messages.po 31 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000
  1. # Translations template for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2017 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # beriain, 2018
  7. # beriain, 2018-2019
  8. # Txopi <txopi@ikusimakusi.eus>, 2016
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:18+0200\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2019-02-26 15:18+0000\n"
  15. "Last-Translator: beriain\n"
  16. "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/eu/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
  21. "Language: eu\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  23. #: searx/search.py:137 searx/search.py:182
  24. msgid "timeout"
  25. msgstr "denbora agortzea"
  26. #: searx/search.py:144
  27. msgid "request exception"
  28. msgstr "salbuespena eskaeran"
  29. #: searx/search.py:151
  30. msgid "unexpected crash"
  31. msgstr "ustekabeko gelditzea"
  32. #: searx/webapp.py:135
  33. msgid "files"
  34. msgstr "fitxategiak"
  35. #: searx/webapp.py:136
  36. msgid "general"
  37. msgstr "orokorra"
  38. #: searx/webapp.py:137
  39. msgid "music"
  40. msgstr "musika"
  41. #: searx/webapp.py:138
  42. msgid "social media"
  43. msgstr "media soziala"
  44. #: searx/webapp.py:139
  45. msgid "images"
  46. msgstr "irudiak"
  47. #: searx/webapp.py:140
  48. msgid "videos"
  49. msgstr "bideoak"
  50. #: searx/webapp.py:141
  51. msgid "it"
  52. msgstr "informatika"
  53. #: searx/webapp.py:142
  54. msgid "news"
  55. msgstr "berriak"
  56. #: searx/webapp.py:143
  57. msgid "map"
  58. msgstr "mapa"
  59. #: searx/webapp.py:144
  60. msgid "science"
  61. msgstr "zientzia"
  62. #: searx/webapp.py:398 searx/webapp.py:653
  63. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  64. msgstr "Ezarpen ez baliodunak, mesedez editatu zure hobespenak"
  65. #: searx/webapp.py:410
  66. msgid "Invalid settings"
  67. msgstr "Ezarpen ez baliodunak"
  68. #: searx/webapp.py:444 searx/webapp.py:488
  69. msgid "search error"
  70. msgstr "bilaketa akatsa"
  71. #: searx/webapp.py:525
  72. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  73. msgstr "duela {minutes} minutu"
  74. #: searx/webapp.py:527
  75. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  76. msgstr "duela {hours} ordu eta {minutes} minutu"
  77. #: searx/answerers/random/answerer.py:53
  78. msgid "Random value generator"
  79. msgstr "Ausazko balio sortzailea"
  80. #: searx/answerers/random/answerer.py:54
  81. msgid "Generate different random values"
  82. msgstr "Ausazko balio ezberdinak sortu"
  83. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:53
  84. msgid "Statistics functions"
  85. msgstr "Funtzio estatistikoak"
  86. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:54
  87. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  88. msgstr "Parametroen {functions} zenbatu"
  89. #: searx/engines/__init__.py:194
  90. msgid "Engine time (sec)"
  91. msgstr "Bilatzailearen denbora (seg)"
  92. #: searx/engines/__init__.py:198
  93. msgid "Page loads (sec)"
  94. msgstr "Orri kargak (seg)"
  95. #: searx/engines/__init__.py:202 searx/templates/oscar/results.html:95
  96. #: searx/templates/simple/results.html:20
  97. msgid "Number of results"
  98. msgstr "Emaitza kopurua"
  99. #: searx/engines/__init__.py:206
  100. msgid "Scores"
  101. msgstr "Balorazioak"
  102. #: searx/engines/__init__.py:210
  103. msgid "Scores per result"
  104. msgstr "Balorazioak emaitza bakoitzeko"
  105. #: searx/engines/__init__.py:214
  106. msgid "Errors"
  107. msgstr "Erroreak"
  108. #: searx/engines/pdbe.py:87
  109. msgid "{title}&nbsp;(OBSOLETE)"
  110. msgstr "{title}&nbsp;(ZAHARKITUA)"
  111. #: searx/engines/pdbe.py:91
  112. msgid "This entry has been superseded by"
  113. msgstr "Sarrera hau hurrengoarekin ordezkatu da"
  114. #: searx/plugins/doai_rewrite.py:7
  115. msgid "DOAI rewrite"
  116. msgstr "DOAI berridazketa"
  117. #: searx/plugins/doai_rewrite.py:8
  118. msgid ""
  119. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when "
  120. "available"
  121. msgstr "Ordainketa hormak sahiestu argitalpenen sartze-askeko bertsioetara berbidaliz ahal denean"
  122. #: searx/plugins/https_rewrite.py:32
  123. msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  124. msgstr "HTTP loturak HTTPS bihurtu ahal denean"
  125. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  126. msgid "Infinite scroll"
  127. msgstr "Korritze amaigabea"
  128. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  129. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  130. msgstr "Hurrengo orria automatikoki kargatu uneko orriaren behekaldera mugitzerakoan"
  131. #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
  132. #: searx/templates/oscar/preferences.html:114
  133. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  134. msgid "Open result links on new browser tabs"
  135. msgstr "Emaitzen estekak nabigatzailearen fitxa berrietan ireki"
  136. #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
  137. msgid ""
  138. "Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the"
  139. " default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)"
  140. msgstr "Emaitzak leiho berdinean irekitzen dira lehenetsi bezala. Plugin honek lehenetsitako jokabidea aldatzen du estekak fitxa/leiho berrietan irekitzeko. (JavaScript behar du)"
  141. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  142. msgid "Search on category select"
  143. msgstr "Bilatu kategoria hautatzerakoan"
  144. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  145. msgid ""
  146. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  147. "multiple categories. (JavaScript required)"
  148. msgstr "Bilaketa egin kategoria hautatu bezain laster. Ezgaitu ezazu hainbat kategoria hautatu ahal izateko. (JavaScript behar du)"
  149. #: searx/plugins/self_info.py:20
  150. msgid ""
  151. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  152. "contains \"user agent\"."
  153. msgstr "Zure IPa erakutsi bilatutakoa \"ip\" bada eta zure user agenta bilatutakoa \"user agent\" bada."
  154. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
  155. msgid "Tracker URL remover"
  156. msgstr "URL aztarnariak kendu"
  157. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  158. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  159. msgstr "Aztarnarien argumentuak kendu itzulitako URLtik"
  160. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  161. msgid "Vim-like hotkeys"
  162. msgstr "Vim antzeko laster-teklak"
  163. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  164. msgid ""
  165. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press "
  166. "\"h\" key on main or result page to get help."
  167. msgstr "Emaitzetan zehar Vim bezalako tekla azkarrekin nabigatu (JavaScript behar du). Sakatu \"h\" tekla orri nagusian edo emaitzen orrian laguntza ikusteko."
  168. #: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4
  169. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4
  170. #: searx/templates/simple/404.html:4
  171. msgid "Page not found"
  172. msgstr "Orria ez da aurkitu"
  173. #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
  174. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
  175. #: searx/templates/simple/404.html:6
  176. #, python-format
  177. msgid "Go to %(search_page)s."
  178. msgstr "%(search_page)s(e)ra joan."
  179. #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
  180. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
  181. #: searx/templates/simple/404.html:6
  182. msgid "search page"
  183. msgstr "bilaketa orria"
  184. #: searx/templates/courgette/index.html:9
  185. #: searx/templates/courgette/index.html:13
  186. #: searx/templates/courgette/results.html:5
  187. #: searx/templates/legacy/index.html:8 searx/templates/legacy/index.html:12
  188. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  189. #: searx/templates/oscar/preferences.html:3
  190. #: searx/templates/pix-art/index.html:8
  191. msgid "preferences"
  192. msgstr "hobespenak"
  193. #: searx/templates/courgette/index.html:11
  194. #: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2
  195. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6 searx/templates/pix-art/index.html:7
  196. msgid "about"
  197. msgstr "honi buruz"
  198. #: searx/templates/courgette/preferences.html:5
  199. #: searx/templates/legacy/preferences.html:5
  200. #: searx/templates/oscar/preferences.html:8
  201. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:5
  202. #: searx/templates/simple/preferences.html:26
  203. msgid "Preferences"
  204. msgstr "Hobespenak"
  205. #: searx/templates/courgette/preferences.html:9
  206. #: searx/templates/legacy/preferences.html:9
  207. #: searx/templates/oscar/preferences.html:33
  208. #: searx/templates/oscar/preferences.html:35
  209. #: searx/templates/simple/preferences.html:34
  210. msgid "Default categories"
  211. msgstr "Lehenetsitako kategoriak"
  212. #: searx/templates/courgette/preferences.html:13
  213. #: searx/templates/legacy/preferences.html:14
  214. #: searx/templates/oscar/preferences.html:41
  215. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:9
  216. #: searx/templates/simple/preferences.html:39
  217. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  218. msgid "Search language"
  219. msgstr "Bilaketaren hizkuntza"
  220. #: searx/templates/courgette/preferences.html:16
  221. #: searx/templates/legacy/preferences.html:17
  222. #: searx/templates/oscar/languages.html:6
  223. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
  224. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  225. #: searx/templates/simple/preferences.html:42
  226. msgid "Default language"
  227. msgstr "Lehenetsitako hizkuntza"
  228. #: searx/templates/courgette/preferences.html:24
  229. #: searx/templates/legacy/preferences.html:25
  230. #: searx/templates/oscar/preferences.html:47
  231. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:20
  232. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  233. msgid "Interface language"
  234. msgstr "Interfazearen hizkuntza"
  235. #: searx/templates/courgette/preferences.html:34
  236. #: searx/templates/legacy/preferences.html:35
  237. #: searx/templates/oscar/preferences.html:57
  238. #: searx/templates/simple/preferences.html:51
  239. msgid "Autocomplete"
  240. msgstr "Osatze automatikoa"
  241. #: searx/templates/courgette/preferences.html:45
  242. #: searx/templates/legacy/preferences.html:46
  243. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  244. #: searx/templates/simple/preferences.html:166
  245. msgid "Image proxy"
  246. msgstr "Irudietarako proxya"
  247. #: searx/templates/courgette/preferences.html:48
  248. #: searx/templates/legacy/preferences.html:49
  249. #: searx/templates/oscar/preferences.html:72
  250. #: searx/templates/simple/preferences.html:169
  251. msgid "Enabled"
  252. msgstr "Gaituta"
  253. #: searx/templates/courgette/preferences.html:49
  254. #: searx/templates/legacy/preferences.html:50
  255. #: searx/templates/oscar/preferences.html:73
  256. #: searx/templates/simple/preferences.html:170
  257. msgid "Disabled"
  258. msgstr "Desgaituta"
  259. #: searx/templates/courgette/preferences.html:54
  260. #: searx/templates/legacy/preferences.html:55
  261. #: searx/templates/oscar/preferences.html:77
  262. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:30
  263. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  264. msgid "Method"
  265. msgstr "Metodoa"
  266. #: searx/templates/courgette/preferences.html:63
  267. #: searx/templates/legacy/preferences.html:64
  268. #: searx/templates/oscar/preferences.html:86
  269. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  270. #: searx/templates/oscar/preferences.html:161
  271. #: searx/templates/simple/preferences.html:63
  272. #: searx/templates/simple/preferences.html:90
  273. msgid "SafeSearch"
  274. msgstr "Bilaketa segurua"
  275. #: searx/templates/courgette/preferences.html:66
  276. #: searx/templates/legacy/preferences.html:67
  277. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  278. #: searx/templates/simple/preferences.html:66
  279. msgid "Strict"
  280. msgstr "Zorrotza"
  281. #: searx/templates/courgette/preferences.html:67
  282. #: searx/templates/legacy/preferences.html:68
  283. #: searx/templates/oscar/preferences.html:91
  284. #: searx/templates/simple/preferences.html:67
  285. msgid "Moderate"
  286. msgstr "Moderatua"
  287. #: searx/templates/courgette/preferences.html:68
  288. #: searx/templates/legacy/preferences.html:69
  289. #: searx/templates/oscar/preferences.html:92
  290. #: searx/templates/simple/preferences.html:68
  291. msgid "None"
  292. msgstr "Bat ere ez"
  293. #: searx/templates/courgette/preferences.html:73
  294. #: searx/templates/legacy/preferences.html:74
  295. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  296. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:39
  297. #: searx/templates/simple/preferences.html:131
  298. msgid "Themes"
  299. msgstr "Itxurak"
  300. #: searx/templates/courgette/preferences.html:83
  301. msgid "Color"
  302. msgstr "Kolorea"
  303. #: searx/templates/courgette/preferences.html:86
  304. msgid "Blue (default)"
  305. msgstr "Urdina (lehenetsia)"
  306. #: searx/templates/courgette/preferences.html:87
  307. msgid "Violet"
  308. msgstr "Bioleta"
  309. #: searx/templates/courgette/preferences.html:88
  310. msgid "Green"
  311. msgstr "Berdea"
  312. #: searx/templates/courgette/preferences.html:89
  313. msgid "Cyan"
  314. msgstr "Zian"
  315. #: searx/templates/courgette/preferences.html:90
  316. msgid "Orange"
  317. msgstr "Laranja"
  318. #: searx/templates/courgette/preferences.html:91
  319. msgid "Red"
  320. msgstr "Gorria"
  321. #: searx/templates/courgette/preferences.html:96
  322. #: searx/templates/legacy/preferences.html:93
  323. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:49
  324. #: searx/templates/simple/preferences.html:77
  325. msgid "Currently used search engines"
  326. msgstr "Erabiliak izaten ari diren bilatzaileak"
  327. #: searx/templates/courgette/preferences.html:100
  328. #: searx/templates/legacy/preferences.html:97
  329. #: searx/templates/oscar/preferences.html:150
  330. #: searx/templates/oscar/preferences.html:164
  331. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:53
  332. #: searx/templates/simple/preferences.html:87
  333. msgid "Engine name"
  334. msgstr "Bilatzailearen izena"
  335. #: searx/templates/courgette/preferences.html:101
  336. #: searx/templates/legacy/preferences.html:98
  337. msgid "Category"
  338. msgstr "Kategoria"
  339. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  340. #: searx/templates/courgette/preferences.html:113
  341. #: searx/templates/legacy/preferences.html:99
  342. #: searx/templates/legacy/preferences.html:110
  343. #: searx/templates/oscar/preferences.html:149
  344. #: searx/templates/oscar/preferences.html:165
  345. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  346. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:64
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:86
  348. msgid "Allow"
  349. msgstr "Baimendu"
  350. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  351. #: searx/templates/courgette/preferences.html:114
  352. #: searx/templates/legacy/preferences.html:99
  353. #: searx/templates/legacy/preferences.html:111
  354. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  355. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:65
  356. msgid "Block"
  357. msgstr "Blokeatu"
  358. #: searx/templates/courgette/preferences.html:122
  359. #: searx/templates/legacy/preferences.html:119
  360. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  361. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:180
  363. msgid ""
  364. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
  365. "data about you."
  366. msgstr "Ezarpen hauek zure cookietan gordetzen dira, honek zuri buruzko informaziorik ez gordetzea baimentzen digu."
  367. #: searx/templates/courgette/preferences.html:124
  368. #: searx/templates/legacy/preferences.html:121
  369. #: searx/templates/oscar/preferences.html:287
  370. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:75
  371. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  372. msgid ""
  373. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  374. "track you."
  375. msgstr "Cookie hauek zure onurarako besterik ez dira, ez ditugu zure jarraipenik egiteko erabiltzen."
  376. #: searx/templates/courgette/preferences.html:127
  377. #: searx/templates/legacy/preferences.html:124
  378. #: searx/templates/oscar/preferences.html:293
  379. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:78
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:185
  381. msgid "save"
  382. msgstr "gorde"
  383. #: searx/templates/courgette/preferences.html:128
  384. #: searx/templates/legacy/preferences.html:125
  385. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:186
  387. msgid "Reset defaults"
  388. msgstr "Berrezarri lehenetsiak"
  389. #: searx/templates/courgette/preferences.html:129
  390. #: searx/templates/legacy/preferences.html:126
  391. #: searx/templates/oscar/preferences.html:294
  392. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:79
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  394. msgid "back"
  395. msgstr "atzera"
  396. #: searx/templates/courgette/results.html:12
  397. #: searx/templates/legacy/results.html:13
  398. #: searx/templates/oscar/results.html:136
  399. #: searx/templates/simple/results.html:58
  400. msgid "Search URL"
  401. msgstr "Bilaketa URLa"
  402. #: searx/templates/courgette/results.html:16
  403. #: searx/templates/legacy/results.html:17
  404. #: searx/templates/oscar/results.html:141
  405. #: searx/templates/simple/results.html:62
  406. msgid "Download results"
  407. msgstr "Emaitzak deskargatu"
  408. #: searx/templates/courgette/results.html:34
  409. #: searx/templates/legacy/results.html:35
  410. #: searx/templates/simple/results.html:10
  411. msgid "Answers"
  412. msgstr "Erantzunak"
  413. #: searx/templates/courgette/results.html:42
  414. #: searx/templates/legacy/results.html:43
  415. #: searx/templates/oscar/results.html:116
  416. #: searx/templates/simple/results.html:42
  417. msgid "Suggestions"
  418. msgstr "Iradokizunak"
  419. #: searx/templates/courgette/results.html:70
  420. #: searx/templates/legacy/results.html:81
  421. #: searx/templates/oscar/results.html:68 searx/templates/oscar/results.html:78
  422. #: searx/templates/simple/results.html:130
  423. msgid "previous page"
  424. msgstr "aurreko orrialdea"
  425. #: searx/templates/courgette/results.html:81
  426. #: searx/templates/legacy/results.html:92
  427. #: searx/templates/oscar/results.html:62 searx/templates/oscar/results.html:84
  428. #: searx/templates/simple/results.html:145
  429. msgid "next page"
  430. msgstr "hurrengo orrialdea"
  431. #: searx/templates/courgette/search.html:3
  432. #: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:6
  433. #: searx/templates/oscar/search_full.html:9
  434. #: searx/templates/pix-art/search.html:3 searx/templates/simple/search.html:4
  435. msgid "Search for..."
  436. msgstr "Bilatu..."
  437. #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4
  438. #: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4
  439. #: searx/templates/simple/stats.html:7
  440. msgid "Engine stats"
  441. msgstr "Bilatzaileen estatistikak"
  442. #: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4
  443. #: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4
  444. #: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4
  445. msgid "original context"
  446. msgstr "jatorrizko testuingurua"
  447. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  448. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
  449. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  450. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  451. msgid "Seeder"
  452. msgstr "Ereilea"
  453. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  454. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
  455. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  456. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  457. msgid "Leecher"
  458. msgstr "Izaina"
  459. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
  460. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9
  461. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  462. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  463. msgid "magnet link"
  464. msgstr "magnet lotura"
  465. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10
  466. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:10
  467. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  468. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  469. msgid "torrent file"
  470. msgstr "torrent fitxategia"
  471. #: searx/templates/legacy/categories.html:8
  472. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  473. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  474. msgstr "Lupan sakatu bilaketa egiteko"
  475. #: searx/templates/legacy/preferences.html:84
  476. #: searx/templates/oscar/preferences.html:113
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:142
  478. msgid "Results on new tabs"
  479. msgstr "Emaitzak fitxa berrietan"
  480. #: searx/templates/legacy/preferences.html:87
  481. #: searx/templates/oscar/preferences.html:117
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:145
  483. msgid "On"
  484. msgstr "Piztuta"
  485. #: searx/templates/legacy/preferences.html:88
  486. #: searx/templates/oscar/preferences.html:118
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  488. msgid "Off"
  489. msgstr "Itzalita"
  490. #: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3
  491. #: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3
  492. #: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9
  493. #: searx/templates/oscar/macros.html:34 searx/templates/oscar/macros.html:48
  494. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  495. msgid "cached"
  496. msgstr "cacheatuta"
  497. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  498. msgid "Advanced settings"
  499. msgstr "Ezarpen aurreratuak"
  500. #: searx/templates/oscar/base.html:62
  501. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  502. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  503. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  504. msgid "Close"
  505. msgstr "Itxi"
  506. #: searx/templates/oscar/base.html:64
  507. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  508. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  509. #: searx/templates/simple/results.html:25
  510. msgid "Error!"
  511. msgstr "Errorea!"
  512. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55
  513. msgid "Powered by"
  514. msgstr "Honek bultzatua"
  515. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55
  516. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  517. msgstr "pribatutasun-errespetatzaile, metabilaketa motor hackeagarri bat"
  518. #: searx/templates/oscar/macros.html:36 searx/templates/oscar/macros.html:50
  519. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  520. msgid "proxied"
  521. msgstr "proxyatuta"
  522. #: searx/templates/oscar/macros.html:92
  523. msgid "supported"
  524. msgstr "onartua"
  525. #: searx/templates/oscar/macros.html:96
  526. msgid "not supported"
  527. msgstr "ez onartua"
  528. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  529. #: searx/templates/oscar/preferences.html:22
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  531. msgid "General"
  532. msgstr "Orokorra"
  533. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  534. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:76
  536. msgid "Engines"
  537. msgstr "Bilatzaileak"
  538. #: searx/templates/oscar/preferences.html:15
  539. #: searx/templates/oscar/preferences.html:207
  540. msgid "Plugins"
  541. msgstr "Pluginak"
  542. #: searx/templates/oscar/preferences.html:16
  543. #: searx/templates/oscar/preferences.html:233
  544. msgid "Answerers"
  545. msgstr "Erantzun emaileak"
  546. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  547. #: searx/templates/oscar/preferences.html:260
  548. msgid "Cookies"
  549. msgstr "Cookieak"
  550. #: searx/templates/oscar/preferences.html:42
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:48
  552. msgid "What language do you prefer for search?"
  553. msgstr "Zein hizkuntzan egin nahi duzu bilaketa?"
  554. #: searx/templates/oscar/preferences.html:48
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:128
  556. msgid "Change the language of the layout"
  557. msgstr "Interfazearen hizkuntza aldatu"
  558. #: searx/templates/oscar/preferences.html:58
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:60
  560. msgid "Find stuff as you type"
  561. msgstr "Gauzak aurkitu idatzi bitartean"
  562. #: searx/templates/oscar/preferences.html:69
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  564. msgid "Proxying image results through searx"
  565. msgstr "Irudien emaitzak searx proxyaren bidez pasatu"
  566. #: searx/templates/oscar/preferences.html:78
  567. msgid ""
  568. "Change how forms are submited, <a "
  569. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  570. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  571. msgstr "Aldatu inprimakiak nola bidaltzen diren, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">ikasi gehiago eskaera metodoen inguruan</a>"
  572. #: searx/templates/oscar/preferences.html:87
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:71
  574. msgid "Filter content"
  575. msgstr "Edukia iragazi"
  576. #: searx/templates/oscar/preferences.html:97
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:139
  578. msgid "Change searx layout"
  579. msgstr "Searxen diseinua aldatu"
  580. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  581. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  582. msgid "Choose style for this theme"
  583. msgstr "Gai honetarako estiloa hautatu"
  584. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  585. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  586. msgid "Style"
  587. msgstr "Estiloa"
  588. #: searx/templates/oscar/preferences.html:151
  589. #: searx/templates/oscar/preferences.html:163
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:88
  591. msgid "Shortcut"
  592. msgstr "Lasterbidea"
  593. #: searx/templates/oscar/preferences.html:152
  594. #: searx/templates/oscar/preferences.html:162
  595. msgid "Selected language"
  596. msgstr "Hautatutako hizkuntza"
  597. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  598. #: searx/templates/oscar/preferences.html:160
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:91
  600. msgid "Time range"
  601. msgstr "Denbora tartea"
  602. #: searx/templates/oscar/preferences.html:155
  603. #: searx/templates/oscar/preferences.html:159
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:92
  605. msgid "Avg. time"
  606. msgstr " Batezbesteko denbora"
  607. #: searx/templates/oscar/preferences.html:156
  608. #: searx/templates/oscar/preferences.html:158
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:93
  610. msgid "Max time"
  611. msgstr "Gehienezko denbora"
  612. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  613. msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  614. msgstr "Hau da searxen berehalako erantzunen moduluen zerrenda."
  615. #: searx/templates/oscar/preferences.html:240
  616. msgid "Name"
  617. msgstr "Izena"
  618. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  619. msgid "Keywords"
  620. msgstr "Gako-hitzak"
  621. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  622. msgid "Description"
  623. msgstr "Deskripzioa"
  624. #: searx/templates/oscar/preferences.html:243
  625. msgid "Examples"
  626. msgstr "Adibideak"
  627. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  628. msgid ""
  629. "This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
  630. "computer."
  631. msgstr "Hau searxek zure ordenagailuan gordetzen ari den cookien eta haien balioen zerrenda bat da."
  632. #: searx/templates/oscar/preferences.html:264
  633. msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  634. msgstr "Zerrenda horrekin, searxen gardentasuna balioztatu dezakezu."
  635. #: searx/templates/oscar/preferences.html:269
  636. msgid "Cookie name"
  637. msgstr "Cookiearen izena"
  638. #: searx/templates/oscar/preferences.html:270
  639. msgid "Value"
  640. msgstr "Balioa"
  641. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  642. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  643. msgstr "Une honetan gordetako hobespenen bilaketa URLa"
  644. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  645. msgid ""
  646. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  647. "leaking data to the clicked result sites."
  648. msgstr "Oharra: bilaketa URLan ezarpen pertsonalizatuak zehazteak pribatutasuna txikiagotu dezake klikatutako erantzun guneetara datuak emanez"
  649. #: searx/templates/oscar/results.html:17
  650. msgid "Search results"
  651. msgstr "Bilaketaren emaitzak"
  652. #: searx/templates/oscar/results.html:21
  653. #: searx/templates/simple/results.html:84
  654. msgid "Try searching for:"
  655. msgstr "Saiatu hau bilatzen:"
  656. #: searx/templates/oscar/results.html:100
  657. #: searx/templates/simple/results.html:25
  658. msgid "Engines cannot retrieve results"
  659. msgstr "Bilatzaileek ezin dute emaitzik lortu"
  660. #: searx/templates/oscar/results.html:131
  661. msgid "Links"
  662. msgstr "Estekak"
  663. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  664. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  665. #: searx/templates/simple/search.html:5
  666. msgid "Start search"
  667. msgstr "Bilaketa hasi"
  668. #: searx/templates/oscar/stats.html:2
  669. msgid "stats"
  670. msgstr "estatistikak"
  671. #: searx/templates/oscar/time-range.html:3
  672. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  673. msgid "Anytime"
  674. msgstr "Edonoiz"
  675. #: searx/templates/oscar/time-range.html:6
  676. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  677. msgid "Last day"
  678. msgstr "Azken eguna"
  679. #: searx/templates/oscar/time-range.html:9
  680. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  681. msgid "Last week"
  682. msgstr "Azken astea"
  683. #: searx/templates/oscar/time-range.html:12
  684. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  685. msgid "Last month"
  686. msgstr "Azken hilabetea"
  687. #: searx/templates/oscar/time-range.html:15
  688. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  689. msgid "Last year"
  690. msgstr "Azken urtea"
  691. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  692. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  693. msgid "Heads up!"
  694. msgstr "Kasu!"
  695. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  696. msgid "It look like you are using searx first time."
  697. msgstr "Searx lehen aldiz erabiltzen ari zarela ematen du."
  698. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  699. msgid "Information!"
  700. msgstr "Informazioa!"
  701. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  702. msgid "currently, there are no cookies defined."
  703. msgstr "une honetan, ez dago cookierik definitutik."
  704. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  705. msgid "There is currently no data available. "
  706. msgstr "Une honetan ez dago daturik eskuragarri."
  707. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  708. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  709. msgid "Engines cannot retrieve results."
  710. msgstr "Bilatzaileek ezin dute emaitzik lortu."
  711. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10
  712. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  713. msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  714. msgstr "Mesedez, saiatu berriz beranduago edo bila ezazu beste searx instantzia bat."
  715. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14
  716. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  717. msgid "Sorry!"
  718. msgstr "Barkatu!"
  719. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:15
  720. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  721. msgid ""
  722. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  723. "categories."
  724. msgstr "ez dugu emaitzik aurkitu. Mesedez beste kontsulta bat egin edo bilatu kategoria gehiagotan."
  725. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  726. msgid "Well done!"
  727. msgstr "Ondo egina!"
  728. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  729. msgid "Settings saved successfully."
  730. msgstr "Ezarpenak ongi gorde dira."
  731. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  732. msgid "Oh snap!"
  733. msgstr "Hara!"
  734. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  735. msgid "Something went wrong."
  736. msgstr "Zerbait gaizki joan da."
  737. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  738. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  739. msgid "show media"
  740. msgstr "media erakutsi"
  741. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  742. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  743. msgid "hide media"
  744. msgstr "media ezkutatu"
  745. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  746. msgid "Get image"
  747. msgstr "Irudia eskuratu"
  748. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:33
  749. msgid "View source"
  750. msgstr "Iturria ikusi"
  751. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  752. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
  753. msgid "show map"
  754. msgstr "mapa erakutsi"
  755. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  756. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
  757. msgid "hide map"
  758. msgstr "mapa ezkutatu"
  759. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  760. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  761. msgid "show details"
  762. msgstr "xehetasunak erakutsi"
  763. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  764. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  765. msgid "hide details"
  766. msgstr "xehetasunak ezkutatu"
  767. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  768. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  769. msgid "Filesize"
  770. msgstr "Fitxategi neurria"
  771. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  772. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  773. msgid "Bytes"
  774. msgstr "Byteak"
  775. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  776. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  777. msgid "kiB"
  778. msgstr "kiB"
  779. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  780. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  781. msgid "MiB"
  782. msgstr "MiB"
  783. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  784. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  785. msgid "GiB"
  786. msgstr "GiB"
  787. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  788. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  789. msgid "TiB"
  790. msgstr "TiB"
  791. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  792. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  793. msgid "Number of Files"
  794. msgstr "Fitxategi kopurua"
  795. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  796. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  797. msgid "show video"
  798. msgstr "erakutsi bideoa"
  799. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  800. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  801. msgid "hide video"
  802. msgstr "ezkutatu bideoa"
  803. #: searx/templates/pix-art/results.html:28
  804. msgid "Load more..."
  805. msgstr "Kargatu gehiago..."
  806. #: searx/templates/simple/base.html:31
  807. msgid "No item found"
  808. msgstr "Ez da elementurik aurkitu"
  809. #: searx/templates/simple/preferences.html:89
  810. msgid "Supports selected language"
  811. msgstr "Hautatutako hizkuntza onartzen du"
  812. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  813. msgid "User interface"
  814. msgstr "Erabiltzailearen interfazea"
  815. #: searx/templates/simple/preferences.html:154
  816. msgid "Privacy"
  817. msgstr "Pribatutasuna"