messages.po 30 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285
  1. # Hungarian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>, 2014-2017,2020
  7. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
  8. # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2016
  9. # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2016-2017
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-06-03 07:18+0000\n"
  16. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language: hu\n"
  18. "Language-Team: Hungarian "
  19. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/hu/>\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
  25. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  26. #: searx/searxng.msg
  27. msgid "others"
  28. msgstr "mások"
  29. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "other"
  32. msgstr "más"
  33. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "files"
  36. msgstr "fájlok"
  37. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "general"
  40. msgstr "általános"
  41. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "music"
  44. msgstr "zene"
  45. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "social media"
  48. msgstr "közösségi média"
  49. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "images"
  52. msgstr "képek"
  53. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "videos"
  56. msgstr "videók"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "it"
  60. msgstr "it"
  61. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "news"
  64. msgstr "hírek"
  65. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "map"
  68. msgstr "térkép"
  69. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "onions"
  72. msgstr "hagymák"
  73. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "science"
  76. msgstr "tudomány"
  77. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "apps"
  80. msgstr "appok"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "dictionaries"
  84. msgstr "szótárak"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "lyrics"
  88. msgstr "dalszöveg"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "packages"
  92. msgstr "csomagok"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "q&a"
  96. msgstr "kérdések és válaszok"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "repos"
  100. msgstr "tárolók"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "software wikis"
  104. msgstr "szoftver wikik"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "web"
  108. msgstr "web"
  109. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "auto"
  112. msgstr "auto"
  113. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "light"
  116. msgstr "világos"
  117. #. STYLE_NAMES['DARK']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "dark"
  120. msgstr "sötét"
  121. #: searx/webapp.py:164
  122. msgid "timeout"
  123. msgstr "szünet"
  124. #: searx/webapp.py:165
  125. msgid "parsing error"
  126. msgstr "elemzési hiba"
  127. #: searx/webapp.py:166
  128. msgid "HTTP protocol error"
  129. msgstr "HTTP protokol hiba"
  130. #: searx/webapp.py:167
  131. msgid "network error"
  132. msgstr "hálózati hiba"
  133. #: searx/webapp.py:169
  134. msgid "unexpected crash"
  135. msgstr "váratlan összeomlás"
  136. #: searx/webapp.py:176
  137. msgid "HTTP error"
  138. msgstr "HTTP hiba"
  139. #: searx/webapp.py:177
  140. msgid "HTTP connection error"
  141. msgstr "HTTP csatlakozási hiba"
  142. #: searx/webapp.py:183
  143. msgid "proxy error"
  144. msgstr "proxy szerver hiba"
  145. #: searx/webapp.py:184
  146. msgid "CAPTCHA"
  147. msgstr "CAPTCHA"
  148. #: searx/webapp.py:185
  149. msgid "too many requests"
  150. msgstr "túl sok kérés"
  151. #: searx/webapp.py:186
  152. msgid "access denied"
  153. msgstr "hozzáférés megtagadva"
  154. #: searx/webapp.py:187
  155. msgid "server API error"
  156. msgstr "szerver API hiba"
  157. #: searx/webapp.py:397
  158. msgid "No item found"
  159. msgstr "Nincs találat"
  160. #: searx/engines/qwant.py:212
  161. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
  162. msgid "Source"
  163. msgstr "Forrás"
  164. #: searx/webapp.py:401
  165. msgid "Error loading the next page"
  166. msgstr "Hiba a következő oldal betöltése során"
  167. #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
  168. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  169. msgstr "Érvénytelen beállítások, kérlek módosítsd a preferenciáid"
  170. #: searx/webapp.py:560
  171. msgid "Invalid settings"
  172. msgstr "Érvénytelen beállítások"
  173. #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
  174. msgid "search error"
  175. msgstr "keresési hiba"
  176. #: searx/webapp.py:757
  177. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "{minutes} perce"
  179. #: searx/webapp.py:759
  180. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  181. msgstr "{hours} óra, {minutes} perce"
  182. #: searx/webapp.py:885
  183. msgid "Suspended"
  184. msgstr "Felfüggesztve"
  185. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  186. msgid "Random value generator"
  187. msgstr "Véletlen érték generátor"
  188. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  189. msgid "Generate different random values"
  190. msgstr "Különböző random értékek generálása"
  191. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  192. msgid "Statistics functions"
  193. msgstr "Statisztikai függvények"
  194. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  195. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  196. msgstr "{functions} függvények alkalmazása az argumentumokon"
  197. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  198. msgid "Get directions"
  199. msgstr "Útvonal tervezés"
  200. #: searx/engines/pdbe.py:96
  201. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  202. msgstr "{title} (elavult)"
  203. #: searx/engines/pdbe.py:103
  204. msgid "This entry has been superseded by"
  205. msgstr "Ezt a bejegyzést törölte:"
  206. #: searx/engines/pubmed.py:78
  207. msgid "No abstract is available for this publication."
  208. msgstr "Nem elérhető absztrakt a publikációhoz."
  209. #: searx/engines/qwant.py:214
  210. msgid "Channel"
  211. msgstr "Csatorna"
  212. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  213. msgid "Converts strings to different hash digests."
  214. msgstr "A szöveget különböző hash értékekké alakítja."
  215. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  216. msgid "hash digest"
  217. msgstr "hash érték"
  218. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  219. msgid "Hostname replace"
  220. msgstr "Hosztnév kicserélése"
  221. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  222. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  223. msgstr ""
  224. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  225. msgid "Open Access DOI rewrite"
  226. msgstr "Szabad DOI használat"
  227. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  228. msgid ""
  229. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  230. "when available"
  231. msgstr "Publikácós linkeknél szabad forrás használat, amennyiben lehetséges"
  232. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  233. msgid "Search on category select"
  234. msgstr "Azonnali keresés kategória választással"
  235. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  236. msgid ""
  237. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  238. "multiple categories. (JavaScript required)"
  239. msgstr ""
  240. "Keresés megkezdése kategória kiválasztáskor. Több kategória "
  241. "kiválasztásához deaktiválás szükséges. (Javascript szükséges)"
  242. #: searx/plugins/self_info.py:20
  243. msgid "Self Informations"
  244. msgstr "Saját információ"
  245. #: searx/plugins/self_info.py:21
  246. msgid ""
  247. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  248. "contains \"user agent\"."
  249. msgstr ""
  250. "Saját IP cím, user agent megjelenítés az \"ip\", \"user agent\" szavakra "
  251. "keresve."
  252. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  253. msgid "Tracker URL remover"
  254. msgstr "Tracker URL eltávolítás"
  255. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  256. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  257. msgstr "Felhasználó követéshez használt találati URL paraméterek eltávolítása"
  258. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  259. msgid "Vim-like hotkeys"
  260. msgstr "Vim típusú billentyűzetes navigáció"
  261. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  262. msgid ""
  263. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  264. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  265. msgstr ""
  266. "Navigálj néhány gombnyomással a találatok között. Aktiválás után a \"h\" "
  267. "betű lenyomásával jeleníthető meg részletes segítség a használatról. (Ez "
  268. "a funkció JavaScript-et igényel)."
  269. #: searx/templates/simple/404.html:4
  270. msgid "Page not found"
  271. msgstr "Az oldal nem található"
  272. #: searx/templates/simple/404.html:6
  273. #, python-format
  274. msgid "Go to %(search_page)s."
  275. msgstr "Vissza a %(search_page)s."
  276. #: searx/templates/simple/404.html:6
  277. msgid "search page"
  278. msgstr "kereső oldalra"
  279. #: searx/templates/simple/base.html:45
  280. msgid "preferences"
  281. msgstr "beállítások"
  282. #: searx/templates/simple/base.html:54
  283. msgid "Powered by"
  284. msgstr "Az oldalt kiszolgálja"
  285. #: searx/templates/simple/base.html:54
  286. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  287. msgstr "egy privátszféra tisztelő, könnyen módosítható metakereső"
  288. #: searx/templates/simple/base.html:55
  289. msgid "Source code"
  290. msgstr "Forrás kód"
  291. #: searx/templates/simple/base.html:56
  292. msgid "Issue tracker"
  293. msgstr "Hibajegy kezelő"
  294. #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
  295. msgid "Engine stats"
  296. msgstr "Kereső statisztikák"
  297. #: searx/templates/simple/base.html:58
  298. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  299. msgid "Public instances"
  300. msgstr "Publikus példányok"
  301. #: searx/templates/simple/base.html:59
  302. msgid "Contact instance maintainer"
  303. msgstr "Kapcsolat felvétele az egység fenttartójával"
  304. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  305. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  306. msgstr "A nagyítóra kattintva indítható a keresés"
  307. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  308. msgid "Length"
  309. msgstr "Hossz"
  310. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  311. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  312. msgid "Author"
  313. msgstr "Szerző"
  314. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  315. msgid "cached"
  316. msgstr "tárolt"
  317. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  318. msgid "proxied"
  319. msgstr "proxy nézet"
  320. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  321. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  322. msgstr ""
  323. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  324. msgid "No HTTPS"
  325. msgstr "Nem HTTPS"
  326. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  327. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  328. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  329. #: searx/templates/simple/results.html:49
  330. msgid "View error logs and submit a bug report"
  331. msgstr ""
  332. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  333. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  334. msgid "Median"
  335. msgstr ""
  336. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  337. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  338. msgid "P80"
  339. msgstr ""
  340. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  341. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  342. msgid "P95"
  343. msgstr ""
  344. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  345. msgid "Failed checker test(s): "
  346. msgstr ""
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  348. msgid "Errors:"
  349. msgstr ""
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  351. msgid "Preferences"
  352. msgstr "Beállítások"
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  354. msgid "General"
  355. msgstr "Általános"
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  357. msgid "Default categories"
  358. msgstr "Alapértelmezett kategóriák"
  359. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  360. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  361. msgid "Search language"
  362. msgstr "Keresés nyelve"
  363. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  364. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  365. msgid "Default language"
  366. msgstr "Alapértelmezett nyelv"
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  368. msgid "What language do you prefer for search?"
  369. msgstr "Preferált keresési nyelv?"
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  371. msgid "Autocomplete"
  372. msgstr "Automatikus kiegészítés"
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  374. msgid "Find stuff as you type"
  375. msgstr "Autómatikus kereső kifejezés kiegészítés"
  376. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  377. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  378. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  379. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  382. msgid "SafeSearch"
  383. msgstr "Felnőtt tartalom szűrés"
  384. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  386. msgid "Strict"
  387. msgstr "Erős"
  388. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  390. msgid "Moderate"
  391. msgstr "Enyhe"
  392. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  394. msgid "None"
  395. msgstr "Nincs"
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  397. msgid "Filter content"
  398. msgstr "Tartalom szűrés"
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  400. msgid "Open Access DOI resolver"
  401. msgstr "Szabad DOI feloldó"
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  403. msgid ""
  404. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  405. "required)"
  406. msgstr "Átirányítás a publikáció szabadon elérhető változatára (plugin szükséges)"
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  408. msgid "Engine tokens"
  409. msgstr "Keresőmotor kulcsok"
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  411. msgid "Access tokens for private engines"
  412. msgstr "Hozzáférési kulcsok"
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  414. msgid "User interface"
  415. msgstr "Felhaszálói felület"
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  417. msgid "Interface language"
  418. msgstr "Felület nyelve"
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  420. msgid "Change the language of the layout"
  421. msgstr "Felület nyelve"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  423. msgid "Theme"
  424. msgstr ""
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  426. msgid "Change SearXNG layout"
  427. msgstr ""
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  429. msgid "Theme style"
  430. msgstr ""
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  432. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  433. msgstr ""
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  435. msgid "Results on new tabs"
  436. msgstr "Eredmények új tabon"
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  439. msgid "On"
  440. msgstr "On"
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  443. msgid "Off"
  444. msgstr "Off"
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  446. msgid "Open result links on new browser tabs"
  447. msgstr "Találatok megnyitása új lapon"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  449. msgid "Infinite scroll"
  450. msgstr "Végtelenített találatok"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  452. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  453. msgstr "További találatok automatikus betöltése"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  455. msgid "Privacy"
  456. msgstr "Magánszféra"
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  458. msgid "HTTP Method"
  459. msgstr ""
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  461. msgid ""
  462. "Change how forms are submited, <a "
  463. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  464. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  465. msgstr ""
  466. "Keresés metódusa (<a "
  467. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  468. " rel=\"external\">bővebben</a>)"
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  470. msgid "Image proxy"
  471. msgstr "Kép proxy"
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  474. msgid "Enabled"
  475. msgstr "Engedélyez"
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  478. msgid "Disabled"
  479. msgstr "Inaktivál"
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  481. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  482. msgstr ""
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  484. msgid "Query in the page's title"
  485. msgstr ""
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  487. msgid ""
  488. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  489. "can record this title"
  490. msgstr ""
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  492. msgid "Engines"
  493. msgstr "Keresőmotorok"
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  495. msgid "Currently used search engines"
  496. msgstr "Jelenleg használt keresők"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  498. msgid ""
  499. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  500. "engines listed here via bangs."
  501. msgstr ""
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  504. msgid "Allow"
  505. msgstr "Engedélyezés"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  507. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  508. msgid "Engine name"
  509. msgstr "Kereső neve"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  511. msgid "Shortcut"
  512. msgstr "Rövidítés"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  514. msgid "Supports selected language"
  515. msgstr "Támogatja a kiválasztott nyelvet"
  516. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  518. msgid "Time range"
  519. msgstr "Idő szűrés"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  521. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  522. msgid "Response time"
  523. msgstr "Válaszidő"
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:304
  525. msgid "Max time"
  526. msgstr "Maximális idő"
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  528. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  529. msgid "Reliability"
  530. msgstr ""
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:343
  532. msgid "Special Queries"
  533. msgstr ""
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  535. msgid "Keywords"
  536. msgstr "Kulcsszavak"
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  538. msgid "Name"
  539. msgstr "Név"
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  541. msgid "Description"
  542. msgstr "Leírás"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  544. msgid "Examples"
  545. msgstr "Példák"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:355
  547. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  548. msgstr ""
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  550. msgid "This is the list of plugins."
  551. msgstr ""
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  553. msgid "Cookies"
  554. msgstr "Sütik"
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:385
  556. msgid ""
  557. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  558. "computer."
  559. msgstr ""
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:386
  561. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  562. msgstr ""
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:391
  564. msgid "Cookie name"
  565. msgstr "Süti név"
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  567. msgid "Value"
  568. msgstr "Érték"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  570. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  571. msgstr "Keresési URL a beállítások alapján"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  573. msgid ""
  574. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  575. "leaking data to the clicked result sites."
  576. msgstr "Megjegyzés: URL-ben tárolt saját beállítások csökkenthetik az anonimitást."
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  578. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  579. msgstr ""
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:413
  581. msgid ""
  582. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  583. "preferences across devices."
  584. msgstr ""
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  586. msgid ""
  587. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  588. "this data about you."
  589. msgstr "Ezek a beállítások csak a böngésző cookie-jaiban tárolódnak."
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:420
  591. msgid ""
  592. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  593. "track you."
  594. msgstr ""
  595. "Ezek a cookie-k csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk a "
  596. "felhasználók követésére."
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  598. msgid "Save"
  599. msgstr ""
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:424
  601. msgid "Reset defaults"
  602. msgstr "Alapbeállítások visszaállítása"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:425
  604. msgid "Back"
  605. msgstr ""
  606. #: searx/templates/simple/results.html:23
  607. msgid "Answers"
  608. msgstr "Válaszok"
  609. #: searx/templates/simple/results.html:39
  610. msgid "Number of results"
  611. msgstr "Találatok száma"
  612. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  613. #: searx/templates/simple/results.html:46
  614. msgid "Error!"
  615. msgstr "Hiba!"
  616. #: searx/templates/simple/results.html:46
  617. msgid "Engines cannot retrieve results"
  618. msgstr "Nincs találat a keresőmotortól"
  619. #: searx/templates/simple/results.html:68
  620. msgid "Suggestions"
  621. msgstr "Javaslatok"
  622. #: searx/templates/simple/results.html:90
  623. msgid "Search URL"
  624. msgstr "Keresési URL"
  625. #: searx/templates/simple/results.html:96
  626. msgid "Download results"
  627. msgstr "Találatok letöltése"
  628. #: searx/templates/simple/results.html:120
  629. msgid "Try searching for:"
  630. msgstr "Keresés erre:"
  631. #: searx/templates/simple/results.html:152
  632. msgid "Back to top"
  633. msgstr ""
  634. #: searx/templates/simple/results.html:170
  635. msgid "Previous page"
  636. msgstr "Előző oldal"
  637. #: searx/templates/simple/results.html:187
  638. msgid "Next page"
  639. msgstr "Következő oldal"
  640. #: searx/templates/simple/search.html:3
  641. msgid "Display the front page"
  642. msgstr "Kezdőlap megjelenítése"
  643. #: searx/templates/simple/search.html:9
  644. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  645. msgid "Search for..."
  646. msgstr "Keresés..."
  647. #: searx/templates/simple/search.html:10
  648. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  649. msgid "clear"
  650. msgstr ""
  651. #: searx/templates/simple/search.html:11
  652. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  653. msgid "search"
  654. msgstr ""
  655. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  656. msgid "There is currently no data available. "
  657. msgstr "Nincs megjeleníthető adat."
  658. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  659. msgid "Scores"
  660. msgstr "Pontszámok"
  661. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  662. msgid "Result count"
  663. msgstr ""
  664. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  665. msgid "Scores per result"
  666. msgstr "Pontszámok találatonként"
  667. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  668. msgid "Total"
  669. msgstr ""
  670. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  671. msgid "HTTP"
  672. msgstr ""
  673. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  674. msgid "Processing"
  675. msgstr ""
  676. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  677. msgid "Warnings"
  678. msgstr ""
  679. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  680. msgid "Errors and exceptions"
  681. msgstr ""
  682. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  683. msgid "Exception"
  684. msgstr ""
  685. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  686. msgid "Message"
  687. msgstr ""
  688. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  689. msgid "Percentage"
  690. msgstr ""
  691. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  692. msgid "Parameter"
  693. msgstr ""
  694. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  695. msgid "Filename"
  696. msgstr ""
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  698. msgid "Function"
  699. msgstr ""
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  701. msgid "Code"
  702. msgstr ""
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  704. msgid "Checker"
  705. msgstr ""
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  707. msgid "Failed test"
  708. msgstr ""
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  710. msgid "Comment(s)"
  711. msgstr ""
  712. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  713. msgid "Anytime"
  714. msgstr "Bármikor"
  715. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  716. msgid "Last day"
  717. msgstr "Legutóbbi nap"
  718. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  719. msgid "Last week"
  720. msgstr "Legutóbbi hét"
  721. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  722. msgid "Last month"
  723. msgstr "Legutóbbi hónap"
  724. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  725. msgid "Last year"
  726. msgstr "Előző év"
  727. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  728. msgid "Information!"
  729. msgstr "Figyelem!"
  730. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  731. msgid "currently, there are no cookies defined."
  732. msgstr "jelenleg nincs süti definiálva"
  733. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  734. msgid "Engines cannot retrieve results."
  735. msgstr "Nincs találat a keresőmotortól."
  736. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  737. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  738. msgstr ""
  739. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  740. msgid "Sorry!"
  741. msgstr "Elnézést!"
  742. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  743. msgid ""
  744. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  745. "categories."
  746. msgstr "Nincs megjeleníthető találat."
  747. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  748. msgid "show media"
  749. msgstr "médium mutatása"
  750. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  751. msgid "hide media"
  752. msgstr "médium elrejtése"
  753. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  754. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  755. msgid "This site did not provide any description."
  756. msgstr ""
  757. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  758. msgid "Format"
  759. msgstr ""
  760. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  761. msgid "Engine"
  762. msgstr ""
  763. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  764. msgid "View source"
  765. msgstr "Forrás megtekintése"
  766. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  767. msgid "address"
  768. msgstr ""
  769. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  770. msgid "show map"
  771. msgstr "Térkép"
  772. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  773. msgid "hide map"
  774. msgstr "Térkép elrejtése"
  775. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  776. msgid "magnet link"
  777. msgstr "magnet link"
  778. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  779. msgid "torrent file"
  780. msgstr "torrent fájl"
  781. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  782. msgid "Seeder"
  783. msgstr "Seeder"
  784. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  785. msgid "Leecher"
  786. msgstr "Leecher"
  787. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  788. msgid "Filesize"
  789. msgstr "Fájl méret"
  790. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  791. msgid "Bytes"
  792. msgstr "Byte"
  793. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  794. msgid "kiB"
  795. msgstr "kiB"
  796. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  797. msgid "MiB"
  798. msgstr "MiB"
  799. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  800. msgid "GiB"
  801. msgstr "GiB"
  802. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  803. msgid "TiB"
  804. msgstr "TiB"
  805. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  806. msgid "Number of Files"
  807. msgstr "Fájlok száma"
  808. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  809. msgid "show video"
  810. msgstr "video mutatása"
  811. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  812. msgid "hide video"
  813. msgstr "video elrejtése"
  814. #~ msgid "Engine time (sec)"
  815. #~ msgstr "Keresési idő (másodperc)"
  816. #~ msgid "Page loads (sec)"
  817. #~ msgstr "Válaszidők (sec)"
  818. #~ msgid "Errors"
  819. #~ msgstr "Hibák"
  820. #~ msgid "CAPTCHA required"
  821. #~ msgstr "CAPTCHA hiba"
  822. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  823. #~ msgstr "HTTP linkek lecserélése HTTPS-re"
  824. #~ msgid ""
  825. #~ "Results are opened in the same "
  826. #~ "window by default. This plugin "
  827. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  828. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  829. #~ "required)"
  830. #~ msgstr ""
  831. #~ "A találatok az aktuális oldalon nyílnak"
  832. #~ " meg alapértelmezetten. Ez a plugin "
  833. #~ "megváltoztatja ezt a működést és új "
  834. #~ "lapra nyitja meg a találatokat. (ez "
  835. #~ "a funkció JavaScript-et igényel)"
  836. #~ msgid "Color"
  837. #~ msgstr "Szín"
  838. #~ msgid "Blue (default)"
  839. #~ msgstr "Kék"
  840. #~ msgid "Violet"
  841. #~ msgstr "Ibolya"
  842. #~ msgid "Green"
  843. #~ msgstr "Zöld"
  844. #~ msgid "Cyan"
  845. #~ msgstr "Türkiz"
  846. #~ msgid "Orange"
  847. #~ msgstr "Narancs"
  848. #~ msgid "Red"
  849. #~ msgstr "Piros"
  850. #~ msgid "Category"
  851. #~ msgstr "Kategória"
  852. #~ msgid "Block"
  853. #~ msgstr "Tiltás"
  854. #~ msgid "original context"
  855. #~ msgstr "eredeti kontextus"
  856. #~ msgid "Plugins"
  857. #~ msgstr "Pluginek"
  858. #~ msgid "Answerers"
  859. #~ msgstr "Válaszok"
  860. #~ msgid "Avg. time"
  861. #~ msgstr "Átlag idő"
  862. #~ msgid "show details"
  863. #~ msgstr "Részletek"
  864. #~ msgid "hide details"
  865. #~ msgstr "Részletek elrejtése"
  866. #~ msgid "Load more..."
  867. #~ msgstr "További találatok betöltése"
  868. #~ msgid "Loading..."
  869. #~ msgstr "Töltés..."
  870. #~ msgid "Change searx layout"
  871. #~ msgstr "Megjelenés"
  872. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  873. #~ msgstr "Kép találatok betöltése searx-ön keresztül"
  874. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  875. #~ msgstr "Az alábbi lista tartalmazza searx instant válaszoló moduljait."
  876. #~ msgid ""
  877. #~ "This is the list of cookies and"
  878. #~ " their values searx is storing on "
  879. #~ "your computer."
  880. #~ msgstr "Searx által használt sütik listája."
  881. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  882. #~ msgstr "Ez a lista a kereső transzparenciáját hivatott megmutatni."
  883. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  884. #~ msgstr "Úgy tűnik először használod a keresőt."
  885. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  886. #~ msgstr "Kérjük próbáld újra, vagy használj egy másik searx-t."
  887. #~ msgid "Themes"
  888. #~ msgstr "Megjelenés"
  889. #~ msgid "Reliablity"
  890. #~ msgstr ""
  891. #~ msgid ""
  892. #~ "When enabled, the result page's title"
  893. #~ " contains your query. Your browser "
  894. #~ "can record this title."
  895. #~ msgstr ""
  896. #~ msgid "Method"
  897. #~ msgstr "Method"
  898. #~ msgid ""
  899. #~ "This tab does not show up for "
  900. #~ "search results but you can search "
  901. #~ "the engines listed here via bangs."
  902. #~ msgstr ""
  903. #~ msgid "Advanced settings"
  904. #~ msgstr "Keresés beállításai"
  905. #~ msgid "Close"
  906. #~ msgstr "Bezár"
  907. #~ msgid "Language"
  908. #~ msgstr "Nyelv"
  909. #~ msgid "broken"
  910. #~ msgstr "törött"
  911. #~ msgid "supported"
  912. #~ msgstr "támogatott"
  913. #~ msgid "not supported"
  914. #~ msgstr "nem támogatott"
  915. #~ msgid "about"
  916. #~ msgstr "rólunk"
  917. #~ msgid "Avg."
  918. #~ msgstr "Átl."
  919. #~ msgid "User Interface"
  920. #~ msgstr ""
  921. #~ msgid "Choose style for this theme"
  922. #~ msgstr "Válassz megjelenést ehhez a témához"
  923. #~ msgid "Style"
  924. #~ msgstr "Megjelenés"
  925. #~ msgid "Show advanced settings"
  926. #~ msgstr ""
  927. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  928. #~ msgstr ""
  929. #~ msgid "Allow all"
  930. #~ msgstr "Mindent engedélyez"
  931. #~ msgid "Disable all"
  932. #~ msgstr "Mindent tilt"
  933. #~ msgid "Selected language"
  934. #~ msgstr "Kiválasztott nyelv"
  935. #~ msgid "Query"
  936. #~ msgstr ""
  937. #~ msgid "save"
  938. #~ msgstr "mentés"
  939. #~ msgid "back"
  940. #~ msgstr "vissza"
  941. #~ msgid "Links"
  942. #~ msgstr "Linkek"
  943. #~ msgid "RSS subscription"
  944. #~ msgstr "RSS feliratkozás"
  945. #~ msgid "Search results"
  946. #~ msgstr "Keresési eredmények"
  947. #~ msgid "next page"
  948. #~ msgstr "következő oldal"
  949. #~ msgid "previous page"
  950. #~ msgstr "előző oldal"
  951. #~ msgid "Start search"
  952. #~ msgstr "Keresés indítása"
  953. #~ msgid "Clear search"
  954. #~ msgstr "Keresés törlése"
  955. #~ msgid "Clear"
  956. #~ msgstr "Törlés"
  957. #~ msgid "stats"
  958. #~ msgstr "statisztikák"
  959. #~ msgid "Heads up!"
  960. #~ msgstr "Figyelem!"
  961. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  962. #~ msgstr ""
  963. #~ msgid "Well done!"
  964. #~ msgstr "Siker!"
  965. #~ msgid "Settings saved successfully."
  966. #~ msgstr "Beállítások mentve."
  967. #~ msgid "Oh snap!"
  968. #~ msgstr "Oh!"
  969. #~ msgid "Something went wrong."
  970. #~ msgstr "Hiba történt."
  971. #~ msgid "Date"
  972. #~ msgstr ""
  973. #~ msgid "Type"
  974. #~ msgstr ""
  975. #~ msgid "Get image"
  976. #~ msgstr "Kép megjelenítése"
  977. #~ msgid "Center Alignment"
  978. #~ msgstr ""
  979. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  980. #~ msgstr ""