. msgstr "சேனல்"
  215. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  216. msgid "Converts strings to different hash digests."
  217. msgstr "சரங்களை வெவ்வேறு ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்களாக மாற்றுகிறது."
  218. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  219. msgid "hash digest"
  220. msgstr "ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்"
  221. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  222. msgid "Hostname replace"
  223. msgstr "ஹோஸ்ட்பெயர் மாற்றீடு"
  224. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  225. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  226. msgstr ""
  227. "முடிவு ஹோஸ்ட்பெயர்களை மீண்டும் எழுதவும் அல்லது ஹோஸ்ட்பெயரின் அடிப்படையில்"
  228. " முடிவுகளை அகற்றவும்"
  229. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  230. msgid "Open Access DOI rewrite"
  231. msgstr "Open Access DOI-யை திரும்ப எழுது"
  232. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  233. msgid ""
  234. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  235. "when available"
  236. msgstr ""
  237. "பணம் பறிக்கும் தளங்களை தவிர்த்து முடிந்த வரையில் open-access பதிப்புகளை "
  238. "வழங்கும் தளங்களுக்கு செல்லவும்"
  239. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  240. msgid "Search on category select"
  241. msgstr "தேர்ந்தெடுத்தப் பிரிவில் தேடுக"
  242. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  243. msgid ""
  244. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  245. "multiple categories. (JavaScript required)"
  246. msgstr ""
  247. "பிரிவு தேர்வு செய்யப்பட்டால் தேடல் உடனடியாகச் செயற்படுத்தும். பல "
  248. "பிரிவுகளைத் தேர்வு செய்ய முடக்கவும். (ஜாவா ஸ்கிரிப்ட் தேவைப்படும்)"
  249. #: searx/plugins/self_info.py:20
  250. msgid "Self Informations"
  251. msgstr "சுய தகவல்கள்"
  252. #: searx/plugins/self_info.py:21
  253. msgid ""
  254. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  255. "contains \"user agent\"."
  256. msgstr ""
  257. "\"ip\" என்று தேடினால் உங்கள் ip முகவரியையும், \"user agent\" என்று "
  258. "தேடினால் உங்கள் user-agent-ம் காட்டப்படும்."
  259. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  260. msgid "Tor check plugin"
  261. msgstr ""
  262. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  263. msgid ""
  264. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  265. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  266. msgstr ""
  267. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  268. msgid ""
  269. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  270. "unreachable."
  271. msgstr ""
  272. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  273. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  274. msgstr ""
  275. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  276. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  277. msgstr ""
  278. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  279. msgid "Tracker URL remover"
  280. msgstr "உளவுப் பார்க்கும் வலைதள முகவரி நீக்கி"
  281. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  282. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  283. msgstr ""
  284. "உங்களை உளவு பார்த்து பின்தொடர பயன்படும் எழுத்துக்களை வலைதள "
  285. "முகவரியிலிருந்து நீக்குக"
  286. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  287. msgid "Vim-like hotkeys"
  288. msgstr "Vim போன்ற hotkeys"
  289. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  290. msgid ""
  291. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  292. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  293. msgstr ""
  294. "Vim போன்ற ஹாட்ஸ்கிகள் மூலம் தேடல் முடிவுகளை வழிசெலுத்தவும் "
  295. "(ஜாவாஸ்கிரிப்ட் தேவை). உதவியைப் பெற, பிரதான அல்லது முடிவுப் பக்கத்தில் "
  296. "\"h\" விசையை அழுத்தவும்."
  297. #: searx/templates/simple/404.html:4
  298. msgid "Page not found"
  299. msgstr "பக்கம் கிடைக்கவில்லை"
  300. #: searx/templates/simple/404.html:6
  301. #, python-format
  302. msgid "Go to %(search_page)s."
  303. msgstr "%(search_page)s-க்கு செல்"
  304. #: searx/templates/simple/404.html:6
  305. msgid "search page"
  306. msgstr "தேடல் பக்கம்"
  307. #: searx/templates/simple/base.html:46
  308. msgid "About"
  309. msgstr "பற்றி"
  310. #: searx/templates/simple/base.html:50
  311. msgid "Donate"
  312. msgstr "நன்கொடை"
  313. #: searx/templates/simple/base.html:54
  314. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  315. msgid "Preferences"
  316. msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  317. #: searx/templates/simple/base.html:64
  318. msgid "Powered by"
  319. msgstr "மூலம் இயக்கப்படுகிறது"
  320. #: searx/templates/simple/base.html:64
  321. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  322. msgstr "உங்கள் அகவுரிமையை மதிக்கும் மாற்றியமைக்ககூடிய ஒரு தேடல் எந்திரம்"
  323. #: searx/templates/simple/base.html:65
  324. msgid "Source code"
  325. msgstr "மூல குறியீடு"
  326. #: searx/templates/simple/base.html:66
  327. msgid "Issue tracker"
  328. msgstr "பிரச்சினை டிராக்கர்"
  329. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  330. msgid "Engine stats"
  331. msgstr "எந்திரத்தின் புள்ளி விவரங்கள்"
  332. #: searx/templates/simple/base.html:69
  333. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  334. msgid "Public instances"
  335. msgstr "பொது நிகழ்வுகள்"
  336. #: searx/templates/simple/base.html:72
  337. msgid "Privacy policy"
  338. msgstr ""
  339. #: searx/templates/simple/base.html:75
  340. msgid "Contact instance maintainer"
  341. msgstr "நிகழ்வு பராமரிப்பாளரைத் தொடர்பு கொள்ளவும்"
  342. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  343. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  344. msgstr "உருப்பெருக்கியைச் சொடுக்கி தேடலைத் தொடங்கவும்"
  345. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  346. msgid "Length"
  347. msgstr "நீளம்"
  348. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  349. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  350. msgid "Author"
  351. msgstr "நூலாசிரியர்"
  352. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  353. msgid "cached"
  354. msgstr "தற்காலிக சேமிப்பு"
  355. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  356. msgid "proxied"
  357. msgstr "ப்ராக்ஸி"
  358. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  359. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  360. msgstr ""
  361. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  362. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  363. msgstr ""
  364. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  365. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  366. msgstr ""
  367. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  368. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  369. msgstr ""
  370. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  371. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  372. msgstr ""
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  374. msgid "No HTTPS"
  375. msgstr "HTTPS இல்லை"
  376. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  377. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  378. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  379. #: searx/templates/simple/results.html:49
  380. msgid "View error logs and submit a bug report"
  381. msgstr "பிழைப் பதிவுகளைப் பார்த்து, பிழை அறிக்கையைச் சமர்ப்பிக்கவும்"
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  383. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  384. msgid "Median"
  385. msgstr "இடைநிலை"
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  387. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  388. msgid "P80"
  389. msgstr "P80"
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  391. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  392. msgid "P95"
  393. msgstr "P95"
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  395. msgid "Failed checker test(s): "
  396. msgstr "தோல்வியடைந்த சரிபார்ப்பு சோதனை(கள்): "
  397. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  398. msgid "Errors:"
  399. msgstr "பிழைகள்:"
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  401. msgid "General"
  402. msgstr "பொது"
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  404. msgid "Default categories"
  405. msgstr "இயல்புநிலை பிரிவுகள்"
  406. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  408. msgid "Search language"
  409. msgstr "தேடல் மொழி"
  410. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  412. msgid "Default language"
  413. msgstr "இயல்புநிலை மொழி"
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  415. msgid "What language do you prefer for search?"
  416. msgstr "தேடலுக்கு எந்த மொழியை விரும்புகிறீர்கள்?"
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  418. msgid "Autocomplete"
  419. msgstr "நிறைவுத் தானியக்கம்"
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  421. msgid "Find stuff as you type"
  422. msgstr "உள்ளிடும் போதே தேடு"
  423. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  424. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  425. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  426. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  429. msgid "SafeSearch"
  430. msgstr "பாதுகாப்பன தேடல்"
  431. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  433. msgid "Strict"
  434. msgstr "கண்டிப்பான"
  435. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  437. msgid "Moderate"
  438. msgstr "மிதமான"
  439. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  441. msgid "None"
  442. msgstr "எதுவுமில்லை"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  444. msgid "Filter content"
  445. msgstr "வடிகட்டி உள்ளடக்கம்"
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  447. msgid "Open Access DOI resolver"
  448. msgstr "அணுகல் DOI தீர்வைத் திறக்கவும்"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  450. msgid ""
  451. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  452. "required)"
  453. msgstr ""
  454. "கிடைக்கும் போது வெளியீடுகளின் திறந்த அணுகல் பதிப்புகளுக்குத் "
  455. "திருப்பிவிடவும் (சொருகி தேவை)"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  457. msgid "Engine tokens"
  458. msgstr "எஞ்சின் டோக்கன்கள்"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  460. msgid "Access tokens for private engines"
  461. msgstr "தனியார் இயந்திரங்களுக்கான அணுகல் டோக்கன்கள்"
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  463. msgid "User interface"
  464. msgstr "பயனர் இடைமுகப்பு"
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  466. msgid "Interface language"
  467. msgstr "முகப்பின் மொழி"
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  469. msgid "Change the language of the layout"
  470. msgstr "வடிவமைப்பின் மொழியை மாற்று"
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  472. msgid "Theme"
  473. msgstr "தீம்"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  475. msgid "Change SearXNG layout"
  476. msgstr "SearXNG தளவமைப்பை மாற்றவும்"
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  478. msgid "Theme style"
  479. msgstr "தீம் பாணி"
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  481. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  482. msgstr "உங்கள் உலாவி அமைப்புகளைப் பின்பற்ற தானாகத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  484. msgid "Center Alignment"
  485. msgstr ""
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  489. msgid "On"
  490. msgstr "இயக்கு"
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  494. msgid "Off"
  495. msgstr "அமர்த்து"
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  497. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  498. msgstr ""
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  500. msgid "Results on new tabs"
  501. msgstr "தேடல் முடிவுகள் புதிய Tab-ல்"
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  503. msgid "Open result links on new browser tabs"
  504. msgstr "இணைப்புகளை புதிய Tab-ல் திறக்கவும்"
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  506. msgid "Infinite scroll"
  507. msgstr "தொடர் பட்டியல்"
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  509. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  510. msgstr "பக்கத்தின் முடிவை அடைந்தவுடன் தானாக அடுத்த பக்கததிற்கு செல்லவும்"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  512. msgid "Privacy"
  513. msgstr "தனியுரிமை"
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  515. msgid "HTTP Method"
  516. msgstr ""
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  518. msgid ""
  519. "Change how forms are submited, <a "
  520. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  521. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  522. msgstr ""
  523. "படிவங்கள் எவ்வாறு சமர்ப்பிக்கப்படுகின்றன என்பதை மாற்றவும், <a "
  524. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  525. " rel=\"external\">கோரிக்கை முறைகள் பற்றி மேலும் அறிக</a>"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  527. msgid "Image proxy"
  528. msgstr "பட நிகராளி"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  531. msgid "Enabled"
  532. msgstr "செயல்படுத்து"
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  535. msgid "Disabled"
  536. msgstr "நிறுத்தப்பட்டது"
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  538. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  539. msgstr "SearXNG மூலம் படத்தின் முடிவுகளைப் பதிலீடு செய்கிறது"
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  541. msgid "Query in the page's title"
  542. msgstr "பக்கத்தின் தலைப்பில் வினவல்"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  544. msgid ""
  545. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  546. "can record this title"
  547. msgstr ""
  548. "இயக்கப்பட்டால், முடிவுப் பக்கத்தின் தலைப்பில் உங்கள் வினவல் இருக்கும். "
  549. "உங்கள் உலாவி இந்தத் தலைப்பைப் பதிவுசெய்ய முடியும்"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  551. msgid "Engines"
  552. msgstr "எந்திரங்கள்"
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  554. msgid "Currently used search engines"
  555. msgstr "தற்போது பயன்படுத்திய தேடுபொறிகள்"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  557. msgid ""
  558. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  559. "engines listed here via bangs."
  560. msgstr ""
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  563. msgid "Allow"
  564. msgstr "அனுமதி"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  566. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  567. msgid "Engine name"
  568. msgstr "எந்திரத்தின் பெயர்"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  570. msgid "Shortcut"
  571. msgstr "குறுக்குவழி"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  573. msgid "Supports selected language"
  574. msgstr "தேர்ந்தெடுத்த மொழிக்கு ஆதரவு உள்ளது."
  575. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  577. msgid "Time range"
  578. msgstr "நேர வரம்பு"
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  580. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  581. msgid "Response time"
  582. msgstr "பதில் நேரம்"
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  584. msgid "Max time"
  585. msgstr "அதிகபட்ச நேரம்"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  587. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  588. msgid "Reliability"
  589. msgstr "நம்பகத்தன்மை"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  591. msgid "Special Queries"
  592. msgstr "சிறப்பு வினாக்கள்"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  594. msgid "Keywords"
  595. msgstr "குறிப்புச்சொற்கள்"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  597. msgid "Name"
  598. msgstr "பெயர்"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  600. msgid "Description"
  601. msgstr "விளக்கம்"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  603. msgid "Examples"
  604. msgstr "எடுத்துக்காட்டுகள்"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  606. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  607. msgstr "இது SearXNG இன் உடனடி பதில் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  609. msgid "This is the list of plugins."
  610. msgstr "இது செருகுநிரல்களின் பட்டியல்."
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  612. msgid "Cookies"
  613. msgstr "நினைவிகள்"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  615. msgid ""
  616. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  617. "computer."
  618. msgstr ""
  619. "இது உங்கள் கணினியில் SearXNG சேமிக்கும் குக்கீகளின் பட்டியல் மற்றும் "
  620. "அவற்றின் மதிப்புகள்."
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  622. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  623. msgstr "அந்த பட்டியலின் மூலம், நீங்கள் SearXNG வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  625. msgid "Cookie name"
  626. msgstr "நினைவியின் பெயர்"
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  628. msgid "Value"
  629. msgstr "மதிப்பு"
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  631. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  632. msgstr "தற்போது சேமிக்கப்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகளில் வலைதள முகவரியைத் தேடு"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  634. msgid ""
  635. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  636. "leaking data to the clicked result sites."
  637. msgstr ""
  638. "குறிப்பு : தேடல் வலைதள முகவரியில் குறிப்பிட்ட விருப்ப அமைப்புகள், "
  639. "கிடைத்தத் தளங்களை சொடுக்குவதன் மூலம் தரவுகள் கசிவதால் அகவுரிமை குறையும்."
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  641. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  642. msgstr ""
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  644. msgid ""
  645. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  646. "preferences across devices."
  647. msgstr ""
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  649. msgid ""
  650. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  651. "this data about you."
  652. msgstr ""
  653. "இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன, இது உங்களைப் "
  654. "பற்றிய இந்தத் தரவைச் சேமிக்காமல் இருக்க அனுமதிக்கிறது."
  655. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  656. msgid ""
  657. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  658. "track you."
  659. msgstr ""
  660. "இந்த நினைவிகள் உங்களின் வசதிக்காக மட்டுமே. இந்த நினைவிகள் உங்களை உளவு "
  661. "பார்க்காது."
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  663. msgid "Save"
  664. msgstr ""
  665. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  666. msgid "Reset defaults"
  667. msgstr "இயல்புநிலைக்குத் திருப்பவும்"
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  669. msgid "Back"
  670. msgstr ""
  671. #: searx/templates/simple/results.html:23
  672. msgid "Answers"
  673. msgstr "பதில்கள்"
  674. #: searx/templates/simple/results.html:39
  675. msgid "Number of results"
  676. msgstr "முடிவுகளின் எண்ணிக்கை"
  677. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  678. #: searx/templates/simple/results.html:46
  679. msgid "Error!"
  680. msgstr "பிழை!"
  681. #: searx/templates/simple/results.html:46
  682. msgid "Engines cannot retrieve results"
  683. msgstr "எந்திரங்களால் பதில்களை பெற முடியவில்லை"
  684. #: searx/templates/simple/results.html:68
  685. msgid "Suggestions"
  686. msgstr "பரிந்துரைகள்"
  687. #: searx/templates/simple/results.html:90
  688. msgid "Search URL"
  689. msgstr "இத்தேடலின் முகவரி"
  690. #: searx/templates/simple/results.html:96
  691. msgid "Download results"
  692. msgstr "தேடல் பதில்களை தரவிறக்கு"
  693. #: searx/templates/simple/results.html:120
  694. msgid "Try searching for:"
  695. msgstr "இதுபோல் தேடி பார்க்கவும்"
  696. #: searx/templates/simple/results.html:152
  697. msgid "Back to top"
  698. msgstr ""
  699. #: searx/templates/simple/results.html:170
  700. msgid "Previous page"
  701. msgstr ""
  702. #: searx/templates/simple/results.html:187
  703. msgid "Next page"
  704. msgstr ""
  705. #: searx/templates/simple/search.html:3
  706. msgid "Display the front page"
  707. msgstr ""
  708. #: searx/templates/simple/search.html:9
  709. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  710. msgid "Search for..."
  711. msgstr "எதைப்பற்றி தேட வேண்டும்?"
  712. #: searx/templates/simple/search.html:10
  713. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  714. msgid "clear"
  715. msgstr "தெளிவானது"
  716. #: searx/templates/simple/search.html:11
  717. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  718. msgid "search"
  719. msgstr "தேடுக"
  720. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  721. msgid "There is currently no data available. "
  722. msgstr "தற்போது தரவுகள் ஏதும் இல்லை."
  723. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  724. msgid "Scores"
  725. msgstr "மதிப்புகள்"
  726. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  727. msgid "Result count"
  728. msgstr "முடிவு எண்ணிக்கை"
  729. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  730. msgid "Scores per result"
  731. msgstr "தேடல் மதிப்பு"
  732. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  733. msgid "Total"
  734. msgstr "மொத்தம்"
  735. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  736. msgid "HTTP"
  737. msgstr "HTTP"
  738. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  739. msgid "Processing"
  740. msgstr "செயலாக்கம்"
  741. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  742. msgid "Warnings"
  743. msgstr "எச்சரிக்கைகள்"
  744. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  745. msgid "Errors and exceptions"
  746. msgstr "பிழைகள் மற்றும் விதிவிலக்குகள்"
  747. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  748. msgid "Exception"
  749. msgstr "விதிவிலக்கு"
  750. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  751. msgid "Message"
  752. msgstr "செய்தி"
  753. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  754. msgid "Percentage"
  755. msgstr "சதவிதம்"
  756. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  757. msgid "Parameter"
  758. msgstr "அளவுரு"
  759. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  760. msgid "Filename"
  761. msgstr "கோப்பு பெயர்"
  762. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  763. msgid "Function"
  764. msgstr "செயல்பாடு"
  765. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  766. msgid "Code"
  767. msgstr "குறியீடு"
  768. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  769. msgid "Checker"
  770. msgstr "செக்கர்"
  771. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  772. msgid "Failed test"
  773. msgstr "சோதனை தோல்வி"
  774. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  775. msgid "Comment(s)"
  776. msgstr "கருத்து(கள்)"
  777. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  778. msgid "Anytime"
  779. msgstr "எந்நேரமும்"
  780. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  781. msgid "Last day"
  782. msgstr "நேற்று"
  783. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  784. msgid "Last week"
  785. msgstr "கடந்த வாரம்"
  786. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  787. msgid "Last month"
  788. msgstr "கடந்த மாதம்"
  789. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  790. msgid "Last year"
  791. msgstr "கடந்த ஆண்டு"
  792. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  793. msgid "Information!"
  794. msgstr "தகவல்!"
  795. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  796. msgid "currently, there are no cookies defined."
  797. msgstr "தற்போது எந்தவொரு நினைவிகளும் வரையறுக்கப்படவில்லை."
  798. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  799. msgid "Engines cannot retrieve results."
  800. msgstr "எந்திரத்தால் பதில்களை மீட்டெடுக்க இயலவில்லை."
  801. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  802. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  803. msgstr ""
  804. "தயவுசெய்து, பிறகு முயற்சிக்கவும் அல்லது மற்றொரு SearXNG நிகழ்வைக் "
  805. "கண்டறியவும்."
  806. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  807. msgid "Sorry!"
  808. msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  809. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  810. msgid ""
  811. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  812. "categories."
  813. msgstr ""
  814. "எங்களால் எந்ததொரு பதில்களையும் தேட இயலவில்லை. தயவு செய்து வேறொரு வினவலில்"
  815. " அல்லது கூடுதலானப் பிரிவுகளில் தேடவும்."
  816. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  817. msgid "show media"
  818. msgstr "ஊடகத்தைக் காட்டு"
  819. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  820. msgid "hide media"
  821. msgstr "ஊடகத்தை மறை"
  822. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  823. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  824. msgid "This site did not provide any description."
  825. msgstr "இந்த தளம் எந்த விளக்கத்தையும் வழங்கவில்லை."
  826. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  827. msgid "Format"
  828. msgstr "வடிவம்"
  829. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  830. msgid "Engine"
  831. msgstr "இயந்திரம்"
  832. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  833. msgid "View source"
  834. msgstr "மூலத்தைப் பார்"
  835. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  836. msgid "address"
  837. msgstr "முகவரி"
  838. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  839. msgid "show map"
  840. msgstr "வரைபடத்தை காண்பி"
  841. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  842. msgid "hide map"
  843. msgstr "வரைபடத்தை மறை"
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  845. msgid "magnet link"
  846. msgstr "காந்த இணைப்பு"
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  848. msgid "torrent file"
  849. msgstr "டொரன்ட் கோப்பு"
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  851. msgid "Seeder"
  852. msgstr "பகிர்பவர்"
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  854. msgid "Leecher"
  855. msgstr "எடுப்பவர்"
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  857. msgid "Filesize"
  858. msgstr "கோப்பளவு"
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  860. msgid "Bytes"
  861. msgstr "பைட்டுகள்"
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  863. msgid "kiB"
  864. msgstr "kiB"
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  866. msgid "MiB"
  867. msgstr "MiB"
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  869. msgid "GiB"
  870. msgstr "GiB"
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  872. msgid "TiB"
  873. msgstr "TiB"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  875. msgid "Number of Files"
  876. msgstr "மொத்த கோப்புகள்"
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  878. msgid "show video"
  879. msgstr "காணொளிகளை காண்பி"
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  881. msgid "hide video"
  882. msgstr "காணொளிகளை மறை"
  883. #~ msgid "Engine time (sec)"
  884. #~ msgstr "எந்திர நேரம் (நொடிகளில்)"
  885. #~ msgid "Page loads (sec)"
  886. #~ msgstr ""
  887. #~ msgid "Errors"
  888. #~ msgstr "பிழைகள்"
  889. #~ msgid "CAPTCHA required"
  890. #~ msgstr ""
  891. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  892. #~ msgstr "முடிந்தால் HTTP இணைப்புகளை HTTPS இணைப்புகளாக மாற்றவும்"
  893. #~ msgid ""
  894. #~ "Results are opened in the same "
  895. #~ "window by default. This plugin "
  896. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  897. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  898. #~ "required)"
  899. #~ msgstr ""
  900. #~ msgid "Color"
  901. #~ msgstr "வண்ணம்"
  902. #~ msgid "Blue (default)"
  903. #~ msgstr "நீலம் (இயல்பான)"
  904. #~ msgid "Violet"
  905. #~ msgstr "ஊதா"
  906. #~ msgid "Green"
  907. #~ msgstr "பச்சை"
  908. #~ msgid "Cyan"
  909. #~ msgstr "மயில் நிறம்"
  910. #~ msgid "Orange"
  911. #~ msgstr "ஆரஞ்சு"
  912. #~ msgid "Red"
  913. #~ msgstr "சிவப்பு"
  914. #~ msgid "Category"
  915. #~ msgstr "வகுப்பு"
  916. #~ msgid "Block"
  917. #~ msgstr "தடை"
  918. #~ msgid "original context"
  919. #~ msgstr "உண்மையான சூழல்"
  920. #~ msgid "Plugins"
  921. #~ msgstr "நீட்சி"
  922. #~ msgid "Answerers"
  923. #~ msgstr "பதில்கள்"
  924. #~ msgid "Avg. time"
  925. #~ msgstr "சராசரி நேரம்"
  926. #~ msgid "show details"
  927. #~ msgstr "விவரங்களைக் காட்டு"
  928. #~ msgid "hide details"
  929. #~ msgstr "விவரங்களை மறை"
  930. #~ msgid "Load more..."
  931. #~ msgstr "இன்னும் கொஞ்சம்"
  932. #~ msgid "Loading..."
  933. #~ msgstr ""
  934. #~ msgid "Change searx layout"
  935. #~ msgstr "searx-ன் வடிவமைப்பை மாற்று"
  936. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  937. #~ msgstr ""
  938. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  939. #~ msgstr "இது searx-ன் உடனடி பதிலளிக்கும் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  940. #~ msgid ""
  941. #~ "This is the list of cookies and"
  942. #~ " their values searx is storing on "
  943. #~ "your computer."
  944. #~ msgstr ""
  945. #~ "இந்தப் பட்டியல் உங்கள் கணினியில் "
  946. #~ "சேமிக்கப்பட்டுள்ள searx-ன் நினைவிகள் மற்றும் "
  947. #~ "அதனுடைய மதிப்புகள்."
  948. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  949. #~ msgstr "இந்தப் பட்டியல் மூலம் நீங்கள் searx-ன் வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  950. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  951. #~ msgstr "நீங்கள் இதை பயன்படுத்துவது இதுதான் முதல்முறை போலுள்ளது."
  952. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  953. #~ msgstr "தயவுசெய்து பின்னர் முயற்சிக்கவும் அல்லது வேறொரு searx-யைத் தேடவும்"
  954. #~ msgid "Themes"
  955. #~ msgstr ""
  956. #~ msgid "Reliablity"
  957. #~ msgstr ""
  958. #~ msgid ""
  959. #~ "When enabled, the result page's title"
  960. #~ " contains your query. Your browser "
  961. #~ "can record this title."
  962. #~ msgstr ""
  963. #~ msgid "Method"
  964. #~ msgstr "முறை"
  965. #~ msgid ""
  966. #~ "This tab does not show up for "
  967. #~ "search results but you can search "
  968. #~ "the engines listed here via bangs."
  969. #~ msgstr ""
  970. #~ msgid "Advanced settings"
  971. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
  972. #~ msgid "Close"
  973. #~ msgstr "மூடு"
  974. #~ msgid "Language"
  975. #~ msgstr "மொழி"
  976. #~ msgid "broken"
  977. #~ msgstr "உடைந்தது"
  978. #~ msgid "supported"
  979. #~ msgstr "ஆதரவுண்டு"
  980. #~ msgid "not supported"
  981. #~ msgstr "ஆதரவில்லை"
  982. #~ msgid "about"
  983. #~ msgstr "பற்றி"
  984. #~ msgid "Avg."
  985. #~ msgstr "சராசரி"
  986. #~ msgid "User Interface"
  987. #~ msgstr "பயனர் இடைமுகம்"
  988. #~ msgid "Choose style for this theme"
  989. #~ msgstr "இந்த தீம் பாணியைத் தேர்வு செய்யவும்"
  990. #~ msgid "Style"
  991. #~ msgstr "உடை"
  992. #~ msgid "Show advanced settings"
  993. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகளைக் காட்டு"
  994. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  995. #~ msgstr "முன்னிருப்பாக முகப்புப் பக்கத்தில் மேம்பட்ட அமைப்புகள் பேனலைக் காட்டு"
  996. #~ msgid "Allow all"
  997. #~ msgstr "அனைத்தையும் அனுமதிக்கவும்"
  998. #~ msgid "Disable all"
  999. #~ msgstr "அனைத்தையும் முடக்கு"
  1000. #~ msgid "Selected language"
  1001. #~ msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட மொழி"
  1002. #~ msgid "Query"
  1003. #~ msgstr "வினவு"
  1004. #~ msgid "save"
  1005. #~ msgstr "சேமி"
  1006. #~ msgid "back"
  1007. #~ msgstr "பின்செல்"
  1008. #~ msgid "Links"
  1009. #~ msgstr "இணைப்புகள்"
  1010. #~ msgid "RSS subscription"
  1011. #~ msgstr "ஆர்எஸ்எஸ் சந்தா"
  1012. #~ msgid "Search results"
  1013. #~ msgstr "தேடல் முடிவுகள்"
  1014. #~ msgid "next page"
  1015. #~ msgstr "அடுத்தப் பக்கம்"
  1016. #~ msgid "previous page"
  1017. #~ msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  1018. #~ msgid "Start search"
  1019. #~ msgstr "தேடலை துவங்கு"
  1020. #~ msgid "Clear search"
  1021. #~ msgstr "தெளிவான தேடல்"
  1022. #~ msgid "Clear"
  1023. #~ msgstr "தெளிவு"
  1024. #~ msgid "stats"
  1025. #~ msgstr "புள்ளி விவரங்கள்"
  1026. #~ msgid "Heads up!"
  1027. #~ msgstr "வாழ்த்துக்கள்!"
  1028. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1029. #~ msgstr "நீங்கள் முதல் முறையாக SearXNG ஐப் பயன்படுத்துகிறீர்கள் போல் தெரிகிறது."
  1030. #~ msgid "Well done!"
  1031. #~ msgstr "சபாஷ்!"
  1032. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1033. #~ msgstr "அமைப்புகள் வெற்றிகரமாக சேமிக்கப்பட்டது."
  1034. #~ msgid "Oh snap!"
  1035. #~ msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  1036. #~ msgid "Something went wrong."
  1037. #~ msgstr "ஏதோ தவறு நடந்துள்ளது."
  1038. #~ msgid "Date"
  1039. #~ msgstr "தேதி"
  1040. #~ msgid "Type"
  1041. #~ msgstr "வகை"
  1042. #~ msgid "Get image"
  1043. #~ msgstr "படத்தைப் பெறு"
  1044. #~ msgid "Center Alignment"
  1045. #~ msgstr ""
  1046. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1047. #~ msgstr ""
  1048. #~ msgid "preferences"
  1049. #~ msgstr "விருப்பத்தேர்வு"