messages.po 33 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357
  1. # Vietnamese translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # dd721411 <dd721411@gmail.com>, 2018
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-07-19 05:45+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:18+0000\n"
  13. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  14. "Language: vi\n"
  15. "Language-Team: Vietnamese "
  16. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/vi/>\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  22. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  23. #: searx/searxng.msg
  24. msgid "others"
  25. msgstr "người khác"
  26. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "other"
  29. msgstr "khác"
  30. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "files"
  33. msgstr "các thư mục"
  34. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "general"
  37. msgstr "tổng quát"
  38. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "music"
  41. msgstr "âm nhạc"
  42. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "social media"
  45. msgstr "mạng xã hội"
  46. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "images"
  49. msgstr "hình ảnh"
  50. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "videos"
  53. msgstr "phim"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "it"
  57. msgstr "CNTT"
  58. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "news"
  61. msgstr "tin tức"
  62. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "map"
  65. msgstr "bản đồ"
  66. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "onions"
  69. msgstr "củ hành"
  70. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "science"
  73. msgstr "khoa học"
  74. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "apps"
  77. msgstr "Ứng dụng"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "dictionaries"
  81. msgstr "Từ điển"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "lyrics"
  85. msgstr "Lời bài hát"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "packages"
  89. msgstr "gói kiện/gói hàng"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "q&a"
  93. msgstr "hỏi đáp"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "repos"
  97. msgstr "kho"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "software wikis"
  101. msgstr "wiki về phần mềm"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "web"
  105. msgstr "mạng lưới/mạng"
  106. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "auto"
  109. msgstr "Tự động"
  110. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "light"
  113. msgstr "Sáng"
  114. #. STYLE_NAMES['DARK']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "dark"
  117. msgstr "Tối"
  118. #: searx/webapp.py:165
  119. msgid "timeout"
  120. msgstr "Hết thời gian"
  121. #: searx/webapp.py:166
  122. msgid "parsing error"
  123. msgstr "Lỗi phân tách"
  124. #: searx/webapp.py:167
  125. msgid "HTTP protocol error"
  126. msgstr "Lỗi giao thức HTTP"
  127. #: searx/webapp.py:168
  128. msgid "network error"
  129. msgstr "Lỗi mạng"
  130. #: searx/webapp.py:170
  131. msgid "unexpected crash"
  132. msgstr "sập đột ngột"
  133. #: searx/webapp.py:177
  134. msgid "HTTP error"
  135. msgstr "Lỗi HTTP"
  136. #: searx/webapp.py:178
  137. msgid "HTTP connection error"
  138. msgstr "Lỗi kết nối HTTP"
  139. #: searx/webapp.py:184
  140. msgid "proxy error"
  141. msgstr "Lỗi proxy"
  142. #: searx/webapp.py:185
  143. msgid "CAPTCHA"
  144. msgstr "CAPTCHA"
  145. #: searx/webapp.py:186
  146. msgid "too many requests"
  147. msgstr "quá nhiều yêu cầu"
  148. #: searx/webapp.py:187
  149. msgid "access denied"
  150. msgstr "Truy cập bị từ chối"
  151. #: searx/webapp.py:188
  152. msgid "server API error"
  153. msgstr "Lỗi máy chủ API"
  154. #: searx/webapp.py:363
  155. msgid "No item found"
  156. msgstr "Không tìm thấy gì"
  157. #: searx/engines/qwant.py:212
  158. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  159. msgid "Source"
  160. msgstr "Nguồn"
  161. #: searx/webapp.py:367
  162. msgid "Error loading the next page"
  163. msgstr "Không thể tải trang kế tiếp"
  164. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  165. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  166. msgstr "Cài đặt không hợp lệ, xin xem lại tuỳ chỉnh"
  167. #: searx/webapp.py:532
  168. msgid "Invalid settings"
  169. msgstr "Cài đặt không hợp lệ"
  170. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  171. msgid "search error"
  172. msgstr "lỗi tìm kiếm"
  173. #: searx/webapp.py:731
  174. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  175. msgstr "{minutes} phút() trước"
  176. #: searx/webapp.py:733
  177. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "{hours} giờ, {minutes} phút trước"
  179. #: searx/webapp.py:859
  180. msgid "Suspended"
  181. msgstr "Treo/gián đoạn/chặn"
  182. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  183. msgid "Random value generator"
  184. msgstr "Trình tạo giá trị ngẫu nhiên"
  185. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  186. msgid "Generate different random values"
  187. msgstr "Tạo các giá trị ngẫu nhiên khác nhau"
  188. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  189. msgid "Statistics functions"
  190. msgstr "Các hàm thống kê"
  191. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  192. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  193. msgstr "Tính toán {functions} của các đối số"
  194. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  195. msgid "Get directions"
  196. msgstr "Nhận điều hướng"
  197. #: searx/engines/pdbe.py:96
  198. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  199. msgstr "{title} (HẾT HẠN)"
  200. #: searx/engines/pdbe.py:103
  201. msgid "This entry has been superseded by"
  202. msgstr "Mục này đã được thay thế bởi"
  203. #: searx/engines/pubmed.py:78
  204. msgid "No abstract is available for this publication."
  205. msgstr "Không có bản tóm tắt nào cho ấn phẩm này."
  206. #: searx/engines/qwant.py:214
  207. msgid "Channel"
  208. msgstr "Kênh"
  209. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  210. msgid "Converts strings to different hash digests."
  211. msgstr ""
  212. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  213. msgid "hash digest"
  214. msgstr ""
  215. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  216. msgid "Hostname replace"
  217. msgstr "Thay đổi tên máy chủ"
  218. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  219. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  220. msgstr ""
  221. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  222. msgid "Open Access DOI rewrite"
  223. msgstr "Viết lại DOI Truy Cập Miễn Phí"
  224. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  225. msgid ""
  226. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  227. "when available"
  228. msgstr ""
  229. "Tránh việc trả phí bằng cách chuyển hướng đến các phiên bản truy cập miễn"
  230. " phí của ấn phẩm khi có thể"
  231. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  232. msgid "Search on category select"
  233. msgstr "Tìm kiếm khi chọn danh mục đơn"
  234. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  235. msgid ""
  236. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  237. "multiple categories. (JavaScript required)"
  238. msgstr ""
  239. "Thực thi tìm kiếm ngay khi chọn một danh mục. Tắt đi để chọn nhiều danh "
  240. "mục. (yêu cầu JavaScript)"
  241. #: searx/plugins/self_info.py:20
  242. msgid "Self Informations"
  243. msgstr "thông tin bản thân"
  244. #: searx/plugins/self_info.py:21
  245. msgid ""
  246. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  247. "contains \"user agent\"."
  248. msgstr "Hiện IP của bạn khi gõ \"ip\" và hiện user agent khi gõ \"user agent\"."
  249. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  250. msgid "Tor check plugin"
  251. msgstr ""
  252. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  253. msgid ""
  254. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  255. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  256. msgstr ""
  257. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  258. msgid ""
  259. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  260. "unreachable."
  261. msgstr ""
  262. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  263. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  264. msgstr ""
  265. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  266. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  267. msgstr ""
  268. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  269. msgid "Tracker URL remover"
  270. msgstr "Trình loại bỏ URL theo dõi"
  271. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  272. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  273. msgstr "Loại bỏ các đối số theo dõi từ URL trả về"
  274. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  275. msgid "Vim-like hotkeys"
  276. msgstr "Các phím tắt Vim-like"
  277. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  278. msgid ""
  279. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  280. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  281. msgstr ""
  282. "Điều hướng các kết quả tìm kiếm với các phím tắt Vim-like (yêu cầu "
  283. "JavaScript). Nhấn phím \"h\" trên trang chính hoặc trang kết quả để xem "
  284. "trợ giúp."
  285. #: searx/templates/simple/404.html:4
  286. msgid "Page not found"
  287. msgstr "Không tìm thấy trang"
  288. #: searx/templates/simple/404.html:6
  289. #, python-format
  290. msgid "Go to %(search_page)s."
  291. msgstr "Đi đến %(search_page)s."
  292. #: searx/templates/simple/404.html:6
  293. msgid "search page"
  294. msgstr "tìm kiếm trang"
  295. #: searx/templates/simple/base.html:46
  296. msgid "About"
  297. msgstr ""
  298. #: searx/templates/simple/base.html:50
  299. msgid "Donate"
  300. msgstr ""
  301. #: searx/templates/simple/base.html:54
  302. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  303. msgid "Preferences"
  304. msgstr "Tuỳ chỉnh"
  305. #: searx/templates/simple/base.html:64
  306. msgid "Powered by"
  307. msgstr "Được cung cấp bởi"
  308. #: searx/templates/simple/base.html:64
  309. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  310. msgstr "một trình tìm kiếm đa nguồn, dễ tuỳ biến và tôn trọng quyền riêng tư"
  311. #: searx/templates/simple/base.html:65
  312. msgid "Source code"
  313. msgstr ""
  314. #: searx/templates/simple/base.html:66
  315. msgid "Issue tracker"
  316. msgstr ""
  317. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  318. msgid "Engine stats"
  319. msgstr "Các thông số về trình tìm kiếm"
  320. #: searx/templates/simple/base.html:69
  321. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  322. msgid "Public instances"
  323. msgstr ""
  324. #: searx/templates/simple/base.html:72
  325. msgid "Privacy policy"
  326. msgstr ""
  327. #: searx/templates/simple/base.html:75
  328. msgid "Contact instance maintainer"
  329. msgstr ""
  330. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  331. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  332. msgstr "Nhấp vào hình kính lúp để tiến hành tìm kiếm"
  333. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  334. msgid "Length"
  335. msgstr ""
  336. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  337. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  338. msgid "Author"
  339. msgstr ""
  340. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  341. msgid "cached"
  342. msgstr "đã lưu cache"
  343. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  344. msgid "proxied"
  345. msgstr "đã proxy"
  346. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  347. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  348. msgstr ""
  349. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  350. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  351. msgstr ""
  352. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  353. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  354. msgstr ""
  355. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  356. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  357. msgstr ""
  358. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  359. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  360. msgstr ""
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  362. msgid "No HTTPS"
  363. msgstr ""
  364. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  365. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  366. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  367. #: searx/templates/simple/results.html:49
  368. msgid "View error logs and submit a bug report"
  369. msgstr ""
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  371. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  372. msgid "Median"
  373. msgstr ""
  374. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  375. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  376. msgid "P80"
  377. msgstr ""
  378. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  379. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  380. msgid "P95"
  381. msgstr ""
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  383. msgid "Failed checker test(s): "
  384. msgstr ""
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  386. msgid "Errors:"
  387. msgstr ""
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  389. msgid "General"
  390. msgstr "Tổng quát"
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  392. msgid "Default categories"
  393. msgstr "Các danh mục mặc định"
  394. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  396. msgid "Search language"
  397. msgstr "Ngôn ngữ tìm kiếm"
  398. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  400. msgid "Default language"
  401. msgstr "Ngôn ngữ mặc định"
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  403. msgid "What language do you prefer for search?"
  404. msgstr "Bạn muốn tìm kiếm bằng ngôn ngữ nào?"
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  406. msgid "Autocomplete"
  407. msgstr "Gợi ý tự động"
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  409. msgid "Find stuff as you type"
  410. msgstr "Tìm kiếm ngay khi gõ"
  411. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  412. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  413. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  414. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  417. msgid "SafeSearch"
  418. msgstr "Tìm Kiếm An Toàn"
  419. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  421. msgid "Strict"
  422. msgstr "Nghiêm ngặt"
  423. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  425. msgid "Moderate"
  426. msgstr "Vừa phải"
  427. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  429. msgid "None"
  430. msgstr "Không"
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  432. msgid "Filter content"
  433. msgstr "Lọc các nội dung"
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  435. msgid "Open Access DOI resolver"
  436. msgstr "Trình xử lý DOI Truy Cập Miễn Phí"
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  438. msgid ""
  439. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  440. "required)"
  441. msgstr ""
  442. "Chuyển hướng đến các phiên bản truy cập miễn phí của ấn phẩm khi có thể "
  443. "(yêu cầu phần mở rộng)"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  445. msgid "Engine tokens"
  446. msgstr ""
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  448. msgid "Access tokens for private engines"
  449. msgstr ""
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  451. msgid "User interface"
  452. msgstr "Giao diện người dùng"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  454. msgid "Interface language"
  455. msgstr "Ngôn ngữ giao diện"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  457. msgid "Change the language of the layout"
  458. msgstr "Thay đổi ngôn ngữ giao diện"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  460. msgid "Theme"
  461. msgstr ""
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  463. msgid "Change SearXNG layout"
  464. msgstr ""
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  466. msgid "Theme style"
  467. msgstr ""
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  469. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  470. msgstr ""
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  472. msgid "Center Alignment"
  473. msgstr ""
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  477. msgid "On"
  478. msgstr "Bật"
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  482. msgid "Off"
  483. msgstr "Tắt"
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  485. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  486. msgstr ""
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  488. msgid "Results on new tabs"
  489. msgstr "Hiện kết quả trên các thẻ mới"
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  491. msgid "Open result links on new browser tabs"
  492. msgstr "Mở kết quả trên những thẻ trình duyệt mới"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  494. msgid "Infinite scroll"
  495. msgstr "Cuộn liên tục"
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  497. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  498. msgstr "Tự động tải trang kế tiếp khi cuộn đến cuối trang hiện tại"
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  500. msgid "Privacy"
  501. msgstr "Quyền riêng tư"
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  503. msgid "HTTP Method"
  504. msgstr ""
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  506. msgid ""
  507. "Change how forms are submited, <a "
  508. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  509. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  510. msgstr ""
  511. "Thay đổi cách thức các cụm từ tìm kiếm được gửi đi, <a "
  512. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  513. " rel=\"external\">tìm hiểu thêm về các phương thức tìm kiếm</a>"
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  515. msgid "Image proxy"
  516. msgstr "Proxy hình ảnh"
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  519. msgid "Enabled"
  520. msgstr "Đã"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  523. msgid "Disabled"
  524. msgstr "Đã tắt"
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  526. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  527. msgstr ""
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  529. msgid "Query in the page's title"
  530. msgstr ""
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  532. msgid ""
  533. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  534. "can record this title"
  535. msgstr ""
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  537. msgid "Engines"
  538. msgstr "Các trình tìm kiếm"
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  540. msgid "Currently used search engines"
  541. msgstr "Các trình tìm kiếm đang được dùng"
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  543. msgid ""
  544. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  545. "engines listed here via bangs."
  546. msgstr ""
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  549. msgid "Allow"
  550. msgstr "Cho phép"
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  552. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  553. msgid "Engine name"
  554. msgstr "Tên trình tìm kiếm"
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  556. msgid "Shortcut"
  557. msgstr "Lối tắt"
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  559. msgid "Supports selected language"
  560. msgstr "Có hỗ trợ ngôn ngữ được chọn"
  561. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  563. msgid "Time range"
  564. msgstr "Khoảng thời gian"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  566. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  567. msgid "Response time"
  568. msgstr ""
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  570. msgid "Max time"
  571. msgstr "Thời gian tối đa"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  573. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  574. msgid "Reliability"
  575. msgstr ""
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  577. msgid "Special Queries"
  578. msgstr ""
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  580. msgid "Keywords"
  581. msgstr "Các từ khoá"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  583. msgid "Name"
  584. msgstr "Tên"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  586. msgid "Description"
  587. msgstr "Mô tả"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  589. msgid "Examples"
  590. msgstr "Các ví dụ"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  592. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  593. msgstr ""
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  595. msgid "This is the list of plugins."
  596. msgstr ""
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  598. msgid "Cookies"
  599. msgstr "Các cookie"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  601. msgid ""
  602. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  603. "computer."
  604. msgstr ""
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  606. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  607. msgstr ""
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  609. msgid "Cookie name"
  610. msgstr "Tên cookie"
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  612. msgid "Value"
  613. msgstr "Giá trị"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  615. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  616. msgstr "URL tìm kiếm của tuỳ chỉnh được lưu hiện tại"
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  618. msgid ""
  619. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  620. "leaking data to the clicked result sites."
  621. msgstr ""
  622. "Ghi chú: việc định rõ cài đặt cá nhân trong URL tìm kiếm có thể làm suy "
  623. "giảm mức độ riêng tư vì nó chuyển dữ liệu đến các trang kết quả được nhấp"
  624. " chọn."
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  626. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  627. msgstr ""
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  629. msgid ""
  630. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  631. "preferences across devices."
  632. msgstr ""
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  634. msgid ""
  635. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  636. "this data about you."
  637. msgstr ""
  638. "Những cài đặt này được lưu trữ trong các cookie, điều này cho phép chúng "
  639. "tôi không phải lưu các dữ liệu về bạn."
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  641. msgid ""
  642. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  643. "track you."
  644. msgstr ""
  645. "Những cookie này chỉ phục vụ cho chính bạn, chúng tôi không sử dụng chúng"
  646. " để theo dõi bạn."
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  648. msgid "Save"
  649. msgstr ""
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  651. msgid "Reset defaults"
  652. msgstr "Đưa về mặc định"
  653. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  654. msgid "Back"
  655. msgstr ""
  656. #: searx/templates/simple/results.html:23
  657. msgid "Answers"
  658. msgstr "Các đáp án"
  659. #: searx/templates/simple/results.html:39
  660. msgid "Number of results"
  661. msgstr "Số lượng kết quả"
  662. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  663. #: searx/templates/simple/results.html:46
  664. msgid "Error!"
  665. msgstr "Lỗi!"
  666. #: searx/templates/simple/results.html:46
  667. msgid "Engines cannot retrieve results"
  668. msgstr "Các trình tìm kiếm không nhận được kết quả"
  669. #: searx/templates/simple/results.html:68
  670. msgid "Suggestions"
  671. msgstr "Các gợi ý"
  672. #: searx/templates/simple/results.html:90
  673. msgid "Search URL"
  674. msgstr "URL Tìm kiếm"
  675. #: searx/templates/simple/results.html:96
  676. msgid "Download results"
  677. msgstr "Tải về các kết quả"
  678. #: searx/templates/simple/results.html:120
  679. msgid "Try searching for:"
  680. msgstr "Thử tìm kiếm:"
  681. #: searx/templates/simple/results.html:152
  682. msgid "Back to top"
  683. msgstr ""
  684. #: searx/templates/simple/results.html:170
  685. msgid "Previous page"
  686. msgstr ""
  687. #: searx/templates/simple/results.html:187
  688. msgid "Next page"
  689. msgstr ""
  690. #: searx/templates/simple/search.html:3
  691. msgid "Display the front page"
  692. msgstr ""
  693. #: searx/templates/simple/search.html:9
  694. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  695. msgid "Search for..."
  696. msgstr "Tìm kiếm về..."
  697. #: searx/templates/simple/search.html:10
  698. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  699. msgid "clear"
  700. msgstr ""
  701. #: searx/templates/simple/search.html:11
  702. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  703. msgid "search"
  704. msgstr ""
  705. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  706. msgid "There is currently no data available. "
  707. msgstr "Hiện không có dữ liệu nào."
  708. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  709. msgid "Scores"
  710. msgstr "Điểm số"
  711. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  712. msgid "Result count"
  713. msgstr ""
  714. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  715. msgid "Scores per result"
  716. msgstr "Điểm số cho từng kết quả"
  717. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  718. msgid "Total"
  719. msgstr ""
  720. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  721. msgid "HTTP"
  722. msgstr ""
  723. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  724. msgid "Processing"
  725. msgstr ""
  726. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  727. msgid "Warnings"
  728. msgstr ""
  729. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  730. msgid "Errors and exceptions"
  731. msgstr ""
  732. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  733. msgid "Exception"
  734. msgstr ""
  735. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  736. msgid "Message"
  737. msgstr ""
  738. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  739. msgid "Percentage"
  740. msgstr ""
  741. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  742. msgid "Parameter"
  743. msgstr ""
  744. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  745. msgid "Filename"
  746. msgstr ""
  747. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  748. msgid "Function"
  749. msgstr ""
  750. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  751. msgid "Code"
  752. msgstr ""
  753. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  754. msgid "Checker"
  755. msgstr ""
  756. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  757. msgid "Failed test"
  758. msgstr ""
  759. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  760. msgid "Comment(s)"
  761. msgstr ""
  762. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  763. msgid "Anytime"
  764. msgstr "Bất kỳ lúc nào"
  765. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  766. msgid "Last day"
  767. msgstr "Hôm trước"
  768. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  769. msgid "Last week"
  770. msgstr "Tuần trước"
  771. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  772. msgid "Last month"
  773. msgstr "Tháng trước"
  774. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  775. msgid "Last year"
  776. msgstr "Năm ngoái"
  777. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  778. msgid "Information!"
  779. msgstr "Thông tin!"
  780. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  781. msgid "currently, there are no cookies defined."
  782. msgstr "hiện tại không có cookie nào."
  783. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  784. msgid "Engines cannot retrieve results."
  785. msgstr "Các trình tìm kiếm không nhận được kết quả."
  786. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  787. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  788. msgstr ""
  789. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  790. msgid "Sorry!"
  791. msgstr "Xin lỗi!"
  792. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  793. msgid ""
  794. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  795. "categories."
  796. msgstr ""
  797. "chúng tôi không tìm thấy kết quả nào. Xin gõ cụm từ khác hoặc tìm kiếm "
  798. "trong nhiều danh mục hơn."
  799. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  800. msgid "show media"
  801. msgstr "hiện nội dung"
  802. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  803. msgid "hide media"
  804. msgstr "ẩn nội dung"
  805. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  806. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  807. msgid "This site did not provide any description."
  808. msgstr ""
  809. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  810. msgid "Format"
  811. msgstr ""
  812. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  813. msgid "Engine"
  814. msgstr ""
  815. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  816. msgid "View source"
  817. msgstr "Xem nguồn"
  818. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  819. msgid "address"
  820. msgstr ""
  821. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  822. msgid "show map"
  823. msgstr "hiện bản đồ"
  824. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  825. msgid "hide map"
  826. msgstr "ẩn bản đồ"
  827. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  828. msgid "magnet link"
  829. msgstr "liên kết magnet"
  830. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  831. msgid "torrent file"
  832. msgstr "tập tin torrent"
  833. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  834. msgid "Seeder"
  835. msgstr "Seeder"
  836. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  837. msgid "Leecher"
  838. msgstr "Leecher"
  839. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  840. msgid "Filesize"
  841. msgstr "Kích thước tập tin"
  842. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  843. msgid "Bytes"
  844. msgstr "Byte"
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  846. msgid "kiB"
  847. msgstr "kiB"
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  849. msgid "MiB"
  850. msgstr "MiB"
  851. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  852. msgid "GiB"
  853. msgstr "GiB"
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  855. msgid "TiB"
  856. msgstr "TiB"
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  858. msgid "Number of Files"
  859. msgstr "Số lượng tập tin"
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  861. msgid "show video"
  862. msgstr "hiện"
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  864. msgid "hide video"
  865. msgstr "ẩn phim"
  866. #~ msgid "Engine time (sec)"
  867. #~ msgstr "Thời gian trình tìm kiếm (giây)"
  868. #~ msgid "Page loads (sec)"
  869. #~ msgstr "Tải trang (giây)"
  870. #~ msgid "Errors"
  871. #~ msgstr "Các lỗi"
  872. #~ msgid "CAPTCHA required"
  873. #~ msgstr ""
  874. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  875. #~ msgstr "Viết lại các liên kết HTTP thành HTTPS khi có thể"
  876. #~ msgid ""
  877. #~ "Results are opened in the same "
  878. #~ "window by default. This plugin "
  879. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  880. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  881. #~ "required)"
  882. #~ msgstr ""
  883. #~ "Theo mặc định thì các kết quả "
  884. #~ "được mở trên cùng một cửa sổ. "
  885. #~ "Phần mở rộng này sẽ ghi đè "
  886. #~ "lên hành vi mặc định đó để "
  887. #~ "mở các liên kết trên các thẻ/cửa"
  888. #~ " sổ mới. (yêu cầu JavaScript)"
  889. #~ msgid "Color"
  890. #~ msgstr "Màu sắc"
  891. #~ msgid "Blue (default)"
  892. #~ msgstr "Xanh lam (mặc định)"
  893. #~ msgid "Violet"
  894. #~ msgstr "Tím"
  895. #~ msgid "Green"
  896. #~ msgstr "Xanh lục"
  897. #~ msgid "Cyan"
  898. #~ msgstr "Lục lam"
  899. #~ msgid "Orange"
  900. #~ msgstr "Cam"
  901. #~ msgid "Red"
  902. #~ msgstr "Đỏ"
  903. #~ msgid "Category"
  904. #~ msgstr "Danh mục"
  905. #~ msgid "Block"
  906. #~ msgstr "Chặn"
  907. #~ msgid "original context"
  908. #~ msgstr "ngữ cảnh gốc"
  909. #~ msgid "Plugins"
  910. #~ msgstr "Các phần mở rộng"
  911. #~ msgid "Answerers"
  912. #~ msgstr "Trình trả lời nhanh"
  913. #~ msgid "Avg. time"
  914. #~ msgstr "Thời gian trung bình"
  915. #~ msgid "show details"
  916. #~ msgstr "hiện chi tiết"
  917. #~ msgid "hide details"
  918. #~ msgstr "ẩn chi tiết"
  919. #~ msgid "Load more..."
  920. #~ msgstr "Tải thêm..."
  921. #~ msgid "Loading..."
  922. #~ msgstr ""
  923. #~ msgid "Change searx layout"
  924. #~ msgstr "Thay đổi giao diện searx"
  925. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  926. #~ msgstr "Proxy kết quả hình ảnh qua searx"
  927. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  928. #~ msgstr "Đây là danh sách các module trả lời nhanh của searx"
  929. #~ msgid ""
  930. #~ "This is the list of cookies and"
  931. #~ " their values searx is storing on "
  932. #~ "your computer."
  933. #~ msgstr ""
  934. #~ "Đây là danh sách các cookie và "
  935. #~ "giá trị của chúng mà searx đang"
  936. #~ " lưu trữ trên máy tính của bạn."
  937. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  938. #~ msgstr "Với danh sách này, bạn có thể đánh giá tính minh bạch của searx."
  939. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  940. #~ msgstr "Có vẻ như bạn mới sử dụng searx lần đầu."
  941. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  942. #~ msgstr "Xin thử lại lần nữa hoặc tìm một server searx khác"
  943. #~ msgid "Themes"
  944. #~ msgstr "Nền"
  945. #~ msgid "Reliablity"
  946. #~ msgstr ""
  947. #~ msgid ""
  948. #~ "When enabled, the result page's title"
  949. #~ " contains your query. Your browser "
  950. #~ "can record this title."
  951. #~ msgstr ""
  952. #~ msgid "Method"
  953. #~ msgstr "Phương pháp"
  954. #~ msgid ""
  955. #~ "This tab does not show up for "
  956. #~ "search results but you can search "
  957. #~ "the engines listed here via bangs."
  958. #~ msgstr ""
  959. #~ msgid "Advanced settings"
  960. #~ msgstr "Cài đặt nâng cao"
  961. #~ msgid "Close"
  962. #~ msgstr "Đóng"
  963. #~ msgid "Language"
  964. #~ msgstr ""
  965. #~ msgid "broken"
  966. #~ msgstr ""
  967. #~ msgid "supported"
  968. #~ msgstr "có hỗ trợ"
  969. #~ msgid "not supported"
  970. #~ msgstr "không hỗ trợ"
  971. #~ msgid "about"
  972. #~ msgstr "thông tin về"
  973. #~ msgid "Avg."
  974. #~ msgstr ""
  975. #~ msgid "User Interface"
  976. #~ msgstr ""
  977. #~ msgid "Choose style for this theme"
  978. #~ msgstr "Chọn phong cách cho nền này"
  979. #~ msgid "Style"
  980. #~ msgstr "Phong cách"
  981. #~ msgid "Show advanced settings"
  982. #~ msgstr ""
  983. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  984. #~ msgstr ""
  985. #~ msgid "Allow all"
  986. #~ msgstr ""
  987. #~ msgid "Disable all"
  988. #~ msgstr ""
  989. #~ msgid "Selected language"
  990. #~ msgstr "Ngôn ngữ được chọn"
  991. #~ msgid "Query"
  992. #~ msgstr "Truy vấn"
  993. #~ msgid "save"
  994. #~ msgstr "lưu"
  995. #~ msgid "back"
  996. #~ msgstr "trở về"
  997. #~ msgid "Links"
  998. #~ msgstr "Các liên kết"
  999. #~ msgid "RSS subscription"
  1000. #~ msgstr ""
  1001. #~ msgid "Search results"
  1002. #~ msgstr "Kết quả tìm kiếm"
  1003. #~ msgid "next page"
  1004. #~ msgstr "trang tiếp theo"
  1005. #~ msgid "previous page"
  1006. #~ msgstr "trang liền trước"
  1007. #~ msgid "Start search"
  1008. #~ msgstr "Bắt đầu tìm kiếm"
  1009. #~ msgid "Clear search"
  1010. #~ msgstr ""
  1011. #~ msgid "Clear"
  1012. #~ msgstr ""
  1013. #~ msgid "stats"
  1014. #~ msgstr "các thông số"
  1015. #~ msgid "Heads up!"
  1016. #~ msgstr "Cẩn thận!"
  1017. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1018. #~ msgstr ""
  1019. #~ msgid "Well done!"
  1020. #~ msgstr "Tốt lắm!"
  1021. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1022. #~ msgstr "Lưu cài đặt thành công."
  1023. #~ msgid "Oh snap!"
  1024. #~ msgstr "Quái quỷ thật!"
  1025. #~ msgid "Something went wrong."
  1026. #~ msgstr "Đã có sự cố."
  1027. #~ msgid "Date"
  1028. #~ msgstr ""
  1029. #~ msgid "Type"
  1030. #~ msgstr ""
  1031. #~ msgid "Get image"
  1032. #~ msgstr "Xem hình ảnh"
  1033. #~ msgid "Center Alignment"
  1034. #~ msgstr ""
  1035. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1036. #~ msgstr ""
  1037. #~ msgid "preferences"
  1038. #~ msgstr "tuỳ chỉnh"