| 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939 | 
							- # Dutch translations for .
 
- # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
 
- # This file is distributed under the same license as the  project.
 
- #
 
- # Translators:
 
- # André Koot <meneer@tken.net>, 2014-2018,2020
 
- # Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>, 2020
 
- # Nathan Follens, 2015-2018
 
- # Rejo Zenger <rejo@zenger.nl>, 2016-2017
 
- # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
 
- # Chris Capisce <christof1588@gmail.com>, 2022.
 
- # SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>, 2022, 2023.
 
- # Sweder doc <swederdvl@gmail.com>, 2022.
 
- # Peter Martin <weblate@pe7er.com>, 2022.
 
- # Max Westen <max@maxwesten.nl>, 2023.
 
- # gjveld <gjveld@gmail.com>, 2023.
 
- # Vistaus <vistausss@fastmail.com>, 2023.
 
- # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
 
- # microsoftocsharp <kottiberyu@gmail.com>, 2023.
 
- # marcelStangenberger <codeberg@xo.nl>, 2024.
 
- msgid ""
 
- msgstr ""
 
- "Project-Id-Version:  searx\n"
 
- "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 
- "POT-Creation-Date: 2024-04-27 16:29+0000\n"
 
- "PO-Revision-Date: 2024-03-02 14:36+0000\n"
 
- "Last-Translator: marcelStangenberger <codeberg@xo.nl>\n"
 
- "Language: nl\n"
 
- "Language-Team: Dutch "
 
- "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/nl/>\n"
 
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
- "MIME-Version: 1.0\n"
 
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
- "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
 
- #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "without further subgrouping"
 
- msgstr "zonder verdere onderverdeling"
 
- #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "other"
 
- msgstr "overig"
 
- #. CATEGORY_NAMES['FILES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "files"
 
- msgstr "bestanden"
 
- #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "general"
 
- msgstr "algemeen"
 
- #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "music"
 
- msgstr "muziek"
 
- #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "social media"
 
- msgstr "sociale media"
 
- #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "images"
 
- msgstr "afbeeldingen"
 
- #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "videos"
 
- msgstr "video’s"
 
- #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
 
- #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
 
- msgid "radio"
 
- msgstr "radio"
 
- #. CATEGORY_NAMES['TV']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "tv"
 
- msgstr ""
 
- #. CATEGORY_NAMES['IT']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "it"
 
- msgstr "it"
 
- #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "news"
 
- msgstr "nieuws"
 
- #. CATEGORY_NAMES['MAP']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "map"
 
- msgstr "kaart"
 
- #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "onions"
 
- msgstr "onions"
 
- #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "science"
 
- msgstr "wetenschap"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "apps"
 
- msgstr "apps"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "dictionaries"
 
- msgstr "woordenboeken"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "lyrics"
 
- msgstr "tekst"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "packages"
 
- msgstr "paketten"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "q&a"
 
- msgstr "vraag en antwoord"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "repos"
 
- msgstr "repo's"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "software wikis"
 
- msgstr "softwarewikis"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "web"
 
- msgstr "web"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "scientific publications"
 
- msgstr "wetenschapelijke publicaties"
 
- #. STYLE_NAMES['AUTO']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "auto"
 
- msgstr "automatisch"
 
- #. STYLE_NAMES['LIGHT']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "light"
 
- msgstr "licht"
 
- #. STYLE_NAMES['DARK']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "dark"
 
- msgstr "donker"
 
- #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Uptime"
 
- msgstr "bedrijfstijd"
 
- #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
 
- #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
 
- msgid "About"
 
- msgstr "Over"
 
- #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Average temp."
 
- msgstr ""
 
- #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Cloud cover"
 
- msgstr ""
 
- #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Condition"
 
- msgstr ""
 
- #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Current condition"
 
- msgstr ""
 
- #. WEATHER_TERMS['EVENING']
 
- #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
 
- msgid "Evening"
 
- msgstr "avond"
 
- #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Feels like"
 
- msgstr ""
 
- #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Humidity"
 
- msgstr ""
 
- #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Max temp."
 
- msgstr ""
 
- #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Min temp."
 
- msgstr ""
 
- #. WEATHER_TERMS['MORNING']
 
- #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
 
- msgid "Morning"
 
- msgstr "ochtend"
 
- #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
 
- #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
 
- msgid "Night"
 
- msgstr "nacht"
 
- #. WEATHER_TERMS['NOON']
 
- #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
 
- msgid "Noon"
 
- msgstr "'s middags"
 
- #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Pressure"
 
- msgstr ""
 
- #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Sunrise"
 
- msgstr ""
 
- #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Sunset"
 
- msgstr ""
 
- #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Temperature"
 
- msgstr ""
 
- #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "UV index"
 
- msgstr ""
 
- #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Visibility"
 
- msgstr ""
 
- #. WEATHER_TERMS['WIND']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Wind"
 
- msgstr ""
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "subscribers"
 
- msgstr ""
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "posts"
 
- msgstr ""
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "active users"
 
- msgstr ""
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "comments"
 
- msgstr ""
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "user"
 
- msgstr ""
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "community"
 
- msgstr ""
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "points"
 
- msgstr ""
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "title"
 
- msgstr ""
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "author"
 
- msgstr ""
 
- #: searx/webapp.py:330
 
- msgid "No item found"
 
- msgstr "Er is geen resultaat gevonden"
 
- #: searx/engines/qwant.py:281
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
 
- msgid "Source"
 
- msgstr "Bron"
 
- #: searx/webapp.py:334
 
- msgid "Error loading the next page"
 
- msgstr "De volgende pagina kan niet worden geladen"
 
- #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
 
- msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 
- msgstr "De instellingen zijn ongeldig - werk ze bij"
 
- #: searx/webapp.py:507
 
- msgid "Invalid settings"
 
- msgstr "Ongeldige instellingen"
 
- #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
 
- msgid "search error"
 
- msgstr "zoekfout"
 
- #: searx/webutils.py:36
 
- msgid "timeout"
 
- msgstr "verlopen"
 
- #: searx/webutils.py:37
 
- msgid "parsing error"
 
- msgstr "verwerkingsfout"
 
- #: searx/webutils.py:38
 
- msgid "HTTP protocol error"
 
- msgstr "Http-protocolfout"
 
- #: searx/webutils.py:39
 
- msgid "network error"
 
- msgstr "netwerkfout"
 
- #: searx/webutils.py:40
 
- msgid "SSL error: certificate validation has failed"
 
- msgstr "Ssl-fout: de certificaatvalidatie is mislukt"
 
- #: searx/webutils.py:42
 
- msgid "unexpected crash"
 
- msgstr "onverwachte crash"
 
- #: searx/webutils.py:49
 
- msgid "HTTP error"
 
- msgstr "Http-fout"
 
- #: searx/webutils.py:50
 
- msgid "HTTP connection error"
 
- msgstr "Http-verbindingsfout"
 
- #: searx/webutils.py:56
 
- msgid "proxy error"
 
- msgstr "proxyfout"
 
- #: searx/webutils.py:57
 
- msgid "CAPTCHA"
 
- msgstr "Captcha"
 
- #: searx/webutils.py:58
 
- msgid "too many requests"
 
- msgstr "teveel verzoeken"
 
- #: searx/webutils.py:59
 
- msgid "access denied"
 
- msgstr "toegang geweigerd"
 
- #: searx/webutils.py:60
 
- msgid "server API error"
 
- msgstr "server-api-fout"
 
- #: searx/webutils.py:79
 
- msgid "Suspended"
 
- msgstr "Geschorst"
 
- #: searx/webutils.py:314
 
- msgid "{minutes} minute(s) ago"
 
- msgstr "{minutes} minu(u)t(en) geleden"
 
- #: searx/webutils.py:315
 
- msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 
- msgstr "{hours} uur, {minutes} minu(u)t(en) geleden"
 
- #: searx/answerers/random/answerer.py:75
 
- msgid "Random value generator"
 
- msgstr "Willekeurigewaardegenerator"
 
- #: searx/answerers/random/answerer.py:76
 
- msgid "Generate different random values"
 
- msgstr "Genereer verschillende willekeurige waarden"
 
- #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
 
- msgid "Statistics functions"
 
- msgstr "Statistische functies"
 
- #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
 
- msgid "Compute {functions} of the arguments"
 
- msgstr "Bereken {functions} van de opties"
 
- #: searx/engines/openstreetmap.py:159
 
- msgid "Get directions"
 
- msgstr "Routebeschrijving"
 
- #: searx/engines/pdbe.py:96
 
- msgid "{title} (OBSOLETE)"
 
- msgstr "{title} (VEROUDERD)"
 
- #: searx/engines/pdbe.py:103
 
- msgid "This entry has been superseded by"
 
- msgstr "Dit object is overbodig gemaakt door"
 
- #: searx/engines/qwant.py:283
 
- msgid "Channel"
 
- msgstr "Kanaal"
 
- #: searx/engines/radio_browser.py:105
 
- msgid "bitrate"
 
- msgstr "bitrate"
 
- #: searx/engines/radio_browser.py:106
 
- msgid "votes"
 
- msgstr "stemmen"
 
- #: searx/engines/radio_browser.py:107
 
- msgid "clicks"
 
- msgstr "clicks"
 
- #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
 
- #: searx/engines/zlibrary.py:128
 
- msgid "Language"
 
- msgstr "Taal"
 
- #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
 
- msgid ""
 
- "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
 
- "{lastCitationVelocityYear}"
 
- msgstr ""
 
- "{numCitations} citaties van {firstCitationVelocityYear} tot "
 
- "{lastCitationVelocityYear}"
 
- #: searx/engines/tineye.py:39
 
- msgid ""
 
- "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
 
- "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
 
- " WebP."
 
- msgstr ""
 
- "Kan die afbeeldings-URL niet lezen. Dit kan te wijten zijn aan een niet-"
 
- "ondersteunde bestandsindeling. TinEye ondersteunt alleen afbeeldingen die"
 
- " JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF of WebP zijn."
 
- #: searx/engines/tineye.py:45
 
- msgid ""
 
- "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
 
- " visual detail to successfully identify matches."
 
- msgstr ""
 
- "De afbeelding is te eenvoudig om overeenkomsten te vinden. TinEye vereist"
 
- " een basisniveau van visuele details om overeenkomsten met succes te "
 
- "identificeren."
 
- #: searx/engines/tineye.py:51
 
- msgid "The image could not be downloaded."
 
- msgstr "De afbeelding kon niet worden gedownload."
 
- #: searx/engines/zlibrary.py:129
 
- msgid "Book rating"
 
- msgstr "boekbeoordeling"
 
- #: searx/engines/zlibrary.py:130
 
- msgid "File quality"
 
- msgstr "bestandskwaliteit"
 
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
 
- msgid "Converts strings to different hash digests."
 
- msgstr "Zet tekstwaarden om naar verschillende hash digests."
 
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
 
- msgid "hash digest"
 
- msgstr "hash digest"
 
- #: searx/plugins/hostname_replace.py:12
 
- msgid "Hostname replace"
 
- msgstr "Servernaam vervangen"
 
- #: searx/plugins/hostname_replace.py:13
 
- msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
 
- msgstr ""
 
- "Pas resulterende servernamen aan of verwijder resultaten op basis van de "
 
- "servernaam"
 
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
 
- msgid "Open Access DOI rewrite"
 
- msgstr "Open Access DOI herschrijven"
 
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
 
- msgid ""
 
- "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
 
- "when available"
 
- msgstr ""
 
- "Omzeil betaalmuren met een doorverwijzing naar vrij toegankelijke versies"
 
- " van publicaties indien beschikbaar"
 
- #: searx/plugins/self_info.py:9
 
- msgid "Self Information"
 
- msgstr "Informatie Over Jezelf"
 
- #: searx/plugins/self_info.py:10
 
- msgid ""
 
- "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
 
- "contains \"user agent\"."
 
- msgstr ""
 
- "Geeft je IP-adres weer als de zoekopdracht ‘ip’ is en je gebruikersagent "
 
- "als de zoekopdracht ‘user agent’ bevat."
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:24
 
- msgid "Tor check plugin"
 
- msgstr "Tor controle plug-in"
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:27
 
- msgid ""
 
- "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
 
- "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 
- msgstr ""
 
- "Deze plug-in controleert of het adres van het verzoek een Tor exit-node "
 
- "is en informeert de gebruiker als dit zo is; net als bij "
 
- "check.torproject.org, maar dan van SearXNG."
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:61
 
- msgid ""
 
- "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
 
- "https://check.torproject.org/exit-addresses"
 
- msgstr ""
 
- "Kan de lijst met Tor exit-nodes niet downloaden van: "
 
- "https://check.torproject.org/exit-addresses"
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:77
 
- msgid ""
 
- "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
 
- "{ip_address}"
 
- msgstr ""
 
- "Je gebruikt Tor en het lijkt er op dat dit je externe IP adres is: "
 
- "{ip_address}"
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:85
 
- msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
 
- msgstr "Je maakt geen gebruik van Tor en dit is je externe IP adres: {ip_address}"
 
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
 
- msgid "Tracker URL remover"
 
- msgstr "Tracker-URL-verwijderaar"
 
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
 
- msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
 
- msgstr "Verwijdert trackerargumenten van de gekregen URL"
 
- #: searx/plugins/unit_converter.py:10
 
- msgid "Convert between units"
 
- msgstr ""
 
- #: searx/templates/simple/404.html:4
 
- msgid "Page not found"
 
- msgstr "Pagina niet gevonden"
 
- #: searx/templates/simple/404.html:6
 
- #, python-format
 
- msgid "Go to %(search_page)s."
 
- msgstr "Ga naar %(search_page)s."
 
- #: searx/templates/simple/404.html:6
 
- msgid "search page"
 
- msgstr "zoekpagina"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:54
 
- msgid "Donate"
 
- msgstr "Doneren"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:58
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:156
 
- msgid "Preferences"
 
- msgstr "Voorkeuren"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:68
 
- msgid "Powered by"
 
- msgstr "Zoekmachine"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:68
 
- msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
 
- msgstr "een privacy respecterende meta zoek machine"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:69
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
 
- msgid "Source code"
 
- msgstr "Broncode"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:70
 
- msgid "Issue tracker"
 
- msgstr "Probleem-tracker"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
 
- msgid "Engine stats"
 
- msgstr "Zoekmachinestatistieken"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:73
 
- msgid "Public instances"
 
- msgstr "Openbare instanties"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:76
 
- msgid "Privacy policy"
 
- msgstr "Privacybeleid"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:79
 
- msgid "Contact instance maintainer"
 
- msgstr "Neem contact op met beheerder instantie"
 
- #: searx/templates/simple/categories.html:26
 
- msgid "Click on the magnifier to perform search"
 
- msgstr "Klik op het vergrootglas om te zoeken"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:36
 
- msgid "Length"
 
- msgstr "Lengte"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:37
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
 
- msgid "Author"
 
- msgstr "Auteur"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:45
 
- msgid "cached"
 
- msgstr "gecachet"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:45
 
- msgid "proxied"
 
- msgstr "geproxyt"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
 
- msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
 
- msgstr "Maak een nieuwe issue op Github"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
 
- msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
 
- msgstr "Controleer op bestaande bugs over deze engine op GitHub"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
 
- msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
 
- msgstr ""
 
- "Ik bevestig dat er geen bestaand probleem is over het probleem dat ik "
 
- "tegenkom"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
 
- msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
 
- msgstr ""
 
- "Indien dit een openbare instantie is, specificeer de URL in het "
 
- "probleemrapport"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
 
- msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
 
- msgstr "Maak een nieuwe issue op Github met de bovenstaande informatie"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:65
 
- msgid "No HTTPS"
 
- msgstr "Geen HTTPS"
 
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:69
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:70
 
- msgid "View error logs and submit a bug report"
 
- msgstr "Bekijk foutenlogboek en verstuur een probleemrapport"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:74
 
- msgid "!bang for this engine"
 
- msgstr "!bang for denne motor"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:80
 
- msgid "!bang for its categories"
 
- msgstr "!bang for sine kategorier"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:102
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:64
 
- msgid "Median"
 
- msgstr "Mediaan"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:103
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:70
 
- msgid "P80"
 
- msgstr "P80"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:104
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:76
 
- msgid "P95"
 
- msgstr "P95"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:136
 
- msgid "Failed checker test(s): "
 
- msgstr "Gefaalde controletest(s): "
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:138
 
- msgid "Errors:"
 
- msgstr "Fouten:"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:162
 
- msgid "General"
 
- msgstr "Algemeen"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:165
 
- msgid "Default categories"
 
- msgstr "Standaardcategorieën"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:187
 
- msgid "User interface"
 
- msgstr "Gebruikersinterface"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:208
 
- msgid "Privacy"
 
- msgstr "Privacy"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:221
 
- msgid "Engines"
 
- msgstr "Zoekmachines"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:223
 
- msgid "Currently used search engines"
 
- msgstr "Momenteel gebruikte zoekmachines"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:231
 
- msgid "Special Queries"
 
- msgstr "Speciale Zoekopdrachten"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:237
 
- msgid "Cookies"
 
- msgstr "Cookies"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:23
 
- msgid "Answers"
 
- msgstr "Antwoorden"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:38
 
- msgid "Number of results"
 
- msgstr "Aantal zoekresultaten"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:44
 
- msgid "Info"
 
- msgstr "Informatie"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:73
 
- msgid "Try searching for:"
 
- msgstr "Probeer te zoeken naar:"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:105
 
- msgid "Back to top"
 
- msgstr "Terug naar boven in"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:123
 
- msgid "Previous page"
 
- msgstr "Vorige pagina"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:141
 
- msgid "Next page"
 
- msgstr "Volgende pagina"
 
- #: searx/templates/simple/search.html:3
 
- msgid "Display the front page"
 
- msgstr "Geef voorpagina"
 
- #: searx/templates/simple/search.html:9
 
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
 
- msgid "Search for..."
 
- msgstr "Zoeken naar..."
 
- #: searx/templates/simple/search.html:10
 
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
 
- msgid "clear"
 
- msgstr "wissen"
 
- #: searx/templates/simple/search.html:11
 
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
 
- msgid "search"
 
- msgstr "zoeken"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:21
 
- msgid "There is currently no data available. "
 
- msgstr "Er zijn momenteel geen gegevens beschikbaar. "
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:25
 
- msgid "Engine name"
 
- msgstr "Naam zoekmachine"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:26
 
- msgid "Scores"
 
- msgstr "Scores"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:27
 
- msgid "Result count"
 
- msgstr "Aantal resultaten"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:28
 
- msgid "Response time"
 
- msgstr "Responstijd"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:29
 
- msgid "Reliability"
 
- msgstr "Betrouwbaarheid"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:59
 
- msgid "Total"
 
- msgstr "Totaal"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:60
 
- msgid "HTTP"
 
- msgstr "HTTP"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:61
 
- msgid "Processing"
 
- msgstr "Verwerken"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:99
 
- msgid "Warnings"
 
- msgstr "Waarschuwingen"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:99
 
- msgid "Errors and exceptions"
 
- msgstr "Foutmeldingen en uitzonderingen"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:105
 
- msgid "Exception"
 
- msgstr "Uitzondering"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:107
 
- msgid "Message"
 
- msgstr "Bericht"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:109
 
- msgid "Percentage"
 
- msgstr "Percentage"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:111
 
- msgid "Parameter"
 
- msgstr "Parameter"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:119
 
- msgid "Filename"
 
- msgstr "Bestandsnaam"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:120
 
- msgid "Function"
 
- msgstr "Functie"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:121
 
- msgid "Code"
 
- msgstr "Code"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:128
 
- msgid "Checker"
 
- msgstr "Controleur"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:131
 
- msgid "Failed test"
 
- msgstr "Gefaalde test"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:132
 
- msgid "Comment(s)"
 
- msgstr "Opmerking(en)"
 
- #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
 
- msgid "Download results"
 
- msgstr "Zoekresultaten downloaden"
 
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
 
- msgid "Messages from the search engines"
 
- msgstr "Berichten van de zoekmachines"
 
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
 
- msgid "Error!"
 
- msgstr "Fout!"
 
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
 
- msgid "Engines cannot retrieve results"
 
- msgstr "Zoekmachines konden geen resultaten ophalen"
 
- #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
 
- msgid "Search URL"
 
- msgstr "Zoek-URL"
 
- #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
 
- msgid "Copied"
 
- msgstr "Gekopieerd"
 
- #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
 
- msgid "Copy"
 
- msgstr "Kopieer"
 
- #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
 
- msgid "Suggestions"
 
- msgstr "Suggesties"
 
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
 
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
 
- msgid "Search language"
 
- msgstr "Zoektaal"
 
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
 
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
 
- msgid "Default language"
 
- msgstr "Standaardtaal"
 
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
 
- msgid "Auto-detect"
 
- msgstr "Automatisch herkennen"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
 
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
 
- msgid "SafeSearch"
 
- msgstr "VeiligZoeken"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
 
- msgid "Strict"
 
- msgstr "Strikt"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
 
- msgid "Moderate"
 
- msgstr "Gemiddeld"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
 
- msgid "None"
 
- msgstr "Geen"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
 
- msgid "Time range"
 
- msgstr "Tijdspanne"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
 
- msgid "Anytime"
 
- msgstr "Altijd"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
 
- msgid "Last day"
 
- msgstr "Gisteren"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
 
- msgid "Last week"
 
- msgstr "Vorige week"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
 
- msgid "Last month"
 
- msgstr "Vorige maand"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
 
- msgid "Last year"
 
- msgstr "Vorig jaar"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
 
- msgid "Information!"
 
- msgstr "Informatie!"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
 
- msgid "currently, there are no cookies defined."
 
- msgstr "er zijn momenteel geen cookies gedefinieerd."
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
 
- msgid "Sorry!"
 
- msgstr "Sorry!"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
 
- msgid "No results were found. You can try to:"
 
- msgstr "Geen zoekresultaten. Probeer:"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
 
- msgid "There are no more results. You can try to:"
 
- msgstr "Er zijn geen resultaten meer. U kunt proberen om:"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
 
- msgid "Refresh the page."
 
- msgstr "Ververs de pagina"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
 
- msgid "Search for another query or select another category (above)."
 
- msgstr "Zoek op iets anders of selecteer een andere categorie (zie boven)."
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
 
- msgid "Change the search engine used in the preferences:"
 
- msgstr "Verander de zoekmachine gebruikt in de voorkeuren:"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
 
- msgid "Switch to another instance:"
 
- msgstr "Verbind met een andere instance:"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
 
- msgid "Search for another query or select another category."
 
- msgstr "Zoek naar een andere zoekopdracht of selecteer een andere categorie."
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
 
- msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
 
- msgstr "Ga terug naar de vorige pagina met de knop Vorige pagina."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
 
- msgid "Allow"
 
- msgstr "Toestaan"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
 
- msgid "Keywords"
 
- msgstr "Kernwoorden"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
 
- msgid "Name"
 
- msgstr "Naam"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
 
- msgid "Description"
 
- msgstr "Beschrijving"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
 
- msgid "Examples"
 
- msgstr "Voorbeelden"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
 
- msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 
- msgstr "Dit is de lijst met SearXNG's \"onmiddellijk antwoord\"-modules."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
 
- msgid "This is the list of plugins."
 
- msgstr "Dit is de lijst met plug-ins."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
 
- msgid "Autocomplete"
 
- msgstr "Auto-aanvullen"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
 
- msgid "Find stuff as you type"
 
- msgstr "Zoek tijdens het typen"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
 
- msgid "Center Alignment"
 
- msgstr "Centraal uitlijnen"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
 
- msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 
- msgstr "Laat de resultaten in het midden van de pagina zien (Oscar layout)."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
 
- msgid ""
 
- "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 
- "computer."
 
- msgstr ""
 
- "Dit is de lijst met cookies en hun waarden die SearXNG op je computer "
 
- "opslaat."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
 
- msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 
- msgstr "Met die lijst kan je de transparantie van SearXNG beoordelen."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
 
- msgid "Cookie name"
 
- msgstr "Cookienaam"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
 
- msgid "Value"
 
- msgstr "Waarde"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
 
- msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 
- msgstr "Zoek-URL van de huidig opgeslagen voorkeuren"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
 
- msgid ""
 
- "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 
- "leaking data to the clicked result sites."
 
- msgstr ""
 
- "Let op: aangepaste instellingen opgeven in de zoek-URL kan nadelig zijn "
 
- "voor je privacy, omdat het gegevens lekt aan de aangeklikte "
 
- "resultaatwebsites."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
 
- msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 
- msgstr "Link om uw instellingen te herstellen in een andere browser"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
 
- msgid ""
 
- "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 
- "preferences across devices."
 
- msgstr ""
 
- "Op maat ingestelde instellingen in de instellingen URL kunnen worden "
 
- "gebruikt om instellingen te synchroniseren op verschillende apparaten."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
 
- msgid "Copy preferences hash"
 
- msgstr "Kopie instellingen sleutel"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
 
- msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
 
- msgstr "Voeg kopie instellingen sleutel (zonder de verwijzing) in om te herstellen"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
 
- msgid "Preferences hash"
 
- msgstr "Instellingen sleutel"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
 
- msgid "Open Access DOI resolver"
 
- msgstr "Open Access DOI herschrijven"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
 
- msgid "Select service used by DOI rewrite"
 
- msgstr "Selecteer service gebruikt door DOI herschrijven"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
 
- msgid ""
 
- "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
 
- "these engines by its !bangs."
 
- msgstr ""
 
- "Deze tab bestaat niet in de gebruikers omgeving, maar u kunt in deze "
 
- "machines zoeken via hun !bang."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
 
- msgid "Enable all"
 
- msgstr ""
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
 
- msgid "Disable all"
 
- msgstr ""
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
 
- msgid "!bang"
 
- msgstr "!bang"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
 
- msgid "Supports selected language"
 
- msgstr "Ondersteunt geselecteerde taal"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
 
- msgid "Weight"
 
- msgstr "Gewicht"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
 
- msgid "Max time"
 
- msgstr "Max. duur"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
 
- msgid ""
 
- "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 
- "this data about you."
 
- msgstr ""
 
- "Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets"
 
- " over jou te bewaren."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
 
- msgid ""
 
- "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 
- "track you."
 
- msgstr ""
 
- "Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies "
 
- "niet om je te volgen."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
 
- msgid "Save"
 
- msgstr "Bewaar"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
 
- msgid "Reset defaults"
 
- msgstr "Standaardinstellingen herstellen"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
 
- msgid "Back"
 
- msgstr "Terug"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
 
- msgid "Hotkeys"
 
- msgstr "Sneltoetsen"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
 
- msgid "Vim-like"
 
- msgstr "Vim-achtig"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
 
- msgid ""
 
- "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
 
- "key on main or result page to get help."
 
- msgstr ""
 
- "Navigeer resultaten met sneltoetsen (JavaScript benodigd). Toets “h” op "
 
- "start- of resultaat pagina voor hulp."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
 
- msgid "Image proxy"
 
- msgstr "Afbeeldingenproxy"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
 
- msgid "Proxying image results through SearXNG"
 
- msgstr "Afbeeldingsresultaten proxyen langs SearXNG"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
 
- msgid "Infinite scroll"
 
- msgstr "Oneindig scrollen"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
 
- msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 
- msgstr ""
 
- "Volgende pagina automatisch laden bij bereiken van onderkant huidige "
 
- "pagina"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
 
- msgid "What language do you prefer for search?"
 
- msgstr "Welke taal wil je gebruiken voor het zoeken?"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
 
- msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 
- msgstr ""
 
- "Kies Automatisch herkennen om SearXNG de taal van uw zoekopdracht te "
 
- "laten herkennen."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
 
- msgid "HTTP Method"
 
- msgstr "HTTP Methode"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
 
- msgid "Change how forms are submitted"
 
- msgstr "Wijzigen hoe formulieren worden ingediend"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
 
- msgid "Query in the page's title"
 
- msgstr "Zoekopdracht in paginatitel"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
 
- msgid ""
 
- "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 
- "can record this title"
 
- msgstr ""
 
- "Indien aangevinkt, zal de paginatitel je zoekopdracht bevatten. Je "
 
- "browser kan deze titel mogelijk opslaan"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
 
- msgid "Results on new tabs"
 
- msgstr "Resultaten op nieuwe tabbladen"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
 
- msgid "Open result links on new browser tabs"
 
- msgstr "Open koppelingen in nieuwe tabbladen"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
 
- msgid "Filter content"
 
- msgstr "Filteren op inhoud"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
 
- msgid "Search on category select"
 
- msgstr "Zoeken bij selecteren van categorie"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
 
- msgid ""
 
- "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
 
- "multiple categories"
 
- msgstr ""
 
- "Voer zoekopdracht direct uit wanneer categorie is geselecteerd. Zet uit "
 
- "om meerdere categorieën te selecteren."
 
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
 
- msgid "Theme"
 
- msgstr "Thema"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
 
- msgid "Change SearXNG layout"
 
- msgstr "Verander lay-out van SearXNG"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
 
- msgid "Theme style"
 
- msgstr "Themastijl"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
 
- msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 
- msgstr "Kies auto om je browserinstellingen te gebruiken"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
 
- msgid "Engine tokens"
 
- msgstr "Engine tokens"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
 
- msgid "Access tokens for private engines"
 
- msgstr "Toegangstokens voor privé-engines"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
 
- msgid "Interface language"
 
- msgstr "Interfacetaal"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
 
- msgid "Change the language of the layout"
 
- msgstr "Wijzig de taal van de lay-out"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
 
- msgid "repo"
 
- msgstr "repo's"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
 
- msgid "show media"
 
- msgstr "toon media"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
 
- msgid "hide media"
 
- msgstr "verberg media"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
 
- msgid "This site did not provide any description."
 
- msgstr "Deze site is niet voorzien van een beschrijving."
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
 
- msgid "Filesize"
 
- msgstr "Bestandsgrootte"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:39
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
 
- msgid "Bytes"
 
- msgstr "Bytes"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
 
- msgid "kiB"
 
- msgstr "kiB"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:41
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
 
- msgid "MiB"
 
- msgstr "MiB"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
 
- msgid "GiB"
 
- msgstr "GiB"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:43
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
 
- msgid "TiB"
 
- msgstr "TiB"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:47
 
- msgid "Date"
 
- msgstr "Datum"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:49
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
 
- msgid "Type"
 
- msgstr "type"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
 
- msgid "Resolution"
 
- msgstr "Resolutie"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
 
- msgid "Format"
 
- msgstr "Formaat"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
 
- msgid "Engine"
 
- msgstr "Zoekmachine"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
 
- msgid "View source"
 
- msgstr "Bekijk bron"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
 
- msgid "address"
 
- msgstr "Adres"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
 
- msgid "show map"
 
- msgstr "toon kaart"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
 
- msgid "hide map"
 
- msgstr "verberg kaart"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
 
- msgid "Version"
 
- msgstr "Versie"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
 
- msgid "Maintainer"
 
- msgstr "Handhaver"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
 
- msgid "Updated at"
 
- msgstr "Bijgewerkt op"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
 
- msgid "Tags"
 
- msgstr "labels"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
 
- msgid "Popularity"
 
- msgstr "Populariteit"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
 
- msgid "License"
 
- msgstr "Licentie"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
 
- msgid "Project"
 
- msgstr "Project"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
 
- msgid "Project homepage"
 
- msgstr "Projectpagina"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
 
- msgid "Published date"
 
- msgstr "publicatie datum"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
 
- msgid "Journal"
 
- msgstr "dagboek"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
 
- msgid "Editor"
 
- msgstr "Redacteur"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
 
- msgid "Publisher"
 
- msgstr "uitgever"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
 
- msgid "DOI"
 
- msgstr "DOI"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
 
- msgid "ISSN"
 
- msgstr "ISSN"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
 
- msgid "ISBN"
 
- msgstr "ISBN"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
 
- msgid "PDF"
 
- msgstr "PDF"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
 
- msgid "HTML"
 
- msgstr "HTML"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
 
- msgid "magnet link"
 
- msgstr "magneetlink"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
 
- msgid "torrent file"
 
- msgstr "torrentbestand"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 
- msgid "Seeder"
 
- msgstr "Seeders"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 
- msgid "Leecher"
 
- msgstr "Leechers"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
 
- msgid "Number of Files"
 
- msgstr "Aantal bestanden"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 
- msgid "show video"
 
- msgstr "toon video"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 
- msgid "hide video"
 
- msgstr "verberg video"
 
- #~ msgid "Engine time (sec)"
 
- #~ msgstr "Snelheid zoekmachine (sec)"
 
- #~ msgid "Page loads (sec)"
 
- #~ msgstr "Laden van pagina’s (sec)"
 
- #~ msgid "Errors"
 
- #~ msgstr "Fouten"
 
- #~ msgid "CAPTCHA required"
 
- #~ msgstr "CAPTCHA vereist"
 
- #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
 
- #~ msgstr "Herschrijf HTTP-koppelingen naar HTTPS, indien mogelijk"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Results are opened in the same "
 
- #~ "window by default. This plugin "
 
- #~ "overwrites the default behaviour to open"
 
- #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
 
- #~ "required)"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Resultaten worden standaard in hetzelfde "
 
- #~ "venster geopend. Deze plug-in "
 
- #~ "overschrijft het standaardgedrag zodat "
 
- #~ "koppelingen in nieuwe tabbladen/vensters "
 
- #~ "geopend worden. (JavaScript vereist)"
 
- #~ msgid "Color"
 
- #~ msgstr "Kleur"
 
- #~ msgid "Blue (default)"
 
- #~ msgstr "Blauw (standaard)"
 
- #~ msgid "Violet"
 
- #~ msgstr "Violet"
 
- #~ msgid "Green"
 
- #~ msgstr "Groen"
 
- #~ msgid "Cyan"
 
- #~ msgstr "Cyaan"
 
- #~ msgid "Orange"
 
- #~ msgstr "Oranje"
 
- #~ msgid "Red"
 
- #~ msgstr "Rood"
 
- #~ msgid "Category"
 
- #~ msgstr "Categorie"
 
- #~ msgid "Block"
 
- #~ msgstr "Blokkeren"
 
- #~ msgid "original context"
 
- #~ msgstr "oorspronkelijke context"
 
- #~ msgid "Plugins"
 
- #~ msgstr "Plug-ins"
 
- #~ msgid "Answerers"
 
- #~ msgstr "Beantwoorders"
 
- #~ msgid "Avg. time"
 
- #~ msgstr "Gem. duur"
 
- #~ msgid "show details"
 
- #~ msgstr "toon details"
 
- #~ msgid "hide details"
 
- #~ msgstr "verberg details"
 
- #~ msgid "Load more..."
 
- #~ msgstr "Meer laden..."
 
- #~ msgid "Loading..."
 
- #~ msgstr "Laden..."
 
- #~ msgid "Change searx layout"
 
- #~ msgstr "Opmaak van searx aanpassen"
 
- #~ msgid "Proxying image results through searx"
 
- #~ msgstr "Afbeeldingsresultaten via searx laden"
 
- #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
 
- #~ msgstr "Dit is het overzicht van de instantantwoordmodules van searx."
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "This is the list of cookies and"
 
- #~ " their values searx is storing on "
 
- #~ "your computer."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Dit is de lijst van cookies en "
 
- #~ "hun waarden die searx op je "
 
- #~ "computer opslaat."
 
- #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
 
- #~ msgstr "Met deze lijst kan je de openheid van searx beoordelen."
 
- #~ msgid "It look like you are using searx first time."
 
- #~ msgstr "Het lijkt erop dat je searx voor de eerste keer gebruikt."
 
- #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
 
- #~ msgstr "Probeer het later opnieuw, of gebruik een andere searx server."
 
- #~ msgid "Themes"
 
- #~ msgstr "Thema’s"
 
- #~ msgid "Reliablity"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "When enabled, the result page's title"
 
- #~ " contains your query. Your browser "
 
- #~ "can record this title."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Method"
 
- #~ msgstr "Methode"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "This tab does not show up for "
 
- #~ "search results but you can search "
 
- #~ "the engines listed here via bangs."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Advanced settings"
 
- #~ msgstr "Geavanceerde instellingen"
 
- #~ msgid "Close"
 
- #~ msgstr "Sluiten"
 
- #~ msgid "Language"
 
- #~ msgstr "Taal"
 
- #~ msgid "broken"
 
- #~ msgstr "stuk"
 
- #~ msgid "supported"
 
- #~ msgstr "ondersteund"
 
- #~ msgid "not supported"
 
- #~ msgstr "niet ondersteund"
 
- #~ msgid "about"
 
- #~ msgstr "over"
 
- #~ msgid "Avg."
 
- #~ msgstr "Gem."
 
- #~ msgid "User Interface"
 
- #~ msgstr "Gebruikersinterface"
 
- #~ msgid "Choose style for this theme"
 
- #~ msgstr "Kies een stijl voor dit thema"
 
- #~ msgid "Style"
 
- #~ msgstr "Stijl"
 
- #~ msgid "Show advanced settings"
 
- #~ msgstr "Geavanceerde instellingen tonen"
 
- #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
 
- #~ msgstr "Paneel met geavanceerde instellingen standaard tonen op homepagina"
 
- #~ msgid "Allow all"
 
- #~ msgstr "Alles inschakelen"
 
- #~ msgid "Disable all"
 
- #~ msgstr "Alles uitschakelen"
 
- #~ msgid "Selected language"
 
- #~ msgstr "Geselecteerde taal"
 
- #~ msgid "Query"
 
- #~ msgstr "Zoekopdracht"
 
- #~ msgid "save"
 
- #~ msgstr "bewaren"
 
- #~ msgid "back"
 
- #~ msgstr "terug"
 
- #~ msgid "Links"
 
- #~ msgstr "Koppelingen"
 
- #~ msgid "RSS subscription"
 
- #~ msgstr "RSS-abonnement"
 
- #~ msgid "Search results"
 
- #~ msgstr "Zoekresultaten"
 
- #~ msgid "next page"
 
- #~ msgstr "volgende pagina"
 
- #~ msgid "previous page"
 
- #~ msgstr "vorige pagina"
 
- #~ msgid "Start search"
 
- #~ msgstr "Start zoeken"
 
- #~ msgid "Clear search"
 
- #~ msgstr "Zoekopdracht wissen"
 
- #~ msgid "Clear"
 
- #~ msgstr "Wissen"
 
- #~ msgid "stats"
 
- #~ msgstr "stats"
 
- #~ msgid "Heads up!"
 
- #~ msgstr "Opgelet!"
 
- #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
 
- #~ msgstr "Het lijkt erop dat je SearXNG voor de eerste keer gebruikt."
 
- #~ msgid "Well done!"
 
- #~ msgstr "Goed gedaan!"
 
- #~ msgid "Settings saved successfully."
 
- #~ msgstr "Instellingen opgeslagen."
 
- #~ msgid "Oh snap!"
 
- #~ msgstr "Oeps!"
 
- #~ msgid "Something went wrong."
 
- #~ msgstr "Er ging iets fout."
 
- #~ msgid "Date"
 
- #~ msgstr "Datum"
 
- #~ msgid "Type"
 
- #~ msgstr "Type"
 
- #~ msgid "Get image"
 
- #~ msgstr "Toon afbeelding"
 
- #~ msgid "Center Alignment"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "preferences"
 
- #~ msgstr "voorkeuren"
 
- #~ msgid "Scores per result"
 
- #~ msgstr "Scores per zoekresultaat"
 
- #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
 
- #~ msgstr "een privacy-respecterende, aanpasbare meta-zoekmachine"
 
- #~ msgid "No abstract is available for this publication."
 
- #~ msgstr "Voor deze publicatie is geen abstract beschikbaar."
 
- #~ msgid "Self Informations"
 
- #~ msgstr "Informatie Over Jezelf"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Change how forms are submited, <a "
 
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 
- #~ " rel=\"external\">learn more about request "
 
- #~ "methods</a>"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Bepaal hoe de formulieren worden "
 
- #~ "ingestuurd, <a "
 
- #~ "href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol"
 
- #~ "#HTTP-requests\" rel=\"external\">lees meer over"
 
- #~ " opvraagmethodes</a>"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "This plugin checks if the address "
 
- #~ "of the request is a TOR exit "
 
- #~ "node, and informs the user if it"
 
- #~ " is, like check.torproject.org but from "
 
- #~ "searxng."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Deze plugin controleert of het adres "
 
- #~ "van de aanvraag een TOR exit node"
 
- #~ " is, en informeert de gebruiker als"
 
- #~ " dat zo is, net zoals "
 
- #~ "check.torproject.org maar dan van searxng."
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "The TOR exit node list "
 
- #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
 
- #~ "unreachable."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "De TOR exit node lijst "
 
- #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
 
- #~ "onbereikbaar."
 
- #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
 
- #~ msgstr "Je gebruikt TOR. Het lijkt erop dat uw IP adres {ip_adress} is."
 
- #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
 
- #~ msgstr "Je gebruikt geen TOR. Het lijkt erop dat je IP adres {ip_address} is."
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "The could not download the list of"
 
- #~ " Tor exit-nodes from "
 
- #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "You are using Tor. It looks like"
 
- #~ " you have this external IP address:"
 
- #~ " {ip_address}."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Autodetect search language"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "others"
 
- #~ msgstr "overigen"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "This tab does not show up for "
 
- #~ "search results, but you can search "
 
- #~ "the engines listed here via bangs."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Dit tabblad wordt niet weergegeven voor"
 
- #~ " zoekresultaten, maar u kunt de hier"
 
- #~ " genoemde zoekmachines doorzoeken via "
 
- #~ "bangs."
 
- #~ msgid "Shortcut"
 
- #~ msgstr "Snelkoppeling"
 
- #~ msgid "!bang"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "This tab dues not exists in the"
 
- #~ " user interface, but you can search"
 
- #~ " in these engines by its !bangs."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Deze tab bestaat niet in de "
 
- #~ "gebruikers omgeving, maar u kunt in "
 
- #~ "deze machines zoeken via hun !bang."
 
- #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
 
- #~ msgstr "Zoekmachines konden geen resultaten ophalen."
 
- #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Gelieve later opnieuw te proberen of "
 
- #~ "een andere SearXNG-instantie te "
 
- #~ "proberen."
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Redirect to open-access versions of "
 
- #~ "publications when available (plugin required)"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Doorverwijzen naar vrij toegankelijke versies"
 
- #~ " van publicaties, indien beschikbaar "
 
- #~ "(plug-in vereist)"
 
- #~ msgid "Bang"
 
- #~ msgstr "!bang"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Change how forms are submitted, <a "
 
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 
- #~ " rel=\"external\">learn more about request "
 
- #~ "methods</a>"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Bepaal hoe de formulieren worden "
 
- #~ "ingestuurd, <a "
 
- #~ "href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol"
 
- #~ "#HTTP-requests\" rel=\"external\">lees meer over"
 
- #~ " opvraagmethodes</a>"
 
- #~ msgid "On"
 
- #~ msgstr "Aan"
 
- #~ msgid "Off"
 
- #~ msgstr "Uit"
 
- #~ msgid "Enabled"
 
- #~ msgstr "Ingeschakeld"
 
- #~ msgid "Disabled"
 
- #~ msgstr "Uitgeschakeld"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Perform search immediately if a category"
 
- #~ " selected. Disable to select multiple "
 
- #~ "categories. (JavaScript required)"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Zoekopdracht onmiddellijk uitvoeren wanneer "
 
- #~ "een categorie geselecteerd wordt. Zet "
 
- #~ "dit uit om meerdere categorieën te "
 
- #~ "selecteren. (JavaScript vereist)"
 
- #~ msgid "Vim-like hotkeys"
 
- #~ msgstr "Sneltoetsen als in Vim"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Navigate search results with Vim-like"
 
- #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
 
- #~ " key on main or result page to"
 
- #~ " get help."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Blader door zoekresultaten met sneltoetsen "
 
- #~ "zoals die in Vim (JavaScript vereist)."
 
- #~ " Druk op ‘h’ op de hoofdpagina "
 
- #~ "of de pagina met resultaten voor "
 
- #~ "hulp."
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "we didn't find any results. Please "
 
- #~ "use another query or search in "
 
- #~ "more categories."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "We konden geen resultaten vinden. "
 
- #~ "Probeer een andere zoekopdracht, of zoek"
 
- #~ " in meer categorieën."
 
 
  |