messages.po 30 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316
  1. # Slovenian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # asladic <ales.sladic@gmail.com>, 2017-2018
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-07-02 08:59+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2022-03-20 07:34+0000\n"
  13. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  14. "Language: sl\n"
  15. "Language-Team: Slovenian "
  16. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sl/>\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 "
  18. "|| n%100==4 ? 2 : 3;\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  23. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  24. #: searx/searxng.msg
  25. msgid "others"
  26. msgstr ""
  27. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "other"
  30. msgstr ""
  31. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "files"
  34. msgstr "datoteke"
  35. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "general"
  38. msgstr "splošno"
  39. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "music"
  42. msgstr "glasba"
  43. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "social media"
  46. msgstr "družabna omrežja"
  47. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "images"
  50. msgstr "slike"
  51. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "videos"
  54. msgstr "videi"
  55. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "it"
  58. msgstr "informatika"
  59. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "news"
  62. msgstr "novice"
  63. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "map"
  66. msgstr "zemljevid"
  67. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "onions"
  70. msgstr "čebula"
  71. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "science"
  74. msgstr "znanost"
  75. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "apps"
  78. msgstr "aplikacije"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "dictionaries"
  82. msgstr "slovarji"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "lyrics"
  86. msgstr "besedilo"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "packages"
  90. msgstr "paketi"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "q&a"
  94. msgstr "vprašanja in odgovori"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "repos"
  98. msgstr "repozitoriji"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "software wikis"
  102. msgstr ""
  103. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "web"
  106. msgstr ""
  107. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "auto"
  110. msgstr "avtomatsko"
  111. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "light"
  114. msgstr "svetlo"
  115. #. STYLE_NAMES['DARK']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "dark"
  118. msgstr "temno"
  119. #: searx/webapp.py:165
  120. msgid "timeout"
  121. msgstr "odmor"
  122. #: searx/webapp.py:166
  123. msgid "parsing error"
  124. msgstr "napaka pri razčlenjevanju"
  125. #: searx/webapp.py:167
  126. msgid "HTTP protocol error"
  127. msgstr "napaka protokola HTTP"
  128. #: searx/webapp.py:168
  129. msgid "network error"
  130. msgstr "omrežna napaka"
  131. #: searx/webapp.py:170
  132. msgid "unexpected crash"
  133. msgstr "nepričakovana zrušitev"
  134. #: searx/webapp.py:177
  135. msgid "HTTP error"
  136. msgstr "napaka HTTP"
  137. #: searx/webapp.py:178
  138. msgid "HTTP connection error"
  139. msgstr "napaka povezave HTTP"
  140. #: searx/webapp.py:184
  141. msgid "proxy error"
  142. msgstr "napaka proxyja"
  143. #: searx/webapp.py:185
  144. msgid "CAPTCHA"
  145. msgstr "CAPTCHA"
  146. #: searx/webapp.py:186
  147. msgid "too many requests"
  148. msgstr "preveč prošenj"
  149. #: searx/webapp.py:187
  150. msgid "access denied"
  151. msgstr "dostop zavrnjen"
  152. #: searx/webapp.py:188
  153. msgid "server API error"
  154. msgstr "napaka API strežnika"
  155. #: searx/webapp.py:363
  156. msgid "No item found"
  157. msgstr "Ni zadetkov"
  158. #: searx/engines/qwant.py:212
  159. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  160. msgid "Source"
  161. msgstr "Vir"
  162. #: searx/webapp.py:367
  163. msgid "Error loading the next page"
  164. msgstr "Napaka pri nalaganju naslednje strani"
  165. #: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
  166. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  167. msgstr "Neveljavne nastavitve. Prosimo, preverite vašo konfiguracijo"
  168. #: searx/webapp.py:526
  169. msgid "Invalid settings"
  170. msgstr "Neveljavne nastavitve"
  171. #: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
  172. msgid "search error"
  173. msgstr "napaka pri iskanju"
  174. #: searx/webapp.py:725
  175. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  176. msgstr "{minutes} minut nazaj"
  177. #: searx/webapp.py:727
  178. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  179. msgstr "pred {hours} urami in {minutes} minut"
  180. #: searx/webapp.py:853
  181. msgid "Suspended"
  182. msgstr "Prekinjeno"
  183. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  184. msgid "Random value generator"
  185. msgstr "Generator naključnih števil"
  186. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  187. msgid "Generate different random values"
  188. msgstr "Generiraj različne naključne vrednosti"
  189. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  190. msgid "Statistics functions"
  191. msgstr "Statistične funkcije"
  192. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  193. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  194. msgstr "Izračunaj {functions} argumentov"
  195. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  196. msgid "Get directions"
  197. msgstr "Pridobite navodila"
  198. #: searx/engines/pdbe.py:96
  199. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  200. msgstr ""
  201. #: searx/engines/pdbe.py:103
  202. msgid "This entry has been superseded by"
  203. msgstr "Ta vnos je bil presezen"
  204. #: searx/engines/pubmed.py:78
  205. msgid "No abstract is available for this publication."
  206. msgstr ""
  207. #: searx/engines/qwant.py:214
  208. msgid "Channel"
  209. msgstr ""
  210. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  211. msgid "Converts strings to different hash digests."
  212. msgstr ""
  213. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  214. msgid "hash digest"
  215. msgstr ""
  216. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  217. msgid "Hostname replace"
  218. msgstr ""
  219. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  220. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  221. msgstr ""
  222. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  223. msgid "Open Access DOI rewrite"
  224. msgstr ""
  225. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  226. msgid ""
  227. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  228. "when available"
  229. msgstr ""
  230. "Izogibanje plačilom s preusmeritvijo na prostodostopne različice "
  231. "publikacij, ko so na voljo"
  232. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  233. msgid "Search on category select"
  234. msgstr "Išči ob izboru kategorije"
  235. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  236. msgid ""
  237. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  238. "multiple categories. (JavaScript required)"
  239. msgstr ""
  240. "Če je kategorija izbrana, takoj izvedi iskanje. Za izbor več kategorij "
  241. "onemogocite. (Potrebna je JavaScript)"
  242. #: searx/plugins/self_info.py:20
  243. msgid "Self Informations"
  244. msgstr ""
  245. #: searx/plugins/self_info.py:21
  246. msgid ""
  247. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  248. "contains \"user agent\"."
  249. msgstr ""
  250. "Prikaže IP naslov, če je niz poizvedbe \"ip\", in uporabniški agent, če "
  251. "je niz \"user agent\"."
  252. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  253. msgid "Tracker URL remover"
  254. msgstr "Odstranjevalec sledilcev URL"
  255. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  256. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  257. msgstr "Odstrani argumente sledilcev iz vrnjenega URL"
  258. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  259. msgid "Vim-like hotkeys"
  260. msgstr "Tipkovne bližnjice Vim"
  261. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  262. msgid ""
  263. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  264. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  265. msgstr ""
  266. "Premikanje po zadetkih z tipkovnimi bližnjicami Vim (zahtevan "
  267. "JavaScript). Pritisnite tipko \"h\" na glavni strani ali strani z zadetki"
  268. " za pomoč."
  269. #: searx/templates/simple/404.html:4
  270. msgid "Page not found"
  271. msgstr "Strani ni bilo mogoče najti"
  272. #: searx/templates/simple/404.html:6
  273. #, python-format
  274. msgid "Go to %(search_page)s."
  275. msgstr "Pojdi na %(search_page)s."
  276. #: searx/templates/simple/404.html:6
  277. msgid "search page"
  278. msgstr "stran za iskanje"
  279. #: searx/templates/simple/base.html:46
  280. msgid "About"
  281. msgstr ""
  282. #: searx/templates/simple/base.html:49
  283. msgid "Donate"
  284. msgstr ""
  285. #: searx/templates/simple/base.html:52
  286. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  287. msgid "Preferences"
  288. msgstr "Nastavitve"
  289. #: searx/templates/simple/base.html:62
  290. msgid "Powered by"
  291. msgstr "Omogočeno z"
  292. #: searx/templates/simple/base.html:62
  293. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  294. msgstr "razširljiv metaiskalnik, ki spoštuje vašo zasebnost"
  295. #: searx/templates/simple/base.html:63
  296. msgid "Source code"
  297. msgstr ""
  298. #: searx/templates/simple/base.html:64
  299. msgid "Issue tracker"
  300. msgstr ""
  301. #: searx/templates/simple/base.html:65 searx/templates/simple/stats.html:18
  302. msgid "Engine stats"
  303. msgstr "Statistike iskalnika"
  304. #: searx/templates/simple/base.html:66
  305. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  306. msgid "Public instances"
  307. msgstr ""
  308. #: searx/templates/simple/base.html:68
  309. msgid "Privacy policy"
  310. msgstr ""
  311. #: searx/templates/simple/base.html:71
  312. msgid "Contact instance maintainer"
  313. msgstr ""
  314. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  315. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  316. msgstr "Kiknite na lupo za iskanje"
  317. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  318. msgid "Length"
  319. msgstr ""
  320. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  321. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  322. msgid "Author"
  323. msgstr ""
  324. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  325. msgid "cached"
  326. msgstr "predpomnjeno"
  327. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  328. msgid "proxied"
  329. msgstr "preko posredniškega strežnika"
  330. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  331. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  332. msgstr ""
  333. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  334. msgid "No HTTPS"
  335. msgstr ""
  336. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  337. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  338. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  339. #: searx/templates/simple/results.html:49
  340. msgid "View error logs and submit a bug report"
  341. msgstr ""
  342. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  343. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  344. msgid "Median"
  345. msgstr ""
  346. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  347. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  348. msgid "P80"
  349. msgstr ""
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  351. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  352. msgid "P95"
  353. msgstr ""
  354. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  355. msgid "Failed checker test(s): "
  356. msgstr ""
  357. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  358. msgid "Errors:"
  359. msgstr ""
  360. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  361. msgid "General"
  362. msgstr "Splošno"
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  364. msgid "Default categories"
  365. msgstr "Privzete kategorije"
  366. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  368. msgid "Search language"
  369. msgstr "Jezik iskanja"
  370. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  371. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  372. msgid "Default language"
  373. msgstr "Privzeti jezik"
  374. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  375. msgid "What language do you prefer for search?"
  376. msgstr "V katerem jeziku želite iskati?"
  377. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  378. msgid "Autocomplete"
  379. msgstr "Samodejni predlogi"
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  381. msgid "Find stuff as you type"
  382. msgstr "Iščite že med tipkanjem"
  383. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  384. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  385. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  386. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  387. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  389. msgid "SafeSearch"
  390. msgstr "Varno iskanje"
  391. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  393. msgid "Strict"
  394. msgstr "Strogo"
  395. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  397. msgid "Moderate"
  398. msgstr "Zmerno"
  399. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  401. msgid "None"
  402. msgstr "Brez"
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  404. msgid "Filter content"
  405. msgstr "Filtriraj vsebino"
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  407. msgid "Open Access DOI resolver"
  408. msgstr ""
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  410. msgid ""
  411. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  412. "required)"
  413. msgstr ""
  414. "Preusmeri na prosto dostopne različice publikacij, ko so na voljo "
  415. "(zahtevan vtičnik)"
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  417. msgid "Engine tokens"
  418. msgstr ""
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  420. msgid "Access tokens for private engines"
  421. msgstr ""
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  423. msgid "User interface"
  424. msgstr "Uporabniški vmesnik"
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  426. msgid "Interface language"
  427. msgstr "Jezik vmesnika"
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  429. msgid "Change the language of the layout"
  430. msgstr "Spremeni jezik vmesnika"
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  432. msgid "Theme"
  433. msgstr ""
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  435. msgid "Change SearXNG layout"
  436. msgstr ""
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  438. msgid "Theme style"
  439. msgstr ""
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  441. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  442. msgstr ""
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  444. msgid "Center Alignment"
  445. msgstr ""
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  449. msgid "On"
  450. msgstr "Vklopljeno"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  454. msgid "Off"
  455. msgstr "Izklopljeno"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  457. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  458. msgstr ""
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  460. msgid "Results on new tabs"
  461. msgstr "Zadetki v novih zavihkih"
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  463. msgid "Open result links on new browser tabs"
  464. msgstr "Odpri povezave zadetkov v novih zavihkih brskalnika"
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  466. msgid "Infinite scroll"
  467. msgstr "Neskončno drsenje"
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  469. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  470. msgstr "Samodejno naloži naslednjo stran ob ogledu dna trenutne strani"
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  472. msgid "Privacy"
  473. msgstr "Zasebnost"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  475. msgid "HTTP Method"
  476. msgstr ""
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  478. msgid ""
  479. "Change how forms are submited, <a "
  480. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  481. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  482. msgstr ""
  483. "Spremeni, kako se pošiljajo obrazci, <a "
  484. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  485. " rel=\"external\">, več o metodah za zahtevke </a>"
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  487. msgid "Image proxy"
  488. msgstr "Posredniški strežnik za slike"
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  491. msgid "Enabled"
  492. msgstr "Omogočeno"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  495. msgid "Disabled"
  496. msgstr "Onemogočeno"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  498. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  499. msgstr ""
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  501. msgid "Query in the page's title"
  502. msgstr ""
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  504. msgid ""
  505. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  506. "can record this title"
  507. msgstr ""
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  509. msgid "Engines"
  510. msgstr "Iskalniki"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  512. msgid "Currently used search engines"
  513. msgstr "Trenutno uporabljeni iskalniki"
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  515. msgid ""
  516. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  517. "engines listed here via bangs."
  518. msgstr ""
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  521. msgid "Allow"
  522. msgstr "Dovoli"
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  524. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  525. msgid "Engine name"
  526. msgstr "Ime iskalnika"
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  528. msgid "Shortcut"
  529. msgstr "Bližnjica"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  531. msgid "Supports selected language"
  532. msgstr "Podpira izbrani jezik"
  533. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  535. msgid "Time range"
  536. msgstr "Časovni razpon"
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  538. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  539. msgid "Response time"
  540. msgstr ""
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  542. msgid "Max time"
  543. msgstr "Največji čas"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  545. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  546. msgid "Reliability"
  547. msgstr ""
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  549. msgid "Special Queries"
  550. msgstr ""
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  552. msgid "Keywords"
  553. msgstr "Ključne besede"
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  555. msgid "Name"
  556. msgstr "Ime"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  558. msgid "Description"
  559. msgstr "Opis"
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  561. msgid "Examples"
  562. msgstr "Primeri"
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  564. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  565. msgstr ""
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  567. msgid "This is the list of plugins."
  568. msgstr ""
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  570. msgid "Cookies"
  571. msgstr "Piškotki"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  573. msgid ""
  574. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  575. "computer."
  576. msgstr ""
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  578. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  579. msgstr ""
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  581. msgid "Cookie name"
  582. msgstr "Ime piškotka"
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  584. msgid "Value"
  585. msgstr "Vrednost"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  587. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  588. msgstr "Iskalni URL trenutno shranjenih nastavitev"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  590. msgid ""
  591. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  592. "leaking data to the clicked result sites."
  593. msgstr ""
  594. "Opomba: navajanje lastnih nastavitev v iskalnem URL lahko vodi do "
  595. "zmanjšane zasebnosti preko podajanja podatkov izbranim rezultatom."
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  597. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  598. msgstr ""
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  600. msgid ""
  601. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  602. "preferences across devices."
  603. msgstr ""
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  605. msgid ""
  606. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  607. "this data about you."
  608. msgstr ""
  609. "Te nastavitve so shranjene v vaših piškotkih; to nam omogoča, da ne "
  610. "hranimo teh podatkov o vas."
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  612. msgid ""
  613. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  614. "track you."
  615. msgstr "Ti piškotki so za boljšo izkušnjo, ne uporabljamo jih za sledenje."
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  617. msgid "Save"
  618. msgstr ""
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  620. msgid "Reset defaults"
  621. msgstr "Ponastavi na privzeto"
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  623. msgid "Back"
  624. msgstr ""
  625. #: searx/templates/simple/results.html:23
  626. msgid "Answers"
  627. msgstr "Odgovori"
  628. #: searx/templates/simple/results.html:39
  629. msgid "Number of results"
  630. msgstr "Število zadetkov"
  631. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  632. #: searx/templates/simple/results.html:46
  633. msgid "Error!"
  634. msgstr "Napaka!"
  635. #: searx/templates/simple/results.html:46
  636. msgid "Engines cannot retrieve results"
  637. msgstr "Iskalniki ne morejo pridobiti rezultatov"
  638. #: searx/templates/simple/results.html:68
  639. msgid "Suggestions"
  640. msgstr "Predlogi"
  641. #: searx/templates/simple/results.html:90
  642. msgid "Search URL"
  643. msgstr "Iskalni URL"
  644. #: searx/templates/simple/results.html:96
  645. msgid "Download results"
  646. msgstr "Prenesi zadetke"
  647. #: searx/templates/simple/results.html:120
  648. msgid "Try searching for:"
  649. msgstr "Poskusite iskati:"
  650. #: searx/templates/simple/results.html:152
  651. msgid "Back to top"
  652. msgstr ""
  653. #: searx/templates/simple/results.html:170
  654. msgid "Previous page"
  655. msgstr ""
  656. #: searx/templates/simple/results.html:187
  657. msgid "Next page"
  658. msgstr ""
  659. #: searx/templates/simple/search.html:3
  660. msgid "Display the front page"
  661. msgstr ""
  662. #: searx/templates/simple/search.html:9
  663. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  664. msgid "Search for..."
  665. msgstr "Poišči..."
  666. #: searx/templates/simple/search.html:10
  667. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  668. msgid "clear"
  669. msgstr ""
  670. #: searx/templates/simple/search.html:11
  671. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  672. msgid "search"
  673. msgstr ""
  674. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  675. msgid "There is currently no data available. "
  676. msgstr "Trenutno ni podatkov na voljo."
  677. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  678. msgid "Scores"
  679. msgstr "Točke"
  680. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  681. msgid "Result count"
  682. msgstr ""
  683. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  684. msgid "Scores per result"
  685. msgstr "Točke na zadetek"
  686. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  687. msgid "Total"
  688. msgstr ""
  689. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  690. msgid "HTTP"
  691. msgstr ""
  692. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  693. msgid "Processing"
  694. msgstr ""
  695. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  696. msgid "Warnings"
  697. msgstr ""
  698. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  699. msgid "Errors and exceptions"
  700. msgstr ""
  701. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  702. msgid "Exception"
  703. msgstr ""
  704. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  705. msgid "Message"
  706. msgstr ""
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  708. msgid "Percentage"
  709. msgstr ""
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  711. msgid "Parameter"
  712. msgstr ""
  713. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  714. msgid "Filename"
  715. msgstr ""
  716. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  717. msgid "Function"
  718. msgstr ""
  719. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  720. msgid "Code"
  721. msgstr ""
  722. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  723. msgid "Checker"
  724. msgstr ""
  725. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  726. msgid "Failed test"
  727. msgstr ""
  728. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  729. msgid "Comment(s)"
  730. msgstr ""
  731. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  732. msgid "Anytime"
  733. msgstr "Kadarkoli"
  734. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  735. msgid "Last day"
  736. msgstr "V zadnjem dnevu"
  737. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  738. msgid "Last week"
  739. msgstr "V zadnjem tednu"
  740. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  741. msgid "Last month"
  742. msgstr "V zadnjem mesecu"
  743. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  744. msgid "Last year"
  745. msgstr "V zadnjem letu"
  746. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  747. msgid "Information!"
  748. msgstr "Informacije!"
  749. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  750. msgid "currently, there are no cookies defined."
  751. msgstr "Trenutno ni definiranih piškotkov."
  752. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  753. msgid "Engines cannot retrieve results."
  754. msgstr "Iskalniki ne morejo pridobiti rezultatov."
  755. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  756. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  757. msgstr ""
  758. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  759. msgid "Sorry!"
  760. msgstr "Škoda!"
  761. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  762. msgid ""
  763. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  764. "categories."
  765. msgstr ""
  766. "Nismo našli zadetkov. Uporabite drugo poizvedbo ali pa razširite nabor "
  767. "kategorij za iskanje."
  768. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  769. msgid "show media"
  770. msgstr "pokaži medijske vsebine"
  771. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  772. msgid "hide media"
  773. msgstr "skrij medijske vsebine"
  774. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  775. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  776. msgid "This site did not provide any description."
  777. msgstr ""
  778. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  779. msgid "Format"
  780. msgstr ""
  781. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  782. msgid "Engine"
  783. msgstr ""
  784. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  785. msgid "View source"
  786. msgstr "Ogled vira"
  787. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  788. msgid "address"
  789. msgstr ""
  790. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  791. msgid "show map"
  792. msgstr "prikaži zemljevid"
  793. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  794. msgid "hide map"
  795. msgstr "skrij zemljevid"
  796. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  797. msgid "magnet link"
  798. msgstr "magnet povezava"
  799. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  800. msgid "torrent file"
  801. msgstr "torrent datoteka"
  802. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  803. msgid "Seeder"
  804. msgstr "Sejalec"
  805. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  806. msgid "Leecher"
  807. msgstr "Odjemalec"
  808. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  809. msgid "Filesize"
  810. msgstr "Velikost"
  811. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  812. msgid "Bytes"
  813. msgstr "Bajti"
  814. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  815. msgid "kiB"
  816. msgstr "kiB"
  817. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  818. msgid "MiB"
  819. msgstr "MiB"
  820. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  821. msgid "GiB"
  822. msgstr "GiB"
  823. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  824. msgid "TiB"
  825. msgstr "TiB"
  826. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  827. msgid "Number of Files"
  828. msgstr "Število datotek"
  829. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  830. msgid "show video"
  831. msgstr "pokaži video"
  832. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  833. msgid "hide video"
  834. msgstr "skrij video"
  835. #~ msgid "Engine time (sec)"
  836. #~ msgstr "Čas iskanja (sek.)"
  837. #~ msgid "Page loads (sec)"
  838. #~ msgstr "Čas nalaganja (sek.)"
  839. #~ msgid "Errors"
  840. #~ msgstr "Napake"
  841. #~ msgid "CAPTCHA required"
  842. #~ msgstr ""
  843. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  844. #~ msgstr "Prepisovanje HTTP povezav v HTTPS, ko je to mogoče"
  845. #~ msgid ""
  846. #~ "Results are opened in the same "
  847. #~ "window by default. This plugin "
  848. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  849. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  850. #~ "required)"
  851. #~ msgstr ""
  852. #~ "Zadetki so privzeto odprti v istem "
  853. #~ "oknu. Ta vstavek spremeni privzeto "
  854. #~ "obnašanje tako, da se povezave odprejo"
  855. #~ " v novih zavihkih/oknih. (Potrebuje "
  856. #~ "JavaScript)"
  857. #~ msgid "Color"
  858. #~ msgstr "Barva"
  859. #~ msgid "Blue (default)"
  860. #~ msgstr "Modra (privzeto)"
  861. #~ msgid "Violet"
  862. #~ msgstr "Vijolična"
  863. #~ msgid "Green"
  864. #~ msgstr "Zelena"
  865. #~ msgid "Cyan"
  866. #~ msgstr "Cian modra"
  867. #~ msgid "Orange"
  868. #~ msgstr "Oranžna"
  869. #~ msgid "Red"
  870. #~ msgstr "Rdeča"
  871. #~ msgid "Category"
  872. #~ msgstr "Kategorija"
  873. #~ msgid "Block"
  874. #~ msgstr "Blokiraj"
  875. #~ msgid "original context"
  876. #~ msgstr "originalna stran"
  877. #~ msgid "Plugins"
  878. #~ msgstr "Vtičniki"
  879. #~ msgid "Answerers"
  880. #~ msgstr "Ponudniki odgovorov"
  881. #~ msgid "Avg. time"
  882. #~ msgstr "Povprečni čas"
  883. #~ msgid "show details"
  884. #~ msgstr "prikaži podrobnosti"
  885. #~ msgid "hide details"
  886. #~ msgstr "skrij podrobnosti"
  887. #~ msgid "Load more..."
  888. #~ msgstr "Naloži več..."
  889. #~ msgid "Loading..."
  890. #~ msgstr ""
  891. #~ msgid "Change searx layout"
  892. #~ msgstr "Spremeni izgled searx"
  893. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  894. #~ msgstr "Uporaba searx kot posredniški strežnik za slike"
  895. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  896. #~ msgstr "To je seznam modulov searx za takojšnje odgovore."
  897. #~ msgid ""
  898. #~ "This is the list of cookies and"
  899. #~ " their values searx is storing on "
  900. #~ "your computer."
  901. #~ msgstr ""
  902. #~ "To je seznam piškotkov in pripadajočih"
  903. #~ " vrednosti, ki jih searx hrani na "
  904. #~ "vašem računalniku."
  905. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  906. #~ msgstr "S tem seznamom lahko ocenite transparentnost searx."
  907. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  908. #~ msgstr "Prvič uporabljate searx."
  909. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  910. #~ msgstr "Prosimo, poskusite kasneje tu ali na drugi instanci searx."
  911. #~ msgid "Themes"
  912. #~ msgstr "Teme"
  913. #~ msgid "Reliablity"
  914. #~ msgstr ""
  915. #~ msgid ""
  916. #~ "When enabled, the result page's title"
  917. #~ " contains your query. Your browser "
  918. #~ "can record this title."
  919. #~ msgstr ""
  920. #~ msgid "Method"
  921. #~ msgstr "Metoda"
  922. #~ msgid ""
  923. #~ "This tab does not show up for "
  924. #~ "search results but you can search "
  925. #~ "the engines listed here via bangs."
  926. #~ msgstr ""
  927. #~ msgid "Advanced settings"
  928. #~ msgstr "Napredne nastavitve"
  929. #~ msgid "Close"
  930. #~ msgstr "Zapri"
  931. #~ msgid "Language"
  932. #~ msgstr ""
  933. #~ msgid "broken"
  934. #~ msgstr ""
  935. #~ msgid "supported"
  936. #~ msgstr "podprto"
  937. #~ msgid "not supported"
  938. #~ msgstr "ni podprto"
  939. #~ msgid "about"
  940. #~ msgstr "več o"
  941. #~ msgid "Avg."
  942. #~ msgstr "Povprečje"
  943. #~ msgid "User Interface"
  944. #~ msgstr ""
  945. #~ msgid "Choose style for this theme"
  946. #~ msgstr "Izberite stil za trenutno temo"
  947. #~ msgid "Style"
  948. #~ msgstr "Stil"
  949. #~ msgid "Show advanced settings"
  950. #~ msgstr ""
  951. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  952. #~ msgstr ""
  953. #~ msgid "Allow all"
  954. #~ msgstr ""
  955. #~ msgid "Disable all"
  956. #~ msgstr ""
  957. #~ msgid "Selected language"
  958. #~ msgstr "Izbrani jezik"
  959. #~ msgid "Query"
  960. #~ msgstr "Poizvedba"
  961. #~ msgid "save"
  962. #~ msgstr "shrani"
  963. #~ msgid "back"
  964. #~ msgstr "nazaj"
  965. #~ msgid "Links"
  966. #~ msgstr "Povezave"
  967. #~ msgid "RSS subscription"
  968. #~ msgstr ""
  969. #~ msgid "Search results"
  970. #~ msgstr "Zadetki iskanja"
  971. #~ msgid "next page"
  972. #~ msgstr "naslednja stran"
  973. #~ msgid "previous page"
  974. #~ msgstr "prejšnja stran"
  975. #~ msgid "Start search"
  976. #~ msgstr "Začni iskati"
  977. #~ msgid "Clear search"
  978. #~ msgstr ""
  979. #~ msgid "Clear"
  980. #~ msgstr ""
  981. #~ msgid "stats"
  982. #~ msgstr "statistike"
  983. #~ msgid "Heads up!"
  984. #~ msgstr "Pozor!"
  985. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  986. #~ msgstr ""
  987. #~ msgid "Well done!"
  988. #~ msgstr "Opravljeno!"
  989. #~ msgid "Settings saved successfully."
  990. #~ msgstr "Nastavitve so bile uspešno shranjene."
  991. #~ msgid "Oh snap!"
  992. #~ msgstr "Ojej!"
  993. #~ msgid "Something went wrong."
  994. #~ msgstr "Nekaj je bilo narobe."
  995. #~ msgid "Date"
  996. #~ msgstr ""
  997. #~ msgid "Type"
  998. #~ msgstr ""
  999. #~ msgid "Get image"
  1000. #~ msgstr "Pridobi sliko"
  1001. #~ msgid "Center Alignment"
  1002. #~ msgstr ""
  1003. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1004. #~ msgstr ""
  1005. #~ msgid "preferences"
  1006. #~ msgstr "nastavitve"