messages.po 34 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297
  1. # Hebrew translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2015
  7. # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2015-2017,2019
  8. # Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
  9. # pointhi, 2014
  10. # rike, 2014
  11. # stf <stefan.marsiske@gmail.com>, 2014
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: searx\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  16. "POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2022-05-03 16:51+0000\n"
  18. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  19. "Language: he\n"
  20. "Language-Team: Hebrew "
  21. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/he/>\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 "
  23. "&& n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  27. "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
  28. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  29. #: searx/searxng.msg
  30. msgid "others"
  31. msgstr "אחרים"
  32. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "other"
  35. msgstr "אחר"
  36. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "files"
  39. msgstr "קבצים"
  40. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "general"
  43. msgstr "כללי"
  44. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "music"
  47. msgstr "מוזיקה"
  48. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "social media"
  51. msgstr "מדיה חברתית"
  52. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "images"
  55. msgstr "תמונות"
  56. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "videos"
  59. msgstr "וידאו"
  60. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "it"
  63. msgstr "IT"
  64. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "news"
  67. msgstr "חדשות"
  68. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "map"
  71. msgstr "מפות"
  72. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "onions"
  75. msgstr "onion"
  76. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "science"
  79. msgstr "מדעים"
  80. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "apps"
  83. msgstr "אפליקציות"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "dictionaries"
  87. msgstr "מילונים"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "lyrics"
  91. msgstr "מילות שיר"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "packages"
  95. msgstr "חבילות"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "q&a"
  99. msgstr "שו״ת"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "repos"
  103. msgstr "מאגרים"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "software wikis"
  107. msgstr "ויקי"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "web"
  111. msgstr "רשת"
  112. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "auto"
  115. msgstr "אוטומטית"
  116. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "light"
  119. msgstr "בהיר"
  120. #. STYLE_NAMES['DARK']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "dark"
  123. msgstr "כהה"
  124. #: searx/webapp.py:164
  125. msgid "timeout"
  126. msgstr "פקיעת זמן"
  127. #: searx/webapp.py:165
  128. msgid "parsing error"
  129. msgstr "שגיאת ניתוח"
  130. #: searx/webapp.py:166
  131. msgid "HTTP protocol error"
  132. msgstr "שגיאת פרוטוקול HTTP"
  133. #: searx/webapp.py:167
  134. msgid "network error"
  135. msgstr "שגיאת רשת תקשורת"
  136. #: searx/webapp.py:169
  137. msgid "unexpected crash"
  138. msgstr "קריסה לא צפויה"
  139. #: searx/webapp.py:176
  140. msgid "HTTP error"
  141. msgstr "שגיאת HTTP"
  142. #: searx/webapp.py:177
  143. msgid "HTTP connection error"
  144. msgstr "שגיאת חיבור HTTP"
  145. #: searx/webapp.py:183
  146. msgid "proxy error"
  147. msgstr "שגיאת פרוקסי"
  148. #: searx/webapp.py:184
  149. msgid "CAPTCHA"
  150. msgstr "CAPTCHA"
  151. #: searx/webapp.py:185
  152. msgid "too many requests"
  153. msgstr "יותר מדי בקשות"
  154. #: searx/webapp.py:186
  155. msgid "access denied"
  156. msgstr "הגישה נדחתה"
  157. #: searx/webapp.py:187
  158. msgid "server API error"
  159. msgstr "שגיאת API שרת"
  160. #: searx/webapp.py:397
  161. msgid "No item found"
  162. msgstr "לא נמצא פריט"
  163. #: searx/engines/qwant.py:212
  164. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
  165. msgid "Source"
  166. msgstr "מקור"
  167. #: searx/webapp.py:401
  168. msgid "Error loading the next page"
  169. msgstr "שגיאה בטעינת העמוד הבא"
  170. #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
  171. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  172. msgstr "הגדרות לא תקינות, עליך לתקן את ההעדפות שלך"
  173. #: searx/webapp.py:560
  174. msgid "Invalid settings"
  175. msgstr "הגדרות לא תקינות"
  176. #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
  177. msgid "search error"
  178. msgstr "שגיאת חיפוש"
  179. #: searx/webapp.py:757
  180. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  181. msgstr "לפני {minutes} דקות"
  182. #: searx/webapp.py:759
  183. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  184. msgstr "לפני {hours} שעות, {minutes} דקות"
  185. #: searx/webapp.py:885
  186. msgid "Suspended"
  187. msgstr "מושהה"
  188. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  189. msgid "Random value generator"
  190. msgstr "מפיק ערך אקראי"
  191. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  192. msgid "Generate different random values"
  193. msgstr "מייצרת ערכים אקראיים שונים"
  194. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  195. msgid "Statistics functions"
  196. msgstr "פונקציות סטטיסטיקה"
  197. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  198. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  199. msgstr "מחשבת {functions} של הארגומנטים"
  200. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  201. msgid "Get directions"
  202. msgstr "קבל כיוונים"
  203. #: searx/engines/pdbe.py:96
  204. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  205. msgstr "{title} (OBSOLETE)"
  206. #: searx/engines/pdbe.py:103
  207. msgid "This entry has been superseded by"
  208. msgstr "רשומה זו הוחלפה על ידי"
  209. #: searx/engines/pubmed.py:78
  210. msgid "No abstract is available for this publication."
  211. msgstr "אין תקציר זמין עבור כתב-עת זה."
  212. #: searx/engines/qwant.py:214
  213. msgid "Channel"
  214. msgstr "ערוץ"
  215. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  216. msgid "Converts strings to different hash digests."
  217. msgstr "ממירה מחרוזות לתוך hash digests (לקט גיבוב) שונים."
  218. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  219. msgid "hash digest"
  220. msgstr "hash digest"
  221. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  222. msgid "Hostname replace"
  223. msgstr "החלפת Hostname"
  224. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  225. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  226. msgstr "שכתב hostname של תוצאות או הסר תוצאות בהתבסס על hostname"
  227. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  228. msgid "Open Access DOI rewrite"
  229. msgstr "שכתוב Open Access DOI"
  230. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  231. msgid ""
  232. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  233. "when available"
  234. msgstr ""
  235. "הימנע מגרסאות paywall על ידי הכוונה מחודשת לגרסאות כניסה-חופשית של "
  236. "כתבי-עת כאשר ישנן"
  237. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  238. msgid "Search on category select"
  239. msgstr "חפש בעת בחירת קטגוריה"
  240. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  241. msgid ""
  242. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  243. "multiple categories. (JavaScript required)"
  244. msgstr ""
  245. "בצע חיפוש בלחיצה על קטגוריה. עליך לנטרל את תוסף זה אם ברצונך לבחור "
  246. "קטגוריות מרובות. (נדרש JavaScript)"
  247. #: searx/plugins/self_info.py:20
  248. msgid "Self Informations"
  249. msgstr "מידע עצמי"
  250. #: searx/plugins/self_info.py:21
  251. msgid ""
  252. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  253. "contains \"user agent\"."
  254. msgstr ""
  255. "מציגה כתובת IP המשוייכת לך אם השאילתא היא \"ip\" וגם סוכן משתמש אם "
  256. "השאילתא מכילה \"user agent\"."
  257. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  258. msgid "Tracker URL remover"
  259. msgstr "הסרת Tracker URL"
  260. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  261. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  262. msgstr "הסר ארגומנטי איתור מתוך URL מוחזר"
  263. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  264. msgid "Vim-like hotkeys"
  265. msgstr "מקשים חמים סגנון-Vim"
  266. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  267. msgid ""
  268. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  269. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  270. msgstr ""
  271. "נווט בתוצאות בעזרת מקשים חמים כמו Vim (נדרש JavaScript). לחץ על מקש \"h\""
  272. " במסך ראשי או תוצאות כדי לקבל עזרה."
  273. #: searx/templates/simple/404.html:4
  274. msgid "Page not found"
  275. msgstr "עמוד לא נמצא"
  276. #: searx/templates/simple/404.html:6
  277. #, python-format
  278. msgid "Go to %(search_page)s."
  279. msgstr "המשך לעמוד %(search_page)s."
  280. #: searx/templates/simple/404.html:6
  281. msgid "search page"
  282. msgstr "עמוד חיפוש"
  283. #: searx/templates/simple/base.html:45
  284. msgid "preferences"
  285. msgstr "העדפות"
  286. #: searx/templates/simple/base.html:54
  287. msgid "Powered by"
  288. msgstr "מופעל באמצעות"
  289. #: searx/templates/simple/base.html:54
  290. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  291. msgstr "מנוע חיפוש metasearch אשר מקפיד על פרטיות המשתמש (קוד פתוח)"
  292. #: searx/templates/simple/base.html:55
  293. msgid "Source code"
  294. msgstr "קוד מקור"
  295. #: searx/templates/simple/base.html:56
  296. msgid "Issue tracker"
  297. msgstr "דווח על בעיה"
  298. #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
  299. msgid "Engine stats"
  300. msgstr "סטטיסטיקת מנוע חיפוש"
  301. #: searx/templates/simple/base.html:58
  302. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  303. msgid "Public instances"
  304. msgstr "שרתים מקבילים"
  305. #: searx/templates/simple/base.html:59
  306. msgid "Contact instance maintainer"
  307. msgstr "צור קשר עם מפעיל השירת"
  308. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  309. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  310. msgstr "לחץ על זכוכית המגדלת כדי לחפש"
  311. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  312. msgid "Length"
  313. msgstr "אורך"
  314. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  315. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  316. msgid "Author"
  317. msgstr "מחבר"
  318. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  319. msgid "cached"
  320. msgstr "מוטמן"
  321. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  322. msgid "proxied"
  323. msgstr "פרוקסי"
  324. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  325. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  326. msgstr ""
  327. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  328. msgid "No HTTPS"
  329. msgstr "בלי HTTPS"
  330. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  331. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  332. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  333. #: searx/templates/simple/results.html:49
  334. msgid "View error logs and submit a bug report"
  335. msgstr "צפה ביומני שגיאה ושלח דיווח על בעיה"
  336. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  337. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  338. msgid "Median"
  339. msgstr "חציון"
  340. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  341. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  342. msgid "P80"
  343. msgstr "P80"
  344. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  345. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  346. msgid "P95"
  347. msgstr "P95"
  348. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  349. msgid "Failed checker test(s): "
  350. msgstr "מבחני בודק שכשלו: "
  351. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  352. msgid "Errors:"
  353. msgstr "שגיאות:"
  354. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  355. msgid "Preferences"
  356. msgstr "העדפות"
  357. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  358. msgid "General"
  359. msgstr "כללי"
  360. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  361. msgid "Default categories"
  362. msgstr "קטגוריות עיקריות"
  363. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  364. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  365. msgid "Search language"
  366. msgstr "שפת חיפוש"
  367. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  368. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  369. msgid "Default language"
  370. msgstr "שפה ברירת מחדל"
  371. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  372. msgid "What language do you prefer for search?"
  373. msgstr "באיזו שפה ברצונך לחפש?"
  374. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  375. msgid "Autocomplete"
  376. msgstr "השלמה אוטומטית"
  377. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  378. msgid "Find stuff as you type"
  379. msgstr "מצא טקסט תוך כדי הקלדה"
  380. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  381. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  382. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  383. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  386. msgid "SafeSearch"
  387. msgstr "חיפוש בטוח"
  388. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  390. msgid "Strict"
  391. msgstr "מחמיר"
  392. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  394. msgid "Moderate"
  395. msgstr "מתון"
  396. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  397. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  398. msgid "None"
  399. msgstr "כבוי"
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  401. msgid "Filter content"
  402. msgstr "סנן תוכן"
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  404. msgid "Open Access DOI resolver"
  405. msgstr "מפענח Open Access DOI"
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  407. msgid ""
  408. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  409. "required)"
  410. msgstr "העבר מחדש לגרסאות open-access של כתבי-עת כאשר ישנן (נדרש Plugin)"
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  412. msgid "Engine tokens"
  413. msgstr "קוד (token) מנוע"
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  415. msgid "Access tokens for private engines"
  416. msgstr "קוד גישה (access token) למנועים פרטיים"
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  418. msgid "User interface"
  419. msgstr "ממשק משתמש"
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  421. msgid "Interface language"
  422. msgstr "שפת ממשק"
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  424. msgid "Change the language of the layout"
  425. msgstr "שנה את שפת הממשק"
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  427. msgid "Theme"
  428. msgstr "מוטיב"
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  430. msgid "Change SearXNG layout"
  431. msgstr "שנה את מערך SearXNG"
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  433. msgid "Theme style"
  434. msgstr "סגנון מוטיב"
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  436. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  437. msgstr "בחר אוטומטית כדי לשמור על התאמה עם הגדרות הדפדפן שלי"
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  439. msgid "Results on new tabs"
  440. msgstr "תוצאות בכרטיסיות חדשות"
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  443. msgid "On"
  444. msgstr "פועל"
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  447. msgid "Off"
  448. msgstr "כבוי"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  450. msgid "Open result links on new browser tabs"
  451. msgstr "פתח קישורי תוצאה בתוך כרטיסיות דפדפן חדשות"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  453. msgid "Infinite scroll"
  454. msgstr "גלילה אינסופית"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  456. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  457. msgstr "טען אוטומטית של העמוד הבא בעת גלילה לתחתית העמוד"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  459. msgid "Privacy"
  460. msgstr "פרטיות"
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  462. msgid "HTTP Method"
  463. msgstr "שיטת HTTP"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  465. msgid ""
  466. "Change how forms are submited, <a "
  467. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  468. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  469. msgstr ""
  470. "שנה את האופן אשר בו טפסים נשלחים, <a "
  471. "href=\"https://he.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#.D7.A9.D7.99.D7.98.D7.95.D7.AA_.D7.91.D7.A7.D7.A9.D7.94\""
  472. " rel=\"external\">למידע נוסף אודות שיטות בקשה (request methods)</a>"
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  474. msgid "Image proxy"
  475. msgstr "פרוקסי תמונה"
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  478. msgid "Enabled"
  479. msgstr "מאופשר"
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  482. msgid "Disabled"
  483. msgstr "מנוטרל"
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  485. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  486. msgstr "העבר תוצאות תמונה דרך פרוקסי מבעד SearXNG"
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  488. msgid "Query in the page's title"
  489. msgstr "שאילתא בכותרת העמוד"
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  491. msgid ""
  492. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  493. "can record this title"
  494. msgstr ""
  495. "כאשר אפשרות זאת פעילה, כותרת עמוד התוצאות תכיל את השאילתא שלך. הדפדפן שלך"
  496. " יכול לתעד את כותרת זאת"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  498. msgid "Engines"
  499. msgstr "מנועים"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  501. msgid "Currently used search engines"
  502. msgstr "מנועי חיפוש שמופעלים כעת"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  504. msgid ""
  505. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  506. "engines listed here via bangs."
  507. msgstr ""
  508. "כרטיסייה זאת לא מוצגת עבור תוצאות חיפוש, אולם באפשרותך לחפש את המנועים "
  509. "המנויים כאן בעזרת bang."
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  512. msgid "Allow"
  513. msgstr "הפעל"
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  515. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  516. msgid "Engine name"
  517. msgstr "שם מנוע"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  519. msgid "Shortcut"
  520. msgstr "קיצור דרך"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  522. msgid "Supports selected language"
  523. msgstr "תומך בשפה נבחרת"
  524. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  526. msgid "Time range"
  527. msgstr "טווח זמן"
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  529. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  530. msgid "Response time"
  531. msgstr "זמן תגובה"
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:304
  533. msgid "Max time"
  534. msgstr "זמן מירבי"
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  536. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  537. msgid "Reliability"
  538. msgstr "מהימנות"
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:343
  540. msgid "Special Queries"
  541. msgstr "שאילתות מיוחדות"
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  543. msgid "Keywords"
  544. msgstr "מילות מפתח"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  546. msgid "Name"
  547. msgstr "שם"
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  549. msgid "Description"
  550. msgstr "תיאור"
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  552. msgid "Examples"
  553. msgstr "דוגמאות"
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:355
  555. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  556. msgstr "זוהי רשימת המודולים של המענה המיידי של SearXNG."
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  558. msgid "This is the list of plugins."
  559. msgstr "זוהי הרשימת של תוספות."
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  561. msgid "Cookies"
  562. msgstr "עוגיות"
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:385
  564. msgid ""
  565. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  566. "computer."
  567. msgstr "זוהי רשימת העוגיות וערכיהן אשר SearXNG מאחסן על המחשב שלך."
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:386
  569. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  570. msgstr "בעזרת רשימה זאת, באפשרותך לגשת אל SearXNG transparency."
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:391
  572. msgid "Cookie name"
  573. msgstr "שם עוגייה"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  575. msgid "Value"
  576. msgstr "ערך"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  578. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  579. msgstr "כתובת URL חיפוש של ההעדפות שנשמרו"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  581. msgid ""
  582. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  583. "leaking data to the clicked result sites."
  584. msgstr ""
  585. "הערה: ציון ערכים מותאמים בתוך URL חיפוש יכול להפחית פרטיות תוך כדי הדלפת "
  586. "מידע לאתרים שלחצת עליהם בעמוד התוצאות."
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  588. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  589. msgstr ""
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:413
  591. msgid ""
  592. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  593. "preferences across devices."
  594. msgstr ""
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  596. msgid ""
  597. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  598. "this data about you."
  599. msgstr ""
  600. "הגדרות אלו מאוחסנות בתוך העוגיות שלך, אלו מאפשרות לנו להימנע מלאחסן את "
  601. "מידע זה אודותיך."
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:420
  603. msgid ""
  604. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  605. "track you."
  606. msgstr "עוגיות אלו משרתות את נוחותך הבלעדית, אנחנו לא משתמשים בהן כדי לעקוב אחריך."
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  608. msgid "Save"
  609. msgstr "שמור"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:424
  611. msgid "Reset defaults"
  612. msgstr "אפס העדפות"
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:425
  614. msgid "Back"
  615. msgstr "חזור"
  616. #: searx/templates/simple/results.html:23
  617. msgid "Answers"
  618. msgstr "תשובות"
  619. #: searx/templates/simple/results.html:39
  620. msgid "Number of results"
  621. msgstr "מספר תוצאות"
  622. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  623. #: searx/templates/simple/results.html:46
  624. msgid "Error!"
  625. msgstr "שגיאה!"
  626. #: searx/templates/simple/results.html:46
  627. msgid "Engines cannot retrieve results"
  628. msgstr "מנועים לא מסוגלים לאחזר תוצאות"
  629. #: searx/templates/simple/results.html:68
  630. msgid "Suggestions"
  631. msgstr "הצעות"
  632. #: searx/templates/simple/results.html:90
  633. msgid "Search URL"
  634. msgstr "כתובת URL חיפוש"
  635. #: searx/templates/simple/results.html:96
  636. msgid "Download results"
  637. msgstr "הורד תוצאות"
  638. #: searx/templates/simple/results.html:120
  639. msgid "Try searching for:"
  640. msgstr "נסה לחפש:"
  641. #: searx/templates/simple/results.html:152
  642. msgid "Back to top"
  643. msgstr "בחזרה למעלה"
  644. #: searx/templates/simple/results.html:170
  645. msgid "Previous page"
  646. msgstr "עמוד קודם"
  647. #: searx/templates/simple/results.html:187
  648. msgid "Next page"
  649. msgstr "עמוד הבא"
  650. #: searx/templates/simple/search.html:3
  651. msgid "Display the front page"
  652. msgstr "הצג את העמוד הראשי"
  653. #: searx/templates/simple/search.html:9
  654. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  655. msgid "Search for..."
  656. msgstr "הקלד מילות חיפוש..."
  657. #: searx/templates/simple/search.html:10
  658. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  659. msgid "clear"
  660. msgstr "נקה"
  661. #: searx/templates/simple/search.html:11
  662. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  663. msgid "search"
  664. msgstr "חפש"
  665. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  666. msgid "There is currently no data available. "
  667. msgstr "אין כעת מידע זמין. "
  668. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  669. msgid "Scores"
  670. msgstr "דירוג"
  671. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  672. msgid "Result count"
  673. msgstr "ספירת תוצאות"
  674. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  675. msgid "Scores per result"
  676. msgstr "דירוג לפי תוצאה"
  677. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  678. msgid "Total"
  679. msgstr "סה״כ"
  680. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  681. msgid "HTTP"
  682. msgstr "HTTP"
  683. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  684. msgid "Processing"
  685. msgstr "עיבוד"
  686. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  687. msgid "Warnings"
  688. msgstr "אזהרות"
  689. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  690. msgid "Errors and exceptions"
  691. msgstr "שגיאות וחריגים"
  692. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  693. msgid "Exception"
  694. msgstr "חריג"
  695. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  696. msgid "Message"
  697. msgstr "הודעה"
  698. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  699. msgid "Percentage"
  700. msgstr "אחוז"
  701. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  702. msgid "Parameter"
  703. msgstr "פרמטר"
  704. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  705. msgid "Filename"
  706. msgstr "שם קובץ"
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  708. msgid "Function"
  709. msgstr "פונקציה"
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  711. msgid "Code"
  712. msgstr "קוד"
  713. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  714. msgid "Checker"
  715. msgstr "בודק"
  716. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  717. msgid "Failed test"
  718. msgstr "מבחן נכשל"
  719. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  720. msgid "Comment(s)"
  721. msgstr "הערות"
  722. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  723. msgid "Anytime"
  724. msgstr "כל זמן"
  725. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  726. msgid "Last day"
  727. msgstr "מהיום האחרון"
  728. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  729. msgid "Last week"
  730. msgstr "מהשבוע האחרון"
  731. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  732. msgid "Last month"
  733. msgstr "מהחודש האחרון"
  734. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  735. msgid "Last year"
  736. msgstr "מהשנה האחרונה"
  737. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  738. msgid "Information!"
  739. msgstr "מידע!"
  740. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  741. msgid "currently, there are no cookies defined."
  742. msgstr "ברגע זה, אין עוגיות מוגדרות."
  743. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  744. msgid "Engines cannot retrieve results."
  745. msgstr "מנועים לא מסוגלים לאחזר תוצאות."
  746. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  747. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  748. msgstr "באפשרותך לנסות שוב מאוחר יותר או לנסות שרת SearXNG אחר."
  749. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  750. msgid "Sorry!"
  751. msgstr "סליחה!"
  752. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  753. msgid ""
  754. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  755. "categories."
  756. msgstr "לא מצאנו תוצאות. אנא נסו שאילתא אחרת או חפשו בתוך יותר קטגוריות."
  757. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  758. msgid "show media"
  759. msgstr "הצג מדיה"
  760. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  761. msgid "hide media"
  762. msgstr "הסתר מדיה"
  763. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  764. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  765. msgid "This site did not provide any description."
  766. msgstr "אתר זה לא סיפק תיאור."
  767. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  768. msgid "Format"
  769. msgstr "פורמט"
  770. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  771. msgid "Engine"
  772. msgstr "מנוע"
  773. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  774. msgid "View source"
  775. msgstr "צפה במקור"
  776. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  777. msgid "address"
  778. msgstr "כתובת"
  779. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  780. msgid "show map"
  781. msgstr "הצג מפה"
  782. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  783. msgid "hide map"
  784. msgstr "הסתר מפה"
  785. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  786. msgid "magnet link"
  787. msgstr "קישור magnet"
  788. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  789. msgid "torrent file"
  790. msgstr "קובץ torrent"
  791. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  792. msgid "Seeder"
  793. msgstr "זורעים"
  794. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  795. msgid "Leecher"
  796. msgstr "יונקים"
  797. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  798. msgid "Filesize"
  799. msgstr "גודל קובץ"
  800. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  801. msgid "Bytes"
  802. msgstr "בייטים"
  803. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  804. msgid "kiB"
  805. msgstr "קי״ב"
  806. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  807. msgid "MiB"
  808. msgstr "מי״ב"
  809. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  810. msgid "GiB"
  811. msgstr "גי״ב"
  812. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  813. msgid "TiB"
  814. msgstr "טי״ב"
  815. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  816. msgid "Number of Files"
  817. msgstr "מספר קבצים"
  818. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  819. msgid "show video"
  820. msgstr "הצג וידאו"
  821. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  822. msgid "hide video"
  823. msgstr "הסתר וידאו"
  824. #~ msgid "Engine time (sec)"
  825. #~ msgstr "זמן מנוע (שניות)"
  826. #~ msgid "Page loads (sec)"
  827. #~ msgstr "עומס עמוד (שניות)"
  828. #~ msgid "Errors"
  829. #~ msgstr "שגיאות"
  830. #~ msgid "CAPTCHA required"
  831. #~ msgstr "נדרש אימות CAPTCHA"
  832. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  833. #~ msgstr "שכתוב קישורי HTTP לקישורי HTTPS כאשר ניתן"
  834. #~ msgid ""
  835. #~ "Results are opened in the same "
  836. #~ "window by default. This plugin "
  837. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  838. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  839. #~ "required)"
  840. #~ msgstr ""
  841. #~ "תוצאות נפתחות בתוך אותו חלון באופן "
  842. #~ "שגרתי. תוסף זה משכתב את ההתנהגות "
  843. #~ "השגרתית כדי לפתוח קישורים בתוך "
  844. #~ "כרטיסיות/חלונות חדשים. (JavaScript נדרש)"
  845. #~ msgid "Color"
  846. #~ msgstr "צבע"
  847. #~ msgid "Blue (default)"
  848. #~ msgstr "כחול (שגרתי)"
  849. #~ msgid "Violet"
  850. #~ msgstr "סגול"
  851. #~ msgid "Green"
  852. #~ msgstr "ירוק"
  853. #~ msgid "Cyan"
  854. #~ msgstr "ציאן"
  855. #~ msgid "Orange"
  856. #~ msgstr "כתום"
  857. #~ msgid "Red"
  858. #~ msgstr "אדום"
  859. #~ msgid "Category"
  860. #~ msgstr "קטגוריה"
  861. #~ msgid "Block"
  862. #~ msgstr "חסום"
  863. #~ msgid "original context"
  864. #~ msgstr "הקשר מקורי"
  865. #~ msgid "Plugins"
  866. #~ msgstr "תוספים"
  867. #~ msgid "Answerers"
  868. #~ msgstr "תשובות"
  869. #~ msgid "Avg. time"
  870. #~ msgstr "זמן ממוצע"
  871. #~ msgid "show details"
  872. #~ msgstr "הצג פרטים"
  873. #~ msgid "hide details"
  874. #~ msgstr "הסתר פרטים"
  875. #~ msgid "Load more..."
  876. #~ msgstr "טען עוד..."
  877. #~ msgid "Loading..."
  878. #~ msgstr "כעת בטעינה..."
  879. #~ msgid "Change searx layout"
  880. #~ msgstr "שינוי ממשק searx"
  881. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  882. #~ msgstr "שליפת תוצאות תמונה דרך searx (מבעד Proxy)"
  883. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  884. #~ msgstr ""
  885. #~ msgid ""
  886. #~ "This is the list of cookies and"
  887. #~ " their values searx is storing on "
  888. #~ "your computer."
  889. #~ msgstr "זוהי רשימה של עוגיות וערכיהן אשר searx מאחסנת על המחשב שלך."
  890. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  891. #~ msgstr "בעזרת רשימה זו, באפשרותך לגשת אל searx transparency."
  892. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  893. #~ msgstr "נראה כי אתם משתמשים ב-searx בפעם הראשונה."
  894. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  895. #~ msgstr "בבקשה, נסו מאוחר יותר. לחלופין, ניתן להיעזר בשירות searx אחר."
  896. #~ msgid "Themes"
  897. #~ msgstr "עיצובים"
  898. #~ msgid "Reliablity"
  899. #~ msgstr ""
  900. #~ msgid ""
  901. #~ "When enabled, the result page's title"
  902. #~ " contains your query. Your browser "
  903. #~ "can record this title."
  904. #~ msgstr ""
  905. #~ msgid "Method"
  906. #~ msgstr "שיטה"
  907. #~ msgid ""
  908. #~ "This tab does not show up for "
  909. #~ "search results but you can search "
  910. #~ "the engines listed here via bangs."
  911. #~ msgstr ""
  912. #~ "לשונית זאת לא מופיעה לצורך תוצאות "
  913. #~ "חיפוש, אולם באפשרותך לחפש במנועים "
  914. #~ "הרשומים כאן דרך bang."
  915. #~ msgid "Advanced settings"
  916. #~ msgstr "הגדרות מתקדמות"
  917. #~ msgid "Close"
  918. #~ msgstr "סגור"
  919. #~ msgid "Language"
  920. #~ msgstr "שפה"
  921. #~ msgid "broken"
  922. #~ msgstr "שבור"
  923. #~ msgid "supported"
  924. #~ msgstr "נתמך"
  925. #~ msgid "not supported"
  926. #~ msgstr "לא נתמך"
  927. #~ msgid "about"
  928. #~ msgstr "אודות"
  929. #~ msgid "Avg."
  930. #~ msgstr "ממוצע"
  931. #~ msgid "User Interface"
  932. #~ msgstr "ממשק משתמש"
  933. #~ msgid "Choose style for this theme"
  934. #~ msgstr "בחר סגנון עבור עיצוב זה"
  935. #~ msgid "Style"
  936. #~ msgstr "סגנון"
  937. #~ msgid "Show advanced settings"
  938. #~ msgstr "הצג הגדרות מתקדמות"
  939. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  940. #~ msgstr "הצג לוח הגדרות מתקדמות בעמוד הבית כברירת מחדל"
  941. #~ msgid "Allow all"
  942. #~ msgstr "הפעל הכל"
  943. #~ msgid "Disable all"
  944. #~ msgstr "כבה הכל"
  945. #~ msgid "Selected language"
  946. #~ msgstr "שפה נבחרת"
  947. #~ msgid "Query"
  948. #~ msgstr "שאילתא"
  949. #~ msgid "save"
  950. #~ msgstr "שמור"
  951. #~ msgid "back"
  952. #~ msgstr "חזור"
  953. #~ msgid "Links"
  954. #~ msgstr "קישורים"
  955. #~ msgid "RSS subscription"
  956. #~ msgstr "הרשמת RSS"
  957. #~ msgid "Search results"
  958. #~ msgstr "תוצאות חיפוש"
  959. #~ msgid "next page"
  960. #~ msgstr "עמוד הבא"
  961. #~ msgid "previous page"
  962. #~ msgstr "עמוד קודם"
  963. #~ msgid "Start search"
  964. #~ msgstr "התחל חיפוש"
  965. #~ msgid "Clear search"
  966. #~ msgstr "נקה חיפוש"
  967. #~ msgid "Clear"
  968. #~ msgstr "נקה"
  969. #~ msgid "stats"
  970. #~ msgstr "סטטיסטיקה"
  971. #~ msgid "Heads up!"
  972. #~ msgstr "זהירות!"
  973. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  974. #~ msgstr "נראה שאתה משתמש לראשונה בשירות של SearXNG."
  975. #~ msgid "Well done!"
  976. #~ msgstr "כל הכבוד!"
  977. #~ msgid "Settings saved successfully."
  978. #~ msgstr "הגדרות נשמרו בהצלחה."
  979. #~ msgid "Oh snap!"
  980. #~ msgstr "אבוי!"
  981. #~ msgid "Something went wrong."
  982. #~ msgstr "משהו השתבש."
  983. #~ msgid "Date"
  984. #~ msgstr "תאריך"
  985. #~ msgid "Type"
  986. #~ msgstr "טיפוס"
  987. #~ msgid "Get image"
  988. #~ msgstr "השג תמונה"
  989. #~ msgid "Center Alignment"
  990. #~ msgstr ""
  991. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  992. #~ msgstr ""