messages.po 29 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150
  1. # Korean translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2022-03-18 07:17+0000\n"
  12. "Last-Translator: Joseph Ko <eaglclaws@gmail.com>\n"
  13. "Language: ko\n"
  14. "Language-Team: Korean "
  15. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ko/>\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
  21. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  22. #: searx/searxng.msg
  23. msgid "others"
  24. msgstr ""
  25. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  26. #: searx/searxng.msg
  27. msgid "other"
  28. msgstr ""
  29. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "files"
  32. msgstr "파일"
  33. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "general"
  36. msgstr "일반"
  37. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "music"
  40. msgstr "음악"
  41. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "social media"
  44. msgstr "소셜 미디어"
  45. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "images"
  48. msgstr "이미지"
  49. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "videos"
  52. msgstr "비디오"
  53. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "it"
  56. msgstr "IT"
  57. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "news"
  60. msgstr "뉴스"
  61. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "map"
  64. msgstr "지도"
  65. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "onions"
  68. msgstr "어니언"
  69. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "science"
  72. msgstr "과학"
  73. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "apps"
  76. msgstr "앱"
  77. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "dictionaries"
  80. msgstr "사전"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "lyrics"
  84. msgstr "가사"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "packages"
  88. msgstr "패키지"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "q&a"
  92. msgstr "Q&A"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "repos"
  96. msgstr "리포지토리"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "software wikis"
  100. msgstr "소프트웨어 위키"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "web"
  104. msgstr "웹"
  105. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "auto"
  108. msgstr "자동"
  109. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "light"
  112. msgstr "라이트"
  113. #. STYLE_NAMES['DARK']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "dark"
  116. msgstr "다크"
  117. #: searx/webapp.py:164
  118. msgid "timeout"
  119. msgstr "대기 시간"
  120. #: searx/webapp.py:165
  121. msgid "parsing error"
  122. msgstr "구문 분석 오류"
  123. #: searx/webapp.py:166
  124. msgid "HTTP protocol error"
  125. msgstr "HTTP 프로토콜 오류"
  126. #: searx/webapp.py:167
  127. msgid "network error"
  128. msgstr "네트워크 오류"
  129. #: searx/webapp.py:169
  130. msgid "unexpected crash"
  131. msgstr "예상치 못한 충돌"
  132. #: searx/webapp.py:176
  133. msgid "HTTP error"
  134. msgstr "HTTP 오류"
  135. #: searx/webapp.py:177
  136. msgid "HTTP connection error"
  137. msgstr "HTTP 연결 오류"
  138. #: searx/webapp.py:183
  139. msgid "proxy error"
  140. msgstr "프록시 오류"
  141. #: searx/webapp.py:184
  142. msgid "CAPTCHA"
  143. msgstr "CAPTCHA"
  144. #: searx/webapp.py:185
  145. msgid "too many requests"
  146. msgstr "너무 많은 요청"
  147. #: searx/webapp.py:186
  148. msgid "access denied"
  149. msgstr "액세스 거부"
  150. #: searx/webapp.py:187
  151. msgid "server API error"
  152. msgstr "서버 API 오류"
  153. #: searx/webapp.py:397
  154. msgid "No item found"
  155. msgstr "검색 결과가 없습니다"
  156. #: searx/engines/qwant.py:212
  157. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
  158. msgid "Source"
  159. msgstr "소스"
  160. #: searx/webapp.py:401
  161. msgid "Error loading the next page"
  162. msgstr "다음 페이지를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다"
  163. #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
  164. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  165. msgstr "잘못된 설정입니다, 설정을 수정하세요"
  166. #: searx/webapp.py:560
  167. msgid "Invalid settings"
  168. msgstr "잘못된 설정"
  169. #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
  170. msgid "search error"
  171. msgstr "검색 오류"
  172. #: searx/webapp.py:757
  173. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  174. msgstr "{minutes}분 전"
  175. #: searx/webapp.py:759
  176. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  177. msgstr "{hours}시간 {minutes}분 전"
  178. #: searx/webapp.py:885
  179. msgid "Suspended"
  180. msgstr "중단됨"
  181. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  182. msgid "Random value generator"
  183. msgstr "난수 생성기"
  184. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  185. msgid "Generate different random values"
  186. msgstr "다른 난수 생성"
  187. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  188. msgid "Statistics functions"
  189. msgstr "통계 기능"
  190. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  191. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  192. msgstr "{functions} 매개변수 계산"
  193. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  194. msgid "Get directions"
  195. msgstr "길찾기"
  196. #: searx/engines/pdbe.py:96
  197. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  198. msgstr "{title} (사용되지 않음)"
  199. #: searx/engines/pdbe.py:103
  200. msgid "This entry has been superseded by"
  201. msgstr "이 항목은 다음으로 대체되었습니다"
  202. #: searx/engines/pubmed.py:78
  203. msgid "No abstract is available for this publication."
  204. msgstr "이 출판물에 대한 초록이 없습니다."
  205. #: searx/engines/qwant.py:214
  206. msgid "Channel"
  207. msgstr "채널"
  208. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  209. msgid "Converts strings to different hash digests."
  210. msgstr "문자열을 다른 해시 다이제스트 값으로 변환합니다."
  211. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  212. msgid "hash digest"
  213. msgstr "해시 다이제스트"
  214. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  215. msgid "Hostname replace"
  216. msgstr "호스트 이름 변경"
  217. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  218. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  219. msgstr "결과의 호스트 이름을 재작성하거나 호스트 이름에 따라 결과를 삭제합니다"
  220. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  221. msgid "Open Access DOI rewrite"
  222. msgstr "오픈 액세스 DOI 재작성"
  223. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  224. msgid ""
  225. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  226. "when available"
  227. msgstr "가능한 경우 공개 액세스 버전의 출판물로 리디렉션하여 페이월 방지"
  228. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  229. msgid "Search on category select"
  230. msgstr "특정 카테고리 검색"
  231. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  232. msgid ""
  233. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  234. "multiple categories. (JavaScript required)"
  235. msgstr "카테고리가 선택되면 즉시 검색을 수행합니다. 여러 카테고리를 선택하려면 비활성화합니다. (JavaScript 필요)"
  236. #: searx/plugins/self_info.py:20
  237. msgid "Self Informations"
  238. msgstr "본인 정보"
  239. #: searx/plugins/self_info.py:21
  240. msgid ""
  241. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  242. "contains \"user agent\"."
  243. msgstr "쿼리가 \"ip\"인 경우 사용자의 IP를 표시하고 쿼리에 \"user agent\"가 포함된 경우 사용자 에이전트를 표시합니다."
  244. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  245. msgid "Tracker URL remover"
  246. msgstr "추적기 URL 제거기"
  247. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  248. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  249. msgstr "반환된 URL에서 추적기 매개변수 제거"
  250. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  251. msgid "Vim-like hotkeys"
  252. msgstr "Vim 스타일 단축키"
  253. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  254. msgid ""
  255. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  256. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  257. msgstr ""
  258. "Vim 스타일 단축키로 검색 결과를 찾아보세요(JavaScript 필요). 도움말을 보려면 메인 페이지 또는 결과 페이지에서 "
  259. "\"h\" 키를 누르십시오."
  260. #: searx/templates/simple/404.html:4
  261. msgid "Page not found"
  262. msgstr "페이지를 찾을 수 없음"
  263. #: searx/templates/simple/404.html:6
  264. #, python-format
  265. msgid "Go to %(search_page)s."
  266. msgstr "%(search_page)s로 이동합니다."
  267. #: searx/templates/simple/404.html:6
  268. msgid "search page"
  269. msgstr "검색 페이지"
  270. #: searx/templates/simple/base.html:45
  271. msgid "preferences"
  272. msgstr "설정"
  273. #: searx/templates/simple/base.html:54
  274. msgid "Powered by"
  275. msgstr "Powered by"
  276. #: searx/templates/simple/base.html:54
  277. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  278. msgstr "개인 정보를 존중하는 맞춤형 메타 검색 엔진"
  279. #: searx/templates/simple/base.html:55
  280. msgid "Source code"
  281. msgstr "소스 코드"
  282. #: searx/templates/simple/base.html:56
  283. msgid "Issue tracker"
  284. msgstr "이슈 트래커"
  285. #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
  286. msgid "Engine stats"
  287. msgstr "검색 엔진 상태"
  288. #: searx/templates/simple/base.html:58
  289. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  290. msgid "Public instances"
  291. msgstr "공개 인스턴스"
  292. #: searx/templates/simple/base.html:59
  293. msgid "Contact instance maintainer"
  294. msgstr "인스턴스 관리자에게 문의"
  295. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  296. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  297. msgstr "돋보기를 클릭하여 검색을 시작하세요"
  298. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  299. msgid "Length"
  300. msgstr "길이"
  301. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  302. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  303. msgid "Author"
  304. msgstr "저자"
  305. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  306. msgid "cached"
  307. msgstr "캐시"
  308. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  309. msgid "proxied"
  310. msgstr "프록시됨"
  311. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  312. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  313. msgstr ""
  314. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  315. msgid "No HTTPS"
  316. msgstr "HTTPS 없음"
  317. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  318. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  319. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  320. #: searx/templates/simple/results.html:49
  321. msgid "View error logs and submit a bug report"
  322. msgstr "오류 로그 보기 및 버그 보고서 제출"
  323. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  324. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  325. msgid "Median"
  326. msgstr "중앙값"
  327. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  328. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  329. msgid "P80"
  330. msgstr "P80"
  331. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  332. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  333. msgid "P95"
  334. msgstr "P95"
  335. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  336. msgid "Failed checker test(s): "
  337. msgstr "실패한 검사기 테스트: "
  338. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  339. msgid "Errors:"
  340. msgstr "에러:"
  341. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  342. msgid "Preferences"
  343. msgstr "설정"
  344. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  345. msgid "General"
  346. msgstr "일반"
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  348. msgid "Default categories"
  349. msgstr "기본 카테고리"
  350. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  351. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  352. msgid "Search language"
  353. msgstr "검색 언어"
  354. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  355. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  356. msgid "Default language"
  357. msgstr "기본 언어"
  358. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  359. msgid "What language do you prefer for search?"
  360. msgstr "어떤 언어로 검색하시겠습니까?"
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  362. msgid "Autocomplete"
  363. msgstr "자동 완성"
  364. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  365. msgid "Find stuff as you type"
  366. msgstr "입력하는 대로 찾으세요"
  367. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  368. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  369. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  370. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  371. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  372. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  373. msgid "SafeSearch"
  374. msgstr "세이프서치"
  375. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  376. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  377. msgid "Strict"
  378. msgstr "엄격"
  379. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  381. msgid "Moderate"
  382. msgstr "보통"
  383. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  385. msgid "None"
  386. msgstr "없음"
  387. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  388. msgid "Filter content"
  389. msgstr "콘텐츠 필터링"
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  391. msgid "Open Access DOI resolver"
  392. msgstr "오픈 엑세스 DOI 리졸버"
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  394. msgid ""
  395. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  396. "required)"
  397. msgstr "가능 하면 오픈 엑세스 출판물로 넘겨주기 (플러그인 필요함)"
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  399. msgid "Engine tokens"
  400. msgstr "엔진토큰"
  401. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  402. msgid "Access tokens for private engines"
  403. msgstr "사유 검색 엔진 엑세스 토큰"
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  405. msgid "User interface"
  406. msgstr "사용자 인터페이스"
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  408. msgid "Interface language"
  409. msgstr "인터페이스 언어"
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  411. msgid "Change the language of the layout"
  412. msgstr "레이아웃 언어 변경"
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  414. msgid "Theme"
  415. msgstr "테마"
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  417. msgid "Change SearXNG layout"
  418. msgstr "SearXNG 레이아웃 변경"
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  420. msgid "Theme style"
  421. msgstr "테마 스타일"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  423. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  424. msgstr "'자동'을 선택하면 브라우저 기본설정에 맞춥니다"
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  426. msgid "Results on new tabs"
  427. msgstr "새 탭에서 결과 열기"
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  430. msgid "On"
  431. msgstr "사용"
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  434. msgid "Off"
  435. msgstr "사용안함"
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  437. msgid "Open result links on new browser tabs"
  438. msgstr "새 탭에서 결과 링크를 엽니다"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  440. msgid "Infinite scroll"
  441. msgstr "무한 스크롤"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  443. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  444. msgstr "현재 페이지 하단까지 스크롤 했을 때 자동으로 다음 페이지 불러오기"
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  446. msgid "Privacy"
  447. msgstr "개인정보 보호"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  449. msgid "HTTP Method"
  450. msgstr "HTTP 메소드"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  452. msgid ""
  453. "Change how forms are submited, <a "
  454. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  455. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  456. msgstr ""
  457. "폼 제출 방법 변경,<a "
  458. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  459. " rel=\"external\">요청 메소드에 대해 더 알아보기</a>"
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  461. msgid "Image proxy"
  462. msgstr "이미지 우회"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  465. msgid "Enabled"
  466. msgstr "활성화됨"
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  469. msgid "Disabled"
  470. msgstr "비활성화됨"
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  472. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  473. msgstr "SearXNG를 통해 이미지 결과 우회"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  475. msgid "Query in the page's title"
  476. msgstr "페이지 제목에 검색어 표시"
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  478. msgid ""
  479. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  480. "can record this title"
  481. msgstr "활성화 할 경우, 결과 페이지 제목에 검색어가 표시 됩니다. 페이지 제목은 브라우저가 기록할 수 있습니다"
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  483. msgid "Engines"
  484. msgstr "검색엔진"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  486. msgid "Currently used search engines"
  487. msgstr "현재 사용중인 검색 엔진"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  489. msgid ""
  490. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  491. "engines listed here via bangs."
  492. msgstr "이 탭은 검색 결과에서 표시 되지 않으나, 느낌표을 입력하여 아래의 엔진으로 검색할 수 있습니다."
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  495. msgid "Allow"
  496. msgstr "허용"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  498. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  499. msgid "Engine name"
  500. msgstr "검색엔진 이름"
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  502. msgid "Shortcut"
  503. msgstr "단축 키 워드"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  505. msgid "Supports selected language"
  506. msgstr "선택 언어 지원함"
  507. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  509. msgid "Time range"
  510. msgstr "기간"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  512. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  513. msgid "Response time"
  514. msgstr "응답시간"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:304
  516. msgid "Max time"
  517. msgstr "최대시간"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  519. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  520. msgid "Reliability"
  521. msgstr "신뢰성"
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:343
  523. msgid "Special Queries"
  524. msgstr "특수 쿼리"
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  526. msgid "Keywords"
  527. msgstr "키워드"
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  529. msgid "Name"
  530. msgstr "이름"
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  532. msgid "Description"
  533. msgstr "설명"
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  535. msgid "Examples"
  536. msgstr "예시"
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:355
  538. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  539. msgstr "SearXNG의 즉각응답 모듈 목록입니다."
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  541. msgid "This is the list of plugins."
  542. msgstr "플러그인 목록입니다."
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  544. msgid "Cookies"
  545. msgstr "쿠키"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:385
  547. msgid ""
  548. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  549. "computer."
  550. msgstr "SearXNG이 컴퓨터에 저장하는 쿠키 목록입니다."
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:386
  552. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  553. msgstr "이 목록으로 SearXNG의 투명성을 판단할 수 있습니다."
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:391
  555. msgid "Cookie name"
  556. msgstr "쿠키 이름"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  558. msgid "Value"
  559. msgstr "값"
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  561. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  562. msgstr "현재 설정이 적용된 검색 URL"
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  564. msgid ""
  565. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  566. "leaking data to the clicked result sites."
  567. msgstr "검색 URL에 사용자 설정을 명시하면 결과 사이트에 데이터가 유출되어 사생활 보호가 약해질 수 있습니다."
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  569. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  570. msgstr ""
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:413
  572. msgid ""
  573. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  574. "preferences across devices."
  575. msgstr ""
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  577. msgid ""
  578. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  579. "this data about you."
  580. msgstr "설정은 쿠키에 저장 되기 때문에 서버측에서 설정 관련 사용자 정보를 저장하는 것은 불가능합니다."
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:420
  582. msgid ""
  583. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  584. "track you."
  585. msgstr "이 쿠키는 오직 편의를 위해 쓰이며, 추적에 이용하지 않습니다."
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  587. msgid "Save"
  588. msgstr "저장"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:424
  590. msgid "Reset defaults"
  591. msgstr "기본값 복원"
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:425
  593. msgid "Back"
  594. msgstr "뒤로"
  595. #: searx/templates/simple/results.html:23
  596. msgid "Answers"
  597. msgstr "답변"
  598. #: searx/templates/simple/results.html:39
  599. msgid "Number of results"
  600. msgstr "결과 수"
  601. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  602. #: searx/templates/simple/results.html:46
  603. msgid "Error!"
  604. msgstr "오류!"
  605. #: searx/templates/simple/results.html:46
  606. msgid "Engines cannot retrieve results"
  607. msgstr "결과를 가져올 수 없습니다"
  608. #: searx/templates/simple/results.html:68
  609. msgid "Suggestions"
  610. msgstr "제안"
  611. #: searx/templates/simple/results.html:90
  612. msgid "Search URL"
  613. msgstr "검색 URL"
  614. #: searx/templates/simple/results.html:96
  615. msgid "Download results"
  616. msgstr "검색결과 다운로드"
  617. #: searx/templates/simple/results.html:120
  618. msgid "Try searching for:"
  619. msgstr "다음을 검색 해보세요:"
  620. #: searx/templates/simple/results.html:152
  621. msgid "Back to top"
  622. msgstr ""
  623. #: searx/templates/simple/results.html:170
  624. msgid "Previous page"
  625. msgstr "이전 페이지"
  626. #: searx/templates/simple/results.html:187
  627. msgid "Next page"
  628. msgstr "다음 페이지"
  629. #: searx/templates/simple/search.html:3
  630. msgid "Display the front page"
  631. msgstr ""
  632. #: searx/templates/simple/search.html:9
  633. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  634. msgid "Search for..."
  635. msgstr "다음을 검색..."
  636. #: searx/templates/simple/search.html:10
  637. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  638. msgid "clear"
  639. msgstr "지우기"
  640. #: searx/templates/simple/search.html:11
  641. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  642. msgid "search"
  643. msgstr "검색"
  644. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  645. msgid "There is currently no data available. "
  646. msgstr "데이터가 존재하지 않습니다."
  647. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  648. msgid "Scores"
  649. msgstr "점수"
  650. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  651. msgid "Result count"
  652. msgstr "결과 개수"
  653. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  654. msgid "Scores per result"
  655. msgstr "검색결과당 점수"
  656. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  657. msgid "Total"
  658. msgstr "합계"
  659. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  660. msgid "HTTP"
  661. msgstr "HTTP"
  662. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  663. msgid "Processing"
  664. msgstr "처리"
  665. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  666. msgid "Warnings"
  667. msgstr "경고"
  668. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  669. msgid "Errors and exceptions"
  670. msgstr "에러와 예외"
  671. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  672. msgid "Exception"
  673. msgstr "예외"
  674. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  675. msgid "Message"
  676. msgstr "메시지"
  677. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  678. msgid "Percentage"
  679. msgstr "백분율"
  680. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  681. msgid "Parameter"
  682. msgstr "매개변수"
  683. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  684. msgid "Filename"
  685. msgstr "파일명"
  686. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  687. msgid "Function"
  688. msgstr "함수"
  689. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  690. msgid "Code"
  691. msgstr "코드"
  692. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  693. msgid "Checker"
  694. msgstr "검사 프로그램"
  695. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  696. msgid "Failed test"
  697. msgstr "테스트 실패"
  698. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  699. msgid "Comment(s)"
  700. msgstr "설명"
  701. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  702. msgid "Anytime"
  703. msgstr "전체"
  704. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  705. msgid "Last day"
  706. msgstr "전날"
  707. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  708. msgid "Last week"
  709. msgstr "전주"
  710. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  711. msgid "Last month"
  712. msgstr "전달"
  713. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  714. msgid "Last year"
  715. msgstr "전년"
  716. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  717. msgid "Information!"
  718. msgstr "알림!"
  719. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  720. msgid "currently, there are no cookies defined."
  721. msgstr "현재 정의된 쿠기가 없습니다."
  722. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  723. msgid "Engines cannot retrieve results."
  724. msgstr "검색결과를 가져올 수 없습니다."
  725. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  726. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  727. msgstr "다음에 시도하거나 다른 SearXNG 객체를 이용해주세요."
  728. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  729. msgid "Sorry!"
  730. msgstr "죄송합니다!"
  731. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  732. msgid ""
  733. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  734. "categories."
  735. msgstr "검색결과를 찾을 수 없습니다. 다른 검색어로 검색하거나 검색 범주를 추가해주세요."
  736. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  737. msgid "show media"
  738. msgstr "미디어 표시"
  739. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  740. msgid "hide media"
  741. msgstr "미디어 숨기기"
  742. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  743. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  744. msgid "This site did not provide any description."
  745. msgstr "사이트에서 소개를 제공하지 않았습니다."
  746. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  747. msgid "Format"
  748. msgstr "포멧"
  749. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  750. msgid "Engine"
  751. msgstr "검색엔진"
  752. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  753. msgid "View source"
  754. msgstr "소스 보기"
  755. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  756. msgid "address"
  757. msgstr "주소"
  758. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  759. msgid "show map"
  760. msgstr "지도 표시"
  761. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  762. msgid "hide map"
  763. msgstr "지도 숨기기"
  764. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  765. msgid "magnet link"
  766. msgstr "마그넷 링크"
  767. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  768. msgid "torrent file"
  769. msgstr "토렌트 파일"
  770. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  771. msgid "Seeder"
  772. msgstr "시드"
  773. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  774. msgid "Leecher"
  775. msgstr "리치"
  776. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  777. msgid "Filesize"
  778. msgstr "파일 크기"
  779. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  780. msgid "Bytes"
  781. msgstr "바이트"
  782. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  783. msgid "kiB"
  784. msgstr "kiB"
  785. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  786. msgid "MiB"
  787. msgstr "MiB"
  788. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  789. msgid "GiB"
  790. msgstr "GiB"
  791. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  792. msgid "TiB"
  793. msgstr "TiB"
  794. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  795. msgid "Number of Files"
  796. msgstr "파일 개수"
  797. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  798. msgid "show video"
  799. msgstr "비디오 표시"
  800. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  801. msgid "hide video"
  802. msgstr "비디오 숨기기"
  803. #~ msgid "Advanced settings"
  804. #~ msgstr "고급 설정"
  805. #~ msgid "Close"
  806. #~ msgstr "닫기"
  807. #~ msgid "Language"
  808. #~ msgstr "언어/Language"
  809. #~ msgid "broken"
  810. #~ msgstr "끊김"
  811. #~ msgid "supported"
  812. #~ msgstr "지원됨"
  813. #~ msgid "not supported"
  814. #~ msgstr "지원되지 않음"
  815. #~ msgid "about"
  816. #~ msgstr "자세히"
  817. #~ msgid "Avg."
  818. #~ msgstr "평균"
  819. #~ msgid "User Interface"
  820. #~ msgstr "사용자 인터페이스"
  821. #~ msgid "Choose style for this theme"
  822. #~ msgstr "이 테마에 대한 스타일 선택"
  823. #~ msgid "Style"
  824. #~ msgstr "스타일"
  825. #~ msgid "Show advanced settings"
  826. #~ msgstr "고급 설정 열기"
  827. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  828. #~ msgstr "항상 시작 페이지에서 고급설정 패널 보기"
  829. #~ msgid "Allow all"
  830. #~ msgstr "모두 허용"
  831. #~ msgid "Disable all"
  832. #~ msgstr "모두 거부"
  833. #~ msgid "Selected language"
  834. #~ msgstr "선택언어 지원"
  835. #~ msgid "Query"
  836. #~ msgstr "검색어"
  837. #~ msgid "save"
  838. #~ msgstr "저장"
  839. #~ msgid "back"
  840. #~ msgstr "뒤로"
  841. #~ msgid "Links"
  842. #~ msgstr "링크"
  843. #~ msgid "RSS subscription"
  844. #~ msgstr "RSS 구독"
  845. #~ msgid "Search results"
  846. #~ msgstr "검색 결과"
  847. #~ msgid "next page"
  848. #~ msgstr "다음 페이지"
  849. #~ msgid "previous page"
  850. #~ msgstr "이전 페이지"
  851. #~ msgid "Start search"
  852. #~ msgstr "검색 시작"
  853. #~ msgid "Clear search"
  854. #~ msgstr "검색 지우기"
  855. #~ msgid "Clear"
  856. #~ msgstr "지우기"
  857. #~ msgid "stats"
  858. #~ msgstr "통계"
  859. #~ msgid "Heads up!"
  860. #~ msgstr "조심하세요!"
  861. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  862. #~ msgstr "SearXNG를 처음 쓰시는 것 같군요."
  863. #~ msgid "Well done!"
  864. #~ msgstr "잘 하셨습니다!"
  865. #~ msgid "Settings saved successfully."
  866. #~ msgstr "설정을 성공적으로 저장했습니다."
  867. #~ msgid "Oh snap!"
  868. #~ msgstr "이런!"
  869. #~ msgid "Something went wrong."
  870. #~ msgstr "문제가 발생했습니다."
  871. #~ msgid "Date"
  872. #~ msgstr "날짜"
  873. #~ msgid "Type"
  874. #~ msgstr "형식"
  875. #~ msgid "Get image"
  876. #~ msgstr "이미지 가져오기"
  877. #~ msgid "Center Alignment"
  878. #~ msgstr ""
  879. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  880. #~ msgstr ""