messages.po 30 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295
  1. # Esperanto translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Jack Stehn <jaxadeo@gmail.com>, 2017
  7. # Juan Jaramillo <juanda097@protonmail.ch>, 2015-2016
  8. # pizzaiolo, 2016
  9. # Venca24 <Vaclav.Zouzalik@seznam.cz>, 2018
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:18+0000\n"
  16. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language: eo\n"
  18. "Language-Team: Esperanto "
  19. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/eo/>\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
  25. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  26. #: searx/searxng.msg
  27. msgid "others"
  28. msgstr "aliaj"
  29. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "other"
  32. msgstr "alia"
  33. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "files"
  36. msgstr "dosieroj"
  37. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "general"
  40. msgstr "ĝenerala"
  41. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "music"
  44. msgstr "muziko"
  45. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "social media"
  48. msgstr "sociaj retoj"
  49. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "images"
  52. msgstr "bildoj"
  53. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "videos"
  56. msgstr "videoj"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "it"
  60. msgstr "komputiko"
  61. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "news"
  64. msgstr "novaĵoj"
  65. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "map"
  68. msgstr "mapo"
  69. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "onions"
  72. msgstr "cepoj"
  73. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "science"
  76. msgstr "scienco"
  77. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "apps"
  80. msgstr "apoj"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "dictionaries"
  84. msgstr "vortaroj"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "lyrics"
  88. msgstr "kantotekstoj"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "packages"
  92. msgstr "pakoj"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "q&a"
  96. msgstr "d&r"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "repos"
  100. msgstr "reposoj"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "software wikis"
  104. msgstr "programaro vikioj"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "web"
  108. msgstr "reto"
  109. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "auto"
  112. msgstr "aŭtomate"
  113. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "light"
  116. msgstr "hela"
  117. #. STYLE_NAMES['DARK']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "dark"
  120. msgstr "malhela"
  121. #: searx/webapp.py:164
  122. msgid "timeout"
  123. msgstr "tempolimo"
  124. #: searx/webapp.py:165
  125. msgid "parsing error"
  126. msgstr "analiza eraro"
  127. #: searx/webapp.py:166
  128. msgid "HTTP protocol error"
  129. msgstr "HTTP-protokolo-eraro"
  130. #: searx/webapp.py:167
  131. msgid "network error"
  132. msgstr "reta eraro"
  133. #: searx/webapp.py:169
  134. msgid "unexpected crash"
  135. msgstr "neatendita kraŝo"
  136. #: searx/webapp.py:176
  137. msgid "HTTP error"
  138. msgstr "HTTP-eraro"
  139. #: searx/webapp.py:177
  140. msgid "HTTP connection error"
  141. msgstr "HTTP-konekto-eraro"
  142. #: searx/webapp.py:183
  143. msgid "proxy error"
  144. msgstr "proxy-eraro"
  145. #: searx/webapp.py:184
  146. msgid "CAPTCHA"
  147. msgstr "CAPTCHA"
  148. #: searx/webapp.py:185
  149. msgid "too many requests"
  150. msgstr "tro da petoj"
  151. #: searx/webapp.py:186
  152. msgid "access denied"
  153. msgstr "aliro rifuzita"
  154. #: searx/webapp.py:187
  155. msgid "server API error"
  156. msgstr "servilo-API-eraro"
  157. #: searx/webapp.py:397
  158. msgid "No item found"
  159. msgstr "Nenio trovita"
  160. #: searx/engines/qwant.py:212
  161. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
  162. msgid "Source"
  163. msgstr "Fonto"
  164. #: searx/webapp.py:401
  165. msgid "Error loading the next page"
  166. msgstr ""
  167. #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
  168. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  169. msgstr "Nevalidaj agordoj, bonvolu redakti viajn agordojn"
  170. #: searx/webapp.py:560
  171. msgid "Invalid settings"
  172. msgstr "Nevalidaj agordoj"
  173. #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
  174. msgid "search error"
  175. msgstr "serĉa eraro"
  176. #: searx/webapp.py:757
  177. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "antaŭ {minutes} minuto(j)"
  179. #: searx/webapp.py:759
  180. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  181. msgstr "antaŭ {hours} horo(j), {minutes} minuto(j)"
  182. #: searx/webapp.py:885
  183. msgid "Suspended"
  184. msgstr "Suspendigita"
  185. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  186. msgid "Random value generator"
  187. msgstr "Hazardvalora generilo"
  188. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  189. msgid "Generate different random values"
  190. msgstr "Ĝi generas diversajn hazardajn valorojn"
  191. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  192. msgid "Statistics functions"
  193. msgstr "Statistikaj funkcioj"
  194. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  195. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  196. msgstr "Kalkulas {functions} el la argumentoj"
  197. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  198. msgid "Get directions"
  199. msgstr "Akiru direktojn"
  200. #: searx/engines/pdbe.py:96
  201. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  202. msgstr "{title} (MALAKTUALA)"
  203. #: searx/engines/pdbe.py:103
  204. msgid "This entry has been superseded by"
  205. msgstr "Tiu ĉi enigo estis anstataŭigita per"
  206. #: searx/engines/pubmed.py:78
  207. msgid "No abstract is available for this publication."
  208. msgstr "Neniu resumo atingeblas por tiu ĉi eldonaĵo."
  209. #: searx/engines/qwant.py:214
  210. msgid "Channel"
  211. msgstr "Kanalo"
  212. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  213. msgid "Converts strings to different hash digests."
  214. msgstr "Konvertas ĉenojn al malsamaj hash-digestoj."
  215. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  216. msgid "hash digest"
  217. msgstr "haketa mesaĝaro"
  218. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  219. msgid "Hostname replace"
  220. msgstr "Gastnomo anstataŭigas"
  221. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  222. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  223. msgstr ""
  224. "Reskribi rezultajn gastigajn nomojn aŭ forigi rezultojn bazitajn sur la "
  225. "gastiga nomo"
  226. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  227. msgid "Open Access DOI rewrite"
  228. msgstr "Malfermalira COI-ŝanĝo"
  229. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  230. msgid ""
  231. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  232. "when available"
  233. msgstr ""
  234. "Eviti pagomurojn per direkto al malfermaliraj versioj de eldonaĵoj, se "
  235. "eblas"
  236. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  237. msgid "Search on category select"
  238. msgstr "Serĉi en elektita kategorio"
  239. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  240. msgid ""
  241. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  242. "multiple categories. (JavaScript required)"
  243. msgstr ""
  244. "Serĉi tuj se oni elektas kategorion. Malŝaltu ĝin por elekti plurajn "
  245. "kategoriojn (ĜavoSkripto bezonata)"
  246. #: searx/plugins/self_info.py:20
  247. msgid "Self Informations"
  248. msgstr "Memaj Informoj"
  249. #: searx/plugins/self_info.py:21
  250. msgid ""
  251. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  252. "contains \"user agent\"."
  253. msgstr ""
  254. "Montras vian IP-adreson se la serĉofrazo estas \"ip\" kaj vian klientan "
  255. "aplikaĵon se la serĉofrazo enhavas \"user agent\"."
  256. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  257. msgid "Tracker URL remover"
  258. msgstr "Forigilo de URL-spuriloj"
  259. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  260. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  261. msgstr "Forviŝi spurajn argumentojn el la ricevita URL"
  262. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  263. msgid "Vim-like hotkeys"
  264. msgstr "Vim-ŝajnaj klavkomandoj"
  265. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  266. msgid ""
  267. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  268. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  269. msgstr ""
  270. "Tranavigi serĉrezultojn per Vim-ŝajnaj klavkomandoj (ĜavoSkripto "
  271. "bezonata). Premu \"h\" por helptekstaro en ĉef- aŭ rezultpaĝo."
  272. #: searx/templates/simple/404.html:4
  273. msgid "Page not found"
  274. msgstr "Paĝo ne trovita"
  275. #: searx/templates/simple/404.html:6
  276. #, python-format
  277. msgid "Go to %(search_page)s."
  278. msgstr "Iri al %(search_page)s."
  279. #: searx/templates/simple/404.html:6
  280. msgid "search page"
  281. msgstr "Serĉopaĝo"
  282. #: searx/templates/simple/base.html:45
  283. msgid "preferences"
  284. msgstr "agordoj"
  285. #: searx/templates/simple/base.html:54
  286. msgid "Powered by"
  287. msgstr "Funkciigita per"
  288. #: searx/templates/simple/base.html:54
  289. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  290. msgstr "kodumebla metaserĉilo kiu respektas vian privatecon"
  291. #: searx/templates/simple/base.html:55
  292. msgid "Source code"
  293. msgstr "Fontkodo"
  294. #: searx/templates/simple/base.html:56
  295. msgid "Issue tracker"
  296. msgstr "Spurilo de problemoj"
  297. #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
  298. msgid "Engine stats"
  299. msgstr "Statistikoj pri la motoro"
  300. #: searx/templates/simple/base.html:58
  301. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  302. msgid "Public instances"
  303. msgstr "Publikaj instancoj"
  304. #: searx/templates/simple/base.html:59
  305. msgid "Contact instance maintainer"
  306. msgstr "Kontaktu instancon prizorganto"
  307. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  308. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  309. msgstr "Alklaku la lupeon por serĉi"
  310. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  311. msgid "Length"
  312. msgstr ""
  313. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  314. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  315. msgid "Author"
  316. msgstr ""
  317. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  318. msgid "cached"
  319. msgstr "kaŝmemorigita"
  320. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  321. msgid "proxied"
  322. msgstr "prokurata"
  323. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  324. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  325. msgstr ""
  326. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  327. msgid "No HTTPS"
  328. msgstr "Neniu HTTPS"
  329. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  330. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  331. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  332. #: searx/templates/simple/results.html:49
  333. msgid "View error logs and submit a bug report"
  334. msgstr "Vidu erarprotokolojn kaj sendu erarraporton"
  335. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  336. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  337. msgid "Median"
  338. msgstr "Meza"
  339. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  340. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  341. msgid "P80"
  342. msgstr "P80"
  343. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  344. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  345. msgid "P95"
  346. msgstr "P95"
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  348. msgid "Failed checker test(s): "
  349. msgstr "Malsukcesa(j) kontrolilo(j): "
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  351. msgid "Errors:"
  352. msgstr ""
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  354. msgid "Preferences"
  355. msgstr "Agordoj"
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  357. msgid "General"
  358. msgstr "Ĝenerala"
  359. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  360. msgid "Default categories"
  361. msgstr "Defaŭltaj kategorioj"
  362. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  364. msgid "Search language"
  365. msgstr "Serĉolingvo"
  366. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  368. msgid "Default language"
  369. msgstr "Defaŭlta lingvo"
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  371. msgid "What language do you prefer for search?"
  372. msgstr "Kiun lingvon vi pli ŝatas por serĉi?"
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  374. msgid "Autocomplete"
  375. msgstr "Aŭtomate kompletigi"
  376. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  377. msgid "Find stuff as you type"
  378. msgstr "Trovi aferojn dum tajpado"
  379. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  380. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  381. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  382. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  383. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  385. msgid "SafeSearch"
  386. msgstr "SekuraSerĉo"
  387. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  389. msgid "Strict"
  390. msgstr "Strikta"
  391. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  393. msgid "Moderate"
  394. msgstr "Modera"
  395. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  397. msgid "None"
  398. msgstr "Neniu"
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  400. msgid "Filter content"
  401. msgstr "Filtri enhavon"
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  403. msgid "Open Access DOI resolver"
  404. msgstr "Malfermalira COI-solvilo"
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  406. msgid ""
  407. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  408. "required)"
  409. msgstr "Direkti al malfermaliraj versioj de eldonaĵoj, se eblas (aldonaĵo necesas)"
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  411. msgid "Engine tokens"
  412. msgstr "Motoraj ĵetonoj"
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  414. msgid "Access tokens for private engines"
  415. msgstr "Alirĵetonoj por privataj motoroj"
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  417. msgid "User interface"
  418. msgstr "Fasado"
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  420. msgid "Interface language"
  421. msgstr "Fasada lingvo"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  423. msgid "Change the language of the layout"
  424. msgstr "Ŝanĝi lingvon de la fasono"
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  426. msgid "Theme"
  427. msgstr "Etoso"
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  429. msgid "Change SearXNG layout"
  430. msgstr "Ŝanĝu SearXNG-aranĝon"
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  432. msgid "Theme style"
  433. msgstr ""
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  435. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  436. msgstr ""
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  438. msgid "Results on new tabs"
  439. msgstr "Rezultoj en novaj langetoj"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  442. msgid "On"
  443. msgstr "Ŝaltita"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  446. msgid "Off"
  447. msgstr "Malŝaltita"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  449. msgid "Open result links on new browser tabs"
  450. msgstr "Malfermi rezultligilojn en novaj retumilaj langetoj"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  452. msgid "Infinite scroll"
  453. msgstr "Senfina rulumado"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  455. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  456. msgstr "Aŭtomate ŝarĝi sekvan paĝon rulumante al la subo de la nuna paĝo"
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  458. msgid "Privacy"
  459. msgstr "Privateco"
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  461. msgid "HTTP Method"
  462. msgstr "HTTP-Metodo"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  464. msgid ""
  465. "Change how forms are submited, <a "
  466. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  467. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  468. msgstr ""
  469. "Ŝanĝi kiel formoj estas sendataj, <a "
  470. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  471. " rel=\"external\">sciu pli pri peto-metodoj</a>"
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  473. msgid "Image proxy"
  474. msgstr "Prokurila servilo por bildoj"
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  477. msgid "Enabled"
  478. msgstr "Ŝaltita"
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  481. msgid "Disabled"
  482. msgstr "Malŝaltita"
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  484. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  485. msgstr ""
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  487. msgid "Query in the page's title"
  488. msgstr ""
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  490. msgid ""
  491. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  492. "can record this title"
  493. msgstr ""
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  495. msgid "Engines"
  496. msgstr "Motoroj"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  498. msgid "Currently used search engines"
  499. msgstr "Aktuale uzataj serĉiloj"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  501. msgid ""
  502. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  503. "engines listed here via bangs."
  504. msgstr ""
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  507. msgid "Allow"
  508. msgstr "Permesi"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  510. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  511. msgid "Engine name"
  512. msgstr "Nomo de la motoro"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  514. msgid "Shortcut"
  515. msgstr "Fulmoklavo"
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  517. msgid "Supports selected language"
  518. msgstr "Subtenas elektitan lingvon"
  519. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  521. msgid "Time range"
  522. msgstr "Tempa intervalo"
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  524. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  525. msgid "Response time"
  526. msgstr ""
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:304
  528. msgid "Max time"
  529. msgstr "Maksimuma tempo"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  531. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  532. msgid "Reliability"
  533. msgstr ""
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:343
  535. msgid "Special Queries"
  536. msgstr "Specialaj Demandoj"
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  538. msgid "Keywords"
  539. msgstr "Ŝlosilvortoj"
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  541. msgid "Name"
  542. msgstr "Nomo"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  544. msgid "Description"
  545. msgstr "Priskribo"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  547. msgid "Examples"
  548. msgstr "Ekzemploj"
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:355
  550. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  551. msgstr ""
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  553. msgid "This is the list of plugins."
  554. msgstr ""
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  556. msgid "Cookies"
  557. msgstr "Kuketoj"
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:385
  559. msgid ""
  560. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  561. "computer."
  562. msgstr ""
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:386
  564. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  565. msgstr ""
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:391
  567. msgid "Cookie name"
  568. msgstr "Nomo de kuketo"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  570. msgid "Value"
  571. msgstr "Valoro"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  573. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  574. msgstr "Serĉo-URL kun aktuale konservitaj agordoj"
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  576. msgid ""
  577. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  578. "leaking data to the clicked result sites."
  579. msgstr ""
  580. "Rimarko: Precizigo de propraj agordoj en la serĉo-URL povas malaltigi "
  581. "privatecon per nevola diskonigo de la datumoj al alklikantaj retejoj."
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  583. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  584. msgstr ""
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:413
  586. msgid ""
  587. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  588. "preferences across devices."
  589. msgstr ""
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  591. msgid ""
  592. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  593. "this data about you."
  594. msgstr ""
  595. "Tiuj ĉi agordoj estas konservitaj en viaj kuketoj, kio ebligas al ni ne "
  596. "konservi tiujn datumojn pri vi en nia servilo."
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:420
  598. msgid ""
  599. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  600. "track you."
  601. msgstr "Tiuj kuketoj estas nur por via plaĉo, ni ne uzas ilin por spuri vin."
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  603. msgid "Save"
  604. msgstr ""
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:424
  606. msgid "Reset defaults"
  607. msgstr "Reagordi al defaŭlto"
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:425
  609. msgid "Back"
  610. msgstr ""
  611. #: searx/templates/simple/results.html:23
  612. msgid "Answers"
  613. msgstr "Respondoj"
  614. #: searx/templates/simple/results.html:39
  615. msgid "Number of results"
  616. msgstr "Nombro da rezultoj"
  617. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  618. #: searx/templates/simple/results.html:46
  619. msgid "Error!"
  620. msgstr "Eraro!"
  621. #: searx/templates/simple/results.html:46
  622. msgid "Engines cannot retrieve results"
  623. msgstr "Motoroj ne povas trovi rezultojn"
  624. #: searx/templates/simple/results.html:68
  625. msgid "Suggestions"
  626. msgstr "Sugestoj"
  627. #: searx/templates/simple/results.html:90
  628. msgid "Search URL"
  629. msgstr "Serĉi URL"
  630. #: searx/templates/simple/results.html:96
  631. msgid "Download results"
  632. msgstr "Elŝuti rezultojn"
  633. #: searx/templates/simple/results.html:120
  634. msgid "Try searching for:"
  635. msgstr "Provu serĉi:"
  636. #: searx/templates/simple/results.html:152
  637. msgid "Back to top"
  638. msgstr ""
  639. #: searx/templates/simple/results.html:170
  640. msgid "Previous page"
  641. msgstr ""
  642. #: searx/templates/simple/results.html:187
  643. msgid "Next page"
  644. msgstr ""
  645. #: searx/templates/simple/search.html:3
  646. msgid "Display the front page"
  647. msgstr ""
  648. #: searx/templates/simple/search.html:9
  649. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  650. msgid "Search for..."
  651. msgstr "Serĉi..."
  652. #: searx/templates/simple/search.html:10
  653. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  654. msgid "clear"
  655. msgstr ""
  656. #: searx/templates/simple/search.html:11
  657. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  658. msgid "search"
  659. msgstr ""
  660. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  661. msgid "There is currently no data available. "
  662. msgstr "Nun ne estas datumoj disponeblaj."
  663. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  664. msgid "Scores"
  665. msgstr "Poentaroj"
  666. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  667. msgid "Result count"
  668. msgstr ""
  669. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  670. msgid "Scores per result"
  671. msgstr "Poentaroj por unu rezulto"
  672. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  673. msgid "Total"
  674. msgstr ""
  675. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  676. msgid "HTTP"
  677. msgstr ""
  678. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  679. msgid "Processing"
  680. msgstr ""
  681. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  682. msgid "Warnings"
  683. msgstr ""
  684. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  685. msgid "Errors and exceptions"
  686. msgstr ""
  687. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  688. msgid "Exception"
  689. msgstr ""
  690. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  691. msgid "Message"
  692. msgstr ""
  693. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  694. msgid "Percentage"
  695. msgstr ""
  696. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  697. msgid "Parameter"
  698. msgstr ""
  699. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  700. msgid "Filename"
  701. msgstr ""
  702. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  703. msgid "Function"
  704. msgstr ""
  705. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  706. msgid "Code"
  707. msgstr ""
  708. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  709. msgid "Checker"
  710. msgstr ""
  711. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  712. msgid "Failed test"
  713. msgstr ""
  714. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  715. msgid "Comment(s)"
  716. msgstr ""
  717. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  718. msgid "Anytime"
  719. msgstr "Iam ajn"
  720. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  721. msgid "Last day"
  722. msgstr "Pasinta tago"
  723. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  724. msgid "Last week"
  725. msgstr "Pasinta semajno"
  726. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  727. msgid "Last month"
  728. msgstr "Pasinta monato"
  729. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  730. msgid "Last year"
  731. msgstr "Pasinta jaro"
  732. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  733. msgid "Information!"
  734. msgstr "Informoj!"
  735. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  736. msgid "currently, there are no cookies defined."
  737. msgstr "nun ne estas ajnaj kuketoj difinitaj."
  738. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  739. msgid "Engines cannot retrieve results."
  740. msgstr "Motoroj ne povas trovi rezultojn."
  741. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  742. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  743. msgstr ""
  744. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  745. msgid "Sorry!"
  746. msgstr "Pardonu!"
  747. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  748. msgid ""
  749. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  750. "categories."
  751. msgstr ""
  752. "ni ne trovis rezultojn. Bonvole uzu alian serĉfrazon aŭ serĉu en pliaj "
  753. "kategorioj."
  754. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  755. msgid "show media"
  756. msgstr "montri aŭdvidaĵojn"
  757. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  758. msgid "hide media"
  759. msgstr "kaŝi aŭdvidaĵojn"
  760. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  761. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  762. msgid "This site did not provide any description."
  763. msgstr ""
  764. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  765. msgid "Format"
  766. msgstr ""
  767. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  768. msgid "Engine"
  769. msgstr ""
  770. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  771. msgid "View source"
  772. msgstr "Vidi fonton"
  773. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  774. msgid "address"
  775. msgstr ""
  776. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  777. msgid "show map"
  778. msgstr "montri mapon"
  779. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  780. msgid "hide map"
  781. msgstr "kaŝi mapon"
  782. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  783. msgid "magnet link"
  784. msgstr "magnetligilo"
  785. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  786. msgid "torrent file"
  787. msgstr "torentodosiero"
  788. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  789. msgid "Seeder"
  790. msgstr "Fonto"
  791. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  792. msgid "Leecher"
  793. msgstr "Ricevanto"
  794. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  795. msgid "Filesize"
  796. msgstr "Dosiergrandeco"
  797. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  798. msgid "Bytes"
  799. msgstr "Bitokoj"
  800. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  801. msgid "kiB"
  802. msgstr "kiB"
  803. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  804. msgid "MiB"
  805. msgstr "MiB"
  806. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  807. msgid "GiB"
  808. msgstr "GiB"
  809. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  810. msgid "TiB"
  811. msgstr "TiB"
  812. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  813. msgid "Number of Files"
  814. msgstr "Nombro da Dosieroj"
  815. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  816. msgid "show video"
  817. msgstr "montri videojn"
  818. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  819. msgid "hide video"
  820. msgstr "kaŝi videojn"
  821. #~ msgid "Engine time (sec)"
  822. #~ msgstr "Motora tempo (s)"
  823. #~ msgid "Page loads (sec)"
  824. #~ msgstr "Paĝŝarĝo (sekundoj)"
  825. #~ msgid "Errors"
  826. #~ msgstr "Eraroj"
  827. #~ msgid "CAPTCHA required"
  828. #~ msgstr ""
  829. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  830. #~ msgstr "Ŝanĝi HTTP-ligilojn al HTTPS, se eblas"
  831. #~ msgid ""
  832. #~ "Results are opened in the same "
  833. #~ "window by default. This plugin "
  834. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  835. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  836. #~ "required)"
  837. #~ msgstr ""
  838. #~ "Oni malfermas rezultojn en la sama "
  839. #~ "langeto defaŭlte. Ĉi tiu aldonaĵo ŝanĝas"
  840. #~ " la kutiman agmanieron por malfermi "
  841. #~ "ligilojn en novaj langetoj/fenestroj. "
  842. #~ "(ĜavoSkripto bezonata)"
  843. #~ msgid "Color"
  844. #~ msgstr "Koloro"
  845. #~ msgid "Blue (default)"
  846. #~ msgstr "Blua (defaŭlta)"
  847. #~ msgid "Violet"
  848. #~ msgstr "Viola"
  849. #~ msgid "Green"
  850. #~ msgstr "Verda"
  851. #~ msgid "Cyan"
  852. #~ msgstr "Bluverda"
  853. #~ msgid "Orange"
  854. #~ msgstr "Oranĝa"
  855. #~ msgid "Red"
  856. #~ msgstr "Ruĝa"
  857. #~ msgid "Category"
  858. #~ msgstr "Kategorio"
  859. #~ msgid "Block"
  860. #~ msgstr "Bloki"
  861. #~ msgid "original context"
  862. #~ msgstr "originala kunteksto"
  863. #~ msgid "Plugins"
  864. #~ msgstr "Aldonaĵoj"
  865. #~ msgid "Answerers"
  866. #~ msgstr "Respondiloj"
  867. #~ msgid "Avg. time"
  868. #~ msgstr "Mezkvanta tempo"
  869. #~ msgid "show details"
  870. #~ msgstr "montri detalojn"
  871. #~ msgid "hide details"
  872. #~ msgstr "kaŝi detalojn"
  873. #~ msgid "Load more..."
  874. #~ msgstr "Ŝarĝi pli..."
  875. #~ msgid "Loading..."
  876. #~ msgstr ""
  877. #~ msgid "Change searx layout"
  878. #~ msgstr "Ŝanĝi fasonon de Searx"
  879. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  880. #~ msgstr "Prokuri bildrezultojn per searx"
  881. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  882. #~ msgstr "Tio ĉi estas listo de tuje respondantaj moduloj de Searx."
  883. #~ msgid ""
  884. #~ "This is the list of cookies and"
  885. #~ " their values searx is storing on "
  886. #~ "your computer."
  887. #~ msgstr ""
  888. #~ "Ĉi tio estas listo de kuketoj kaj"
  889. #~ " iliaj valoroj, kiujn searx konservas "
  890. #~ "en via komputilo."
  891. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  892. #~ msgstr "Kun tiu listo, vi povas kontroli la travideblecon de searx."
  893. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  894. #~ msgstr "Ŝajnas, ke ĉi tio estas via unua fojo, kiam vi uzas searx."
  895. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  896. #~ msgstr "Bonvolu provi ĝin poste aŭ trovi aliajn searx-instancon."
  897. #~ msgid "Themes"
  898. #~ msgstr "Temoj"
  899. #~ msgid "Reliablity"
  900. #~ msgstr ""
  901. #~ msgid ""
  902. #~ "When enabled, the result page's title"
  903. #~ " contains your query. Your browser "
  904. #~ "can record this title."
  905. #~ msgstr ""
  906. #~ msgid "Method"
  907. #~ msgstr "Metodo"
  908. #~ msgid ""
  909. #~ "This tab does not show up for "
  910. #~ "search results but you can search "
  911. #~ "the engines listed here via bangs."
  912. #~ msgstr ""
  913. #~ msgid "Advanced settings"
  914. #~ msgstr "Altgradaj agordoj"
  915. #~ msgid "Close"
  916. #~ msgstr "Fermi"
  917. #~ msgid "Language"
  918. #~ msgstr "Lingvo"
  919. #~ msgid "broken"
  920. #~ msgstr "rompita"
  921. #~ msgid "supported"
  922. #~ msgstr "subtenata"
  923. #~ msgid "not supported"
  924. #~ msgstr "nesubtenata"
  925. #~ msgid "about"
  926. #~ msgstr "pri"
  927. #~ msgid "Avg."
  928. #~ msgstr "Meze"
  929. #~ msgid "User Interface"
  930. #~ msgstr "Grafika fasado"
  931. #~ msgid "Choose style for this theme"
  932. #~ msgstr "Elekti stilon por ĉi tiu temo"
  933. #~ msgid "Style"
  934. #~ msgstr "Stilo"
  935. #~ msgid "Show advanced settings"
  936. #~ msgstr "Montru detalaj agordoj"
  937. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  938. #~ msgstr "Montru detalajn agordojn en la hejmpaĝo defaŭlte"
  939. #~ msgid "Allow all"
  940. #~ msgstr ""
  941. #~ msgid "Disable all"
  942. #~ msgstr ""
  943. #~ msgid "Selected language"
  944. #~ msgstr "Elekti lingvon"
  945. #~ msgid "Query"
  946. #~ msgstr ""
  947. #~ msgid "save"
  948. #~ msgstr "konservi"
  949. #~ msgid "back"
  950. #~ msgstr "antaŭen"
  951. #~ msgid "Links"
  952. #~ msgstr "Ligiloj"
  953. #~ msgid "RSS subscription"
  954. #~ msgstr ""
  955. #~ msgid "Search results"
  956. #~ msgstr "Serĉrezultoj"
  957. #~ msgid "next page"
  958. #~ msgstr "sekva paĝo"
  959. #~ msgid "previous page"
  960. #~ msgstr "antaŭa paĝo"
  961. #~ msgid "Start search"
  962. #~ msgstr "Komenci serĉon"
  963. #~ msgid "Clear search"
  964. #~ msgstr ""
  965. #~ msgid "Clear"
  966. #~ msgstr ""
  967. #~ msgid "stats"
  968. #~ msgstr "statistikoj"
  969. #~ msgid "Heads up!"
  970. #~ msgstr "Atentu!"
  971. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  972. #~ msgstr ""
  973. #~ msgid "Well done!"
  974. #~ msgstr "Bonfarite!"
  975. #~ msgid "Settings saved successfully."
  976. #~ msgstr "Agordoj konservitaj sukcese."
  977. #~ msgid "Oh snap!"
  978. #~ msgstr "Ho ve!"
  979. #~ msgid "Something went wrong."
  980. #~ msgstr "Io fuŝiĝis."
  981. #~ msgid "Date"
  982. #~ msgstr ""
  983. #~ msgid "Type"
  984. #~ msgstr ""
  985. #~ msgid "Get image"
  986. #~ msgstr "Akiri bildon"
  987. #~ msgid "Center Alignment"
  988. #~ msgstr ""
  989. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  990. #~ msgstr ""