messages.po 41 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436
  1. # Ukrainian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # pvhn4 <pvhn4@protonmail.com>, 2017
  7. # zubr139, 2016-2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2022-02-21 11:52+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2022-03-09 02:41+0000\n"
  14. "Last-Translator: Dmitry Zakharchenko <dmitz@disroot.org>\n"
  15. "Language-Team: Ukrainian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
  16. "uk/>\n"
  17. "Language: uk\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 "
  22. "? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > "
  23. "14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % "
  24. "100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
  25. "X-Generator: Weblate 4.11\n"
  26. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  27. #: searx/webapp.py:170
  28. msgid "files"
  29. msgstr "файли"
  30. #: searx/webapp.py:171
  31. msgid "general"
  32. msgstr "загальні"
  33. #: searx/webapp.py:172
  34. msgid "music"
  35. msgstr "музика"
  36. #: searx/webapp.py:173
  37. msgid "social media"
  38. msgstr "соцмережі"
  39. #: searx/webapp.py:174
  40. msgid "images"
  41. msgstr "зображення"
  42. #: searx/webapp.py:175
  43. msgid "videos"
  44. msgstr "відео"
  45. #: searx/webapp.py:176
  46. msgid "it"
  47. msgstr "IT"
  48. #: searx/webapp.py:177
  49. msgid "news"
  50. msgstr "новини"
  51. #: searx/webapp.py:178
  52. msgid "map"
  53. msgstr "карти"
  54. #: searx/webapp.py:179
  55. msgid "onions"
  56. msgstr ""
  57. #: searx/webapp.py:180
  58. msgid "science"
  59. msgstr "наука"
  60. #: searx/webapp.py:182
  61. msgid "apps"
  62. msgstr "програми"
  63. #: searx/webapp.py:183
  64. msgid "dictionaries"
  65. msgstr "словники"
  66. #: searx/webapp.py:184
  67. msgid "lyrics"
  68. msgstr ""
  69. #: searx/webapp.py:185
  70. msgid "packages"
  71. msgstr "пакети"
  72. #: searx/webapp.py:186
  73. msgid "q&a"
  74. msgstr "q&a"
  75. #: searx/webapp.py:187
  76. msgid "repos"
  77. msgstr "репозиторії"
  78. #: searx/webapp.py:188
  79. msgid "software wikis"
  80. msgstr ""
  81. #: searx/webapp.py:189
  82. msgid "web"
  83. msgstr "веб"
  84. #: searx/webapp.py:194
  85. msgid "auto"
  86. msgstr "автоматично"
  87. #: searx/webapp.py:194
  88. msgid "light"
  89. msgstr "світла"
  90. #: searx/webapp.py:194
  91. msgid "dark"
  92. msgstr "темна"
  93. #: searx/webapp.py:197
  94. msgid "timeout"
  95. msgstr "таймаут"
  96. #: searx/webapp.py:198
  97. msgid "parsing error"
  98. msgstr "помилка парсингу"
  99. #: searx/webapp.py:199
  100. msgid "HTTP protocol error"
  101. msgstr "помилка HTTP протоколу"
  102. #: searx/webapp.py:200
  103. msgid "network error"
  104. msgstr "помилка мережі"
  105. #: searx/webapp.py:202
  106. msgid "unexpected crash"
  107. msgstr ""
  108. #: searx/webapp.py:209
  109. msgid "HTTP error"
  110. msgstr "помилка HTTP"
  111. #: searx/webapp.py:210
  112. msgid "HTTP connection error"
  113. msgstr "помилка HTTP з'єднання"
  114. #: searx/webapp.py:216
  115. msgid "proxy error"
  116. msgstr "помилка проксі"
  117. #: searx/webapp.py:217
  118. msgid "CAPTCHA"
  119. msgstr "CAPTCHA"
  120. #: searx/webapp.py:218
  121. msgid "too many requests"
  122. msgstr "забагато запитів"
  123. #: searx/webapp.py:219
  124. msgid "access denied"
  125. msgstr ""
  126. #: searx/webapp.py:220
  127. msgid "server API error"
  128. msgstr ""
  129. #: searx/webapp.py:431
  130. msgid "No item found"
  131. msgstr ""
  132. #: searx/engines/qwant.py:212
  133. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:433
  134. msgid "Source"
  135. msgstr ""
  136. #: searx/webapp.py:435
  137. msgid "Error loading the next page"
  138. msgstr ""
  139. #: searx/webapp.py:547 searx/webapp.py:967
  140. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  141. msgstr "Невірні налаштування, будь ласка, зробіть зміни в налаштуваннях"
  142. #: searx/webapp.py:563
  143. msgid "Invalid settings"
  144. msgstr ""
  145. #: searx/webapp.py:639 searx/webapp.py:714
  146. msgid "search error"
  147. msgstr "помилка пошуку"
  148. #: searx/webapp.py:757
  149. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  150. msgstr "{minutes} хвилин тому"
  151. #: searx/webapp.py:759
  152. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  153. msgstr "{hours} годин, {minutes} хвилин тому"
  154. #: searx/webapp.py:875
  155. msgid "Suspended"
  156. msgstr ""
  157. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  158. msgid "Random value generator"
  159. msgstr "Генератор випадкових значень"
  160. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  161. msgid "Generate different random values"
  162. msgstr "Створити різні випадкові значення"
  163. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  164. msgid "Statistics functions"
  165. msgstr "Функції статистики"
  166. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  167. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  168. msgstr "Розрахувати {functions} аргументів"
  169. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  170. msgid "Get directions"
  171. msgstr ""
  172. #: searx/engines/pdbe.py:96
  173. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  174. msgstr ""
  175. #: searx/engines/pdbe.py:103
  176. msgid "This entry has been superseded by"
  177. msgstr "Цей запис був змінений"
  178. #: searx/engines/pubmed.py:78
  179. msgid "No abstract is available for this publication."
  180. msgstr ""
  181. #: searx/engines/qwant.py:214
  182. msgid "Channel"
  183. msgstr ""
  184. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  185. msgid "Converts strings to different hash digests."
  186. msgstr ""
  187. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  188. msgid "hash digest"
  189. msgstr ""
  190. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  191. msgid "Hostname replace"
  192. msgstr ""
  193. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  194. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  195. msgstr ""
  196. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  197. msgid "Open Access DOI rewrite"
  198. msgstr ""
  199. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  200. msgid ""
  201. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  202. "when available"
  203. msgstr ""
  204. "Уникайте платіжних каналів шляхом переадресації на версії публікацій з "
  205. "відкритим доступом, коли це можливо"
  206. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  207. msgid "Search on category select"
  208. msgstr "Пошук по обраній категорії"
  209. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  210. msgid ""
  211. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  212. "multiple categories. (JavaScript required)"
  213. msgstr ""
  214. "Виконувати пошук зразу при обранні категорії. Вимкнути вибір декількох "
  215. "категорій. (Необхідний JavaScript)"
  216. #: searx/plugins/self_info.py:20
  217. msgid "Self Informations"
  218. msgstr ""
  219. #: searx/plugins/self_info.py:21
  220. msgid ""
  221. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  222. "contains \"user agent\"."
  223. msgstr ""
  224. "Відображає IP-адресу при запиті \"ip\" та ваш user-agent при запиті "
  225. "\"user agent\"."
  226. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  227. msgid "Tracker URL remover"
  228. msgstr "Видалення URL-адреси трекера"
  229. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  230. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  231. msgstr "Вилучіть аргументи трекера з поверненої URL-адреси"
  232. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  233. msgid "Vim-like hotkeys"
  234. msgstr "Гарячі клавіші Vim"
  235. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  236. msgid ""
  237. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  238. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  239. msgstr ""
  240. "Переміщення результатів пошуку за допомогою віртуальних клавіш (потрібно "
  241. "JavaScript). Натисніть клавішу \"h\" на головній сторінці або на сторінці"
  242. " результатів, щоб отримати допомогу."
  243. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  244. msgid "Page not found"
  245. msgstr "Сторінка не знайдена"
  246. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  247. #, python-format
  248. msgid "Go to %(search_page)s."
  249. msgstr "Перейти до %(search_page)s."
  250. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  251. msgid "search page"
  252. msgstr "сторінки пошуку"
  253. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  254. msgid "Advanced settings"
  255. msgstr "Додаткові налаштування"
  256. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  257. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  258. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  259. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  260. msgid "Close"
  261. msgstr "Закрити"
  262. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  263. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  264. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  265. #: searx/templates/simple/results.html:46
  266. msgid "Error!"
  267. msgstr "Помилка!"
  268. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  269. msgid "Powered by"
  270. msgstr "Використовується"
  271. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  272. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  273. msgstr "вільна система метапошуку, яка поважає вашу приватність"
  274. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62
  275. msgid "Source code"
  276. msgstr ""
  277. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63
  278. msgid "Issue tracker"
  279. msgstr ""
  280. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  281. #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
  282. msgid "Engine stats"
  283. msgstr "Статистика пошукової системи"
  284. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  285. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  286. #: searx/templates/simple/base.html:65
  287. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  288. msgid "Public instances"
  289. msgstr ""
  290. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
  291. msgid "Contact instance maintainer"
  292. msgstr ""
  293. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  294. msgid "Language"
  295. msgstr ""
  296. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  297. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  298. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  299. msgid "Default language"
  300. msgstr "Стандартна мова"
  301. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  302. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  303. msgid "magnet link"
  304. msgstr "магнет-посилання"
  305. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  306. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  307. msgid "torrent file"
  308. msgstr "торрент-файл"
  309. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  310. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  311. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  312. msgid "cached"
  313. msgstr "архівовано"
  314. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  315. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  316. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  317. msgid "proxied"
  318. msgstr "проксовано"
  319. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  320. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  321. #: searx/templates/oscar/preferences.html:362
  322. #: searx/templates/oscar/preferences.html:425
  323. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  324. #: searx/templates/simple/preferences.html:344
  325. msgid "Allow"
  326. msgstr "Дозволити"
  327. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  328. msgid "broken"
  329. msgstr ""
  330. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  331. msgid "supported"
  332. msgstr ""
  333. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  334. msgid "not supported"
  335. msgstr ""
  336. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
  337. msgid "about"
  338. msgstr "про сайт"
  339. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  340. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  341. #: searx/templates/simple/base.html:52
  342. msgid "preferences"
  343. msgstr "опції"
  344. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  345. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  346. msgid "No HTTPS"
  347. msgstr ""
  348. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  349. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
  350. msgid "Number of results"
  351. msgstr "Число результатів"
  352. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  353. msgid "Avg."
  354. msgstr ""
  355. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  356. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  357. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  358. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  359. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  360. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  362. #: searx/templates/simple/results.html:49
  363. msgid "View error logs and submit a bug report"
  364. msgstr ""
  365. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  366. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  368. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  369. msgid "Median"
  370. msgstr ""
  371. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  372. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  374. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  375. msgid "P80"
  376. msgstr ""
  377. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  378. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  379. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  380. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  381. msgid "P95"
  382. msgstr ""
  383. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  385. msgid "Failed checker test(s): "
  386. msgstr ""
  387. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  389. msgid "Preferences"
  390. msgstr "Опції"
  391. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  392. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  394. msgid "General"
  395. msgstr "Загальні"
  396. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  397. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  398. msgid "User Interface"
  399. msgstr ""
  400. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  401. #: searx/templates/oscar/preferences.html:268
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  403. msgid "Privacy"
  404. msgstr ""
  405. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  406. #: searx/templates/oscar/preferences.html:318
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  408. msgid "Engines"
  409. msgstr "Пошукові системи"
  410. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:339
  412. msgid "Special Queries"
  413. msgstr ""
  414. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  415. #: searx/templates/oscar/preferences.html:465
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:379
  417. msgid "Cookies"
  418. msgstr "Cookie-файли"
  419. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  420. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  422. msgid "Default categories"
  423. msgstr "Типові категорії"
  424. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  426. msgid "Search language"
  427. msgstr "Мова пошуку"
  428. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  430. msgid "What language do you prefer for search?"
  431. msgstr "Якій мові ви віддаєте перевагу для пошуку?"
  432. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  433. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  434. #: searx/templates/oscar/preferences.html:358
  435. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  436. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  437. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  440. msgid "SafeSearch"
  441. msgstr "БезпечнийПошук"
  442. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  444. msgid "Filter content"
  445. msgstr "Фільтр контенту"
  446. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  447. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  449. msgid "Strict"
  450. msgstr "Жорский"
  451. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  452. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  454. msgid "Moderate"
  455. msgstr "Помірний"
  456. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  457. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  459. msgid "None"
  460. msgstr "Вимкнений"
  461. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  463. msgid "Autocomplete"
  464. msgstr "Автозаповнення"
  465. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  467. msgid "Find stuff as you type"
  468. msgstr "Шукати підчас набору"
  469. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  471. msgid "Open Access DOI resolver"
  472. msgstr ""
  473. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  475. msgid ""
  476. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  477. "required)"
  478. msgstr ""
  479. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  481. msgid "Engine tokens"
  482. msgstr ""
  483. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  485. msgid "Access tokens for private engines"
  486. msgstr ""
  487. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  489. msgid "Interface language"
  490. msgstr "Мова інтерфейсу"
  491. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  493. msgid "Change the language of the layout"
  494. msgstr "Змінити мову сайту"
  495. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  497. msgid "Theme"
  498. msgstr ""
  499. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  501. msgid "Change SearXNG layout"
  502. msgstr ""
  503. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  504. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  505. msgid "Choose style for this theme"
  506. msgstr "Обрати стиль для цієї теми"
  507. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  508. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  509. msgid "Style"
  510. msgstr "Стиль"
  511. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  512. msgid "Show advanced settings"
  513. msgstr ""
  514. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  515. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  516. msgstr ""
  517. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  518. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  519. #: searx/templates/oscar/preferences.html:256
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  522. msgid "On"
  523. msgstr "Ввімк."
  524. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  525. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  526. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  529. msgid "Off"
  530. msgstr "Вимк."
  531. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  533. msgid "Results on new tabs"
  534. msgstr "Результати в нових вкладках"
  535. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  537. msgid "Open result links on new browser tabs"
  538. msgstr "Відкривати посилання результатів в нових вкладках"
  539. #: searx/templates/oscar/preferences.html:252
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  541. msgid "Infinite scroll"
  542. msgstr "Нескінченна прокрутка"
  543. #: searx/templates/oscar/preferences.html:253
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  545. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  546. msgstr ""
  547. "Автоматично завантажувати наступну сторінку при прокрутці поточної до "
  548. "кінця"
  549. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  551. msgid "HTTP Method"
  552. msgstr ""
  553. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  555. msgid ""
  556. "Change how forms are submited, <a "
  557. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  558. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  559. msgstr ""
  560. "Змінити спосіб відправки запитів, <a "
  561. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  562. " rel=\"external\">детальніше про методи запитів</a>"
  563. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  565. msgid "Image proxy"
  566. msgstr "Проксі для зображень"
  567. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  569. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  570. msgstr ""
  571. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  572. #: searx/templates/oscar/preferences.html:299
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  575. msgid "Enabled"
  576. msgstr "Ввімкнено"
  577. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  578. #: searx/templates/oscar/preferences.html:300
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  581. msgid "Disabled"
  582. msgstr "Вимкнено"
  583. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  585. msgid "Query in the page's title"
  586. msgstr ""
  587. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  589. msgid ""
  590. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  591. "can record this title"
  592. msgstr ""
  593. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  594. msgid "Allow all"
  595. msgstr ""
  596. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  597. msgid "Disable all"
  598. msgstr ""
  599. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  601. msgid ""
  602. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  603. "engines listed here via bangs."
  604. msgstr ""
  605. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  606. #: searx/templates/oscar/preferences.html:361
  607. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:296
  609. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  610. msgid "Engine name"
  611. msgstr "Назва пошукової системи"
  612. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  613. #: searx/templates/oscar/preferences.html:360
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  615. msgid "Shortcut"
  616. msgstr "Гарячі клавіші"
  617. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  618. #: searx/templates/oscar/preferences.html:359
  619. msgid "Selected language"
  620. msgstr ""
  621. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  622. #: searx/templates/oscar/preferences.html:357
  623. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  625. msgid "Time range"
  626. msgstr "Часовий діапазон"
  627. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  628. #: searx/templates/oscar/preferences.html:356
  629. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  631. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  632. msgid "Response time"
  633. msgstr ""
  634. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  635. #: searx/templates/oscar/preferences.html:355
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  637. msgid "Max time"
  638. msgstr "Максимальний час"
  639. #: searx/templates/oscar/preferences.html:352
  640. #: searx/templates/oscar/preferences.html:354
  641. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  643. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  644. msgid "Reliability"
  645. msgstr ""
  646. #: searx/templates/oscar/preferences.html:419
  647. msgid "Query"
  648. msgstr ""
  649. #: searx/templates/oscar/preferences.html:426
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:345
  651. msgid "Keywords"
  652. msgstr "Ключові слова"
  653. #: searx/templates/oscar/preferences.html:427
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:346
  655. msgid "Name"
  656. msgstr "Назва"
  657. #: searx/templates/oscar/preferences.html:428
  658. #: searx/templates/simple/preferences.html:347
  659. msgid "Description"
  660. msgstr "Опис"
  661. #: searx/templates/oscar/preferences.html:429
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  663. msgid "Examples"
  664. msgstr "Приклади"
  665. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  666. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  667. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  668. msgstr ""
  669. #: searx/templates/oscar/preferences.html:447
  670. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  671. msgid "This is the list of plugins."
  672. msgstr ""
  673. #: searx/templates/oscar/preferences.html:468
  674. #: searx/templates/simple/preferences.html:381
  675. msgid ""
  676. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  677. "computer."
  678. msgstr ""
  679. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  680. #: searx/templates/simple/preferences.html:382
  681. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  682. msgstr ""
  683. #: searx/templates/oscar/preferences.html:474
  684. #: searx/templates/simple/preferences.html:387
  685. msgid "Cookie name"
  686. msgstr "Ім'я cookie"
  687. #: searx/templates/oscar/preferences.html:475
  688. #: searx/templates/simple/preferences.html:388
  689. msgid "Value"
  690. msgstr "Значення"
  691. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  692. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  693. msgid ""
  694. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  695. "this data about you."
  696. msgstr ""
  697. "Налаштування зберігаються в ваших cookie-файлах, що дає нам змогу не "
  698. "зберігати ці відомості про вас."
  699. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  700. #: searx/templates/simple/preferences.html:411
  701. msgid ""
  702. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  703. "track you."
  704. msgstr ""
  705. "Ці cookie-файли необхідні винятково для вашої зручності, ми не "
  706. "використовуємо ці cookie-файли, щоб відслідковувати вас."
  707. #: searx/templates/oscar/preferences.html:497
  708. #: searx/templates/simple/preferences.html:400
  709. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  710. msgstr ""
  711. #: searx/templates/oscar/preferences.html:498
  712. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  713. msgid ""
  714. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  715. "leaking data to the clicked result sites."
  716. msgstr ""
  717. #: searx/templates/oscar/preferences.html:503
  718. msgid "save"
  719. msgstr "зберегти"
  720. #: searx/templates/oscar/preferences.html:504
  721. msgid "back"
  722. msgstr "назад"
  723. #: searx/templates/oscar/preferences.html:505
  724. #: searx/templates/simple/preferences.html:415
  725. msgid "Reset defaults"
  726. msgstr "Відновити стандартні налаштування"
  727. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
  728. msgid "Engines cannot retrieve results"
  729. msgstr ""
  730. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
  731. msgid "Suggestions"
  732. msgstr "Пропозиції"
  733. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  734. msgid "Links"
  735. msgstr "Посилання"
  736. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:86
  737. msgid "Search URL"
  738. msgstr "Посилання на пошук"
  739. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
  740. msgid "Download results"
  741. msgstr "Завантажити результати"
  742. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  743. msgid "RSS subscription"
  744. msgstr ""
  745. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  746. msgid "Search results"
  747. msgstr "Результати пошуку"
  748. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  749. #: searx/templates/simple/results.html:115
  750. msgid "Try searching for:"
  751. msgstr ""
  752. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  753. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  754. msgid "next page"
  755. msgstr "наступна сторінка"
  756. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  757. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  758. msgid "previous page"
  759. msgstr "попередня сторінка"
  760. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  761. #: searx/templates/simple/search.html:8
  762. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  763. msgid "Search for..."
  764. msgstr "Шукати..."
  765. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  766. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  767. msgid "Start search"
  768. msgstr "Розпочати пошук"
  769. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  770. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  771. msgid "Clear search"
  772. msgstr ""
  773. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  774. msgid "Clear"
  775. msgstr ""
  776. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  777. msgid "stats"
  778. msgstr "статистика"
  779. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:26
  780. msgid "Scores"
  781. msgstr "Влучань"
  782. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
  783. msgid "Result count"
  784. msgstr ""
  785. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
  786. msgid "Scores per result"
  787. msgstr "Влучань за результат"
  788. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
  789. msgid "Total"
  790. msgstr ""
  791. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
  792. msgid "HTTP"
  793. msgstr ""
  794. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
  795. msgid "Processing"
  796. msgstr ""
  797. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  798. msgid "Warnings"
  799. msgstr ""
  800. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  801. msgid "Errors and exceptions"
  802. msgstr ""
  803. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
  804. msgid "Exception"
  805. msgstr ""
  806. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
  807. msgid "Message"
  808. msgstr ""
  809. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
  810. msgid "Percentage"
  811. msgstr ""
  812. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
  813. msgid "Parameter"
  814. msgstr ""
  815. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  816. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
  817. msgid "Filename"
  818. msgstr ""
  819. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
  820. msgid "Function"
  821. msgstr ""
  822. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
  823. msgid "Code"
  824. msgstr ""
  825. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
  826. msgid "Checker"
  827. msgstr ""
  828. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
  829. msgid "Failed test"
  830. msgstr ""
  831. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
  832. msgid "Comment(s)"
  833. msgstr ""
  834. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  835. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  836. msgid "Anytime"
  837. msgstr "За весь час"
  838. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  839. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  840. msgid "Last day"
  841. msgstr "За останній день"
  842. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  843. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  844. msgid "Last week"
  845. msgstr "За останній тиждень"
  846. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  847. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  848. msgid "Last month"
  849. msgstr "За останній місяць"
  850. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  851. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  852. msgid "Last year"
  853. msgstr "За останній рік"
  854. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  855. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  856. msgid "Heads up!"
  857. msgstr "Отакої!"
  858. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  859. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  860. msgstr ""
  861. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  862. msgid "Information!"
  863. msgstr "Інформація!"
  864. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  865. msgid "currently, there are no cookies defined."
  866. msgstr "в даний час cookie-файли не встановлені."
  867. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  868. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  869. msgid "There is currently no data available. "
  870. msgstr "В даний час немає доступних даних."
  871. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  872. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  873. msgid "Engines cannot retrieve results."
  874. msgstr ""
  875. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  876. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  877. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  878. msgstr ""
  879. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  880. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  881. msgid "Sorry!"
  882. msgstr "Вибачте!"
  883. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  884. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  885. msgid ""
  886. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  887. "categories."
  888. msgstr ""
  889. "ми не знайшли жодних результатів. Будь ласка, використайте інший запит "
  890. "або виконайте пошук в декількох категоріях."
  891. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  892. msgid "Well done!"
  893. msgstr "Чудово!"
  894. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  895. msgid "Settings saved successfully."
  896. msgstr "Налаштування успішно збережені."
  897. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  898. msgid "Oh snap!"
  899. msgstr "От халепа!"
  900. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  901. msgid "Something went wrong."
  902. msgstr "Щось пішло не так."
  903. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  904. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  905. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  907. msgid "show media"
  908. msgstr "показати медіа"
  909. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  910. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  912. msgid "hide media"
  913. msgstr "приховати медіа"
  914. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  915. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  916. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  917. msgid "Author"
  918. msgstr ""
  919. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  920. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  922. msgid "Filesize"
  923. msgstr "Розмір файла"
  924. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  925. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  927. msgid "Bytes"
  928. msgstr "Байтів"
  929. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  930. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  931. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  932. msgid "kiB"
  933. msgstr "КіБ"
  934. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  935. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  937. msgid "MiB"
  938. msgstr "МіБ"
  939. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  940. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  941. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  942. msgid "GiB"
  943. msgstr "ГіБ"
  944. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  945. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  946. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  947. msgid "TiB"
  948. msgstr "ТіБ"
  949. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  950. msgid "Date"
  951. msgstr ""
  952. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  953. msgid "Type"
  954. msgstr ""
  955. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  956. msgid "Get image"
  957. msgstr "Завантажити зображення"
  958. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  959. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  960. msgid "View source"
  961. msgstr "Переглянути джерело"
  962. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  963. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  964. msgid "address"
  965. msgstr ""
  966. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  967. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  968. msgid "show map"
  969. msgstr "показати карту"
  970. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  971. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  972. msgid "hide map"
  973. msgstr "приховати карту"
  974. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  975. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  976. msgid "Seeder"
  977. msgstr "Сідер"
  978. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  979. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  980. msgid "Leecher"
  981. msgstr "Лічер"
  982. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  983. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  984. msgid "Number of Files"
  985. msgstr "Кількість Файлів"
  986. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  987. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  988. msgid "show video"
  989. msgstr "показати відео"
  990. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  991. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  992. msgid "hide video"
  993. msgstr "приховати відео"
  994. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  995. msgid "Length"
  996. msgstr ""
  997. #: searx/templates/simple/categories.html:16
  998. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  999. msgstr "Натисніть лупу, щоб виконати пошук"
  1000. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  1001. msgid "Errors:"
  1002. msgstr ""
  1003. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  1004. msgid "User interface"
  1005. msgstr ""
  1006. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  1007. msgid "Theme style"
  1008. msgstr ""
  1009. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  1010. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1011. msgstr ""
  1012. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  1013. msgid "Currently used search engines"
  1014. msgstr "Пошукові системи, які використовуються"
  1015. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  1016. msgid "Supports selected language"
  1017. msgstr "Підтримка обраної мови"
  1018. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  1019. msgid "Save"
  1020. msgstr ""
  1021. #: searx/templates/simple/preferences.html:416
  1022. msgid "Back"
  1023. msgstr ""
  1024. #: searx/templates/simple/results.html:23
  1025. msgid "Answers"
  1026. msgstr "Відповіді"
  1027. #: searx/templates/simple/results.html:164
  1028. msgid "Previous page"
  1029. msgstr ""
  1030. #: searx/templates/simple/results.html:181
  1031. msgid "Next page"
  1032. msgstr ""
  1033. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1034. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1035. msgid "clear"
  1036. msgstr ""
  1037. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1038. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1039. msgid "search"
  1040. msgstr ""
  1041. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1042. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1043. msgid "This site did not provide any description."
  1044. msgstr ""
  1045. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1046. msgid "Format"
  1047. msgstr ""
  1048. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1049. msgid "Engine"
  1050. msgstr ""
  1051. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1052. #~ msgstr "Час пошуку (сек)"
  1053. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1054. #~ msgstr "Час завантадення (сек)"
  1055. #~ msgid "Errors"
  1056. #~ msgstr "Помилок"
  1057. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1058. #~ msgstr ""
  1059. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1060. #~ msgstr "За можливістю замінити в посиланнях HTTP на HTTPS"
  1061. #~ msgid ""
  1062. #~ "Results are opened in the same "
  1063. #~ "window by default. This plugin "
  1064. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1065. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1066. #~ "required)"
  1067. #~ msgstr ""
  1068. #~ "Типово результати відкриваються в тому ж"
  1069. #~ " вікні. Цей плагін змінює поведінку, "
  1070. #~ "щоб посилання відкривались типово в "
  1071. #~ "нових вкладках/вікнах. (Необхідний JavaScript)"
  1072. #~ msgid "Color"
  1073. #~ msgstr "Колір"
  1074. #~ msgid "Blue (default)"
  1075. #~ msgstr "Синій (типово)"
  1076. #~ msgid "Violet"
  1077. #~ msgstr "Фіолетовий"
  1078. #~ msgid "Green"
  1079. #~ msgstr "Зелений"
  1080. #~ msgid "Cyan"
  1081. #~ msgstr "Блакитний"
  1082. #~ msgid "Orange"
  1083. #~ msgstr "Помаранчевий"
  1084. #~ msgid "Red"
  1085. #~ msgstr "Червоний"
  1086. #~ msgid "Category"
  1087. #~ msgstr "Категорія"
  1088. #~ msgid "Block"
  1089. #~ msgstr "Заблокувати"
  1090. #~ msgid "original context"
  1091. #~ msgstr "в контексті"
  1092. #~ msgid "Plugins"
  1093. #~ msgstr "Плагіни"
  1094. #~ msgid "Answerers"
  1095. #~ msgstr "Відповідачі"
  1096. #~ msgid "Avg. time"
  1097. #~ msgstr "Середній час"
  1098. #~ msgid "show details"
  1099. #~ msgstr "показати деталі"
  1100. #~ msgid "hide details"
  1101. #~ msgstr "приховати деталі"
  1102. #~ msgid "Load more..."
  1103. #~ msgstr "Завантажити більше..."
  1104. #~ msgid "Loading..."
  1105. #~ msgstr ""
  1106. #~ msgid "Change searx layout"
  1107. #~ msgstr "Змінити вигляд сайту"
  1108. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1109. #~ msgstr "Проксувати знайдені зображення за допомогою searx"
  1110. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1111. #~ msgstr "Список модулів миттєвих відповідей searx."
  1112. #~ msgid ""
  1113. #~ "This is the list of cookies and"
  1114. #~ " their values searx is storing on "
  1115. #~ "your computer."
  1116. #~ msgstr ""
  1117. #~ "Це список cookie-файлів та їх значень,"
  1118. #~ " які searx зберігає на вашому "
  1119. #~ "комп'ютері."
  1120. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1121. #~ msgstr "По цьому списку ви можете оцінити відкритість searx."
  1122. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1123. #~ msgstr "Схоже, що ви використовуєте searx вперше."
  1124. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1125. #~ msgstr ""
  1126. #~ msgid "Themes"
  1127. #~ msgstr "Теми"
  1128. #~ msgid "Reliablity"
  1129. #~ msgstr ""
  1130. #~ msgid ""
  1131. #~ "When enabled, the result page's title"
  1132. #~ " contains your query. Your browser "
  1133. #~ "can record this title."
  1134. #~ msgstr ""
  1135. #~ msgid "Method"
  1136. #~ msgstr "Метод"
  1137. #~ msgid ""
  1138. #~ "This tab does not show up for "
  1139. #~ "search results but you can search "
  1140. #~ "the engines listed here via bangs."
  1141. #~ msgstr ""