messages.po 36 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573
  1. # oc translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Quentin PAGÈS, 2016,2018
  7. # Marc Abonce Seguin, 2019
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2023-07-07 19:41+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n"
  14. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  15. "Language: oc\n"
  16. "Language-Team: Occitan "
  17. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/oc/>\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  23. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  24. #: searx/searxng.msg
  25. msgid "without further subgrouping"
  26. msgstr ""
  27. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "other"
  30. msgstr ""
  31. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "files"
  34. msgstr "fichièrs"
  35. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "general"
  38. msgstr "general"
  39. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "music"
  42. msgstr "musica"
  43. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "social media"
  46. msgstr "mèdias socials"
  47. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "images"
  50. msgstr "imatges"
  51. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "videos"
  54. msgstr "vidèos"
  55. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "it"
  58. msgstr "tecnologia"
  59. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "news"
  62. msgstr "actualitat"
  63. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "map"
  66. msgstr "mapa"
  67. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "onions"
  70. msgstr ""
  71. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "science"
  74. msgstr "sciéncia"
  75. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "apps"
  78. msgstr ""
  79. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "dictionaries"
  82. msgstr ""
  83. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "lyrics"
  86. msgstr ""
  87. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "packages"
  90. msgstr ""
  91. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "q&a"
  94. msgstr ""
  95. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "repos"
  98. msgstr ""
  99. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "software wikis"
  102. msgstr ""
  103. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "web"
  106. msgstr ""
  107. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "scientific publications"
  110. msgstr ""
  111. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "auto"
  114. msgstr ""
  115. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "light"
  118. msgstr ""
  119. #. STYLE_NAMES['DARK']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "dark"
  122. msgstr ""
  123. #: searx/webapp.py:330
  124. msgid "No item found"
  125. msgstr "Cap d’element pas trobat"
  126. #: searx/engines/qwant.py:218
  127. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:332
  128. msgid "Source"
  129. msgstr ""
  130. #: searx/webapp.py:334
  131. msgid "Error loading the next page"
  132. msgstr ""
  133. #: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880
  134. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  135. msgstr "Paramètre pas valide, mercés de modificar vòstras preferéncias"
  136. #: searx/webapp.py:504
  137. msgid "Invalid settings"
  138. msgstr "Paramètres invalids"
  139. #: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663
  140. msgid "search error"
  141. msgstr "error de recèrca"
  142. #: searx/webutils.py:34
  143. msgid "timeout"
  144. msgstr ""
  145. #: searx/webutils.py:35
  146. msgid "parsing error"
  147. msgstr ""
  148. #: searx/webutils.py:36
  149. msgid "HTTP protocol error"
  150. msgstr ""
  151. #: searx/webutils.py:37
  152. msgid "network error"
  153. msgstr ""
  154. #: searx/webutils.py:38
  155. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  156. msgstr ""
  157. #: searx/webutils.py:40
  158. msgid "unexpected crash"
  159. msgstr ""
  160. #: searx/webutils.py:47
  161. msgid "HTTP error"
  162. msgstr ""
  163. #: searx/webutils.py:48
  164. msgid "HTTP connection error"
  165. msgstr ""
  166. #: searx/webutils.py:54
  167. msgid "proxy error"
  168. msgstr ""
  169. #: searx/webutils.py:55
  170. msgid "CAPTCHA"
  171. msgstr ""
  172. #: searx/webutils.py:56
  173. msgid "too many requests"
  174. msgstr ""
  175. #: searx/webutils.py:57
  176. msgid "access denied"
  177. msgstr ""
  178. #: searx/webutils.py:58
  179. msgid "server API error"
  180. msgstr ""
  181. #: searx/webutils.py:77
  182. msgid "Suspended"
  183. msgstr ""
  184. #: searx/webutils.py:317
  185. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  186. msgstr "fa {minutes} minuta(s)"
  187. #: searx/webutils.py:318
  188. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  189. msgstr "Fa {hours} ora(s), {minutes} minuta(s)"
  190. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  191. msgid "Random value generator"
  192. msgstr "Generator aleatòri"
  193. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  194. msgid "Generate different random values"
  195. msgstr "Crèa de valors aleatòrias diferentas"
  196. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  197. msgid "Statistics functions"
  198. msgstr "Foncions estatisticas"
  199. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  200. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  201. msgstr "Calcula las {functions} dels arguments"
  202. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  203. msgid "Get directions"
  204. msgstr ""
  205. #: searx/engines/pdbe.py:96
  206. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  207. msgstr ""
  208. #: searx/engines/pdbe.py:103
  209. msgid "This entry has been superseded by"
  210. msgstr "Aqueste element es estat remplaçat per"
  211. #: searx/engines/qwant.py:220
  212. msgid "Channel"
  213. msgstr ""
  214. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  215. msgid ""
  216. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  217. "{lastCitationVelocityYear}"
  218. msgstr ""
  219. #: searx/engines/tineye.py:40
  220. msgid ""
  221. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  222. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  223. " WebP."
  224. msgstr ""
  225. #: searx/engines/tineye.py:46
  226. msgid ""
  227. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  228. " visual detail to successfully identify matches."
  229. msgstr ""
  230. #: searx/engines/tineye.py:52
  231. msgid "The image could not be downloaded."
  232. msgstr ""
  233. #: searx/engines/wttr.py:101
  234. msgid "Morning"
  235. msgstr ""
  236. #: searx/engines/wttr.py:101
  237. msgid "Noon"
  238. msgstr ""
  239. #: searx/engines/wttr.py:101
  240. msgid "Evening"
  241. msgstr ""
  242. #: searx/engines/wttr.py:101
  243. msgid "Night"
  244. msgstr ""
  245. #: searx/engines/zlibrary.py:129
  246. msgid "Language"
  247. msgstr ""
  248. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  249. msgid "Book rating"
  250. msgstr ""
  251. #: searx/engines/zlibrary.py:131
  252. msgid "File quality"
  253. msgstr ""
  254. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  255. msgid "Converts strings to different hash digests."
  256. msgstr ""
  257. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  258. msgid "hash digest"
  259. msgstr ""
  260. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  261. msgid "Hostname replace"
  262. msgstr ""
  263. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  264. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  265. msgstr ""
  266. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  267. msgid "Open Access DOI rewrite"
  268. msgstr "Open Access DOI reescritura"
  269. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  270. msgid ""
  271. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  272. "when available"
  273. msgstr ""
  274. "Evitar las paginas de pagament ne virant sus la version en accès liure "
  275. "quand es disponibla"
  276. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  277. msgid "Search on category select"
  278. msgstr "Cercar dins la categoria causida"
  279. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  280. msgid ""
  281. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  282. "multiple categories. (JavaScript required)"
  283. msgstr ""
  284. "Lança la recèrca sul còp se una categoria es seleccionada. Desactivar per"
  285. " seleccionar mai d'una categoria (Javascript necessari)"
  286. #: searx/plugins/self_info.py:10
  287. msgid "Self Information"
  288. msgstr ""
  289. #: searx/plugins/self_info.py:11
  290. msgid ""
  291. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  292. "contains \"user agent\"."
  293. msgstr ""
  294. "Aficha vòstre adreça IP se la demanda es \"ip\", e aficha vòstre user-"
  295. "agent se la demanda conten \"user agent\"."
  296. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  297. msgid "Tor check plugin"
  298. msgstr ""
  299. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  300. msgid ""
  301. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  302. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  303. msgstr ""
  304. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  305. msgid ""
  306. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  307. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  308. msgstr ""
  309. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  310. msgid ""
  311. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  312. "{ip_address}"
  313. msgstr ""
  314. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  315. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  316. msgstr ""
  317. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  318. msgid "Tracker URL remover"
  319. msgstr "Netejador d'URL de traçat"
  320. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  321. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  322. msgstr "Lèva los arguments de las URL utilizats per vos traçar"
  323. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  324. msgid "Vim-like hotkeys"
  325. msgstr "Acorchis coma Vim"
  326. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  327. msgid ""
  328. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  329. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  330. msgstr ""
  331. "Percorrètz los resultats de recèrca amb d'acorchis clavièr coma sus Vim "
  332. "(Javascript necessari). Picatz sus \"h\" dins la fenestra principala de "
  333. "resultats per afichar l'ajuda."
  334. #: searx/templates/simple/404.html:4
  335. msgid "Page not found"
  336. msgstr "Pagina pas trobada"
  337. #: searx/templates/simple/404.html:6
  338. #, python-format
  339. msgid "Go to %(search_page)s."
  340. msgstr "Anar a %(search_page)s."
  341. #: searx/templates/simple/404.html:6
  342. msgid "search page"
  343. msgstr "cercar dins la pagina"
  344. #: searx/templates/simple/base.html:49
  345. msgid "About"
  346. msgstr ""
  347. #: searx/templates/simple/base.html:53
  348. msgid "Donate"
  349. msgstr ""
  350. #: searx/templates/simple/base.html:57
  351. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  352. msgid "Preferences"
  353. msgstr "Preferéncias"
  354. #: searx/templates/simple/base.html:67
  355. msgid "Powered by"
  356. msgstr "Propulsat per"
  357. #: searx/templates/simple/base.html:67
  358. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  359. msgstr ""
  360. #: searx/templates/simple/base.html:68
  361. msgid "Source code"
  362. msgstr ""
  363. #: searx/templates/simple/base.html:69
  364. msgid "Issue tracker"
  365. msgstr ""
  366. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  367. msgid "Engine stats"
  368. msgstr "Estatistica del motor"
  369. #: searx/templates/simple/base.html:72
  370. msgid "Public instances"
  371. msgstr ""
  372. #: searx/templates/simple/base.html:75
  373. msgid "Privacy policy"
  374. msgstr ""
  375. #: searx/templates/simple/base.html:78
  376. msgid "Contact instance maintainer"
  377. msgstr ""
  378. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  379. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  380. msgstr "Clicatz sus la lópia per lançar una recèrca"
  381. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  382. msgid "Length"
  383. msgstr ""
  384. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  385. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  386. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  387. msgid "Author"
  388. msgstr ""
  389. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  390. msgid "cached"
  391. msgstr "en version locala"
  392. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  393. msgid "proxied"
  394. msgstr "proxifiat"
  395. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  396. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  397. msgstr ""
  398. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  399. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  400. msgstr ""
  401. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  402. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  403. msgstr ""
  404. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  405. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  406. msgstr ""
  407. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  408. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  409. msgstr ""
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  411. msgid "No HTTPS"
  412. msgstr ""
  413. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  416. msgid "View error logs and submit a bug report"
  417. msgstr ""
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  419. msgid "!bang for this engine"
  420. msgstr ""
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  422. msgid "!bang for its categories"
  423. msgstr ""
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  425. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  426. msgid "Median"
  427. msgstr ""
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  429. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  430. msgid "P80"
  431. msgstr ""
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  433. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  434. msgid "P95"
  435. msgstr ""
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  437. msgid "Failed checker test(s): "
  438. msgstr ""
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  440. msgid "Errors:"
  441. msgstr ""
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  443. msgid "General"
  444. msgstr "General"
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  446. msgid "Default categories"
  447. msgstr "Categoria per defaut"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  449. msgid "User interface"
  450. msgstr "Interfàcia utilizaire"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:204
  452. msgid "Privacy"
  453. msgstr "Privacitat"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  455. msgid "Engines"
  456. msgstr "Motors de cerca"
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  458. msgid "Currently used search engines"
  459. msgstr "Motors de recèrca utilizat actualament"
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  461. msgid "Special Queries"
  462. msgstr ""
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  464. msgid "Cookies"
  465. msgstr "Cookies"
  466. #: searx/templates/simple/results.html:23
  467. msgid "Answers"
  468. msgstr "Responsas"
  469. #: searx/templates/simple/results.html:39
  470. msgid "Number of results"
  471. msgstr "Nombre de resultats"
  472. #: searx/templates/simple/results.html:45
  473. msgid "Info"
  474. msgstr ""
  475. #: searx/templates/simple/results.html:74
  476. msgid "Try searching for:"
  477. msgstr "Ensajatz de cercar :"
  478. #: searx/templates/simple/results.html:106
  479. msgid "Back to top"
  480. msgstr ""
  481. #: searx/templates/simple/results.html:124
  482. msgid "Previous page"
  483. msgstr ""
  484. #: searx/templates/simple/results.html:141
  485. msgid "Next page"
  486. msgstr ""
  487. #: searx/templates/simple/search.html:3
  488. msgid "Display the front page"
  489. msgstr ""
  490. #: searx/templates/simple/search.html:9
  491. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  492. msgid "Search for..."
  493. msgstr "Cerca per..."
  494. #: searx/templates/simple/search.html:10
  495. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  496. msgid "clear"
  497. msgstr ""
  498. #: searx/templates/simple/search.html:11
  499. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  500. msgid "search"
  501. msgstr ""
  502. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  503. msgid "There is currently no data available. "
  504. msgstr "Pel moment i a pas cap de donada disponibla."
  505. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
  506. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  507. msgid "Engine name"
  508. msgstr "Nom del motor de cerca"
  509. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  510. msgid "Scores"
  511. msgstr "Marcas"
  512. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  513. msgid "Result count"
  514. msgstr ""
  515. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  516. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  517. msgid "Response time"
  518. msgstr ""
  519. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  520. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  521. msgid "Reliability"
  522. msgstr ""
  523. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  524. msgid "Total"
  525. msgstr ""
  526. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  527. msgid "HTTP"
  528. msgstr ""
  529. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  530. msgid "Processing"
  531. msgstr ""
  532. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  533. msgid "Warnings"
  534. msgstr ""
  535. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  536. msgid "Errors and exceptions"
  537. msgstr ""
  538. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  539. msgid "Exception"
  540. msgstr ""
  541. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  542. msgid "Message"
  543. msgstr ""
  544. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  545. msgid "Percentage"
  546. msgstr ""
  547. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  548. msgid "Parameter"
  549. msgstr ""
  550. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  551. msgid "Filename"
  552. msgstr ""
  553. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  554. msgid "Function"
  555. msgstr ""
  556. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  557. msgid "Code"
  558. msgstr ""
  559. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  560. msgid "Checker"
  561. msgstr ""
  562. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  563. msgid "Failed test"
  564. msgstr ""
  565. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  566. msgid "Comment(s)"
  567. msgstr ""
  568. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  569. msgid "Download results"
  570. msgstr "Telecargar los resultats"
  571. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
  572. msgid "Messages from the search engines"
  573. msgstr ""
  574. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
  575. msgid "Error!"
  576. msgstr "Error !"
  577. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
  578. msgid "Engines cannot retrieve results"
  579. msgstr "Los cercadors pòdons pas recuperar los resultats"
  580. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  581. msgid "Search URL"
  582. msgstr "URL de recèrca"
  583. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  584. msgid "Suggestions"
  585. msgstr "Suggestions"
  586. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  587. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  588. msgid "Search language"
  589. msgstr "Lenga de recerca"
  590. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  591. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  592. msgid "Default language"
  593. msgstr "Lenga per defaut"
  594. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  595. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  596. msgid "Auto-detect"
  597. msgstr ""
  598. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  599. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  600. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  601. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  602. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
  603. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  604. msgid "SafeSearch"
  605. msgstr "Recèrca segurizada"
  606. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  607. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  608. msgid "Strict"
  609. msgstr "Estricte"
  610. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  611. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  612. msgid "Moderate"
  613. msgstr "Moderat"
  614. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  615. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  616. msgid "None"
  617. msgstr "Cap"
  618. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  619. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
  620. msgid "Time range"
  621. msgstr "Espaci temporal"
  622. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  623. msgid "Anytime"
  624. msgstr "Impòrta pas quand"
  625. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  626. msgid "Last day"
  627. msgstr "Ièr"
  628. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  629. msgid "Last week"
  630. msgstr "La setmana passada"
  631. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  632. msgid "Last month"
  633. msgstr "Lo mes passat"
  634. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  635. msgid "Last year"
  636. msgstr "L'an passat"
  637. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  638. msgid "Information!"
  639. msgstr "Informacion !"
  640. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  641. msgid "currently, there are no cookies defined."
  642. msgstr "pel moment i a pas cap de cookie definit"
  643. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
  644. msgid "Sorry!"
  645. msgstr "O planhèm !"
  646. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  647. msgid ""
  648. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  649. "categories."
  650. msgstr ""
  651. "avèm pas trobat cap de resultat. Mercés d'utilizar une autre mot clau o "
  652. "de cercar dins autras categorias."
  653. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  654. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
  655. msgid "Allow"
  656. msgstr "Autorizar"
  657. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  658. msgid "Keywords"
  659. msgstr "Mots claus"
  660. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  661. msgid "Name"
  662. msgstr "Nom"
  663. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  664. msgid "Description"
  665. msgstr "Descripcion"
  666. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  667. msgid "Examples"
  668. msgstr "Exemples"
  669. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  670. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  671. msgstr ""
  672. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:28
  673. msgid "This is the list of plugins."
  674. msgstr ""
  675. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  676. msgid "Autocomplete"
  677. msgstr "Autocompletar"
  678. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  679. msgid "Find stuff as you type"
  680. msgstr "Trobar de causas pendent que picatz"
  681. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  682. msgid "Center Alignment"
  683. msgstr ""
  684. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5
  685. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
  686. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
  687. msgid "On"
  688. msgstr "Òc"
  689. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
  690. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
  691. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
  692. msgid "Off"
  693. msgstr "Non"
  694. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
  695. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  696. msgstr ""
  697. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  698. msgid ""
  699. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  700. "computer."
  701. msgstr ""
  702. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  703. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  704. msgstr ""
  705. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  706. msgid "Cookie name"
  707. msgstr "Nom del cookie"
  708. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  709. msgid "Value"
  710. msgstr "Valor"
  711. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  712. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  713. msgstr "URL de recèrca actuala dels paramètres enregistrats"
  714. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  715. msgid ""
  716. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  717. "leaking data to the clicked result sites."
  718. msgstr ""
  719. "Nòta : especificar de paramètres personalizats en l’URL pòt reduire la "
  720. "privacitat en revelar de donadas als sites de resultat clicats."
  721. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  722. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  723. msgstr ""
  724. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
  725. msgid ""
  726. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  727. "preferences across devices."
  728. msgstr ""
  729. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  730. msgid "Open Access DOI resolver"
  731. msgstr "Open Access DOI reglador"
  732. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  733. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  734. msgstr ""
  735. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  736. msgid ""
  737. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  738. "these engines by its !bangs."
  739. msgstr ""
  740. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
  741. msgid "!bang"
  742. msgstr ""
  743. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
  744. msgid "Supports selected language"
  745. msgstr "Compatible amb las lengas seleccionadas"
  746. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  747. msgid "Max time"
  748. msgstr "Temps max"
  749. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  750. msgid ""
  751. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  752. "this data about you."
  753. msgstr ""
  754. "Aquestes paramètres son gardats dins vòstres cookies : aquò nos permet "
  755. "pas de collectar vòstras donadas."
  756. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  757. msgid ""
  758. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  759. "track you."
  760. msgstr ""
  761. "Aquestes cookies existon per vòstre confòrt d'utilizacion, los empleguem "
  762. "pas per vos espiar."
  763. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  764. msgid "Save"
  765. msgstr ""
  766. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  767. msgid "Reset defaults"
  768. msgstr "Reïnicializar per defaut"
  769. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  770. msgid "Back"
  771. msgstr ""
  772. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  773. msgid "Image proxy"
  774. msgstr "Proxy pels imatges"
  775. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5
  776. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
  777. msgid "Enabled"
  778. msgstr "Activat"
  779. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
  780. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
  781. msgid "Disabled"
  782. msgstr "Desactivat"
  783. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
  784. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  785. msgstr ""
  786. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  787. msgid "Infinite scroll"
  788. msgstr "Desfilament sens fin"
  789. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10
  790. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  791. msgstr "Carga automaticament la pagina seguenta quand arribatz en fin de pagina"
  792. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  793. msgid "What language do you prefer for search?"
  794. msgstr "Dins quina lenga vos agrada mai cercar ?"
  795. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  796. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  797. msgstr ""
  798. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  799. msgid "HTTP Method"
  800. msgstr ""
  801. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  802. msgid "Change how forms are submitted"
  803. msgstr ""
  804. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  805. msgid "Query in the page's title"
  806. msgstr ""
  807. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10
  808. msgid ""
  809. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  810. "can record this title"
  811. msgstr ""
  812. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  813. msgid "Results on new tabs"
  814. msgstr "Resultat dins de nòus onglets"
  815. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10
  816. msgid "Open result links on new browser tabs"
  817. msgstr "Dubrir los ligams de resultats dins un nòu onglet"
  818. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  819. msgid "Filter content"
  820. msgstr "Filtrar lo contengut"
  821. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  822. msgid "Theme"
  823. msgstr ""
  824. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  825. msgid "Change SearXNG layout"
  826. msgstr ""
  827. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  828. msgid "Theme style"
  829. msgstr ""
  830. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  831. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  832. msgstr ""
  833. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  834. msgid "Engine tokens"
  835. msgstr ""
  836. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  837. msgid "Access tokens for private engines"
  838. msgstr ""
  839. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  840. msgid "Interface language"
  841. msgstr "Lenga de l'interfàcia"
  842. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  843. msgid "Change the language of the layout"
  844. msgstr "Cambiar la lenga de l'interfàcia"
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  846. msgid "show media"
  847. msgstr "mostrar mèdias"
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  849. msgid "hide media"
  850. msgstr "escondre mèdias"
  851. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  853. msgid "This site did not provide any description."
  854. msgstr ""
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  856. msgid "Format"
  857. msgstr ""
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  859. msgid "Engine"
  860. msgstr ""
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  862. msgid "View source"
  863. msgstr "Veire font"
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  865. msgid "address"
  866. msgstr ""
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  868. msgid "show map"
  869. msgstr "mostrar la mapa"
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  871. msgid "hide map"
  872. msgstr "escondre la mapa"
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  874. msgid "Published date"
  875. msgstr ""
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  877. msgid "Journal"
  878. msgstr ""
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  880. msgid "Editor"
  881. msgstr ""
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  883. msgid "Publisher"
  884. msgstr ""
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  886. msgid "Type"
  887. msgstr ""
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  889. msgid "Tags"
  890. msgstr ""
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  892. msgid "DOI"
  893. msgstr ""
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  895. msgid "ISSN"
  896. msgstr ""
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  898. msgid "ISBN"
  899. msgstr ""
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  901. msgid "PDF"
  902. msgstr ""
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  904. msgid "HTML"
  905. msgstr ""
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  907. msgid "magnet link"
  908. msgstr "ligam magnet"
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  910. msgid "torrent file"
  911. msgstr "fichièr torrent"
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  913. msgid "Seeder"
  914. msgstr "Fonts"
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  916. msgid "Leecher"
  917. msgstr "Telecargaires"
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  919. msgid "Filesize"
  920. msgstr "Talha del fichièr"
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  922. msgid "Bytes"
  923. msgstr "octets"
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  925. msgid "kiB"
  926. msgstr "kiO"
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  928. msgid "MiB"
  929. msgstr "MiO"
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  931. msgid "GiB"
  932. msgstr "GiO"
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  934. msgid "TiB"
  935. msgstr "TiO"
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  937. msgid "Number of Files"
  938. msgstr "Nombre de fichièrs"
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  940. msgid "show video"
  941. msgstr "mostrar la vidèo"
  942. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  943. msgid "hide video"
  944. msgstr "escondre la vidèo"
  945. #~ msgid "Engine time (sec)"
  946. #~ msgstr "Temps del motor (sec)"
  947. #~ msgid "Page loads (sec)"
  948. #~ msgstr "Pagina cargada en (sec) segondas"
  949. #~ msgid "Errors"
  950. #~ msgstr "Errors"
  951. #~ msgid "CAPTCHA required"
  952. #~ msgstr ""
  953. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  954. #~ msgstr "Reescritura de los ligam HTTP en HTTPS s'es possible."
  955. #~ msgid ""
  956. #~ "Results are opened in the same "
  957. #~ "window by default. This plugin "
  958. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  959. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  960. #~ "required)"
  961. #~ msgstr ""
  962. #~ "Los resultats son dobèrts dins una "
  963. #~ "nòva fenestra per defaut. Aquesta "
  964. #~ "extension càmbia lo comportement per "
  965. #~ "defaut per dobrir los ligams dins "
  966. #~ "de nòus onglets o fenestras (Javascript"
  967. #~ " es necessari)"
  968. #~ msgid "Color"
  969. #~ msgstr "Color"
  970. #~ msgid "Blue (default)"
  971. #~ msgstr "Blau (defaut)"
  972. #~ msgid "Violet"
  973. #~ msgstr "Violet"
  974. #~ msgid "Green"
  975. #~ msgstr "Verd"
  976. #~ msgid "Cyan"
  977. #~ msgstr "Blau"
  978. #~ msgid "Orange"
  979. #~ msgstr "Irange"
  980. #~ msgid "Red"
  981. #~ msgstr "Roge"
  982. #~ msgid "Category"
  983. #~ msgstr "Categoria"
  984. #~ msgid "Block"
  985. #~ msgstr "Blocar"
  986. #~ msgid "original context"
  987. #~ msgstr "contèxte d'origina"
  988. #~ msgid "Plugins"
  989. #~ msgstr "Extensions"
  990. #~ msgid "Answerers"
  991. #~ msgstr "Respondaires"
  992. #~ msgid "Avg. time"
  993. #~ msgstr "Temps mejan"
  994. #~ msgid "show details"
  995. #~ msgstr "mostrar detalhs"
  996. #~ msgid "hide details"
  997. #~ msgstr "escondre detalhs"
  998. #~ msgid "Load more..."
  999. #~ msgstr "Ne cargar mai..."
  1000. #~ msgid "Loading..."
  1001. #~ msgstr ""
  1002. #~ msgid "Change searx layout"
  1003. #~ msgstr "Cambiar l'interfàcia de searx"
  1004. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1005. #~ msgstr "Proxifiar los imatges de resultats a travers searx"
  1006. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1007. #~ msgstr "Vaquí la lista dels module de searx que dònan de responsa instantanèas."
  1008. #~ msgid ""
  1009. #~ "This is the list of cookies and"
  1010. #~ " their values searx is storing on "
  1011. #~ "your computer."
  1012. #~ msgstr ""
  1013. #~ "S'agís de la lista dels cookies e"
  1014. #~ " de lors valors que searx enregistra"
  1015. #~ " sus vòstre ordinador."
  1016. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1017. #~ msgstr "Amb aquesta lista, podètz jutjar de la transparéncia de searx."
  1018. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1019. #~ msgstr "Sembla qu'utilizatz searx pel primièr còp."
  1020. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1021. #~ msgstr "Mercés de tornar ensajar o de trobar una instància searx mai"
  1022. #~ msgid "Themes"
  1023. #~ msgstr "Tèmas"
  1024. #~ msgid "Reliablity"
  1025. #~ msgstr ""
  1026. #~ msgid ""
  1027. #~ "When enabled, the result page's title"
  1028. #~ " contains your query. Your browser "
  1029. #~ "can record this title."
  1030. #~ msgstr ""
  1031. #~ msgid "Method"
  1032. #~ msgstr "Metòde"
  1033. #~ msgid ""
  1034. #~ "This tab does not show up for "
  1035. #~ "search results but you can search "
  1036. #~ "the engines listed here via bangs."
  1037. #~ msgstr ""
  1038. #~ msgid "Advanced settings"
  1039. #~ msgstr "Paramètres avançats"
  1040. #~ msgid "Close"
  1041. #~ msgstr "Tampar"
  1042. #~ msgid "Language"
  1043. #~ msgstr ""
  1044. #~ msgid "broken"
  1045. #~ msgstr ""
  1046. #~ msgid "supported"
  1047. #~ msgstr "compatible"
  1048. #~ msgid "not supported"
  1049. #~ msgstr "pas compatible"
  1050. #~ msgid "about"
  1051. #~ msgstr "a prepaus"
  1052. #~ msgid "Avg."
  1053. #~ msgstr ""
  1054. #~ msgid "User Interface"
  1055. #~ msgstr ""
  1056. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1057. #~ msgstr "Causir un estil per aqueste tèma"
  1058. #~ msgid "Style"
  1059. #~ msgstr "Estil"
  1060. #~ msgid "Show advanced settings"
  1061. #~ msgstr ""
  1062. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1063. #~ msgstr ""
  1064. #~ msgid "Allow all"
  1065. #~ msgstr ""
  1066. #~ msgid "Disable all"
  1067. #~ msgstr ""
  1068. #~ msgid "Selected language"
  1069. #~ msgstr "Seleccionatz una lenga"
  1070. #~ msgid "Query"
  1071. #~ msgstr ""
  1072. #~ msgid "save"
  1073. #~ msgstr "enregistrar"
  1074. #~ msgid "back"
  1075. #~ msgstr "tornar"
  1076. #~ msgid "Links"
  1077. #~ msgstr "Ligams"
  1078. #~ msgid "RSS subscription"
  1079. #~ msgstr ""
  1080. #~ msgid "Search results"
  1081. #~ msgstr "Resultats de la recerca"
  1082. #~ msgid "next page"
  1083. #~ msgstr "pagina seguenta"
  1084. #~ msgid "previous page"
  1085. #~ msgstr "pagina precedenta"
  1086. #~ msgid "Start search"
  1087. #~ msgstr "Començar de cercar"
  1088. #~ msgid "Clear search"
  1089. #~ msgstr ""
  1090. #~ msgid "Clear"
  1091. #~ msgstr ""
  1092. #~ msgid "stats"
  1093. #~ msgstr "estatisticas"
  1094. #~ msgid "Heads up!"
  1095. #~ msgstr "Astúcia !"
  1096. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1097. #~ msgstr ""
  1098. #~ msgid "Well done!"
  1099. #~ msgstr "Òsca !"
  1100. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1101. #~ msgstr "Paramètres salvagardats amb succès."
  1102. #~ msgid "Oh snap!"
  1103. #~ msgstr "Bondu!"
  1104. #~ msgid "Something went wrong."
  1105. #~ msgstr "Quicòm a fracassat."
  1106. #~ msgid "Date"
  1107. #~ msgstr ""
  1108. #~ msgid "Type"
  1109. #~ msgstr ""
  1110. #~ msgid "Get image"
  1111. #~ msgstr "Obténer l'imatge"
  1112. #~ msgid "Center Alignment"
  1113. #~ msgstr ""
  1114. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1115. #~ msgstr ""
  1116. #~ msgid "preferences"
  1117. #~ msgstr "preferéncias"
  1118. #~ msgid "Scores per result"
  1119. #~ msgstr "Marcas per resultat"
  1120. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1121. #~ msgstr "un meta-motor de recèrca hackable e respectuós de la vida privada"
  1122. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1123. #~ msgstr "Cap de resumit pas disponible per aquesta publicacion."
  1124. #~ msgid "Self Informations"
  1125. #~ msgstr ""
  1126. #~ msgid ""
  1127. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1128. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1129. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1130. #~ "methods</a>"
  1131. #~ msgstr ""
  1132. #~ "Permet de causir cossí la recèrca "
  1133. #~ "es mandada, <a "
  1134. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1135. #~ " rel=\"external\"> per ne saber mai "
  1136. #~ "suls metòdes HTTP</a>"
  1137. #~ msgid ""
  1138. #~ "This plugin checks if the address "
  1139. #~ "of the request is a TOR exit "
  1140. #~ "node, and informs the user if it"
  1141. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1142. #~ "searxng."
  1143. #~ msgstr ""
  1144. #~ msgid ""
  1145. #~ "The TOR exit node list "
  1146. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1147. #~ "unreachable."
  1148. #~ msgstr ""
  1149. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1150. #~ msgstr ""
  1151. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1152. #~ msgstr ""
  1153. #~ msgid ""
  1154. #~ "The could not download the list of"
  1155. #~ " Tor exit-nodes from "
  1156. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1157. #~ msgstr ""
  1158. #~ msgid ""
  1159. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1160. #~ " you have this external IP address:"
  1161. #~ " {ip_address}."
  1162. #~ msgstr ""
  1163. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1164. #~ msgstr ""
  1165. #~ msgid "Autodetect search language"
  1166. #~ msgstr ""
  1167. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1168. #~ msgstr ""
  1169. #~ msgid "others"
  1170. #~ msgstr ""
  1171. #~ msgid ""
  1172. #~ "This tab does not show up for "
  1173. #~ "search results, but you can search "
  1174. #~ "the engines listed here via bangs."
  1175. #~ msgstr ""
  1176. #~ msgid "Shortcut"
  1177. #~ msgstr "Acorchis"
  1178. #~ msgid "!bang"
  1179. #~ msgstr ""
  1180. #~ msgid ""
  1181. #~ "This tab dues not exists in the"
  1182. #~ " user interface, but you can search"
  1183. #~ " in these engines by its !bangs."
  1184. #~ msgstr ""
  1185. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1186. #~ msgstr "Los cercadors pòdons pas recuperar los resultats."
  1187. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1188. #~ msgstr ""
  1189. #~ msgid ""
  1190. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1191. #~ "publications when available (plugin required)"
  1192. #~ msgstr ""
  1193. #~ "Mandar cap a la version en accès"
  1194. #~ " liure de las publicacions quand es"
  1195. #~ " disponibla (una extension es de "
  1196. #~ "besonh)"
  1197. #~ msgid "Bang"
  1198. #~ msgstr ""
  1199. #~ msgid ""
  1200. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1201. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1202. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1203. #~ "methods</a>"
  1204. #~ msgstr ""