messages.po 33 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328
  1. # Afrikaans translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
  5. # Edrean Ernst <edrean@allesbeste.com>, 2022.
  6. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  7. # Sean Botha <seanbotha@gmail.com>, 2022.
  8. # jestie <jestie@gmail.com>, 2023.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2023-06-02 18:34+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n"
  16. "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language: af\n"
  18. "Language-Team: Afrikaans "
  19. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/af/>\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  25. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  26. #: searx/searxng.msg
  27. msgid "without further subgrouping"
  28. msgstr ""
  29. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "other"
  32. msgstr "ander"
  33. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "files"
  36. msgstr "lêers"
  37. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "general"
  40. msgstr "algemeen"
  41. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "music"
  44. msgstr "musiek"
  45. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "social media"
  48. msgstr "sosiale media"
  49. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "images"
  52. msgstr "prente"
  53. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "videos"
  56. msgstr "video's"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "it"
  60. msgstr "it"
  61. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "news"
  64. msgstr "nuus"
  65. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "map"
  68. msgstr "kaart"
  69. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "onions"
  72. msgstr "uie"
  73. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "science"
  76. msgstr "wetenskap"
  77. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "apps"
  80. msgstr "toeps"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "dictionaries"
  84. msgstr "woordeboeke"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "lyrics"
  88. msgstr "lirieke"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "packages"
  92. msgstr "pakkette"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "q&a"
  96. msgstr "v&a"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "repos"
  100. msgstr "bewaarplekke"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "software wikis"
  104. msgstr "programmatuur wiki's"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "web"
  108. msgstr "web"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "scientific publications"
  112. msgstr "Wetenskaplike publikasies"
  113. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "auto"
  116. msgstr "outo"
  117. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "light"
  120. msgstr "lig"
  121. #. STYLE_NAMES['DARK']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "dark"
  124. msgstr "donker"
  125. #: searx/webapp.py:167
  126. msgid "timeout"
  127. msgstr "tydsverloop"
  128. #: searx/webapp.py:168
  129. msgid "parsing error"
  130. msgstr "ontledingsfout"
  131. #: searx/webapp.py:169
  132. msgid "HTTP protocol error"
  133. msgstr "HTTP protokol fout"
  134. #: searx/webapp.py:170
  135. msgid "network error"
  136. msgstr "netwerk fout"
  137. #: searx/webapp.py:171
  138. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  139. msgstr "SSL vout: Kon nie sertifikaat verifieer nie"
  140. #: searx/webapp.py:173
  141. msgid "unexpected crash"
  142. msgstr "onverwagse breek"
  143. #: searx/webapp.py:180
  144. msgid "HTTP error"
  145. msgstr "HTTP fout"
  146. #: searx/webapp.py:181
  147. msgid "HTTP connection error"
  148. msgstr "HTTP koppelingsfout"
  149. #: searx/webapp.py:187
  150. msgid "proxy error"
  151. msgstr "proksie fout"
  152. #: searx/webapp.py:188
  153. msgid "CAPTCHA"
  154. msgstr "CAPTCHA"
  155. #: searx/webapp.py:189
  156. msgid "too many requests"
  157. msgstr "te veel versoeke"
  158. #: searx/webapp.py:190
  159. msgid "access denied"
  160. msgstr "toegang geweier"
  161. #: searx/webapp.py:191
  162. msgid "server API error"
  163. msgstr "bediener API fout"
  164. #: searx/webapp.py:363
  165. msgid "No item found"
  166. msgstr "Geen item gevind"
  167. #: searx/engines/qwant.py:218
  168. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  169. msgid "Source"
  170. msgstr "Bron"
  171. #: searx/webapp.py:367
  172. msgid "Error loading the next page"
  173. msgstr "Fout met die laai van die volgende bladsy"
  174. #: searx/webapp.py:520 searx/webapp.py:953
  175. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  176. msgstr "Ongeldige opstellings, redigeer asb jou voorkeure"
  177. #: searx/webapp.py:536
  178. msgid "Invalid settings"
  179. msgstr "Ongeldige opstellings"
  180. #: searx/webapp.py:613 searx/webapp.py:691
  181. msgid "search error"
  182. msgstr "soekfout"
  183. #: searx/webapp.py:857
  184. msgid "Suspended"
  185. msgstr "Opgehef"
  186. #: searx/webutils.py:205
  187. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  188. msgstr "{minutes} minute terug"
  189. #: searx/webutils.py:206
  190. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  191. msgstr "{hours} ure, {minutes} minute terug"
  192. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  193. msgid "Random value generator"
  194. msgstr "Ewekansige getal genereerder"
  195. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  196. msgid "Generate different random values"
  197. msgstr "Genereer verskillende ewekansige waardes"
  198. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  199. msgid "Statistics functions"
  200. msgstr "Statistiese funksies"
  201. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  202. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  203. msgstr "Verwerk {functions} van die argumente"
  204. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  205. msgid "Get directions"
  206. msgstr "Kry aanwysings"
  207. #: searx/engines/pdbe.py:96
  208. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  209. msgstr "{title} (VEROUDERD)"
  210. #: searx/engines/pdbe.py:103
  211. msgid "This entry has been superseded by"
  212. msgstr "Hierdie inskrywing was vervang deur"
  213. #: searx/engines/qwant.py:220
  214. msgid "Channel"
  215. msgstr "Kanaal"
  216. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  217. msgid ""
  218. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  219. "{lastCitationVelocityYear}"
  220. msgstr ""
  221. "{numCitations} aanhalings vanaf die jaar {firstCitationVelocityYear} tot "
  222. "{lastCitationVelocityYear}"
  223. #: searx/engines/tineye.py:40
  224. msgid ""
  225. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  226. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  227. " WebP."
  228. msgstr ""
  229. "Kon nie daardie prent url lees nie. Dit mag weens 'n lêer formaat wees "
  230. "wat nie ondersteun is nie. TinEye ondersteun slegs prente wat JPEG, PNG, "
  231. "GIF, BMP, TIFF of WebP is."
  232. #: searx/engines/tineye.py:46
  233. msgid ""
  234. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  235. " visual detail to successfully identify matches."
  236. msgstr ""
  237. "Hierdie prent is te eenvoudig om ooreenkomste te vind. TinEye benodig 'n "
  238. "basiese vlak van visuele detail om suksesvol ooreenkomste te "
  239. "identifiseer."
  240. #: searx/engines/tineye.py:52
  241. msgid "The image could not be downloaded."
  242. msgstr "Die prent kon nie afgelaai word nie."
  243. #: searx/engines/wttr.py:101
  244. msgid "Morning"
  245. msgstr "More"
  246. #: searx/engines/wttr.py:101
  247. msgid "Noon"
  248. msgstr "Middag"
  249. #: searx/engines/wttr.py:101
  250. msgid "Evening"
  251. msgstr "aand"
  252. #: searx/engines/wttr.py:101
  253. msgid "Night"
  254. msgstr "Nag"
  255. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  256. msgid "Converts strings to different hash digests."
  257. msgstr "Skakel snare om na verskillende hash digests."
  258. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  259. msgid "hash digest"
  260. msgstr "hash digest"
  261. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  262. msgid "Hostname replace"
  263. msgstr "vervang Gasheernaam"
  264. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  265. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  266. msgstr ""
  267. "Herskryf resultaatgasheername of verwyder resultate op grond van die "
  268. "gasheernaam"
  269. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  270. msgid "Open Access DOI rewrite"
  271. msgstr "oop toegang DOI oorskryf"
  272. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  273. msgid ""
  274. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  275. "when available"
  276. msgstr ""
  277. "Vermy betaalmure deur na ope-toegang weergawes van publikasies te herlei "
  278. "wanneer beskikbaar"
  279. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  280. msgid "Search on category select"
  281. msgstr "Soek op kategorie selekteer"
  282. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  283. msgid ""
  284. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  285. "multiple categories. (JavaScript required)"
  286. msgstr ""
  287. "Doen soektog onmiddelik indien 'n kategorie geselekteer is. Deaktiveer om"
  288. " veelvoudige kategoriee te selekteer. (JavaScript benodig)"
  289. #: searx/plugins/self_info.py:20
  290. msgid "Self Information"
  291. msgstr "Self-inligting"
  292. #: searx/plugins/self_info.py:21
  293. msgid ""
  294. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  295. "contains \"user agent\"."
  296. msgstr ""
  297. "Vertoon jou IP indien die navraag \"ip\" is en jou gebruiker agent indien"
  298. " die navraag \"user agent\" bevat."
  299. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  300. msgid "Tor check plugin"
  301. msgstr "Tor toets inprop"
  302. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  303. msgid ""
  304. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  305. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  306. msgstr ""
  307. "Hierdie inprop toepassing kontroleer of die adres van die versoek 'n TOR "
  308. "uitgang nodus is en stel die gebruiker in kennis indien wel, soos "
  309. "check.torproject.org maar vanaf SearXNG."
  310. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  311. msgid ""
  312. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  313. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  314. msgstr ""
  315. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  316. msgid ""
  317. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  318. "{ip_address}"
  319. msgstr ""
  320. "Jy maak gebruik van Tor en dit lys as of jy hierdie eksterne IP-adres het"
  321. " :{ip_address}"
  322. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  323. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  324. msgstr ""
  325. "Jy maak gebruik van Tor en dit lys as of jy hierdie eksterne IP-adres het"
  326. " :{ip_address}"
  327. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  328. msgid "Tracker URL remover"
  329. msgstr "Spoorsnyer URL verwyderaar"
  330. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  331. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  332. msgstr "Verwyder spoorsnyersargumente van die teruggestuurde URL"
  333. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  334. msgid "Vim-like hotkeys"
  335. msgstr "Soortgelyke-VIM kortpad sleutels"
  336. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  337. msgid ""
  338. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  339. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  340. msgstr ""
  341. #: searx/templates/simple/404.html:4
  342. msgid "Page not found"
  343. msgstr "Bladsy nie gevind"
  344. #: searx/templates/simple/404.html:6
  345. #, python-format
  346. msgid "Go to %(search_page)s."
  347. msgstr "Gaan na %(search_page)s."
  348. #: searx/templates/simple/404.html:6
  349. msgid "search page"
  350. msgstr "soekblad"
  351. #: searx/templates/simple/base.html:46
  352. msgid "About"
  353. msgstr "Aangaande"
  354. #: searx/templates/simple/base.html:50
  355. msgid "Donate"
  356. msgstr "Skenk"
  357. #: searx/templates/simple/base.html:54
  358. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  359. msgid "Preferences"
  360. msgstr "Voorkeure"
  361. #: searx/templates/simple/base.html:64
  362. msgid "Powered by"
  363. msgstr "Aangedryf deur"
  364. #: searx/templates/simple/base.html:64
  365. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  366. msgstr ""
  367. #: searx/templates/simple/base.html:65
  368. msgid "Source code"
  369. msgstr "Bronkode"
  370. #: searx/templates/simple/base.html:66
  371. msgid "Issue tracker"
  372. msgstr ""
  373. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  374. msgid "Engine stats"
  375. msgstr "Enjin statistieke"
  376. #: searx/templates/simple/base.html:69
  377. msgid "Public instances"
  378. msgstr ""
  379. #: searx/templates/simple/base.html:72
  380. msgid "Privacy policy"
  381. msgstr "Privaatheidsbeleid"
  382. #: searx/templates/simple/base.html:75
  383. msgid "Contact instance maintainer"
  384. msgstr ""
  385. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  386. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  387. msgstr "Kliek op die vergrootglas om 'n soektog te doen"
  388. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  389. msgid "Length"
  390. msgstr "Lengte"
  391. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  392. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  393. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  394. msgid "Author"
  395. msgstr "Outeur"
  396. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  397. msgid "cached"
  398. msgstr ""
  399. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  400. msgid "proxied"
  401. msgstr ""
  402. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  403. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  404. msgstr "Begin om 'n nuwe probleem op GitHub in te dien"
  405. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  406. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  407. msgstr "Kyk asseblief vir bestaande goggas vir hierdie enjin op GitHub"
  408. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  409. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  410. msgstr "Ek bevestig daar is geen bestaande gogga oor die probleem wat ek teekom"
  411. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  412. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  413. msgstr ""
  414. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  415. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  416. msgstr "Dien 'n nuwe probleem in op GitHub insluitend die bogenoemde inligting"
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  418. msgid "No HTTPS"
  419. msgstr "Geen HTTPS"
  420. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  423. msgid "View error logs and submit a bug report"
  424. msgstr ""
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  426. msgid "!bang for this engine"
  427. msgstr ""
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  429. msgid "!bang for its categories"
  430. msgstr ""
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  432. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  433. msgid "Median"
  434. msgstr "Mediaan"
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  436. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  437. msgid "P80"
  438. msgstr "P80"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  440. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  441. msgid "P95"
  442. msgstr "P95"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  444. msgid "Failed checker test(s): "
  445. msgstr ""
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  447. msgid "Errors:"
  448. msgstr "Foute:"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  450. msgid "General"
  451. msgstr "Algemeen"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  453. msgid "Default categories"
  454. msgstr "Verstek kategoriee"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  456. msgid "User interface"
  457. msgstr ""
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:204
  459. msgid "Privacy"
  460. msgstr "Privaatheid"
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  462. msgid "Engines"
  463. msgstr "Enjins"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  465. msgid "Currently used search engines"
  466. msgstr "Huidige gebruikte soekenjins"
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  468. msgid "Special Queries"
  469. msgstr "Spesiale Navrae"
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  471. msgid "Cookies"
  472. msgstr "Koekies"
  473. #: searx/templates/simple/results.html:23
  474. msgid "Answers"
  475. msgstr "Antwoord"
  476. #: searx/templates/simple/results.html:39
  477. msgid "Number of results"
  478. msgstr ""
  479. #: searx/templates/simple/results.html:45
  480. msgid "Info"
  481. msgstr "Info"
  482. #: searx/templates/simple/results.html:74
  483. msgid "Try searching for:"
  484. msgstr ""
  485. #: searx/templates/simple/results.html:106
  486. msgid "Back to top"
  487. msgstr ""
  488. #: searx/templates/simple/results.html:124
  489. msgid "Previous page"
  490. msgstr ""
  491. #: searx/templates/simple/results.html:141
  492. msgid "Next page"
  493. msgstr ""
  494. #: searx/templates/simple/search.html:3
  495. msgid "Display the front page"
  496. msgstr ""
  497. #: searx/templates/simple/search.html:9
  498. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  499. msgid "Search for..."
  500. msgstr ""
  501. #: searx/templates/simple/search.html:10
  502. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  503. msgid "clear"
  504. msgstr ""
  505. #: searx/templates/simple/search.html:11
  506. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  507. msgid "search"
  508. msgstr ""
  509. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  510. msgid "There is currently no data available. "
  511. msgstr ""
  512. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
  513. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  514. msgid "Engine name"
  515. msgstr "Enjin naam"
  516. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  517. msgid "Scores"
  518. msgstr ""
  519. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  520. msgid "Result count"
  521. msgstr ""
  522. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  523. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  524. msgid "Response time"
  525. msgstr "Reaksietyd"
  526. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  527. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  528. msgid "Reliability"
  529. msgstr "Betroubaarheid"
  530. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  531. msgid "Total"
  532. msgstr ""
  533. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  534. msgid "HTTP"
  535. msgstr "HTTP"
  536. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  537. msgid "Processing"
  538. msgstr ""
  539. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  540. msgid "Warnings"
  541. msgstr "Waarskuwings"
  542. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  543. msgid "Errors and exceptions"
  544. msgstr ""
  545. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  546. msgid "Exception"
  547. msgstr ""
  548. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  549. msgid "Message"
  550. msgstr ""
  551. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  552. msgid "Percentage"
  553. msgstr "Persentasie"
  554. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  555. msgid "Parameter"
  556. msgstr "Parameter"
  557. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  558. msgid "Filename"
  559. msgstr "Lêernaam"
  560. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  561. msgid "Function"
  562. msgstr ""
  563. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  564. msgid "Code"
  565. msgstr ""
  566. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  567. msgid "Checker"
  568. msgstr ""
  569. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  570. msgid "Failed test"
  571. msgstr ""
  572. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  573. msgid "Comment(s)"
  574. msgstr ""
  575. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  576. msgid "Download results"
  577. msgstr ""
  578. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
  579. msgid "Messages from the search engines"
  580. msgstr ""
  581. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
  582. msgid "Error!"
  583. msgstr "Fout!"
  584. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
  585. msgid "Engines cannot retrieve results"
  586. msgstr ""
  587. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  588. msgid "Search URL"
  589. msgstr ""
  590. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  591. msgid "Suggestions"
  592. msgstr ""
  593. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  594. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  595. msgid "Search language"
  596. msgstr "Soek taal"
  597. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  598. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  599. msgid "Default language"
  600. msgstr "Verstek taal"
  601. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  602. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  603. msgid "Auto-detect"
  604. msgstr ""
  605. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  606. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  607. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  608. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  609. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
  610. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  611. msgid "SafeSearch"
  612. msgstr "VeiligeSoek"
  613. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  614. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  615. msgid "Strict"
  616. msgstr "Streng"
  617. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  618. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  619. msgid "Moderate"
  620. msgstr "Matig"
  621. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  622. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  623. msgid "None"
  624. msgstr "Geen"
  625. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  626. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
  627. msgid "Time range"
  628. msgstr "Tydreeks"
  629. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  630. msgid "Anytime"
  631. msgstr ""
  632. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  633. msgid "Last day"
  634. msgstr ""
  635. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  636. msgid "Last week"
  637. msgstr ""
  638. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  639. msgid "Last month"
  640. msgstr ""
  641. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  642. msgid "Last year"
  643. msgstr ""
  644. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  645. msgid "Information!"
  646. msgstr ""
  647. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  648. msgid "currently, there are no cookies defined."
  649. msgstr ""
  650. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
  651. msgid "Sorry!"
  652. msgstr ""
  653. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  654. msgid ""
  655. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  656. "categories."
  657. msgstr ""
  658. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  659. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
  660. msgid "Allow"
  661. msgstr "Laat toe"
  662. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  663. msgid "Keywords"
  664. msgstr "Sleutelwoorde"
  665. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  666. msgid "Name"
  667. msgstr "Naam"
  668. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  669. msgid "Description"
  670. msgstr "Beskrywing"
  671. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  672. msgid "Examples"
  673. msgstr "Voorbeelde"
  674. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  675. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  676. msgstr ""
  677. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:28
  678. msgid "This is the list of plugins."
  679. msgstr ""
  680. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  681. msgid "Autocomplete"
  682. msgstr "Outovoltooi"
  683. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  684. msgid "Find stuff as you type"
  685. msgstr "Vind goed soos jy tik"
  686. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  687. msgid "Center Alignment"
  688. msgstr ""
  689. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5
  690. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
  691. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
  692. msgid "On"
  693. msgstr "Aan"
  694. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
  695. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
  696. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
  697. msgid "Off"
  698. msgstr "Af"
  699. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
  700. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  701. msgstr "Vertoon resultate in die middel van die bladsy (Oscar uitleg)."
  702. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  703. msgid ""
  704. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  705. "computer."
  706. msgstr ""
  707. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  708. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  709. msgstr ""
  710. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  711. msgid "Cookie name"
  712. msgstr ""
  713. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  714. msgid "Value"
  715. msgstr ""
  716. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  717. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  718. msgstr ""
  719. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  720. msgid ""
  721. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  722. "leaking data to the clicked result sites."
  723. msgstr ""
  724. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  725. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  726. msgstr ""
  727. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
  728. msgid ""
  729. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  730. "preferences across devices."
  731. msgstr ""
  732. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  733. msgid "Open Access DOI resolver"
  734. msgstr ""
  735. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  736. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  737. msgstr ""
  738. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  739. msgid ""
  740. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  741. "these engines by its !bangs."
  742. msgstr ""
  743. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
  744. msgid "!bang"
  745. msgstr ""
  746. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
  747. msgid "Supports selected language"
  748. msgstr "Ondersteun gekose taal"
  749. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  750. msgid "Max time"
  751. msgstr "Maks tyd"
  752. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  753. msgid ""
  754. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  755. "this data about you."
  756. msgstr ""
  757. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  758. msgid ""
  759. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  760. "track you."
  761. msgstr ""
  762. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  763. msgid "Save"
  764. msgstr ""
  765. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  766. msgid "Reset defaults"
  767. msgstr ""
  768. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  769. msgid "Back"
  770. msgstr "Terug"
  771. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  772. msgid "Image proxy"
  773. msgstr "Beeld proksie"
  774. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5
  775. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
  776. msgid "Enabled"
  777. msgstr "Geaktiveer"
  778. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
  779. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
  780. msgid "Disabled"
  781. msgstr "Gedeaktiveer"
  782. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
  783. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  784. msgstr "Proksie beeld resultate deur SearXNG"
  785. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  786. msgid "Infinite scroll"
  787. msgstr "Oneindige blaai"
  788. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10
  789. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  790. msgstr ""
  791. "Laai die volgende bladsy outomaties wanneer blaai na die onderkant van "
  792. "die huidige bladsy"
  793. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  794. msgid "What language do you prefer for search?"
  795. msgstr "Watter taal verkies jy vir soek?"
  796. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  797. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  798. msgstr ""
  799. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  800. msgid "HTTP Method"
  801. msgstr "HTTP Metode"
  802. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  803. msgid "Change how forms are submitted"
  804. msgstr ""
  805. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  806. msgid "Query in the page's title"
  807. msgstr "Navraag in die bladsy se titel"
  808. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10
  809. msgid ""
  810. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  811. "can record this title"
  812. msgstr ""
  813. "Wanneer geaktiveer sal die resultaat se bladsy titel jou navraag bevat. "
  814. "Jou blaaier kan hierdie titel opneem"
  815. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  816. msgid "Results on new tabs"
  817. msgstr "Resultate op nuwe oortjies"
  818. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10
  819. msgid "Open result links on new browser tabs"
  820. msgstr "Maak resultaat skakels oop in nuwe blaaier oortjies"
  821. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  822. msgid "Filter content"
  823. msgstr "Filter inhoud"
  824. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  825. msgid "Theme"
  826. msgstr "Tema"
  827. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  828. msgid "Change SearXNG layout"
  829. msgstr "Verander SearXNG uitleg"
  830. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  831. msgid "Theme style"
  832. msgstr "Tema styl"
  833. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  834. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  835. msgstr "Kies outo om jou blaaier verstellings te volg"
  836. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  837. msgid "Engine tokens"
  838. msgstr ""
  839. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  840. msgid "Access tokens for private engines"
  841. msgstr ""
  842. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  843. msgid "Interface language"
  844. msgstr ""
  845. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  846. msgid "Change the language of the layout"
  847. msgstr "Verander die uitleg taal"
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  849. msgid "show media"
  850. msgstr ""
  851. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  852. msgid "hide media"
  853. msgstr ""
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  856. msgid "This site did not provide any description."
  857. msgstr ""
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  859. msgid "Format"
  860. msgstr ""
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  862. msgid "Engine"
  863. msgstr "Enjin"
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  865. msgid "View source"
  866. msgstr ""
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  868. msgid "address"
  869. msgstr "adres"
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  871. msgid "show map"
  872. msgstr ""
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  874. msgid "hide map"
  875. msgstr ""
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  877. msgid "Published date"
  878. msgstr ""
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  880. msgid "Journal"
  881. msgstr ""
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  883. msgid "Editor"
  884. msgstr ""
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  886. msgid "Publisher"
  887. msgstr ""
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  889. msgid "Type"
  890. msgstr ""
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  892. msgid "Tags"
  893. msgstr ""
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  895. msgid "DOI"
  896. msgstr "DOI"
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  898. msgid "ISSN"
  899. msgstr "ISSN"
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  901. msgid "ISBN"
  902. msgstr "ISBN"
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  904. msgid "PDF"
  905. msgstr "PDF"
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  907. msgid "HTML"
  908. msgstr "HTML"
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  910. msgid "magnet link"
  911. msgstr ""
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  913. msgid "torrent file"
  914. msgstr ""
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  916. msgid "Seeder"
  917. msgstr ""
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  919. msgid "Leecher"
  920. msgstr ""
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  922. msgid "Filesize"
  923. msgstr ""
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  925. msgid "Bytes"
  926. msgstr ""
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  928. msgid "kiB"
  929. msgstr "kiB"
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  931. msgid "MiB"
  932. msgstr "MiB"
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  934. msgid "GiB"
  935. msgstr "GiB"
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  937. msgid "TiB"
  938. msgstr "TiB"
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  940. msgid "Number of Files"
  941. msgstr ""
  942. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  943. msgid "show video"
  944. msgstr ""
  945. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  946. msgid "hide video"
  947. msgstr ""
  948. #~ msgid "Scores per result"
  949. #~ msgstr ""
  950. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  951. #~ msgstr ""
  952. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  953. #~ msgstr "Geen uittreksel is beskikbaar vir hierdie publikasie nie."
  954. #~ msgid "Self Informations"
  955. #~ msgstr "Eie informasie"
  956. #~ msgid ""
  957. #~ "Change how forms are submited, <a "
  958. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  959. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  960. #~ "methods</a>"
  961. #~ msgstr ""
  962. #~ "Verander hoe vorms ingedien word, <a "
  963. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  964. #~ " rel=\"external\"> leer meer oor versoek"
  965. #~ " metodes</a>"
  966. #~ msgid ""
  967. #~ "This plugin checks if the address "
  968. #~ "of the request is a TOR exit "
  969. #~ "node, and informs the user if it"
  970. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  971. #~ "searxng."
  972. #~ msgstr ""
  973. #~ "Hierdie inprop toepassing kontroleer of "
  974. #~ "die adres van die versoek 'n TOR"
  975. #~ " uitgang nodus is en stel die "
  976. #~ "gebruiker in kennis indien wel, soos "
  977. #~ "check.torproject.org maar vanaf searxng."
  978. #~ msgid ""
  979. #~ "The TOR exit node list "
  980. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  981. #~ "unreachable."
  982. #~ msgstr ""
  983. #~ "Die TOR uitgang nodus lys "
  984. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is nie"
  985. #~ " bereikbaar nie."
  986. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  987. #~ msgstr "Jy gebruik tans TOR. Jou IP adres lyk na : {ip_address}."
  988. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  989. #~ msgstr "Jy gebruik nie tans TOR nie. Jou IP adres lyk na: {ip_address}."
  990. #~ msgid ""
  991. #~ "The could not download the list of"
  992. #~ " Tor exit-nodes from "
  993. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  994. #~ msgstr ""
  995. #~ msgid ""
  996. #~ "You are using Tor. It looks like"
  997. #~ " you have this external IP address:"
  998. #~ " {ip_address}."
  999. #~ msgstr ""
  1000. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1001. #~ msgstr ""
  1002. #~ msgid "Autodetect search language"
  1003. #~ msgstr "Outo-bespeur soektog taal"
  1004. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1005. #~ msgstr "Spoor die navraagsoektaal outomaties op en skakel daaroor oor."
  1006. #~ msgid "others"
  1007. #~ msgstr "andere"
  1008. #~ msgid ""
  1009. #~ "This tab does not show up for "
  1010. #~ "search results, but you can search "
  1011. #~ "the engines listed here via bangs."
  1012. #~ msgstr ""
  1013. #~ msgid "Shortcut"
  1014. #~ msgstr "Kortpad"
  1015. #~ msgid "!bang"
  1016. #~ msgstr ""
  1017. #~ msgid ""
  1018. #~ "This tab dues not exists in the"
  1019. #~ " user interface, but you can search"
  1020. #~ " in these engines by its !bangs."
  1021. #~ msgstr ""
  1022. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1023. #~ msgstr ""
  1024. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1025. #~ msgstr ""
  1026. #~ msgid ""
  1027. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1028. #~ "publications when available (plugin required)"
  1029. #~ msgstr ""
  1030. #~ msgid "Bang"
  1031. #~ msgstr ""
  1032. #~ msgid ""
  1033. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1034. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1035. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1036. #~ "methods</a>"
  1037. #~ msgstr ""