messages.po 31 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302
  1. # Estonian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Madis Otenurm, 2020
  7. # Madis Otenurm, 2019
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2022-05-13 07:20+0000\n"
  14. "Last-Translator: Mico Hautaluoma <m@mha.fi>\n"
  15. "Language: et\n"
  16. "Language-Team: Estonian "
  17. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/et/>\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
  23. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  24. #: searx/searxng.msg
  25. msgid "others"
  26. msgstr "muud"
  27. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "other"
  30. msgstr "muu"
  31. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "files"
  34. msgstr "failid"
  35. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "general"
  38. msgstr "üldine"
  39. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "music"
  42. msgstr "muusika"
  43. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "social media"
  46. msgstr "sotsiaalmeedia"
  47. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "images"
  50. msgstr "pildid"
  51. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "videos"
  54. msgstr "videod"
  55. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "it"
  58. msgstr "tehnoloogia"
  59. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "news"
  62. msgstr "uudised"
  63. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "map"
  66. msgstr "kaardid"
  67. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "onions"
  70. msgstr "onion-links"
  71. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "science"
  74. msgstr "teadus"
  75. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "apps"
  78. msgstr "rakendused"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "dictionaries"
  82. msgstr "sõnastikud"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "lyrics"
  86. msgstr "laulusõnad"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "packages"
  90. msgstr "paketid"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "q&a"
  94. msgstr "q&a"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "repos"
  98. msgstr "reposid"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "software wikis"
  102. msgstr "tarkvara wikid"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "web"
  106. msgstr "web"
  107. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "auto"
  110. msgstr "automaatne"
  111. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "light"
  114. msgstr "herge"
  115. #. STYLE_NAMES['DARK']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "dark"
  118. msgstr "pime"
  119. #: searx/webapp.py:164
  120. msgid "timeout"
  121. msgstr "aeg maha"
  122. #: searx/webapp.py:165
  123. msgid "parsing error"
  124. msgstr "parsimise viga"
  125. #: searx/webapp.py:166
  126. msgid "HTTP protocol error"
  127. msgstr "HTTP-protokolli viga"
  128. #: searx/webapp.py:167
  129. msgid "network error"
  130. msgstr "võrguviga"
  131. #: searx/webapp.py:169
  132. msgid "unexpected crash"
  133. msgstr "ootamatu krahh"
  134. #: searx/webapp.py:176
  135. msgid "HTTP error"
  136. msgstr "HTTP-viga"
  137. #: searx/webapp.py:177
  138. msgid "HTTP connection error"
  139. msgstr "HTTP-ühenduse viga"
  140. #: searx/webapp.py:183
  141. msgid "proxy error"
  142. msgstr "proxy viga"
  143. #: searx/webapp.py:184
  144. msgid "CAPTCHA"
  145. msgstr "CAPTCHA"
  146. #: searx/webapp.py:185
  147. msgid "too many requests"
  148. msgstr "liiga palju taotlusi"
  149. #: searx/webapp.py:186
  150. msgid "access denied"
  151. msgstr "ligipääs keelatud"
  152. #: searx/webapp.py:187
  153. msgid "server API error"
  154. msgstr "serveri API viga"
  155. #: searx/webapp.py:397
  156. msgid "No item found"
  157. msgstr "Üksust ei leitud"
  158. #: searx/engines/qwant.py:212
  159. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
  160. msgid "Source"
  161. msgstr "Allikas"
  162. #: searx/webapp.py:401
  163. msgid "Error loading the next page"
  164. msgstr "Viga järgmise lehekülje laadimisel"
  165. #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
  166. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  167. msgstr "Sobimatud seaded, palun muuda oma eelistusi"
  168. #: searx/webapp.py:560
  169. msgid "Invalid settings"
  170. msgstr "Sobimatud seaded"
  171. #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
  172. msgid "search error"
  173. msgstr "otsingu viga"
  174. #: searx/webapp.py:757
  175. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  176. msgstr "{minutes} minut(it) tagasi"
  177. #: searx/webapp.py:759
  178. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  179. msgstr "{hours} tund(i), {minutes} minut(it) tagasi"
  180. #: searx/webapp.py:885
  181. msgid "Suspended"
  182. msgstr "Peatatud"
  183. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  184. msgid "Random value generator"
  185. msgstr "Juhusliku väärtuse generaator"
  186. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  187. msgid "Generate different random values"
  188. msgstr "Genereeri erinevaid juhuslikke väärtusi"
  189. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  190. msgid "Statistics functions"
  191. msgstr "Statistikafunktsioonid"
  192. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  193. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  194. msgstr "Arvuta argumentide {functions}"
  195. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  196. msgid "Get directions"
  197. msgstr "Hangi juhised"
  198. #: searx/engines/pdbe.py:96
  199. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  200. msgstr "{title} (VANANENUD)"
  201. #: searx/engines/pdbe.py:103
  202. msgid "This entry has been superseded by"
  203. msgstr "See üksus on asendatud"
  204. #: searx/engines/pubmed.py:78
  205. msgid "No abstract is available for this publication."
  206. msgstr "Selle väljaande jaoks pole abstraktset."
  207. #: searx/engines/qwant.py:214
  208. msgid "Channel"
  209. msgstr "Kanal"
  210. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  211. msgid "Converts strings to different hash digests."
  212. msgstr "Teisendab stringid erinevateks hash-digestideks."
  213. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  214. msgid "hash digest"
  215. msgstr "hash-digest"
  216. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  217. msgid "Hostname replace"
  218. msgstr "Hostnime asendamine"
  219. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  220. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  221. msgstr ""
  222. "Tulemuste hostinimede ümberkirjutamine või tulemuste eemaldamine "
  223. "hostinime alusel"
  224. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  225. msgid "Open Access DOI rewrite"
  226. msgstr "Avatud juurdepääsu DOI ümberkirjutamine"
  227. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  228. msgid ""
  229. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  230. "when available"
  231. msgstr ""
  232. "Väldi maksumüüre, suunates võimalusel väljaannete avatud ligipääsuga "
  233. "versioonidele"
  234. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  235. msgid "Search on category select"
  236. msgstr "Otsi kategooria valimisel"
  237. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  238. msgid ""
  239. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  240. "multiple categories. (JavaScript required)"
  241. msgstr ""
  242. "Teosta otsing koheselt, kui kategooria on valitud. Keela mitme kategooria"
  243. " valimiseks. (Nõuab JavaScripti)"
  244. #: searx/plugins/self_info.py:20
  245. msgid "Self Informations"
  246. msgstr "Self Informatsioon"
  247. #: searx/plugins/self_info.py:21
  248. msgid ""
  249. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  250. "contains \"user agent\"."
  251. msgstr ""
  252. "Kuvab sinu IP'd, kui päringuks on \"ip\" ning kasutajaagenti, kui "
  253. "päringuks on \"user agent\"."
  254. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  255. msgid "Tracker URL remover"
  256. msgstr "Jälitajate eemaldus URList"
  257. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  258. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  259. msgstr "Eemaldab jälitavad argumendid tagastatud URList"
  260. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  261. msgid "Vim-like hotkeys"
  262. msgstr "Vim'i-sarnased kiirklahvid"
  263. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  264. msgid ""
  265. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  266. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  267. msgstr ""
  268. "Navigeeri otsingutulemusi Vim'i-sarnaste kiirklahvidega (nõuab "
  269. "JavaScripti). Abi saamiseks vajuta avalehel või tulemuste lehel klahvi "
  270. "\"h\"."
  271. #: searx/templates/simple/404.html:4
  272. msgid "Page not found"
  273. msgstr "Lehte ei leitud"
  274. #: searx/templates/simple/404.html:6
  275. #, python-format
  276. msgid "Go to %(search_page)s."
  277. msgstr "Mine %(search_page)s."
  278. #: searx/templates/simple/404.html:6
  279. msgid "search page"
  280. msgstr "otsinguleht"
  281. #: searx/templates/simple/base.html:45
  282. msgid "preferences"
  283. msgstr "eelistused"
  284. #: searx/templates/simple/base.html:54
  285. msgid "Powered by"
  286. msgstr "Põhineb tarkvaral"
  287. #: searx/templates/simple/base.html:54
  288. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  289. msgstr "privaatsust austaval, häkitaval metaotsingu mootoril"
  290. #: searx/templates/simple/base.html:55
  291. msgid "Source code"
  292. msgstr "Lähtekood"
  293. #: searx/templates/simple/base.html:56
  294. msgid "Issue tracker"
  295. msgstr "Vigade loetelu"
  296. #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
  297. msgid "Engine stats"
  298. msgstr "Mootori statistika"
  299. #: searx/templates/simple/base.html:58
  300. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  301. msgid "Public instances"
  302. msgstr "Avalikud eksemplarid"
  303. #: searx/templates/simple/base.html:59
  304. msgid "Contact instance maintainer"
  305. msgstr "Võtke ühendust instantsi hooldajaga"
  306. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  307. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  308. msgstr "Klõpsa luubile otsingu teostamiseks"
  309. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  310. msgid "Length"
  311. msgstr "Pikkus"
  312. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  313. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  314. msgid "Author"
  315. msgstr "Autor"
  316. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  317. msgid "cached"
  318. msgstr "vahemälus"
  319. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  320. msgid "proxied"
  321. msgstr "proksitud"
  322. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  323. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  324. msgstr "Esitage Githubis uus probleem, mis sisaldab ülaltoodud teavet"
  325. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  326. msgid "No HTTPS"
  327. msgstr "HTTPS puudub"
  328. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  329. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  330. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  331. #: searx/templates/simple/results.html:49
  332. msgid "View error logs and submit a bug report"
  333. msgstr "Vaadake vealogisid ja esitage veateade"
  334. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  335. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  336. msgid "Median"
  337. msgstr "Mediaan"
  338. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  339. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  340. msgid "P80"
  341. msgstr "P80"
  342. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  343. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  344. msgid "P95"
  345. msgstr "P95"
  346. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  347. msgid "Failed checker test(s): "
  348. msgstr "Ebaõnnestunud kontrolleri test(id): "
  349. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  350. msgid "Errors:"
  351. msgstr "Vead:"
  352. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  353. msgid "Preferences"
  354. msgstr "Eelistused"
  355. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  356. msgid "General"
  357. msgstr "Üldine"
  358. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  359. msgid "Default categories"
  360. msgstr "Vaikimisi kategooriad"
  361. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  363. msgid "Search language"
  364. msgstr "Otsingukeel"
  365. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  366. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  367. msgid "Default language"
  368. msgstr "Vaikimisi keel"
  369. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  370. msgid "What language do you prefer for search?"
  371. msgstr "Mis keelt sa otsinguks eelistad?"
  372. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  373. msgid "Autocomplete"
  374. msgstr "Automaattäide"
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  376. msgid "Find stuff as you type"
  377. msgstr "Otsi asju kirjutamise ajal"
  378. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  379. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  380. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  381. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  383. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  384. msgid "SafeSearch"
  385. msgstr "Ohutuotsing"
  386. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  387. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  388. msgid "Strict"
  389. msgstr "Range"
  390. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  392. msgid "Moderate"
  393. msgstr "Mõõdukas"
  394. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  396. msgid "None"
  397. msgstr "Puudub"
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  399. msgid "Filter content"
  400. msgstr "Filtreeri sisu"
  401. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  402. msgid "Open Access DOI resolver"
  403. msgstr "Open Access DOI resolver"
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  405. msgid ""
  406. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  407. "required)"
  408. msgstr ""
  409. "Suuna võimalusel väljaannete avatud ligipääsuga versioonidele (nõuab "
  410. "pluginat)"
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  412. msgid "Engine tokens"
  413. msgstr "Mootori tokenid"
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  415. msgid "Access tokens for private engines"
  416. msgstr "Ligipääsutokenid privaatsetele mootoritele"
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  418. msgid "User interface"
  419. msgstr "Kasutajaliides"
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  421. msgid "Interface language"
  422. msgstr "Liidese keel"
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  424. msgid "Change the language of the layout"
  425. msgstr "Muuda paigutuse keelt"
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  427. msgid "Theme"
  428. msgstr "Teema"
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  430. msgid "Change SearXNG layout"
  431. msgstr "SearXNG paigutuse muutmine"
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  433. msgid "Theme style"
  434. msgstr "Teema stiil"
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  436. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  437. msgstr "Valige automaatne, et järgida oma brauseri seadeid"
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  439. msgid "Results on new tabs"
  440. msgstr "Tulemused uutel kaartidel"
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  443. msgid "On"
  444. msgstr "Sees"
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  447. msgid "Off"
  448. msgstr "Väljas"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  450. msgid "Open result links on new browser tabs"
  451. msgstr "Ava tulemuste lingid uutel brauserikaartidel"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  453. msgid "Infinite scroll"
  454. msgstr "Lõpmatu kerimine"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  456. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  457. msgstr "Laadi lehe lõppu kerimisel järgmine leht automaatselt"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  459. msgid "Privacy"
  460. msgstr "Privaatsus"
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  462. msgid "HTTP Method"
  463. msgstr "HTTP meetod"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  465. msgid ""
  466. "Change how forms are submited, <a "
  467. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  468. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  469. msgstr ""
  470. "Muuda viisi, kuidas väljad edastatakse, <a "
  471. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  472. " rel=\"external\">loe taotlusmeetodite kohta lisaks</a>"
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  474. msgid "Image proxy"
  475. msgstr "Pildiproksi"
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  478. msgid "Enabled"
  479. msgstr "Lubatud"
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  482. msgid "Disabled"
  483. msgstr "Keelatud"
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  485. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  486. msgstr "Pildi tulemuste edastamine SearXNG kaudu"
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  488. msgid "Query in the page's title"
  489. msgstr "Päring lehekülje pealkirjas"
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  491. msgid ""
  492. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  493. "can record this title"
  494. msgstr ""
  495. "Kui see on lubatud, sisaldab tulemuslehe pealkiri teie päringut. Teie "
  496. "brauser võib selle pealkirja salvestada"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  498. msgid "Engines"
  499. msgstr "Mootorid"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  501. msgid "Currently used search engines"
  502. msgstr "Hetkel kasutatud otsingumootorid"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  504. msgid ""
  505. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  506. "engines listed here via bangs."
  507. msgstr ""
  508. "See vahekaart ei näita otsingutulemusi, kuid siin loetletud mootoreid "
  509. "saab otsida \"bang\" kaudu."
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  512. msgid "Allow"
  513. msgstr "Luba"
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  515. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  516. msgid "Engine name"
  517. msgstr "Mootori nimi"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  519. msgid "Shortcut"
  520. msgstr "Otsetee"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  522. msgid "Supports selected language"
  523. msgstr "Toetab valitud keelt"
  524. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  526. msgid "Time range"
  527. msgstr "Ajavahemik"
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  529. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  530. msgid "Response time"
  531. msgstr "Reageerimisaeg"
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:304
  533. msgid "Max time"
  534. msgstr "Maksimaalne aeg"
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  536. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  537. msgid "Reliability"
  538. msgstr "Usaldusväärsus"
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:343
  540. msgid "Special Queries"
  541. msgstr "Spetsiaalsed päringud"
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  543. msgid "Keywords"
  544. msgstr "Märksõnad"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  546. msgid "Name"
  547. msgstr "Nimi"
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  549. msgid "Description"
  550. msgstr "Kirjeldus"
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  552. msgid "Examples"
  553. msgstr "Näited"
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:355
  555. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  556. msgstr "See on SearXNGi kohese vastamise moodulite nimekiri."
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  558. msgid "This is the list of plugins."
  559. msgstr "See on pluginate nimekiri."
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  561. msgid "Cookies"
  562. msgstr "Küpsised"
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:385
  564. msgid ""
  565. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  566. "computer."
  567. msgstr ""
  568. "See on nimekiri küpsistest ja nende väärtustest, mida SearXNG teie "
  569. "arvutisse salvestab."
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:386
  571. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  572. msgstr "Selle loetelu abil saate hinnata SearXNG läbipaistvust."
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:391
  574. msgid "Cookie name"
  575. msgstr "Küpsise nimi"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  577. msgid "Value"
  578. msgstr "Väärtus"
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  580. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  581. msgstr "Otsingu URL hetkel salvestatud eelistuste kohta"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  583. msgid ""
  584. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  585. "leaking data to the clicked result sites."
  586. msgstr ""
  587. "Märkus: täpsemate seadete määramine otsingu URLis võib vähendada "
  588. "privaatsust, lekitades andmed klõpsatud tulemuste saitidele."
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  590. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  591. msgstr ""
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:413
  593. msgid ""
  594. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  595. "preferences across devices."
  596. msgstr ""
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  598. msgid ""
  599. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  600. "this data about you."
  601. msgstr ""
  602. "Need seaded salvestatakse sinu küpsistes, see lubab meil sinu kohta "
  603. "andmeid mitte salvestada."
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:420
  605. msgid ""
  606. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  607. "track you."
  608. msgstr ""
  609. "Need küpsised on vaid mugavuse tarbeks, me ei kasuta neid sinu "
  610. "jälitamiseks."
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  612. msgid "Save"
  613. msgstr "Salvesta"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:424
  615. msgid "Reset defaults"
  616. msgstr "Lähtesta vaikeseaded"
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:425
  618. msgid "Back"
  619. msgstr "Tagasi"
  620. #: searx/templates/simple/results.html:23
  621. msgid "Answers"
  622. msgstr "Vastused"
  623. #: searx/templates/simple/results.html:39
  624. msgid "Number of results"
  625. msgstr "Tulemuste arv"
  626. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  627. #: searx/templates/simple/results.html:46
  628. msgid "Error!"
  629. msgstr "Viga!"
  630. #: searx/templates/simple/results.html:46
  631. msgid "Engines cannot retrieve results"
  632. msgstr "Mootorid ei saa tulemusi tagastada"
  633. #: searx/templates/simple/results.html:68
  634. msgid "Suggestions"
  635. msgstr "Soovitused"
  636. #: searx/templates/simple/results.html:90
  637. msgid "Search URL"
  638. msgstr "Otsingu URL"
  639. #: searx/templates/simple/results.html:96
  640. msgid "Download results"
  641. msgstr "Laadi tulemused alla"
  642. #: searx/templates/simple/results.html:120
  643. msgid "Try searching for:"
  644. msgstr "Proovi otsida:"
  645. #: searx/templates/simple/results.html:152
  646. msgid "Back to top"
  647. msgstr "Tagasi üles"
  648. #: searx/templates/simple/results.html:170
  649. msgid "Previous page"
  650. msgstr "Eelmine lehekülg"
  651. #: searx/templates/simple/results.html:187
  652. msgid "Next page"
  653. msgstr "Järgmine lehekülg"
  654. #: searx/templates/simple/search.html:3
  655. msgid "Display the front page"
  656. msgstr "Esilehe kuvamine"
  657. #: searx/templates/simple/search.html:9
  658. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  659. msgid "Search for..."
  660. msgstr "Otsi..."
  661. #: searx/templates/simple/search.html:10
  662. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  663. msgid "clear"
  664. msgstr "selge"
  665. #: searx/templates/simple/search.html:11
  666. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  667. msgid "search"
  668. msgstr "otsing"
  669. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  670. msgid "There is currently no data available. "
  671. msgstr "Hetkel andmed puuduvad."
  672. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  673. msgid "Scores"
  674. msgstr "Skoorid"
  675. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  676. msgid "Result count"
  677. msgstr "Tulemuste arv"
  678. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  679. msgid "Scores per result"
  680. msgstr "Skoorid tulemuste kohta"
  681. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  682. msgid "Total"
  683. msgstr "Kokku"
  684. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  685. msgid "HTTP"
  686. msgstr "HTTP"
  687. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  688. msgid "Processing"
  689. msgstr "Töötlemine"
  690. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  691. msgid "Warnings"
  692. msgstr "Hoiatused"
  693. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  694. msgid "Errors and exceptions"
  695. msgstr "Vead ja erandid"
  696. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  697. msgid "Exception"
  698. msgstr "Erand"
  699. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  700. msgid "Message"
  701. msgstr "Sõnum"
  702. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  703. msgid "Percentage"
  704. msgstr "Protsentuaalne osakaal"
  705. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  706. msgid "Parameter"
  707. msgstr "Parameeter"
  708. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  709. msgid "Filename"
  710. msgstr "Failinimi"
  711. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  712. msgid "Function"
  713. msgstr "Funktsioon"
  714. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  715. msgid "Code"
  716. msgstr "Kood"
  717. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  718. msgid "Checker"
  719. msgstr "Kontrollida"
  720. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  721. msgid "Failed test"
  722. msgstr "Ebaõnnestunud test"
  723. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  724. msgid "Comment(s)"
  725. msgstr "Kommentaar(id)"
  726. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  727. msgid "Anytime"
  728. msgstr "Igal ajal"
  729. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  730. msgid "Last day"
  731. msgstr "Viimane päev"
  732. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  733. msgid "Last week"
  734. msgstr "Viimane nädal"
  735. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  736. msgid "Last month"
  737. msgstr "Viimane kuu"
  738. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  739. msgid "Last year"
  740. msgstr "Viimane aasta"
  741. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  742. msgid "Information!"
  743. msgstr "Teave!"
  744. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  745. msgid "currently, there are no cookies defined."
  746. msgstr "hetkel pole ühtegi küpsist määratud."
  747. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  748. msgid "Engines cannot retrieve results."
  749. msgstr "Mootorid ei saa tulemusi tagastada."
  750. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  751. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  752. msgstr "Palun proovige hiljem uuesti või leidke teine SearXNG instants."
  753. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  754. msgid "Sorry!"
  755. msgstr "Vabandust!"
  756. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  757. msgid ""
  758. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  759. "categories."
  760. msgstr ""
  761. "me ei leidnud ühtegi tulemust. Palun kasuta teist päringut või otsi "
  762. "rohkematest kategooriatest."
  763. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  764. msgid "show media"
  765. msgstr "kuva meedia"
  766. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  767. msgid "hide media"
  768. msgstr "peida meedia"
  769. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  770. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  771. msgid "This site did not provide any description."
  772. msgstr "See sait ei andnud mingit kirjeldust."
  773. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  774. msgid "Format"
  775. msgstr "Formaat"
  776. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  777. msgid "Engine"
  778. msgstr "Mootor"
  779. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  780. msgid "View source"
  781. msgstr "Vaata allikat"
  782. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  783. msgid "address"
  784. msgstr "aadress"
  785. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  786. msgid "show map"
  787. msgstr "kuva kaart"
  788. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  789. msgid "hide map"
  790. msgstr "peida kaart"
  791. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  792. msgid "magnet link"
  793. msgstr "magnetlink"
  794. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  795. msgid "torrent file"
  796. msgstr "torrentifail"
  797. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  798. msgid "Seeder"
  799. msgstr "Seemendaja"
  800. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  801. msgid "Leecher"
  802. msgstr "Kaanija"
  803. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  804. msgid "Filesize"
  805. msgstr "Failisuurus"
  806. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  807. msgid "Bytes"
  808. msgstr "Baite"
  809. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  810. msgid "kiB"
  811. msgstr "kiB"
  812. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  813. msgid "MiB"
  814. msgstr "MiB"
  815. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  816. msgid "GiB"
  817. msgstr "GiB"
  818. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  819. msgid "TiB"
  820. msgstr "TiB"
  821. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  822. msgid "Number of Files"
  823. msgstr "Failide arv"
  824. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  825. msgid "show video"
  826. msgstr "kuva video"
  827. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  828. msgid "hide video"
  829. msgstr "peida video"
  830. #~ msgid "Engine time (sec)"
  831. #~ msgstr "Mootori aeg (s)"
  832. #~ msgid "Page loads (sec)"
  833. #~ msgstr "Lehe laadimisi (s)"
  834. #~ msgid "Errors"
  835. #~ msgstr "Vead"
  836. #~ msgid "CAPTCHA required"
  837. #~ msgstr "CAPTCHA nõutud"
  838. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  839. #~ msgstr "Kirjuta võimalusel HTTP lingid HTTPSiks"
  840. #~ msgid ""
  841. #~ "Results are opened in the same "
  842. #~ "window by default. This plugin "
  843. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  844. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  845. #~ "required)"
  846. #~ msgstr ""
  847. #~ "Tulemused avatakse vaikimisi samas aknas. "
  848. #~ "See plugin kirjutab vaikimisi käitumise "
  849. #~ "üle, et avada lingid uutel "
  850. #~ "kaartidel/akendel. (Nõuab JavaScripti)"
  851. #~ msgid "Color"
  852. #~ msgstr "Värv"
  853. #~ msgid "Blue (default)"
  854. #~ msgstr "Sinine (vaikimisi)"
  855. #~ msgid "Violet"
  856. #~ msgstr "Violetne"
  857. #~ msgid "Green"
  858. #~ msgstr "Roheline"
  859. #~ msgid "Cyan"
  860. #~ msgstr "Erksinine"
  861. #~ msgid "Orange"
  862. #~ msgstr "Oranž"
  863. #~ msgid "Red"
  864. #~ msgstr "Punane"
  865. #~ msgid "Category"
  866. #~ msgstr "Kategooria"
  867. #~ msgid "Block"
  868. #~ msgstr "Keela"
  869. #~ msgid "original context"
  870. #~ msgstr "originaalne kontekst"
  871. #~ msgid "Plugins"
  872. #~ msgstr "Pluginad"
  873. #~ msgid "Answerers"
  874. #~ msgstr "Vastajad"
  875. #~ msgid "Avg. time"
  876. #~ msgstr "Keskmine aeg"
  877. #~ msgid "show details"
  878. #~ msgstr "kuva andmeid"
  879. #~ msgid "hide details"
  880. #~ msgstr "peida andmed"
  881. #~ msgid "Load more..."
  882. #~ msgstr "Laadi juurde..."
  883. #~ msgid "Loading..."
  884. #~ msgstr "Laadimine..."
  885. #~ msgid "Change searx layout"
  886. #~ msgstr "Muuda searxi paigutust"
  887. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  888. #~ msgstr "Proksin pilditulemusi läbi searxi"
  889. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  890. #~ msgstr "See on searxi koheste vastajate moodulite nimekiri."
  891. #~ msgid ""
  892. #~ "This is the list of cookies and"
  893. #~ " their values searx is storing on "
  894. #~ "your computer."
  895. #~ msgstr ""
  896. #~ "See on küpsiste ja nende väärtuste "
  897. #~ "nimekiri, mida searx hoiab sinu arvutis."
  898. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  899. #~ msgstr "Selle nimekirjaga saad sa hinnata searxi läbipaistvust."
  900. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  901. #~ msgstr "Tundub, et kasutad searxi esimest korda."
  902. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  903. #~ msgstr "Palun proovi hiljem uuesti või leia teine searxi eksemplar."
  904. #~ msgid "Themes"
  905. #~ msgstr "Teemad"
  906. #~ msgid "Reliablity"
  907. #~ msgstr ""
  908. #~ msgid ""
  909. #~ "When enabled, the result page's title"
  910. #~ " contains your query. Your browser "
  911. #~ "can record this title."
  912. #~ msgstr ""
  913. #~ msgid "Method"
  914. #~ msgstr "Meetod"
  915. #~ msgid ""
  916. #~ "This tab does not show up for "
  917. #~ "search results but you can search "
  918. #~ "the engines listed here via bangs."
  919. #~ msgstr ""
  920. #~ msgid "Advanced settings"
  921. #~ msgstr "Täpsemad seaded"
  922. #~ msgid "Close"
  923. #~ msgstr "Sulge"
  924. #~ msgid "Language"
  925. #~ msgstr "Keel"
  926. #~ msgid "broken"
  927. #~ msgstr "katki"
  928. #~ msgid "supported"
  929. #~ msgstr "toetatud"
  930. #~ msgid "not supported"
  931. #~ msgstr "mittetoetatud"
  932. #~ msgid "about"
  933. #~ msgstr "teave"
  934. #~ msgid "Avg."
  935. #~ msgstr "Keskmine."
  936. #~ msgid "User Interface"
  937. #~ msgstr "Kasutajaliides"
  938. #~ msgid "Choose style for this theme"
  939. #~ msgstr "Vali sellele teemale stiil"
  940. #~ msgid "Style"
  941. #~ msgstr "Stiil"
  942. #~ msgid "Show advanced settings"
  943. #~ msgstr "Näita täiustatud seadeid"
  944. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  945. #~ msgstr "Näita täiustatud seadete paneeli vaikimisi avalehel"
  946. #~ msgid "Allow all"
  947. #~ msgstr "Luba kõik"
  948. #~ msgid "Disable all"
  949. #~ msgstr "Keela kõik"
  950. #~ msgid "Selected language"
  951. #~ msgstr "Valitud keel"
  952. #~ msgid "Query"
  953. #~ msgstr "Päring"
  954. #~ msgid "save"
  955. #~ msgstr "salvesta"
  956. #~ msgid "back"
  957. #~ msgstr "tagasi"
  958. #~ msgid "Links"
  959. #~ msgstr "Lingid"
  960. #~ msgid "RSS subscription"
  961. #~ msgstr "RSS jälgimus"
  962. #~ msgid "Search results"
  963. #~ msgstr "Otsingutulemused"
  964. #~ msgid "next page"
  965. #~ msgstr "järgmine leht"
  966. #~ msgid "previous page"
  967. #~ msgstr "eelmine leht"
  968. #~ msgid "Start search"
  969. #~ msgstr "Alusta otsingut"
  970. #~ msgid "Clear search"
  971. #~ msgstr "Tühjenda otsing"
  972. #~ msgid "Clear"
  973. #~ msgstr "Tühjenda"
  974. #~ msgid "stats"
  975. #~ msgstr "statistika"
  976. #~ msgid "Heads up!"
  977. #~ msgstr "Tähelepanu!"
  978. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  979. #~ msgstr "Tundub, et kasutate SearXNG'i esimest korda."
  980. #~ msgid "Well done!"
  981. #~ msgstr "Hästi tehtud!"
  982. #~ msgid "Settings saved successfully."
  983. #~ msgstr "Seaded edukalt salvestatud."
  984. #~ msgid "Oh snap!"
  985. #~ msgstr "Oh kurja!"
  986. #~ msgid "Something went wrong."
  987. #~ msgstr "Midagi läks valesti."
  988. #~ msgid "Date"
  989. #~ msgstr "Kuupäev"
  990. #~ msgid "Type"
  991. #~ msgstr "Tüüp"
  992. #~ msgid "Get image"
  993. #~ msgstr "Hangi pilt"
  994. #~ msgid "Center Alignment"
  995. #~ msgstr ""
  996. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  997. #~ msgstr ""