messages.po 32 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304
  1. # Finnish translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2022-05-13 07:20+0000\n"
  13. "Last-Translator: Mico Hautaluoma <m@mha.fi>\n"
  14. "Language: fi\n"
  15. "Language-Team: Finnish "
  16. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fi/>\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
  22. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  23. #: searx/searxng.msg
  24. msgid "others"
  25. msgstr "Toiset"
  26. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "other"
  29. msgstr "Toinen"
  30. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "files"
  33. msgstr "tiedostot"
  34. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "general"
  37. msgstr "yleiset"
  38. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "music"
  41. msgstr "musiikki"
  42. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "social media"
  45. msgstr "sosiaalinen media"
  46. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "images"
  49. msgstr "kuvat"
  50. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "videos"
  53. msgstr "videot"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "it"
  57. msgstr "it"
  58. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "news"
  61. msgstr "uutiset"
  62. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "map"
  65. msgstr "kartta"
  66. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "onions"
  69. msgstr "onion-linkit"
  70. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "science"
  73. msgstr "tiede"
  74. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "apps"
  77. msgstr "sovellukset"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "dictionaries"
  81. msgstr "sanakirjat"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "lyrics"
  85. msgstr "lyriikat"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "packages"
  89. msgstr "paketit"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "q&a"
  93. msgstr "q&a"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "repos"
  97. msgstr "repot"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "software wikis"
  101. msgstr "ohjelmistowikit"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "web"
  105. msgstr "web"
  106. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "auto"
  109. msgstr "automaattinen"
  110. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "light"
  113. msgstr "vaalea"
  114. #. STYLE_NAMES['DARK']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "dark"
  117. msgstr "tumma"
  118. #: searx/webapp.py:164
  119. msgid "timeout"
  120. msgstr "aikakatkaistu"
  121. #: searx/webapp.py:165
  122. msgid "parsing error"
  123. msgstr "jäsentämisvirhe"
  124. #: searx/webapp.py:166
  125. msgid "HTTP protocol error"
  126. msgstr "HTTP-protokollavirhe"
  127. #: searx/webapp.py:167
  128. msgid "network error"
  129. msgstr "verkkovirhe"
  130. #: searx/webapp.py:169
  131. msgid "unexpected crash"
  132. msgstr "odottamaton kaatuminen"
  133. #: searx/webapp.py:176
  134. msgid "HTTP error"
  135. msgstr "HTTP-virhe"
  136. #: searx/webapp.py:177
  137. msgid "HTTP connection error"
  138. msgstr "HTTP-yhteysvirhe"
  139. #: searx/webapp.py:183
  140. msgid "proxy error"
  141. msgstr "proxy-virhe"
  142. #: searx/webapp.py:184
  143. msgid "CAPTCHA"
  144. msgstr "CAPTCHA"
  145. #: searx/webapp.py:185
  146. msgid "too many requests"
  147. msgstr "liian monta pyyntöä"
  148. #: searx/webapp.py:186
  149. msgid "access denied"
  150. msgstr "pääsy kielletty"
  151. #: searx/webapp.py:187
  152. msgid "server API error"
  153. msgstr "palvelimen API-virhe"
  154. #: searx/webapp.py:397
  155. msgid "No item found"
  156. msgstr "Tietuetta ei löytynyt"
  157. #: searx/engines/qwant.py:212
  158. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
  159. msgid "Source"
  160. msgstr "Lähde"
  161. #: searx/webapp.py:401
  162. msgid "Error loading the next page"
  163. msgstr "Virhe ladattaessa seuraavaa sivua"
  164. #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
  165. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  166. msgstr "Virheelliset asetukset, muokkaa siis asetuksia"
  167. #: searx/webapp.py:560
  168. msgid "Invalid settings"
  169. msgstr "Virheelliset asetukset"
  170. #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
  171. msgid "search error"
  172. msgstr "hakuvirhe"
  173. #: searx/webapp.py:757
  174. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  175. msgstr "{minutes} minuutti(a) sitten"
  176. #: searx/webapp.py:759
  177. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "{hours} tunti(a), {minutes} minuutti(a) sitten"
  179. #: searx/webapp.py:885
  180. msgid "Suspended"
  181. msgstr "Keskeytetty"
  182. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  183. msgid "Random value generator"
  184. msgstr "Satunnaisluvun generaattori"
  185. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  186. msgid "Generate different random values"
  187. msgstr "Generoi satunnaislukuja"
  188. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  189. msgid "Statistics functions"
  190. msgstr "Tilastolliset funktiot"
  191. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  192. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  193. msgstr "Laske argumenttien {functions}"
  194. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  195. msgid "Get directions"
  196. msgstr "Reittiohjeet"
  197. #: searx/engines/pdbe.py:96
  198. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  199. msgstr "{otsikko} (VANHENTUNUT)"
  200. #: searx/engines/pdbe.py:103
  201. msgid "This entry has been superseded by"
  202. msgstr "Tämän kohdan on korvannut"
  203. #: searx/engines/pubmed.py:78
  204. msgid "No abstract is available for this publication."
  205. msgstr "Tästä julkaisusta ei ole yhteenvetoa."
  206. #: searx/engines/qwant.py:214
  207. msgid "Channel"
  208. msgstr "Kanava"
  209. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  210. msgid "Converts strings to different hash digests."
  211. msgstr "Muuntaa merkkijonot erilaisiksi hash-digesteiksi."
  212. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  213. msgid "hash digest"
  214. msgstr "hash-digest"
  215. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  216. msgid "Hostname replace"
  217. msgstr "Isäntänimen korvaus"
  218. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  219. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  220. msgstr ""
  221. "Kirjoita tuloksien isäntänimiä uudelleen tai poista tulokset isäntänimen "
  222. "perusteella"
  223. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  224. msgid "Open Access DOI rewrite"
  225. msgstr "Open Access DOI -uudelleenkirjoitus"
  226. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  227. msgid ""
  228. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  229. "when available"
  230. msgstr ""
  231. "Vältä maksumuureja ohjaamalla julkaisujen avoimiin versioihin jos "
  232. "mahdollista"
  233. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  234. msgid "Search on category select"
  235. msgstr "Etsi valitsemalla luokka"
  236. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  237. msgid ""
  238. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  239. "multiple categories. (JavaScript required)"
  240. msgstr ""
  241. "Suorita haku välittömästi, jos luokka valitaan. Poista käytöstä "
  242. "valitaksesi useita luokkia. (JavaScript vaaditaan)"
  243. #: searx/plugins/self_info.py:20
  244. msgid "Self Informations"
  245. msgstr "Itsetiedot"
  246. #: searx/plugins/self_info.py:21
  247. msgid ""
  248. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  249. "contains \"user agent\"."
  250. msgstr ""
  251. "Näyttää IP-osoitteesi jos hakuehtosi on \"ip\" ja selaimen tunnistetiedot"
  252. " jos hakuehtosi sisältää sanat \"user agent\"."
  253. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  254. msgid "Tracker URL remover"
  255. msgstr "Seurantapalvelimen osoitteen poistaja"
  256. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  257. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  258. msgstr "Poista seurantapalvelinten argumentit palautetusta osoitteesta"
  259. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  260. msgid "Vim-like hotkeys"
  261. msgstr "Vim-kaltaiset pikanäppäimet"
  262. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  263. msgid ""
  264. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  265. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  266. msgstr ""
  267. "Liiku hakutulossivuilla Vim-kaltaisin näppäinkomennoin (JavaScript "
  268. "vaaditaan). Paina \"h\" pää- tai hakutulossivulla nähdäksesi ohjeet."
  269. #: searx/templates/simple/404.html:4
  270. msgid "Page not found"
  271. msgstr "Sivua ei löytynyt"
  272. #: searx/templates/simple/404.html:6
  273. #, python-format
  274. msgid "Go to %(search_page)s."
  275. msgstr "Siirry %(search_page)s."
  276. #: searx/templates/simple/404.html:6
  277. msgid "search page"
  278. msgstr "hakusivulle"
  279. #: searx/templates/simple/base.html:45
  280. msgid "preferences"
  281. msgstr "asetukset"
  282. #: searx/templates/simple/base.html:54
  283. msgid "Powered by"
  284. msgstr "Taustavoimana"
  285. #: searx/templates/simple/base.html:54
  286. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  287. msgstr "yksityisyyttä kunnioittava, muokattava metahakukone"
  288. #: searx/templates/simple/base.html:55
  289. msgid "Source code"
  290. msgstr "Lähdekoodi"
  291. #: searx/templates/simple/base.html:56
  292. msgid "Issue tracker"
  293. msgstr "Ongelmien seuranta"
  294. #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
  295. msgid "Engine stats"
  296. msgstr "Hakukoneen tilastot"
  297. #: searx/templates/simple/base.html:58
  298. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  299. msgid "Public instances"
  300. msgstr "Julkiset palvelimet"
  301. #: searx/templates/simple/base.html:59
  302. msgid "Contact instance maintainer"
  303. msgstr "Ota yhteyttä palvelun ylläpitäjään"
  304. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  305. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  306. msgstr "Napsauta suurennuslasia suorittaaksesi haun"
  307. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  308. msgid "Length"
  309. msgstr "Pituus"
  310. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  311. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  312. msgid "Author"
  313. msgstr "Tekijä"
  314. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  315. msgid "cached"
  316. msgstr "välimuistissa"
  317. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  318. msgid "proxied"
  319. msgstr "välityspalvelimella"
  320. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  321. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  322. msgstr "Lähetä uusi ongelma Githubiin sisältäen edellä mainitut tiedot"
  323. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  324. msgid "No HTTPS"
  325. msgstr "Ei HTTPS-yhteyttä"
  326. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  327. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  328. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  329. #: searx/templates/simple/results.html:49
  330. msgid "View error logs and submit a bug report"
  331. msgstr "Katso virhelokit ja lähetä virhe raportti"
  332. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  333. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  334. msgid "Median"
  335. msgstr "Mediaani"
  336. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  337. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  338. msgid "P80"
  339. msgstr "P80"
  340. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  341. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  342. msgid "P95"
  343. msgstr "P95"
  344. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  345. msgid "Failed checker test(s): "
  346. msgstr "Epäonnistuneet tarkistustestit: "
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  348. msgid "Errors:"
  349. msgstr "Virheet:"
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  351. msgid "Preferences"
  352. msgstr "Asetukset"
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  354. msgid "General"
  355. msgstr "Yleiset"
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  357. msgid "Default categories"
  358. msgstr "Oletusluokat"
  359. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  360. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  361. msgid "Search language"
  362. msgstr "Haun kieli"
  363. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  364. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  365. msgid "Default language"
  366. msgstr "Oletuskieli"
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  368. msgid "What language do you prefer for search?"
  369. msgstr "Millä kielellä haluat etsiä ensisijaisesti?"
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  371. msgid "Autocomplete"
  372. msgstr "Automaattinen täydentäminen"
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  374. msgid "Find stuff as you type"
  375. msgstr "Löydä tuloksia kirjoittaessasi"
  376. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  377. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  378. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  379. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  382. msgid "SafeSearch"
  383. msgstr "Turvahaku"
  384. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  386. msgid "Strict"
  387. msgstr "Tiukka"
  388. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  390. msgid "Moderate"
  391. msgstr "Keskitaso"
  392. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  394. msgid "None"
  395. msgstr "Ei mitään"
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  397. msgid "Filter content"
  398. msgstr "Suodata hakutulosten sisältöä"
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  400. msgid "Open Access DOI resolver"
  401. msgstr "Open Access DOI -selvitin"
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  403. msgid ""
  404. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  405. "required)"
  406. msgstr ""
  407. "Uudelleenohjaa julkaisujen open-access-versioihin kun mahdollista (vaatii"
  408. " liitännäisen)"
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  410. msgid "Engine tokens"
  411. msgstr "Hakukonetokenit"
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  413. msgid "Access tokens for private engines"
  414. msgstr "Pääsytunnukset yksityisiin hakukoneisiin"
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  416. msgid "User interface"
  417. msgstr "Käyttöliittymä"
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  419. msgid "Interface language"
  420. msgstr "Käyttöliittymän kieli"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  422. msgid "Change the language of the layout"
  423. msgstr "Vaihda asettelun kieltä"
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  425. msgid "Theme"
  426. msgstr "Teema"
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  428. msgid "Change SearXNG layout"
  429. msgstr "Vaihda SearXNG:n käyttöliittymä"
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  431. msgid "Theme style"
  432. msgstr "Teeman tyyli"
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  434. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  435. msgstr "Valitse auto seurataksesi selaimesi asetuksia"
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  437. msgid "Results on new tabs"
  438. msgstr "Tulokset uusiin välilehtiin"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  441. msgid "On"
  442. msgstr "Päällä"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  445. msgid "Off"
  446. msgstr "Pois"
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  448. msgid "Open result links on new browser tabs"
  449. msgstr "Avaa tulokset uusiin välilehtiin"
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  451. msgid "Infinite scroll"
  452. msgstr "Loputon vieritys"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  454. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  455. msgstr "Lataa automaattisesti seuraava sivu, kun nykyisen sivun loppu saavutetaan"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  457. msgid "Privacy"
  458. msgstr "Yksityisyys"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  460. msgid "HTTP Method"
  461. msgstr "HTTP-menetelmä"
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  463. msgid ""
  464. "Change how forms are submited, <a "
  465. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  466. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  467. msgstr ""
  468. "Muuta tapaa, miten lomaketiedot välitetään. <a "
  469. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  470. " rel=\"external\">Lisätietoja eri välitystavoista.</a>"
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  472. msgid "Image proxy"
  473. msgstr "Kuvat välityspalvelimen kautta"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  476. msgid "Enabled"
  477. msgstr "Käytössä"
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  480. msgid "Disabled"
  481. msgstr "Ei käytössä"
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  483. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  484. msgstr "Kuvatulosten välitys SearXNG:n kautta"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  486. msgid "Query in the page's title"
  487. msgstr "Haun nimi sivun otsikossa"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  489. msgid ""
  490. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  491. "can record this title"
  492. msgstr ""
  493. "Kun tämä on käytössä, sivun otsikko sisältää kyselysi. Selaimesi voi "
  494. "tallentaa tämän otsikon"
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  496. msgid "Engines"
  497. msgstr "Hakukoneet"
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  499. msgid "Currently used search engines"
  500. msgstr "Nyt käytetyt hakukoneet"
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  502. msgid ""
  503. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  504. "engines listed here via bangs."
  505. msgstr ""
  506. "Tämä välilehti ei näy hakutuloksissa, mutta voit tehdä hakuja täällä "
  507. "luetelluista moottoreista \"bangien\" kautta."
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  510. msgid "Allow"
  511. msgstr "Salli"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  513. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  514. msgid "Engine name"
  515. msgstr "Hakukoneen nimi"
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  517. msgid "Shortcut"
  518. msgstr "Oikoreitti"
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  520. msgid "Supports selected language"
  521. msgstr "Tukee valittua kieltä"
  522. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  524. msgid "Time range"
  525. msgstr "Aikaväli"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  527. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  528. msgid "Response time"
  529. msgstr "Vastausaika"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:304
  531. msgid "Max time"
  532. msgstr "Enimmäisaika"
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  534. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  535. msgid "Reliability"
  536. msgstr "Luotettavuus"
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:343
  538. msgid "Special Queries"
  539. msgstr "Erityiset kyselyt"
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  541. msgid "Keywords"
  542. msgstr "Avainsanat"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  544. msgid "Name"
  545. msgstr "Nimi"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  547. msgid "Description"
  548. msgstr "Kuvaus"
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  550. msgid "Examples"
  551. msgstr "Esimerkit"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:355
  553. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  554. msgstr "Tämä on luettelo SearXNG:n pikavastausmoduuleista."
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  556. msgid "This is the list of plugins."
  557. msgstr "Tämä on lista lisäosista."
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  559. msgid "Cookies"
  560. msgstr "Evästeet"
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:385
  562. msgid ""
  563. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  564. "computer."
  565. msgstr ""
  566. "Tämä on luettelo evästeistä ja niiden arvoista, joita SearXNG tallentaa "
  567. "tietokoneellesi."
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:386
  569. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  570. msgstr "Tämän luettelon avulla voit arvioida SearXNG:n läpinäkyvyyttä."
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:391
  572. msgid "Cookie name"
  573. msgstr "Evästeen nimi"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  575. msgid "Value"
  576. msgstr "Arvo"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  578. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  579. msgstr "Nykyisten asetusten hakuosoite"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  581. msgid ""
  582. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  583. "leaking data to the clicked result sites."
  584. msgstr ""
  585. "Huomio: mukautettujen asetusten hakuosoite voi heikentää yksityisyyttä "
  586. "vuotamalla tietoja niille sivustoille, joihin kohdistuvia tuloksia "
  587. "napsautetaan."
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  589. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  590. msgstr ""
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:413
  592. msgid ""
  593. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  594. "preferences across devices."
  595. msgstr ""
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  597. msgid ""
  598. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  599. "this data about you."
  600. msgstr ""
  601. "Nämä asetukset tallennetaan evästeisiisi. Näin Searxin ei tarvitse "
  602. "tallentaa sinuun liittyviä henkilökohtaisia tietoja."
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:420
  604. msgid ""
  605. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  606. "track you."
  607. msgstr ""
  608. "Kyseiset evästeet palvelevat ainoastaan sinua, eikä niitä käytetä "
  609. "seuraamiseesi."
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  611. msgid "Save"
  612. msgstr "Tallenna"
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:424
  614. msgid "Reset defaults"
  615. msgstr "Palauta oletukset"
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:425
  617. msgid "Back"
  618. msgstr "Takaisin"
  619. #: searx/templates/simple/results.html:23
  620. msgid "Answers"
  621. msgstr "Vastaukset"
  622. #: searx/templates/simple/results.html:39
  623. msgid "Number of results"
  624. msgstr "Tulosten määrä"
  625. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  626. #: searx/templates/simple/results.html:46
  627. msgid "Error!"
  628. msgstr "Virhe!"
  629. #: searx/templates/simple/results.html:46
  630. msgid "Engines cannot retrieve results"
  631. msgstr "Moottorit eivät voi palauttaa tuloksia"
  632. #: searx/templates/simple/results.html:68
  633. msgid "Suggestions"
  634. msgstr "Ehdotukset"
  635. #: searx/templates/simple/results.html:90
  636. msgid "Search URL"
  637. msgstr "Haun osoite"
  638. #: searx/templates/simple/results.html:96
  639. msgid "Download results"
  640. msgstr "Lataa tulokset"
  641. #: searx/templates/simple/results.html:120
  642. msgid "Try searching for:"
  643. msgstr "Yritä etsiä:"
  644. #: searx/templates/simple/results.html:152
  645. msgid "Back to top"
  646. msgstr "Takaisin huipulle"
  647. #: searx/templates/simple/results.html:170
  648. msgid "Previous page"
  649. msgstr "Edellinen sivu"
  650. #: searx/templates/simple/results.html:187
  651. msgid "Next page"
  652. msgstr "Seuraava sivu"
  653. #: searx/templates/simple/search.html:3
  654. msgid "Display the front page"
  655. msgstr "Näytä etusivu"
  656. #: searx/templates/simple/search.html:9
  657. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  658. msgid "Search for..."
  659. msgstr "Etsi..."
  660. #: searx/templates/simple/search.html:10
  661. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  662. msgid "clear"
  663. msgstr "tyhjennä"
  664. #: searx/templates/simple/search.html:11
  665. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  666. msgid "search"
  667. msgstr "haku"
  668. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  669. msgid "There is currently no data available. "
  670. msgstr "Tietoja ei ole juuri nyt saatavilla."
  671. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  672. msgid "Scores"
  673. msgstr "Pisteet"
  674. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  675. msgid "Result count"
  676. msgstr "Tulosten määrä"
  677. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  678. msgid "Scores per result"
  679. msgstr "Pisteet per tulos"
  680. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  681. msgid "Total"
  682. msgstr "Yhteensä"
  683. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  684. msgid "HTTP"
  685. msgstr "HTTP"
  686. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  687. msgid "Processing"
  688. msgstr "Käsitellään"
  689. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  690. msgid "Warnings"
  691. msgstr "Varoitukset"
  692. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  693. msgid "Errors and exceptions"
  694. msgstr "Virheet ja poikkeukset"
  695. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  696. msgid "Exception"
  697. msgstr "Poikkeus"
  698. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  699. msgid "Message"
  700. msgstr "Viesti"
  701. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  702. msgid "Percentage"
  703. msgstr "Prosentti"
  704. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  705. msgid "Parameter"
  706. msgstr "Parametri"
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  708. msgid "Filename"
  709. msgstr "Tiedoston nimi"
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  711. msgid "Function"
  712. msgstr "Funktio"
  713. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  714. msgid "Code"
  715. msgstr "Koodi"
  716. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  717. msgid "Checker"
  718. msgstr "Tarkistaja"
  719. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  720. msgid "Failed test"
  721. msgstr "Epäonnistunut testi"
  722. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  723. msgid "Comment(s)"
  724. msgstr "Kommentit"
  725. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  726. msgid "Anytime"
  727. msgstr "Milloin tahansa"
  728. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  729. msgid "Last day"
  730. msgstr "Viimeinen päivä"
  731. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  732. msgid "Last week"
  733. msgstr "Viimeinen viikko"
  734. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  735. msgid "Last month"
  736. msgstr "Viimeinen kuukausi"
  737. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  738. msgid "Last year"
  739. msgstr "Viimeinen vuosi"
  740. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  741. msgid "Information!"
  742. msgstr "Huomio!"
  743. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  744. msgid "currently, there are no cookies defined."
  745. msgstr "Evästeitä ei ole määritetty tällä hetkellä."
  746. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  747. msgid "Engines cannot retrieve results."
  748. msgstr "Moottorit eivät voi palauttaa tuloksia."
  749. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  750. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  751. msgstr "Yritä uudelleen tai etsi toinen SearXNG-palvelin."
  752. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  753. msgid "Sorry!"
  754. msgstr "Pahoittelut!"
  755. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  756. msgid ""
  757. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  758. "categories."
  759. msgstr ""
  760. "Yhtäkään hakuasi vastaavaa tulosta ei löytynyt. Etsi käyttäen eri "
  761. "hakuehtoja tai ulota hakusi nykyistä useampiin eri luokkiin."
  762. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  763. msgid "show media"
  764. msgstr "näytä media"
  765. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  766. msgid "hide media"
  767. msgstr "piilota media"
  768. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  769. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  770. msgid "This site did not provide any description."
  771. msgstr "Tämä sivu ei antanut mitään kuvausta."
  772. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  773. msgid "Format"
  774. msgstr "Muoto"
  775. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  776. msgid "Engine"
  777. msgstr "Hakukone"
  778. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  779. msgid "View source"
  780. msgstr "Näytä lähde"
  781. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  782. msgid "address"
  783. msgstr "osoite"
  784. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  785. msgid "show map"
  786. msgstr "näytä kartta"
  787. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  788. msgid "hide map"
  789. msgstr "piilota kartta"
  790. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  791. msgid "magnet link"
  792. msgstr "magnet-linkki"
  793. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  794. msgid "torrent file"
  795. msgstr "torrent-tiedosto"
  796. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  797. msgid "Seeder"
  798. msgstr "Lähettäjä"
  799. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  800. msgid "Leecher"
  801. msgstr "Lataaja"
  802. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  803. msgid "Filesize"
  804. msgstr "Tiedostokoko"
  805. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  806. msgid "Bytes"
  807. msgstr "Tavua"
  808. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  809. msgid "kiB"
  810. msgstr "kiB"
  811. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  812. msgid "MiB"
  813. msgstr "MiB"
  814. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  815. msgid "GiB"
  816. msgstr "GiB"
  817. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  818. msgid "TiB"
  819. msgstr "TiB"
  820. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  821. msgid "Number of Files"
  822. msgstr "Tiedostojen määrä"
  823. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  824. msgid "show video"
  825. msgstr "näytä video"
  826. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  827. msgid "hide video"
  828. msgstr "piilota video"
  829. #~ msgid "Engine time (sec)"
  830. #~ msgstr "Hakukoneen aika (s)"
  831. #~ msgid "Page loads (sec)"
  832. #~ msgstr "Sivun lataus (s)"
  833. #~ msgid "Errors"
  834. #~ msgstr "Virheet"
  835. #~ msgid "CAPTCHA required"
  836. #~ msgstr ""
  837. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  838. #~ msgstr "Muuta HTTP-linkit HTTPS-muotoon jos mahdollista"
  839. #~ msgid ""
  840. #~ "Results are opened in the same "
  841. #~ "window by default. This plugin "
  842. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  843. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  844. #~ "required)"
  845. #~ msgstr ""
  846. #~ "Tulokset avataan oletuksena samaan ikkunaan."
  847. #~ " Tämä lisäosa korvaa oletustoiminnan "
  848. #~ "avaamalla linkit uusiin välilehtiin tai "
  849. #~ "ikkunoihin. (JavaScript vaaditaan)"
  850. #~ msgid "Color"
  851. #~ msgstr "Väri"
  852. #~ msgid "Blue (default)"
  853. #~ msgstr "Sininen (oletus)"
  854. #~ msgid "Violet"
  855. #~ msgstr "Violetti"
  856. #~ msgid "Green"
  857. #~ msgstr "Vihreä"
  858. #~ msgid "Cyan"
  859. #~ msgstr "Syaani"
  860. #~ msgid "Orange"
  861. #~ msgstr "Oranssi"
  862. #~ msgid "Red"
  863. #~ msgstr "Punainen"
  864. #~ msgid "Category"
  865. #~ msgstr "Luokka"
  866. #~ msgid "Block"
  867. #~ msgstr "Estä"
  868. #~ msgid "original context"
  869. #~ msgstr "alkuperäinen konteksti"
  870. #~ msgid "Plugins"
  871. #~ msgstr "Lisäosat"
  872. #~ msgid "Answerers"
  873. #~ msgstr "Vastaajat"
  874. #~ msgid "Avg. time"
  875. #~ msgstr ""
  876. #~ "Keskimääräinen\n"
  877. #~ "aika"
  878. #~ msgid "show details"
  879. #~ msgstr "näytä tiedot"
  880. #~ msgid "hide details"
  881. #~ msgstr "piilota tiedot"
  882. #~ msgid "Load more..."
  883. #~ msgstr "Lataa lisää..."
  884. #~ msgid "Loading..."
  885. #~ msgstr ""
  886. #~ msgid "Change searx layout"
  887. #~ msgstr "Muuta searxin asettelua"
  888. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  889. #~ msgstr "Kuvatulokset välitetään searxin välityspalvelimen kautta"
  890. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  891. #~ msgstr "Tämä on luettelo searxin vastaajamoduuleista."
  892. #~ msgid ""
  893. #~ "This is the list of cookies and"
  894. #~ " their values searx is storing on "
  895. #~ "your computer."
  896. #~ msgstr ""
  897. #~ "Ohessa on lista evästeistä ja niiden "
  898. #~ "arvoista, joita searx tallentaa "
  899. #~ "tietokoneellesi."
  900. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  901. #~ msgstr "Tämän luettelon avulla voit arvioida searxin läpinäkyvyyden."
  902. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  903. #~ msgstr "Vaikuttaa siltä, että käytät searxia ensimmäistä kertaa."
  904. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  905. #~ msgstr "Yritä myöhemmin uudelleen tai kokeile toista searx-instanssia."
  906. #~ msgid "Themes"
  907. #~ msgstr "Teemat"
  908. #~ msgid "Reliablity"
  909. #~ msgstr ""
  910. #~ msgid ""
  911. #~ "When enabled, the result page's title"
  912. #~ " contains your query. Your browser "
  913. #~ "can record this title."
  914. #~ msgstr ""
  915. #~ msgid "Method"
  916. #~ msgstr "Tapa"
  917. #~ msgid ""
  918. #~ "This tab does not show up for "
  919. #~ "search results but you can search "
  920. #~ "the engines listed here via bangs."
  921. #~ msgstr ""
  922. #~ msgid "Advanced settings"
  923. #~ msgstr "Lisäasetukset"
  924. #~ msgid "Close"
  925. #~ msgstr "Sulje"
  926. #~ msgid "Language"
  927. #~ msgstr "Kieli"
  928. #~ msgid "broken"
  929. #~ msgstr "rikki"
  930. #~ msgid "supported"
  931. #~ msgstr "tuettu"
  932. #~ msgid "not supported"
  933. #~ msgstr "ei tuettu"
  934. #~ msgid "about"
  935. #~ msgstr "tietoja"
  936. #~ msgid "Avg."
  937. #~ msgstr "N."
  938. #~ msgid "User Interface"
  939. #~ msgstr "Käyttöliittymä"
  940. #~ msgid "Choose style for this theme"
  941. #~ msgstr "Valitse tyyli tälle teemalle"
  942. #~ msgid "Style"
  943. #~ msgstr "Tyyli"
  944. #~ msgid "Show advanced settings"
  945. #~ msgstr "Näytä edistyneet asetukset"
  946. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  947. #~ msgstr "Näytä edistyneet asetukset kotisivulla oletuksena"
  948. #~ msgid "Allow all"
  949. #~ msgstr "Salli kaikki"
  950. #~ msgid "Disable all"
  951. #~ msgstr "Poista kaikki käytöstä"
  952. #~ msgid "Selected language"
  953. #~ msgstr "Valittu kieli"
  954. #~ msgid "Query"
  955. #~ msgstr "Kysely"
  956. #~ msgid "save"
  957. #~ msgstr "tallenna"
  958. #~ msgid "back"
  959. #~ msgstr "takaisin"
  960. #~ msgid "Links"
  961. #~ msgstr "Linkit"
  962. #~ msgid "RSS subscription"
  963. #~ msgstr "RSS-tilaus"
  964. #~ msgid "Search results"
  965. #~ msgstr "Hakutulokset"
  966. #~ msgid "next page"
  967. #~ msgstr "seuraava sivu"
  968. #~ msgid "previous page"
  969. #~ msgstr "edellinen sivu"
  970. #~ msgid "Start search"
  971. #~ msgstr "Aloita haku"
  972. #~ msgid "Clear search"
  973. #~ msgstr "Tyhjennä haku"
  974. #~ msgid "Clear"
  975. #~ msgstr "Tyhjennä"
  976. #~ msgid "stats"
  977. #~ msgstr "tilastot"
  978. #~ msgid "Heads up!"
  979. #~ msgstr "Pää pystyyn!"
  980. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  981. #~ msgstr "Näyttää siltä, että käytät SearXNG:tä ensimmäistä kertaa."
  982. #~ msgid "Well done!"
  983. #~ msgstr "Hyvin tehty!"
  984. #~ msgid "Settings saved successfully."
  985. #~ msgstr "Asetukset tallennettiin onnistuneesti."
  986. #~ msgid "Oh snap!"
  987. #~ msgstr "Voi ei!"
  988. #~ msgid "Something went wrong."
  989. #~ msgstr "Jokin meni pieleen."
  990. #~ msgid "Date"
  991. #~ msgstr "Päivämäärä"
  992. #~ msgid "Type"
  993. #~ msgstr "Tyyppi"
  994. #~ msgid "Get image"
  995. #~ msgstr "Avaa kuva"
  996. #~ msgid "Center Alignment"
  997. #~ msgstr ""
  998. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  999. #~ msgstr ""