messages.po 51 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575
  1. # Tamil translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Balaji Ravichandran <rbalajives@gmail.com>, 2019
  7. # gurulenin <guruleninn@gmail.com>, 2019
  8. # Manimaran.K <manimaraninam1027@gmail.com>, 2019
  9. # Nazigai Kallan <arn1291@gmail.com>, 2019
  10. # POORAJITH ST <gokulkannanst@gmail.com>, 2019
  11. # Prasanna Venkadesh <prasmailme@gmail.com>, 2019
  12. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  13. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: searx\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  18. "POT-Creation-Date: 2023-06-02 18:34+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n"
  20. "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  21. "Language: ta\n"
  22. "Language-Team: Tamil "
  23. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ta/>\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  25. "MIME-Version: 1.0\n"
  26. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  27. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  28. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  29. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "without further subgrouping"
  32. msgstr ""
  33. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "other"
  36. msgstr "மற்றவை"
  37. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "files"
  40. msgstr "தரவுகள்"
  41. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "general"
  44. msgstr "பொதுத் தேடல்"
  45. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "music"
  48. msgstr "இசை"
  49. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "social media"
  52. msgstr "சமூக தளங்கள்"
  53. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "images"
  56. msgstr "படங்கள்"
  57. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "videos"
  60. msgstr "காணொளிகள்"
  61. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "it"
  64. msgstr "தகவல் தொழில்நுட்பம்"
  65. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "news"
  68. msgstr "செய்திகள்"
  69. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "map"
  72. msgstr "வரைப்படம்"
  73. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "onions"
  76. msgstr "வெங்காயம்"
  77. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "science"
  80. msgstr "அறிவியல்"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "apps"
  84. msgstr "செயலிகள்"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "dictionaries"
  88. msgstr "அகராதிகள்"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "lyrics"
  92. msgstr "பாடல் வரிகள்"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "packages"
  96. msgstr "தொகுப்புகள்"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "q&a"
  100. msgstr "வினா விடை"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "repos"
  104. msgstr "கிடங்கு"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "software wikis"
  108. msgstr "மென்பொருள் விகி"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "web"
  112. msgstr "இணயம்"
  113. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "scientific publications"
  116. msgstr "அறிவியல் வெளியீடுகள்"
  117. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "auto"
  120. msgstr "ஆட்டோ"
  121. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "light"
  124. msgstr "ஒளி"
  125. #. STYLE_NAMES['DARK']
  126. #: searx/searxng.msg
  127. msgid "dark"
  128. msgstr "இருள்"
  129. #: searx/webapp.py:167
  130. msgid "timeout"
  131. msgstr "நேரம் முடிந்தது"
  132. #: searx/webapp.py:168
  133. msgid "parsing error"
  134. msgstr "பாகுபடுத்தும் பிழை"
  135. #: searx/webapp.py:169
  136. msgid "HTTP protocol error"
  137. msgstr "HTTP நெறிமுறை பிழை"
  138. #: searx/webapp.py:170
  139. msgid "network error"
  140. msgstr "பிணைய பிழை"
  141. #: searx/webapp.py:171
  142. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  143. msgstr "SSL பிழை: சான்றிதழ் சரிபார்ப்பு தோல்வியடைந்தது"
  144. #: searx/webapp.py:173
  145. msgid "unexpected crash"
  146. msgstr "எதிர்பாராத விபத்து"
  147. #: searx/webapp.py:180
  148. msgid "HTTP error"
  149. msgstr "HTTP பிழை"
  150. #: searx/webapp.py:181
  151. msgid "HTTP connection error"
  152. msgstr "HTTP இணைப்பு பிழை"
  153. #: searx/webapp.py:187
  154. msgid "proxy error"
  155. msgstr "ப்ராக்ஸி பிழை"
  156. #: searx/webapp.py:188
  157. msgid "CAPTCHA"
  158. msgstr "கேப்ட்சா"
  159. #: searx/webapp.py:189
  160. msgid "too many requests"
  161. msgstr "பல கோரிக்கைகள்"
  162. #: searx/webapp.py:190
  163. msgid "access denied"
  164. msgstr "அணுகல் மறுக்கப்பட்டது"
  165. #: searx/webapp.py:191
  166. msgid "server API error"
  167. msgstr "சேவையக API பிழை"
  168. #: searx/webapp.py:363
  169. msgid "No item found"
  170. msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
  171. #: searx/engines/qwant.py:218
  172. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  173. msgid "Source"
  174. msgstr "ஆதாரம்"
  175. #: searx/webapp.py:367
  176. msgid "Error loading the next page"
  177. msgstr "அடுத்த பக்கத்தை திறப்பதில் தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது."
  178. #: searx/webapp.py:520 searx/webapp.py:953
  179. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  180. msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்"
  181. #: searx/webapp.py:536
  182. msgid "Invalid settings"
  183. msgstr "ஏற்கமுடியாத அமைப்பு"
  184. #: searx/webapp.py:613 searx/webapp.py:691
  185. msgid "search error"
  186. msgstr "தேடல் பிழை"
  187. #: searx/webapp.py:857
  188. msgid "Suspended"
  189. msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
  190. #: searx/webutils.py:205
  191. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  192. msgstr "{minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  193. #: searx/webutils.py:206
  194. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  195. msgstr "{hours} மணிநேரம், {minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  196. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  197. msgid "Random value generator"
  198. msgstr "சீரற்ற மதிப்பு உருவாக்கி"
  199. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  200. msgid "Generate different random values"
  201. msgstr "வெவ்வாறான சீரற்ற மதிப்புகளை உருவாக்கு"
  202. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  203. msgid "Statistics functions"
  204. msgstr "புள்ளியியல் செயல்பாடுகள்"
  205. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  206. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  207. msgstr "வாதங்களின் {functions} கணக்கிடவும்"
  208. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  209. msgid "Get directions"
  210. msgstr "திசைகளைப் பெறுங்கள்"
  211. #: searx/engines/pdbe.py:96
  212. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  213. msgstr "{title} (காலாவதியானது)"
  214. #: searx/engines/pdbe.py:103
  215. msgid "This entry has been superseded by"
  216. msgstr "இந்த நுழைவு மாற்றப்பட்டது"
  217. #: searx/engines/qwant.py:220
  218. msgid "Channel"
  219. msgstr "சேனல்"
  220. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  221. msgid ""
  222. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  223. "{lastCitationVelocityYear}"
  224. msgstr ""
  225. #: searx/engines/tineye.py:40
  226. msgid ""
  227. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  228. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  229. " WebP."
  230. msgstr ""
  231. "அந்தப் பட URLஐப் படிக்க முடியவில்லை. இது ஆதரிக்கப்படாத கோப்பு வடிவத்தின் "
  232. "காரணமாக இருக்கலாம். TinEye JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF அல்லது WebP போன்ற "
  233. "படங்களை மட்டுமே ஆதரிக்கிறது."
  234. #: searx/engines/tineye.py:46
  235. msgid ""
  236. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  237. " visual detail to successfully identify matches."
  238. msgstr ""
  239. "பொருத்தங்களைக் கண்டறிய இப்படம் மிகவும் எளிமையானது. பொருத்தங்களை "
  240. "வெற்றிகரமாக அடையாளம் காண TinEye க்கு அடிப்படை அளவிலான காட்சி விவரம் "
  241. "தேவைப்படுகிறது."
  242. #: searx/engines/tineye.py:52
  243. msgid "The image could not be downloaded."
  244. msgstr "இப்படத்தைப் பதிவிறக்க முடியவில்லை."
  245. #: searx/engines/wttr.py:101
  246. msgid "Morning"
  247. msgstr "காலை"
  248. #: searx/engines/wttr.py:101
  249. msgid "Noon"
  250. msgstr "நண்பகல்"
  251. #: searx/engines/wttr.py:101
  252. msgid "Evening"
  253. msgstr ""
  254. #: searx/engines/wttr.py:101
  255. msgid "Night"
  256. msgstr ""
  257. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  258. msgid "Converts strings to different hash digests."
  259. msgstr "சரங்களை வெவ்வேறு ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்களாக மாற்றுகிறது."
  260. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  261. msgid "hash digest"
  262. msgstr "ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்"
  263. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  264. msgid "Hostname replace"
  265. msgstr "ஹோஸ்ட்பெயர் மாற்றீடு"
  266. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  267. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  268. msgstr ""
  269. "முடிவு ஹோஸ்ட்பெயர்களை மீண்டும் எழுதவும் அல்லது ஹோஸ்ட்பெயரின் அடிப்படையில்"
  270. " முடிவுகளை அகற்றவும்"
  271. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  272. msgid "Open Access DOI rewrite"
  273. msgstr "Open Access DOI-யை திரும்ப எழுது"
  274. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  275. msgid ""
  276. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  277. "when available"
  278. msgstr ""
  279. "பணம் பறிக்கும் தளங்களை தவிர்த்து முடிந்த வரையில் open-access பதிப்புகளை "
  280. "வழங்கும் தளங்களுக்கு செல்லவும்"
  281. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  282. msgid "Search on category select"
  283. msgstr "தேர்ந்தெடுத்தப் பிரிவில் தேடுக"
  284. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  285. msgid ""
  286. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  287. "multiple categories. (JavaScript required)"
  288. msgstr ""
  289. "பிரிவு தேர்வு செய்யப்பட்டால் தேடல் உடனடியாகச் செயற்படுத்தும். பல "
  290. "பிரிவுகளைத் தேர்வு செய்ய முடக்கவும். (ஜாவா ஸ்கிரிப்ட் தேவைப்படும்)"
  291. #: searx/plugins/self_info.py:20
  292. msgid "Self Information"
  293. msgstr ""
  294. #: searx/plugins/self_info.py:21
  295. msgid ""
  296. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  297. "contains \"user agent\"."
  298. msgstr ""
  299. "\"ip\" என்று தேடினால் உங்கள் ip முகவரியையும், \"user agent\" என்று "
  300. "தேடினால் உங்கள் user-agent-ம் காட்டப்படும்."
  301. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  302. msgid "Tor check plugin"
  303. msgstr ""
  304. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  305. msgid ""
  306. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  307. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  308. msgstr ""
  309. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  310. msgid ""
  311. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  312. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  313. msgstr ""
  314. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  315. msgid ""
  316. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  317. "{ip_address}"
  318. msgstr ""
  319. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  320. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  321. msgstr ""
  322. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  323. msgid "Tracker URL remover"
  324. msgstr "உளவுப் பார்க்கும் வலைதள முகவரி நீக்கி"
  325. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  326. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  327. msgstr ""
  328. "உங்களை உளவு பார்த்து பின்தொடர பயன்படும் எழுத்துக்களை வலைதள "
  329. "முகவரியிலிருந்து நீக்குக"
  330. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  331. msgid "Vim-like hotkeys"
  332. msgstr "Vim போன்ற hotkeys"
  333. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  334. msgid ""
  335. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  336. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  337. msgstr ""
  338. "Vim போன்ற ஹாட்ஸ்கிகள் மூலம் தேடல் முடிவுகளை வழிசெலுத்தவும் "
  339. "(ஜாவாஸ்கிரிப்ட் தேவை). உதவியைப் பெற, பிரதான அல்லது முடிவுப் பக்கத்தில் "
  340. "\"h\" விசையை அழுத்தவும்."
  341. #: searx/templates/simple/404.html:4
  342. msgid "Page not found"
  343. msgstr "பக்கம் கிடைக்கவில்லை"
  344. #: searx/templates/simple/404.html:6
  345. #, python-format
  346. msgid "Go to %(search_page)s."
  347. msgstr "%(search_page)s-க்கு செல்."
  348. #: searx/templates/simple/404.html:6
  349. msgid "search page"
  350. msgstr "தேடல் பக்கம்"
  351. #: searx/templates/simple/base.html:46
  352. msgid "About"
  353. msgstr "பற்றி"
  354. #: searx/templates/simple/base.html:50
  355. msgid "Donate"
  356. msgstr "நன்கொடை"
  357. #: searx/templates/simple/base.html:54
  358. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  359. msgid "Preferences"
  360. msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  361. #: searx/templates/simple/base.html:64
  362. msgid "Powered by"
  363. msgstr "மூலம் இயக்கப்படுகிறது"
  364. #: searx/templates/simple/base.html:64
  365. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  366. msgstr ""
  367. #: searx/templates/simple/base.html:65
  368. msgid "Source code"
  369. msgstr "மூல குறியீடு"
  370. #: searx/templates/simple/base.html:66
  371. msgid "Issue tracker"
  372. msgstr "பிரச்சினை டிராக்கர்"
  373. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  374. msgid "Engine stats"
  375. msgstr "எந்திரத்தின் புள்ளி விவரங்கள்"
  376. #: searx/templates/simple/base.html:69
  377. msgid "Public instances"
  378. msgstr "பொது நிகழ்வுகள்"
  379. #: searx/templates/simple/base.html:72
  380. msgid "Privacy policy"
  381. msgstr "தனியுரிமைக் கொள்கை"
  382. #: searx/templates/simple/base.html:75
  383. msgid "Contact instance maintainer"
  384. msgstr "நிகழ்வு பராமரிப்பாளரைத் தொடர்பு கொள்ளவும்"
  385. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  386. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  387. msgstr "உருப்பெருக்கியைச் சொடுக்கி தேடலைத் தொடங்கவும்"
  388. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  389. msgid "Length"
  390. msgstr "நீளம்"
  391. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  392. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  393. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  394. msgid "Author"
  395. msgstr "நூலாசிரியர்"
  396. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  397. msgid "cached"
  398. msgstr "தற்காலிக சேமிப்பு"
  399. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  400. msgid "proxied"
  401. msgstr "ப்ராக்ஸி"
  402. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  403. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  404. msgstr ""
  405. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  406. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  407. msgstr ""
  408. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  409. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  410. msgstr ""
  411. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  412. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  413. msgstr ""
  414. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  415. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  416. msgstr ""
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  418. msgid "No HTTPS"
  419. msgstr "HTTPS இல்லை"
  420. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  423. msgid "View error logs and submit a bug report"
  424. msgstr "பிழைப் பதிவுகளைப் பார்த்து, பிழை அறிக்கையைச் சமர்ப்பிக்கவும்"
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  426. msgid "!bang for this engine"
  427. msgstr ""
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  429. msgid "!bang for its categories"
  430. msgstr ""
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  432. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  433. msgid "Median"
  434. msgstr "இடைநிலை"
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  436. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  437. msgid "P80"
  438. msgstr "P80"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  440. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  441. msgid "P95"
  442. msgstr "P95"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  444. msgid "Failed checker test(s): "
  445. msgstr "தோல்வியடைந்த சரிபார்ப்பு சோதனை(கள்): "
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  447. msgid "Errors:"
  448. msgstr "பிழைகள்:"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  450. msgid "General"
  451. msgstr "பொது"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  453. msgid "Default categories"
  454. msgstr "இயல்புநிலை பிரிவுகள்"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  456. msgid "User interface"
  457. msgstr "பயனர் இடைமுகப்பு"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:204
  459. msgid "Privacy"
  460. msgstr "தனியுரிமை"
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  462. msgid "Engines"
  463. msgstr "எந்திரங்கள்"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  465. msgid "Currently used search engines"
  466. msgstr "தற்போது பயன்படுத்திய தேடுபொறிகள்"
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  468. msgid "Special Queries"
  469. msgstr "சிறப்பு வினாக்கள்"
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  471. msgid "Cookies"
  472. msgstr "நினைவிகள்"
  473. #: searx/templates/simple/results.html:23
  474. msgid "Answers"
  475. msgstr "பதில்கள்"
  476. #: searx/templates/simple/results.html:39
  477. msgid "Number of results"
  478. msgstr "முடிவுகளின் எண்ணிக்கை"
  479. #: searx/templates/simple/results.html:45
  480. msgid "Info"
  481. msgstr "தகவல்"
  482. #: searx/templates/simple/results.html:74
  483. msgid "Try searching for:"
  484. msgstr "இதுபோல் தேடி பார்க்கவும்"
  485. #: searx/templates/simple/results.html:106
  486. msgid "Back to top"
  487. msgstr ""
  488. #: searx/templates/simple/results.html:124
  489. msgid "Previous page"
  490. msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  491. #: searx/templates/simple/results.html:141
  492. msgid "Next page"
  493. msgstr "அடுத்த பக்கம்"
  494. #: searx/templates/simple/search.html:3
  495. msgid "Display the front page"
  496. msgstr "முன் பக்கத்தைக் காட்டு"
  497. #: searx/templates/simple/search.html:9
  498. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  499. msgid "Search for..."
  500. msgstr "எதைப்பற்றி தேட வேண்டும..."
  501. #: searx/templates/simple/search.html:10
  502. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  503. msgid "clear"
  504. msgstr "அழி"
  505. #: searx/templates/simple/search.html:11
  506. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  507. msgid "search"
  508. msgstr "தேடு"
  509. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  510. msgid "There is currently no data available. "
  511. msgstr "தற்போது தரவுகள் ஏதும் இல்லை."
  512. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
  513. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  514. msgid "Engine name"
  515. msgstr "எந்திரத்தின் பெயர்"
  516. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  517. msgid "Scores"
  518. msgstr "மதிப்புகள்"
  519. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  520. msgid "Result count"
  521. msgstr "முடிவு எண்ணிக்கை"
  522. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  523. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  524. msgid "Response time"
  525. msgstr "பதில் நேரம்"
  526. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  527. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  528. msgid "Reliability"
  529. msgstr "நம்பகத்தன்மை"
  530. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  531. msgid "Total"
  532. msgstr "மொத்தம்"
  533. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  534. msgid "HTTP"
  535. msgstr "HTTP"
  536. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  537. msgid "Processing"
  538. msgstr "செயலாக்கம்"
  539. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  540. msgid "Warnings"
  541. msgstr "எச்சரிக்கைகள்"
  542. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  543. msgid "Errors and exceptions"
  544. msgstr "பிழைகள் மற்றும் விதிவிலக்குகள்"
  545. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  546. msgid "Exception"
  547. msgstr "விதிவிலக்கு"
  548. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  549. msgid "Message"
  550. msgstr "செய்தி"
  551. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  552. msgid "Percentage"
  553. msgstr "சதவிதம்"
  554. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  555. msgid "Parameter"
  556. msgstr "அளவுரு"
  557. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  558. msgid "Filename"
  559. msgstr "கோப்பு பெயர்"
  560. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  561. msgid "Function"
  562. msgstr "செயல்பாடு"
  563. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  564. msgid "Code"
  565. msgstr "குறியீடு"
  566. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  567. msgid "Checker"
  568. msgstr "செக்கர்"
  569. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  570. msgid "Failed test"
  571. msgstr "சோதனை தோல்வி"
  572. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  573. msgid "Comment(s)"
  574. msgstr "கருத்து(கள்)"
  575. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  576. msgid "Download results"
  577. msgstr "தேடல் பதில்களை தரவிறக்கு"
  578. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
  579. msgid "Messages from the search engines"
  580. msgstr ""
  581. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
  582. msgid "Error!"
  583. msgstr "பிழை!"
  584. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
  585. msgid "Engines cannot retrieve results"
  586. msgstr "எந்திரங்களால் பதில்களை பெற முடியவில்லை"
  587. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  588. msgid "Search URL"
  589. msgstr "இத்தேடலின் முகவரி"
  590. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  591. msgid "Suggestions"
  592. msgstr "பரிந்துரைகள்"
  593. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  594. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  595. msgid "Search language"
  596. msgstr "தேடல் மொழி"
  597. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  598. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  599. msgid "Default language"
  600. msgstr "இயல்புநிலை மொழி"
  601. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  602. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  603. msgid "Auto-detect"
  604. msgstr ""
  605. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  606. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  607. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  608. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  609. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
  610. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  611. msgid "SafeSearch"
  612. msgstr "பாதுகாப்பன தேடல்"
  613. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  614. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  615. msgid "Strict"
  616. msgstr "கண்டிப்பான"
  617. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  618. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  619. msgid "Moderate"
  620. msgstr "மிதமான"
  621. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  622. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  623. msgid "None"
  624. msgstr "எதுவுமில்லை"
  625. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  626. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
  627. msgid "Time range"
  628. msgstr "நேர வரம்பு"
  629. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  630. msgid "Anytime"
  631. msgstr "எந்நேரமும்"
  632. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  633. msgid "Last day"
  634. msgstr "நேற்று"
  635. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  636. msgid "Last week"
  637. msgstr "கடந்த வாரம்"
  638. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  639. msgid "Last month"
  640. msgstr "கடந்த மாதம்"
  641. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  642. msgid "Last year"
  643. msgstr "கடந்த ஆண்டு"
  644. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  645. msgid "Information!"
  646. msgstr "தகவல்!"
  647. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  648. msgid "currently, there are no cookies defined."
  649. msgstr "தற்போது எந்தவொரு நினைவிகளும் வரையறுக்கப்படவில்லை."
  650. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
  651. msgid "Sorry!"
  652. msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  653. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  654. msgid ""
  655. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  656. "categories."
  657. msgstr ""
  658. "எங்களால் எந்ததொரு பதில்களையும் தேட இயலவில்லை. தயவு செய்து வேறொரு வினவலில்"
  659. " அல்லது கூடுதலானப் பிரிவுகளில் தேடவும்."
  660. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  661. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
  662. msgid "Allow"
  663. msgstr "அனுமதி"
  664. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  665. msgid "Keywords"
  666. msgstr "குறிப்புச்சொற்கள்"
  667. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  668. msgid "Name"
  669. msgstr "பெயர்"
  670. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  671. msgid "Description"
  672. msgstr "விளக்கம்"
  673. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  674. msgid "Examples"
  675. msgstr "எடுத்துக்காட்டுகள்"
  676. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  677. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  678. msgstr "இது SearXNG இன் உடனடி பதில் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  679. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:28
  680. msgid "This is the list of plugins."
  681. msgstr "இது செருகுநிரல்களின் பட்டியல்."
  682. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  683. msgid "Autocomplete"
  684. msgstr "நிறைவுத் தானியக்கம்"
  685. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  686. msgid "Find stuff as you type"
  687. msgstr "உள்ளிடும் போதே தேடு"
  688. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  689. msgid "Center Alignment"
  690. msgstr ""
  691. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5
  692. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
  693. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
  694. msgid "On"
  695. msgstr "இயக்கு"
  696. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
  697. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
  698. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
  699. msgid "Off"
  700. msgstr "அமர்த்து"
  701. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
  702. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  703. msgstr ""
  704. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  705. msgid ""
  706. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  707. "computer."
  708. msgstr ""
  709. "இது உங்கள் கணினியில் SearXNG சேமிக்கும் குக்கீகளின் பட்டியல் மற்றும் "
  710. "அவற்றின் மதிப்புகள்."
  711. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  712. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  713. msgstr "அந்த பட்டியலின் மூலம், நீங்கள் SearXNG வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  714. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  715. msgid "Cookie name"
  716. msgstr "நினைவியின் பெயர்"
  717. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  718. msgid "Value"
  719. msgstr "மதிப்பு"
  720. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  721. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  722. msgstr "தற்போது சேமிக்கப்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகளில் வலைதள முகவரியைத் தேடு"
  723. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  724. msgid ""
  725. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  726. "leaking data to the clicked result sites."
  727. msgstr ""
  728. "குறிப்பு : தேடல் வலைதள முகவரியில் குறிப்பிட்ட விருப்ப அமைப்புகள், "
  729. "கிடைத்தத் தளங்களை சொடுக்குவதன் மூலம் தரவுகள் கசிவதால் அகவுரிமை குறையும்."
  730. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  731. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  732. msgstr "மற்றொரு உலாவியில் உங்கள் விருப்பங்களை மீட்டமைப்பதற்கான URL"
  733. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
  734. msgid ""
  735. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  736. "preferences across devices."
  737. msgstr ""
  738. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  739. msgid "Open Access DOI resolver"
  740. msgstr "அணுகல் DOI தீர்வைத் திறக்கவும்"
  741. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  742. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  743. msgstr ""
  744. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  745. msgid ""
  746. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  747. "these engines by its !bangs."
  748. msgstr ""
  749. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
  750. msgid "!bang"
  751. msgstr ""
  752. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
  753. msgid "Supports selected language"
  754. msgstr "தேர்ந்தெடுத்த மொழிக்கு ஆதரவு உள்ளது."
  755. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  756. msgid "Max time"
  757. msgstr "அதிகபட்ச நேரம்"
  758. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  759. msgid ""
  760. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  761. "this data about you."
  762. msgstr ""
  763. "இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன, இது உங்களைப் "
  764. "பற்றிய இந்தத் தரவைச் சேமிக்காமல் இருக்க அனுமதிக்கிறது."
  765. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  766. msgid ""
  767. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  768. "track you."
  769. msgstr ""
  770. "இந்த நினைவிகள் உங்களின் வசதிக்காக மட்டுமே. இந்த நினைவிகள் உங்களை உளவு "
  771. "பார்க்காது."
  772. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  773. msgid "Save"
  774. msgstr "சேமி"
  775. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  776. msgid "Reset defaults"
  777. msgstr "இயல்புநிலைக்குத் திருப்பவும்"
  778. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  779. msgid "Back"
  780. msgstr "பின்"
  781. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  782. msgid "Image proxy"
  783. msgstr "பட நிகராளி"
  784. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5
  785. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
  786. msgid "Enabled"
  787. msgstr "செயல்படுத்து"
  788. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
  789. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
  790. msgid "Disabled"
  791. msgstr "நிறுத்தப்பட்டது"
  792. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
  793. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  794. msgstr "SearXNG மூலம் படத்தின் முடிவுகளைப் பதிலீடு செய்கிறது"
  795. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  796. msgid "Infinite scroll"
  797. msgstr "தொடர் பட்டியல்"
  798. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10
  799. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  800. msgstr "பக்கத்தின் முடிவை அடைந்தவுடன் தானாக அடுத்த பக்கததிற்கு செல்லவும்"
  801. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  802. msgid "What language do you prefer for search?"
  803. msgstr "தேடலுக்கு எந்த மொழியை விரும்புகிறீர்கள்?"
  804. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  805. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  806. msgstr ""
  807. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  808. msgid "HTTP Method"
  809. msgstr ""
  810. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  811. msgid "Change how forms are submitted"
  812. msgstr ""
  813. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  814. msgid "Query in the page's title"
  815. msgstr "பக்கத்தின் தலைப்பில் வினவல்"
  816. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10
  817. msgid ""
  818. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  819. "can record this title"
  820. msgstr ""
  821. "இயக்கப்பட்டால், முடிவுப் பக்கத்தின் தலைப்பில் உங்கள் வினவல் இருக்கும். "
  822. "உங்கள் உலாவி இந்தத் தலைப்பைப் பதிவுசெய்ய முடியும்"
  823. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  824. msgid "Results on new tabs"
  825. msgstr "தேடல் முடிவுகள் புதிய Tab-ல்"
  826. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10
  827. msgid "Open result links on new browser tabs"
  828. msgstr "இணைப்புகளை புதிய Tab-ல் திறக்கவும்"
  829. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  830. msgid "Filter content"
  831. msgstr "வடிகட்டி உள்ளடக்கம்"
  832. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  833. msgid "Theme"
  834. msgstr "தீம்"
  835. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  836. msgid "Change SearXNG layout"
  837. msgstr "SearXNG தளவமைப்பை மாற்றவும்"
  838. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  839. msgid "Theme style"
  840. msgstr "தீம் பாணி"
  841. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  842. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  843. msgstr "உங்கள் உலாவி அமைப்புகளைப் பின்பற்ற தானாகத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
  844. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  845. msgid "Engine tokens"
  846. msgstr "எஞ்சின் டோக்கன்கள்"
  847. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  848. msgid "Access tokens for private engines"
  849. msgstr "தனியார் இயந்திரங்களுக்கான அணுகல் டோக்கன்கள்"
  850. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  851. msgid "Interface language"
  852. msgstr "முகப்பின் மொழி"
  853. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  854. msgid "Change the language of the layout"
  855. msgstr "வடிவமைப்பின் மொழியை மாற்று"
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  857. msgid "show media"
  858. msgstr "ஊடகத்தைக் காட்டு"
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  860. msgid "hide media"
  861. msgstr "ஊடகத்தை மறை"
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  864. msgid "This site did not provide any description."
  865. msgstr "இந்த தளம் எந்த விளக்கத்தையும் வழங்கவில்லை."
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  867. msgid "Format"
  868. msgstr "வடிவம்"
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  870. msgid "Engine"
  871. msgstr "இயந்திரம்"
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  873. msgid "View source"
  874. msgstr "மூலத்தைப் பார்"
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  876. msgid "address"
  877. msgstr "முகவரி"
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  879. msgid "show map"
  880. msgstr "வரைபடத்தை காண்பி"
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  882. msgid "hide map"
  883. msgstr "வரைபடத்தை மறை"
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  885. msgid "Published date"
  886. msgstr ""
  887. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  888. msgid "Journal"
  889. msgstr ""
  890. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  891. msgid "Editor"
  892. msgstr ""
  893. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  894. msgid "Publisher"
  895. msgstr ""
  896. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  897. msgid "Type"
  898. msgstr ""
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  900. msgid "Tags"
  901. msgstr ""
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  903. msgid "DOI"
  904. msgstr ""
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  906. msgid "ISSN"
  907. msgstr "ISSN"
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  909. msgid "ISBN"
  910. msgstr "ISBN"
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  912. msgid "PDF"
  913. msgstr "PDF"
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  915. msgid "HTML"
  916. msgstr "HTML"
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  918. msgid "magnet link"
  919. msgstr "காந்த இணைப்பு"
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  921. msgid "torrent file"
  922. msgstr "டொரன்ட் கோப்பு"
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  924. msgid "Seeder"
  925. msgstr "பகிர்பவர்"
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  927. msgid "Leecher"
  928. msgstr "எடுப்பவர்"
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  930. msgid "Filesize"
  931. msgstr "கோப்பளவு"
  932. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  933. msgid "Bytes"
  934. msgstr "பைட்டுகள்"
  935. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  936. msgid "kiB"
  937. msgstr "kiB"
  938. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  939. msgid "MiB"
  940. msgstr "MiB"
  941. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  942. msgid "GiB"
  943. msgstr "GiB"
  944. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  945. msgid "TiB"
  946. msgstr "TiB"
  947. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  948. msgid "Number of Files"
  949. msgstr "மொத்த கோப்புகள்"
  950. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  951. msgid "show video"
  952. msgstr "காணொளிகளை காண்பி"
  953. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  954. msgid "hide video"
  955. msgstr "காணொளிகளை மறை"
  956. #~ msgid "Engine time (sec)"
  957. #~ msgstr "எந்திர நேரம் (நொடிகளில்)"
  958. #~ msgid "Page loads (sec)"
  959. #~ msgstr ""
  960. #~ msgid "Errors"
  961. #~ msgstr "பிழைகள்"
  962. #~ msgid "CAPTCHA required"
  963. #~ msgstr ""
  964. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  965. #~ msgstr "முடிந்தால் HTTP இணைப்புகளை HTTPS இணைப்புகளாக மாற்றவும்"
  966. #~ msgid ""
  967. #~ "Results are opened in the same "
  968. #~ "window by default. This plugin "
  969. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  970. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  971. #~ "required)"
  972. #~ msgstr ""
  973. #~ msgid "Color"
  974. #~ msgstr "வண்ணம்"
  975. #~ msgid "Blue (default)"
  976. #~ msgstr "நீலம் (இயல்பான)"
  977. #~ msgid "Violet"
  978. #~ msgstr "ஊதா"
  979. #~ msgid "Green"
  980. #~ msgstr "பச்சை"
  981. #~ msgid "Cyan"
  982. #~ msgstr "மயில் நிறம்"
  983. #~ msgid "Orange"
  984. #~ msgstr "ஆரஞ்சு"
  985. #~ msgid "Red"
  986. #~ msgstr "சிவப்பு"
  987. #~ msgid "Category"
  988. #~ msgstr "வகுப்பு"
  989. #~ msgid "Block"
  990. #~ msgstr "தடை"
  991. #~ msgid "original context"
  992. #~ msgstr "உண்மையான சூழல்"
  993. #~ msgid "Plugins"
  994. #~ msgstr "நீட்சி"
  995. #~ msgid "Answerers"
  996. #~ msgstr "பதில்கள்"
  997. #~ msgid "Avg. time"
  998. #~ msgstr "சராசரி நேரம்"
  999. #~ msgid "show details"
  1000. #~ msgstr "விவரங்களைக் காட்டு"
  1001. #~ msgid "hide details"
  1002. #~ msgstr "விவரங்களை மறை"
  1003. #~ msgid "Load more..."
  1004. #~ msgstr "இன்னும் கொஞ்சம்"
  1005. #~ msgid "Loading..."
  1006. #~ msgstr ""
  1007. #~ msgid "Change searx layout"
  1008. #~ msgstr "searx-ன் வடிவமைப்பை மாற்று"
  1009. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1010. #~ msgstr ""
  1011. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1012. #~ msgstr "இது searx-ன் உடனடி பதிலளிக்கும் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  1013. #~ msgid ""
  1014. #~ "This is the list of cookies and"
  1015. #~ " their values searx is storing on "
  1016. #~ "your computer."
  1017. #~ msgstr ""
  1018. #~ "இந்தப் பட்டியல் உங்கள் கணினியில் "
  1019. #~ "சேமிக்கப்பட்டுள்ள searx-ன் நினைவிகள் மற்றும் "
  1020. #~ "அதனுடைய மதிப்புகள்."
  1021. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1022. #~ msgstr "இந்தப் பட்டியல் மூலம் நீங்கள் searx-ன் வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  1023. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1024. #~ msgstr "நீங்கள் இதை பயன்படுத்துவது இதுதான் முதல்முறை போலுள்ளது."
  1025. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1026. #~ msgstr "தயவுசெய்து பின்னர் முயற்சிக்கவும் அல்லது வேறொரு searx-யைத் தேடவும்"
  1027. #~ msgid "Themes"
  1028. #~ msgstr ""
  1029. #~ msgid "Reliablity"
  1030. #~ msgstr ""
  1031. #~ msgid ""
  1032. #~ "When enabled, the result page's title"
  1033. #~ " contains your query. Your browser "
  1034. #~ "can record this title."
  1035. #~ msgstr ""
  1036. #~ msgid "Method"
  1037. #~ msgstr "முறை"
  1038. #~ msgid ""
  1039. #~ "This tab does not show up for "
  1040. #~ "search results but you can search "
  1041. #~ "the engines listed here via bangs."
  1042. #~ msgstr ""
  1043. #~ msgid "Advanced settings"
  1044. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
  1045. #~ msgid "Close"
  1046. #~ msgstr "மூடு"
  1047. #~ msgid "Language"
  1048. #~ msgstr "மொழி"
  1049. #~ msgid "broken"
  1050. #~ msgstr "உடைந்தது"
  1051. #~ msgid "supported"
  1052. #~ msgstr "ஆதரவுண்டு"
  1053. #~ msgid "not supported"
  1054. #~ msgstr "ஆதரவில்லை"
  1055. #~ msgid "about"
  1056. #~ msgstr "பற்றி"
  1057. #~ msgid "Avg."
  1058. #~ msgstr "சராசரி"
  1059. #~ msgid "User Interface"
  1060. #~ msgstr "பயனர் இடைமுகம்"
  1061. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1062. #~ msgstr "இந்த தீம் பாணியைத் தேர்வு செய்யவும்"
  1063. #~ msgid "Style"
  1064. #~ msgstr "உடை"
  1065. #~ msgid "Show advanced settings"
  1066. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகளைக் காட்டு"
  1067. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1068. #~ msgstr "முன்னிருப்பாக முகப்புப் பக்கத்தில் மேம்பட்ட அமைப்புகள் பேனலைக் காட்டு"
  1069. #~ msgid "Allow all"
  1070. #~ msgstr "அனைத்தையும் அனுமதிக்கவும்"
  1071. #~ msgid "Disable all"
  1072. #~ msgstr "அனைத்தையும் முடக்கு"
  1073. #~ msgid "Selected language"
  1074. #~ msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட மொழி"
  1075. #~ msgid "Query"
  1076. #~ msgstr "வினவு"
  1077. #~ msgid "save"
  1078. #~ msgstr "சேமி"
  1079. #~ msgid "back"
  1080. #~ msgstr "பின்செல்"
  1081. #~ msgid "Links"
  1082. #~ msgstr "இணைப்புகள்"
  1083. #~ msgid "RSS subscription"
  1084. #~ msgstr "ஆர்எஸ்எஸ் சந்தா"
  1085. #~ msgid "Search results"
  1086. #~ msgstr "தேடல் முடிவுகள்"
  1087. #~ msgid "next page"
  1088. #~ msgstr "அடுத்தப் பக்கம்"
  1089. #~ msgid "previous page"
  1090. #~ msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  1091. #~ msgid "Start search"
  1092. #~ msgstr "தேடலை துவங்கு"
  1093. #~ msgid "Clear search"
  1094. #~ msgstr "தெளிவான தேடல்"
  1095. #~ msgid "Clear"
  1096. #~ msgstr "தெளிவு"
  1097. #~ msgid "stats"
  1098. #~ msgstr "புள்ளி விவரங்கள்"
  1099. #~ msgid "Heads up!"
  1100. #~ msgstr "வாழ்த்துக்கள்!"
  1101. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1102. #~ msgstr "நீங்கள் முதல் முறையாக SearXNG ஐப் பயன்படுத்துகிறீர்கள் போல் தெரிகிறது."
  1103. #~ msgid "Well done!"
  1104. #~ msgstr "சபாஷ்!"
  1105. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1106. #~ msgstr "அமைப்புகள் வெற்றிகரமாக சேமிக்கப்பட்டது."
  1107. #~ msgid "Oh snap!"
  1108. #~ msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  1109. #~ msgid "Something went wrong."
  1110. #~ msgstr "ஏதோ தவறு நடந்துள்ளது."
  1111. #~ msgid "Date"
  1112. #~ msgstr "தேதி"
  1113. #~ msgid "Type"
  1114. #~ msgstr "வகை"
  1115. #~ msgid "Get image"
  1116. #~ msgstr "படத்தைப் பெறு"
  1117. #~ msgid "Center Alignment"
  1118. #~ msgstr ""
  1119. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1120. #~ msgstr ""
  1121. #~ msgid "preferences"
  1122. #~ msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  1123. #~ msgid "Scores per result"
  1124. #~ msgstr "தேடல் மதிப்பு"
  1125. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1126. #~ msgstr "உங்கள் அகவுரிமையை மதிக்கும் மாற்றியமைக்ககூடிய ஒரு தேடல் எந்திரம்"
  1127. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1128. #~ msgstr "இந்த பிரசுரத்திற்கு சுருக்கம் இல்லை."
  1129. #~ msgid "Self Informations"
  1130. #~ msgstr "சுய தகவல்கள்"
  1131. #~ msgid ""
  1132. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1133. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1134. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1135. #~ "methods</a>"
  1136. #~ msgstr ""
  1137. #~ "படிவங்கள் எவ்வாறு சமர்ப்பிக்கப்படுகின்றன என்பதை "
  1138. #~ "மாற்றவும், <a "
  1139. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1140. #~ " rel=\"external\">கோரிக்கை முறைகள் பற்றி மேலும்"
  1141. #~ " அறிக</a>"
  1142. #~ msgid ""
  1143. #~ "This plugin checks if the address "
  1144. #~ "of the request is a TOR exit "
  1145. #~ "node, and informs the user if it"
  1146. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1147. #~ "searxng."
  1148. #~ msgstr ""
  1149. #~ msgid ""
  1150. #~ "The TOR exit node list "
  1151. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1152. #~ "unreachable."
  1153. #~ msgstr ""
  1154. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1155. #~ msgstr ""
  1156. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1157. #~ msgstr ""
  1158. #~ msgid ""
  1159. #~ "The could not download the list of"
  1160. #~ " Tor exit-nodes from "
  1161. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1162. #~ msgstr ""
  1163. #~ msgid ""
  1164. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1165. #~ " you have this external IP address:"
  1166. #~ " {ip_address}."
  1167. #~ msgstr ""
  1168. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1169. #~ msgstr ""
  1170. #~ msgid "Autodetect search language"
  1171. #~ msgstr ""
  1172. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1173. #~ msgstr ""
  1174. #~ msgid "others"
  1175. #~ msgstr "மற்றவைகள்"
  1176. #~ msgid ""
  1177. #~ "This tab does not show up for "
  1178. #~ "search results, but you can search "
  1179. #~ "the engines listed here via bangs."
  1180. #~ msgstr ""
  1181. #~ msgid "Shortcut"
  1182. #~ msgstr "குறுக்குவழி"
  1183. #~ msgid "!bang"
  1184. #~ msgstr ""
  1185. #~ msgid ""
  1186. #~ "This tab dues not exists in the"
  1187. #~ " user interface, but you can search"
  1188. #~ " in these engines by its !bangs."
  1189. #~ msgstr ""
  1190. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1191. #~ msgstr "எந்திரத்தால் பதில்களை மீட்டெடுக்க இயலவில்லை."
  1192. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1193. #~ msgstr ""
  1194. #~ "தயவுசெய்து, பிறகு முயற்சிக்கவும் அல்லது "
  1195. #~ "மற்றொரு SearXNG நிகழ்வைக் கண்டறியவும்."
  1196. #~ msgid ""
  1197. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1198. #~ "publications when available (plugin required)"
  1199. #~ msgstr ""
  1200. #~ "கிடைக்கும் போது வெளியீடுகளின் திறந்த அணுகல்"
  1201. #~ " பதிப்புகளுக்குத் திருப்பிவிடவும் (சொருகி தேவை)"
  1202. #~ msgid "Bang"
  1203. #~ msgstr "!bang"
  1204. #~ msgid ""
  1205. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1206. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1207. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1208. #~ "methods</a>"
  1209. #~ msgstr ""