messages.po 33 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295
  1. # Serbian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>, 2020
  7. # Marc Abonce Seguin, 2019
  8. # jugi1, 2017
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-06-10 07:19+0000\n"
  15. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  16. "Language-Team: Serbian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sr/"
  17. ">\n"
  18. "Language: sr\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  23. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  24. "X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
  26. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "others"
  29. msgstr "остали"
  30. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "other"
  33. msgstr "други"
  34. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "files"
  37. msgstr "датотеке"
  38. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "general"
  41. msgstr "уопштено"
  42. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "music"
  45. msgstr "музика"
  46. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "social media"
  49. msgstr "друштвени медији"
  50. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "images"
  53. msgstr "слике"
  54. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "videos"
  57. msgstr "видео"
  58. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "it"
  61. msgstr "ит"
  62. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "news"
  65. msgstr "новости"
  66. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "map"
  69. msgstr "мапа"
  70. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "onions"
  73. msgstr "лук"
  74. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "science"
  77. msgstr "наука"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "apps"
  81. msgstr "апликације"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "dictionaries"
  85. msgstr "речници"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "lyrics"
  89. msgstr "текст песме"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "packages"
  93. msgstr "пакети"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "q&a"
  97. msgstr ""
  98. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "repos"
  101. msgstr "репозиторијуми"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "software wikis"
  105. msgstr ""
  106. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "web"
  109. msgstr "мрежа"
  110. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "auto"
  113. msgstr "ауто"
  114. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "light"
  117. msgstr "светло"
  118. #. STYLE_NAMES['DARK']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "dark"
  121. msgstr "тамно"
  122. #: searx/webapp.py:164
  123. msgid "timeout"
  124. msgstr ""
  125. #: searx/webapp.py:165
  126. msgid "parsing error"
  127. msgstr "грешка при парсирању"
  128. #: searx/webapp.py:166
  129. msgid "HTTP protocol error"
  130. msgstr "грешка у HTTP протоколу"
  131. #: searx/webapp.py:167
  132. msgid "network error"
  133. msgstr "грешка на мрежи"
  134. #: searx/webapp.py:169
  135. msgid "unexpected crash"
  136. msgstr ""
  137. #: searx/webapp.py:176
  138. msgid "HTTP error"
  139. msgstr "HTTP грешка"
  140. #: searx/webapp.py:177
  141. msgid "HTTP connection error"
  142. msgstr ""
  143. #: searx/webapp.py:183
  144. msgid "proxy error"
  145. msgstr "прокси грешка"
  146. #: searx/webapp.py:184
  147. msgid "CAPTCHA"
  148. msgstr ""
  149. #: searx/webapp.py:185
  150. msgid "too many requests"
  151. msgstr "превише захтева"
  152. #: searx/webapp.py:186
  153. msgid "access denied"
  154. msgstr "није дозвољен приступ"
  155. #: searx/webapp.py:187
  156. msgid "server API error"
  157. msgstr "серверска API грешка"
  158. #: searx/webapp.py:397
  159. msgid "No item found"
  160. msgstr "Ставка није пронађена"
  161. #: searx/engines/qwant.py:212
  162. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
  163. msgid "Source"
  164. msgstr "Извор"
  165. #: searx/webapp.py:401
  166. msgid "Error loading the next page"
  167. msgstr "Грешка приликом учитавања следеће странице"
  168. #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
  169. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  170. msgstr "Неважеће поставке, молимо уредите свој избор"
  171. #: searx/webapp.py:560
  172. msgid "Invalid settings"
  173. msgstr "Неважећа подешавања"
  174. #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
  175. msgid "search error"
  176. msgstr "грешка у претрази"
  177. #: searx/webapp.py:757
  178. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  179. msgstr "пре {minutes} минут(у,е,а)"
  180. #: searx/webapp.py:759
  181. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  182. msgstr "пре {hours} час(a) и {minutes} минут(у,е,а)"
  183. #: searx/webapp.py:885
  184. msgid "Suspended"
  185. msgstr "Суспендован"
  186. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  187. msgid "Random value generator"
  188. msgstr "Генератор случајних вредности"
  189. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  190. msgid "Generate different random values"
  191. msgstr "Генеришите различите случајне вредности"
  192. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  193. msgid "Statistics functions"
  194. msgstr "Статистичке функције"
  195. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  196. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  197. msgstr "Израчунајте {functions} аргумената"
  198. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  199. msgid "Get directions"
  200. msgstr "Упутства за правац"
  201. #: searx/engines/pdbe.py:96
  202. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  203. msgstr "{title} (ЗАСТАРЕЛО)"
  204. #: searx/engines/pdbe.py:103
  205. msgid "This entry has been superseded by"
  206. msgstr "Овај унос је заменио"
  207. #: searx/engines/pubmed.py:78
  208. msgid "No abstract is available for this publication."
  209. msgstr "Абстракт није доступан за ову публикацију."
  210. #: searx/engines/qwant.py:214
  211. msgid "Channel"
  212. msgstr "Канал"
  213. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  214. msgid "Converts strings to different hash digests."
  215. msgstr "Претвара стринг у другачије хешеве."
  216. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  217. msgid "hash digest"
  218. msgstr ""
  219. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  220. msgid "Hostname replace"
  221. msgstr ""
  222. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  223. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  224. msgstr ""
  225. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  226. msgid "Open Access DOI rewrite"
  227. msgstr "Отворени приступ DOI преписа"
  228. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  229. msgid ""
  230. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  231. "when available"
  232. msgstr "Избегните плаћање у случају да је доступна бесплатна публикација"
  233. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  234. msgid "Search on category select"
  235. msgstr "Тражите категорију избора"
  236. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  237. msgid ""
  238. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  239. "multiple categories. (JavaScript required)"
  240. msgstr ""
  241. "Одмах извршите претрагу ако је изабрана категорија. Онемогућите да би "
  242. "изабрали више категорија. (Потребан је JavaScript)"
  243. #: searx/plugins/self_info.py:20
  244. msgid "Self Informations"
  245. msgstr "Информације о себи"
  246. #: searx/plugins/self_info.py:21
  247. msgid ""
  248. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  249. "contains \"user agent\"."
  250. msgstr ""
  251. "Прикажите своју IP адресу ако је упит \"ip\" и ако кориснички агент "
  252. "садржи \"user agent\"."
  253. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  254. msgid "Tracker URL remover"
  255. msgstr "Уклони трекер URL адресе"
  256. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  257. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  258. msgstr "Уклања аргументе трекера од повратне URL адресе"
  259. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  260. msgid "Vim-like hotkeys"
  261. msgstr "Vim стил пречице"
  262. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  263. msgid ""
  264. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  265. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  266. msgstr ""
  267. "Померите резултате претраге помоћу Vim-пречица (потребан је JavaScript )."
  268. " Притисните тастер \"h\" на главној или резултатној страници да бисте "
  269. "добили помоћ."
  270. #: searx/templates/simple/404.html:4
  271. msgid "Page not found"
  272. msgstr "Страница није пронађена"
  273. #: searx/templates/simple/404.html:6
  274. #, python-format
  275. msgid "Go to %(search_page)s."
  276. msgstr "Иди на %(search_page)s."
  277. #: searx/templates/simple/404.html:6
  278. msgid "search page"
  279. msgstr "Претражи страницу"
  280. #: searx/templates/simple/base.html:45
  281. msgid "preferences"
  282. msgstr "ПОДЕШАВАЊА"
  283. #: searx/templates/simple/base.html:54
  284. msgid "Powered by"
  285. msgstr "Покреће"
  286. #: searx/templates/simple/base.html:54
  287. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  288. msgstr "мета-претраживач који поштује приватност"
  289. #: searx/templates/simple/base.html:55
  290. msgid "Source code"
  291. msgstr "Изворни код"
  292. #: searx/templates/simple/base.html:56
  293. msgid "Issue tracker"
  294. msgstr "Трагач проблема"
  295. #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
  296. msgid "Engine stats"
  297. msgstr "Статистика"
  298. #: searx/templates/simple/base.html:58
  299. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  300. msgid "Public instances"
  301. msgstr "Јавне инстанце"
  302. #: searx/templates/simple/base.html:59
  303. msgid "Contact instance maintainer"
  304. msgstr "Контактирај домара инстанце"
  305. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  306. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  307. msgstr "Кликни на лупу за претрагу"
  308. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  309. msgid "Length"
  310. msgstr "Дужина"
  311. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  312. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  313. msgid "Author"
  314. msgstr "Аутор"
  315. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  316. msgid "cached"
  317. msgstr "кеширано"
  318. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  319. msgid "proxied"
  320. msgstr "прокси"
  321. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  322. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  323. msgstr ""
  324. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  325. msgid "No HTTPS"
  326. msgstr ""
  327. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  328. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  329. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  330. #: searx/templates/simple/results.html:49
  331. msgid "View error logs and submit a bug report"
  332. msgstr ""
  333. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  334. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  335. msgid "Median"
  336. msgstr ""
  337. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  338. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  339. msgid "P80"
  340. msgstr ""
  341. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  342. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  343. msgid "P95"
  344. msgstr ""
  345. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  346. msgid "Failed checker test(s): "
  347. msgstr ""
  348. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  349. msgid "Errors:"
  350. msgstr ""
  351. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  352. msgid "Preferences"
  353. msgstr "Подешавања"
  354. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  355. msgid "General"
  356. msgstr "Уопштено"
  357. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  358. msgid "Default categories"
  359. msgstr "Подразумеване категорије"
  360. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  362. msgid "Search language"
  363. msgstr "Језик претраге"
  364. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  365. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  366. msgid "Default language"
  367. msgstr "Подразумевани језик"
  368. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  369. msgid "What language do you prefer for search?"
  370. msgstr "Који језик преферирате за претрагу?"
  371. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  372. msgid "Autocomplete"
  373. msgstr "Ауто попуњавање"
  374. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  375. msgid "Find stuff as you type"
  376. msgstr "Пронађите док куцате"
  377. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  378. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  379. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  380. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  383. msgid "SafeSearch"
  384. msgstr "Безбедна Претрага"
  385. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  387. msgid "Strict"
  388. msgstr "Стриктно"
  389. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  391. msgid "Moderate"
  392. msgstr "Умерено"
  393. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  395. msgid "None"
  396. msgstr "Ништа"
  397. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  398. msgid "Filter content"
  399. msgstr "Филтрирајте садржај"
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  401. msgid "Open Access DOI resolver"
  402. msgstr "Отворени приступ DOI решења"
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  404. msgid ""
  405. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  406. "required)"
  407. msgstr ""
  408. "Преусмери на верзије публикација отвореног приступа кад је доступно "
  409. "(потребан је плагин)"
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  411. msgid "Engine tokens"
  412. msgstr "Моторни жетони"
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  414. msgid "Access tokens for private engines"
  415. msgstr "Приступите жетонима за приватне моторе"
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  417. msgid "User interface"
  418. msgstr "Кориснички интерфејс"
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  420. msgid "Interface language"
  421. msgstr "Језик интерфејса"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  423. msgid "Change the language of the layout"
  424. msgstr "Промените језик сајта"
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  426. msgid "Theme"
  427. msgstr ""
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  429. msgid "Change SearXNG layout"
  430. msgstr ""
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  432. msgid "Theme style"
  433. msgstr ""
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  435. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  436. msgstr ""
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  438. msgid "Results on new tabs"
  439. msgstr "Резултати на картицама"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  442. msgid "On"
  443. msgstr "Укључено"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  446. msgid "Off"
  447. msgstr "Искључено"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  449. msgid "Open result links on new browser tabs"
  450. msgstr "Отворите линкове резултата на новим картицама прегледача"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  452. msgid "Infinite scroll"
  453. msgstr "Бесконачно померање"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  455. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  456. msgstr ""
  457. "Аутоматско учитавање следеће странице приликом померања на дно текуће "
  458. "странице"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  460. msgid "Privacy"
  461. msgstr "Приватност"
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  463. msgid "HTTP Method"
  464. msgstr ""
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  466. msgid ""
  467. "Change how forms are submited, <a "
  468. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  469. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  470. msgstr ""
  471. "Промените начин слања форме, <a "
  472. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  473. " rel=\"external\">сазнајте више о методама захтева</a>"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  475. msgid "Image proxy"
  476. msgstr "Прокси слика"
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  479. msgid "Enabled"
  480. msgstr "Омогућено"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  483. msgid "Disabled"
  484. msgstr "Онемогућено"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  486. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  487. msgstr ""
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  489. msgid "Query in the page's title"
  490. msgstr ""
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  492. msgid ""
  493. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  494. "can record this title"
  495. msgstr ""
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  497. msgid "Engines"
  498. msgstr "Претраживачи"
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  500. msgid "Currently used search engines"
  501. msgstr "Тренутно коришћени претраживачи"
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  503. msgid ""
  504. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  505. "engines listed here via bangs."
  506. msgstr ""
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  509. msgid "Allow"
  510. msgstr "Допусти"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  512. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  513. msgid "Engine name"
  514. msgstr "Име претраживача"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  516. msgid "Shortcut"
  517. msgstr "Пречица"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  519. msgid "Supports selected language"
  520. msgstr "Подржава изабрани језик"
  521. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  523. msgid "Time range"
  524. msgstr "Временски опсег"
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  526. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  527. msgid "Response time"
  528. msgstr ""
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:304
  530. msgid "Max time"
  531. msgstr "Макс. време"
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  533. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  534. msgid "Reliability"
  535. msgstr ""
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:343
  537. msgid "Special Queries"
  538. msgstr ""
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  540. msgid "Keywords"
  541. msgstr "Кључне речи"
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  543. msgid "Name"
  544. msgstr "Име"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  546. msgid "Description"
  547. msgstr "Опис"
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  549. msgid "Examples"
  550. msgstr "Примери"
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:355
  552. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  553. msgstr ""
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  555. msgid "This is the list of plugins."
  556. msgstr ""
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  558. msgid "Cookies"
  559. msgstr "Колачићи"
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:385
  561. msgid ""
  562. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  563. "computer."
  564. msgstr ""
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:386
  566. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  567. msgstr ""
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:391
  569. msgid "Cookie name"
  570. msgstr "Име колачића"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  572. msgid "Value"
  573. msgstr "Вредност"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  575. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  576. msgstr "Pretražite URL адресу тренутно сачуваних поставки"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  578. msgid ""
  579. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  580. "leaking data to the clicked result sites."
  581. msgstr ""
  582. "Напомена: навођење прилагођених поставки у URL претрази може смањити "
  583. "приватност цурењем података кликнутих страница."
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  585. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  586. msgstr ""
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:413
  588. msgid ""
  589. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  590. "preferences across devices."
  591. msgstr ""
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  593. msgid ""
  594. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  595. "this data about you."
  596. msgstr ""
  597. "Ова подешавања се чувају у вашим колачићима, што нам омогућава да не "
  598. "сачувамо ове податке о вама."
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:420
  600. msgid ""
  601. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  602. "track you."
  603. msgstr ""
  604. "Ови колачићи служе Вашој погодности, ми не користимо ове колачиће да вас "
  605. "пратимо."
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  607. msgid "Save"
  608. msgstr ""
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:424
  610. msgid "Reset defaults"
  611. msgstr "Врати на подразумевано"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:425
  613. msgid "Back"
  614. msgstr ""
  615. #: searx/templates/simple/results.html:23
  616. msgid "Answers"
  617. msgstr "Одговори"
  618. #: searx/templates/simple/results.html:39
  619. msgid "Number of results"
  620. msgstr "Број резултата"
  621. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  622. #: searx/templates/simple/results.html:46
  623. msgid "Error!"
  624. msgstr "Грешка!"
  625. #: searx/templates/simple/results.html:46
  626. msgid "Engines cannot retrieve results"
  627. msgstr "Не може повратити резултате"
  628. #: searx/templates/simple/results.html:68
  629. msgid "Suggestions"
  630. msgstr "Предлози"
  631. #: searx/templates/simple/results.html:90
  632. msgid "Search URL"
  633. msgstr "Тражи URL адресу"
  634. #: searx/templates/simple/results.html:96
  635. msgid "Download results"
  636. msgstr "Резултати преузимања"
  637. #: searx/templates/simple/results.html:120
  638. msgid "Try searching for:"
  639. msgstr "Покушај да нађеш:"
  640. #: searx/templates/simple/results.html:152
  641. msgid "Back to top"
  642. msgstr ""
  643. #: searx/templates/simple/results.html:170
  644. msgid "Previous page"
  645. msgstr ""
  646. #: searx/templates/simple/results.html:187
  647. msgid "Next page"
  648. msgstr ""
  649. #: searx/templates/simple/search.html:3
  650. msgid "Display the front page"
  651. msgstr ""
  652. #: searx/templates/simple/search.html:9
  653. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  654. msgid "Search for..."
  655. msgstr "Тражи ..."
  656. #: searx/templates/simple/search.html:10
  657. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  658. msgid "clear"
  659. msgstr ""
  660. #: searx/templates/simple/search.html:11
  661. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  662. msgid "search"
  663. msgstr ""
  664. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  665. msgid "There is currently no data available. "
  666. msgstr "Тренутно нема доступних података."
  667. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  668. msgid "Scores"
  669. msgstr "Резултати"
  670. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  671. msgid "Result count"
  672. msgstr ""
  673. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  674. msgid "Scores per result"
  675. msgstr "Остварени резултати"
  676. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  677. msgid "Total"
  678. msgstr ""
  679. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  680. msgid "HTTP"
  681. msgstr ""
  682. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  683. msgid "Processing"
  684. msgstr ""
  685. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  686. msgid "Warnings"
  687. msgstr ""
  688. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  689. msgid "Errors and exceptions"
  690. msgstr ""
  691. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  692. msgid "Exception"
  693. msgstr ""
  694. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  695. msgid "Message"
  696. msgstr ""
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  698. msgid "Percentage"
  699. msgstr ""
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  701. msgid "Parameter"
  702. msgstr ""
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  704. msgid "Filename"
  705. msgstr ""
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  707. msgid "Function"
  708. msgstr ""
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  710. msgid "Code"
  711. msgstr ""
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  713. msgid "Checker"
  714. msgstr ""
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  716. msgid "Failed test"
  717. msgstr ""
  718. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  719. msgid "Comment(s)"
  720. msgstr ""
  721. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  722. msgid "Anytime"
  723. msgstr "Било када"
  724. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  725. msgid "Last day"
  726. msgstr "Последњи дан"
  727. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  728. msgid "Last week"
  729. msgstr "Последња недеља"
  730. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  731. msgid "Last month"
  732. msgstr "Последњи месец"
  733. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  734. msgid "Last year"
  735. msgstr "Последња година"
  736. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  737. msgid "Information!"
  738. msgstr "Информације!"
  739. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  740. msgid "currently, there are no cookies defined."
  741. msgstr "тренутно, нема дефинисаних колачића."
  742. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  743. msgid "Engines cannot retrieve results."
  744. msgstr "Нема резултата."
  745. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  746. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  747. msgstr ""
  748. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  749. msgid "Sorry!"
  750. msgstr "Опростите!"
  751. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  752. msgid ""
  753. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  754. "categories."
  755. msgstr ""
  756. "нема никавих резултата претраге. Молимо покишајте другу претрагу или "
  757. "категорију."
  758. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  759. msgid "show media"
  760. msgstr "покажи медије"
  761. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  762. msgid "hide media"
  763. msgstr "сакриј медије"
  764. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  765. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  766. msgid "This site did not provide any description."
  767. msgstr ""
  768. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  769. msgid "Format"
  770. msgstr ""
  771. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  772. msgid "Engine"
  773. msgstr ""
  774. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  775. msgid "View source"
  776. msgstr "Види извор"
  777. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  778. msgid "address"
  779. msgstr ""
  780. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  781. msgid "show map"
  782. msgstr "покажи мапу"
  783. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  784. msgid "hide map"
  785. msgstr "сакриј мапу"
  786. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  787. msgid "magnet link"
  788. msgstr "магнет линк"
  789. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  790. msgid "torrent file"
  791. msgstr "торент фајл"
  792. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  793. msgid "Seeder"
  794. msgstr "Хранилац"
  795. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  796. msgid "Leecher"
  797. msgstr "Личер"
  798. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  799. msgid "Filesize"
  800. msgstr "величина фајла"
  801. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  802. msgid "Bytes"
  803. msgstr "Бајта"
  804. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  805. msgid "kiB"
  806. msgstr "kiB"
  807. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  808. msgid "MiB"
  809. msgstr "MiB"
  810. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  811. msgid "GiB"
  812. msgstr "GiB"
  813. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  814. msgid "TiB"
  815. msgstr "TiB"
  816. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  817. msgid "Number of Files"
  818. msgstr "Број фајлова"
  819. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  820. msgid "show video"
  821. msgstr "покажи видео"
  822. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  823. msgid "hide video"
  824. msgstr "сакриј видео"
  825. #~ msgid "Engine time (sec)"
  826. #~ msgstr "Време претраге (сек)"
  827. #~ msgid "Page loads (sec)"
  828. #~ msgstr "Учитавање странице (сек)"
  829. #~ msgid "Errors"
  830. #~ msgstr "Грешке"
  831. #~ msgid "CAPTCHA required"
  832. #~ msgstr "Потребна је ЦАПТЦХА"
  833. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  834. #~ msgstr "Препишите HTTP линкове у HTTPS ако је могуће"
  835. #~ msgid ""
  836. #~ "Results are opened in the same "
  837. #~ "window by default. This plugin "
  838. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  839. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  840. #~ "required)"
  841. #~ msgstr ""
  842. #~ "Резултати се отварају у истом прозору."
  843. #~ " Овај додатак преписује подразумевано "
  844. #~ "понашање како би отворио везе на "
  845. #~ "новим картицама / прозорима. (Потребан "
  846. #~ "је JavaScript )"
  847. #~ msgid "Color"
  848. #~ msgstr "Боја"
  849. #~ msgid "Blue (default)"
  850. #~ msgstr "Плава (подразумевано)"
  851. #~ msgid "Violet"
  852. #~ msgstr "Љубичаста"
  853. #~ msgid "Green"
  854. #~ msgstr "Зелена"
  855. #~ msgid "Cyan"
  856. #~ msgstr "Цијан"
  857. #~ msgid "Orange"
  858. #~ msgstr "Наранџаста"
  859. #~ msgid "Red"
  860. #~ msgstr "Црвена"
  861. #~ msgid "Category"
  862. #~ msgstr "Категорија"
  863. #~ msgid "Block"
  864. #~ msgstr "Блокирај"
  865. #~ msgid "original context"
  866. #~ msgstr "оригинални садржај"
  867. #~ msgid "Plugins"
  868. #~ msgstr "Додаци"
  869. #~ msgid "Answerers"
  870. #~ msgstr "Одговори"
  871. #~ msgid "Avg. time"
  872. #~ msgstr "Просечно време"
  873. #~ msgid "show details"
  874. #~ msgstr "покажи детаље"
  875. #~ msgid "hide details"
  876. #~ msgstr "сакриј детаље"
  877. #~ msgid "Load more..."
  878. #~ msgstr "Учитај више..."
  879. #~ msgid "Loading..."
  880. #~ msgstr "Учитавање..."
  881. #~ msgid "Change searx layout"
  882. #~ msgstr "Промените изглед searx сајта"
  883. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  884. #~ msgstr "Прокси слике преко searx-а"
  885. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  886. #~ msgstr "Ово је листа searx инстант одговора."
  887. #~ msgid ""
  888. #~ "This is the list of cookies and"
  889. #~ " their values searx is storing on "
  890. #~ "your computer."
  891. #~ msgstr "Ово је листа колачића и њихова вредност се снима на вашем рачунару."
  892. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  893. #~ msgstr "Са овом листом можете бити searx транспаренти"
  894. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  895. #~ msgstr "Изгледа да први пут користите searx."
  896. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  897. #~ msgstr "Молимо, покушајте поново касније."
  898. #~ msgid "Themes"
  899. #~ msgstr "Теме"
  900. #~ msgid "Reliablity"
  901. #~ msgstr ""
  902. #~ msgid ""
  903. #~ "When enabled, the result page's title"
  904. #~ " contains your query. Your browser "
  905. #~ "can record this title."
  906. #~ msgstr ""
  907. #~ msgid "Method"
  908. #~ msgstr "Метода"
  909. #~ msgid ""
  910. #~ "This tab does not show up for "
  911. #~ "search results but you can search "
  912. #~ "the engines listed here via bangs."
  913. #~ msgstr ""
  914. #~ msgid "Advanced settings"
  915. #~ msgstr "Напредне поставке"
  916. #~ msgid "Close"
  917. #~ msgstr "Затвори"
  918. #~ msgid "Language"
  919. #~ msgstr "Језик"
  920. #~ msgid "broken"
  921. #~ msgstr ""
  922. #~ msgid "supported"
  923. #~ msgstr "подржано"
  924. #~ msgid "not supported"
  925. #~ msgstr "неподржано"
  926. #~ msgid "about"
  927. #~ msgstr "О сајту"
  928. #~ msgid "Avg."
  929. #~ msgstr ""
  930. #~ msgid "User Interface"
  931. #~ msgstr ""
  932. #~ msgid "Choose style for this theme"
  933. #~ msgstr "Изаберите стил за ову тему"
  934. #~ msgid "Style"
  935. #~ msgstr "Стил"
  936. #~ msgid "Show advanced settings"
  937. #~ msgstr ""
  938. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  939. #~ msgstr ""
  940. #~ msgid "Allow all"
  941. #~ msgstr "Дозволи све"
  942. #~ msgid "Disable all"
  943. #~ msgstr "Онемогући све"
  944. #~ msgid "Selected language"
  945. #~ msgstr "Изабрани језик"
  946. #~ msgid "Query"
  947. #~ msgstr ""
  948. #~ msgid "save"
  949. #~ msgstr "сними"
  950. #~ msgid "back"
  951. #~ msgstr "назад"
  952. #~ msgid "Links"
  953. #~ msgstr "Линкови"
  954. #~ msgid "RSS subscription"
  955. #~ msgstr "РСС претплата"
  956. #~ msgid "Search results"
  957. #~ msgstr "Резултати претраге"
  958. #~ msgid "next page"
  959. #~ msgstr "наредна страница"
  960. #~ msgid "previous page"
  961. #~ msgstr "претходна страница"
  962. #~ msgid "Start search"
  963. #~ msgstr "Почни претрагу"
  964. #~ msgid "Clear search"
  965. #~ msgstr "Очистите претражилац"
  966. #~ msgid "Clear"
  967. #~ msgstr "Очистите"
  968. #~ msgid "stats"
  969. #~ msgstr "статистика"
  970. #~ msgid "Heads up!"
  971. #~ msgstr "Главу горе!"
  972. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  973. #~ msgstr ""
  974. #~ msgid "Well done!"
  975. #~ msgstr "Одлично!"
  976. #~ msgid "Settings saved successfully."
  977. #~ msgstr "Подешавања успешно сачувана."
  978. #~ msgid "Oh snap!"
  979. #~ msgstr "Упс!"
  980. #~ msgid "Something went wrong."
  981. #~ msgstr "Нешто је пошло наопако."
  982. #~ msgid "Date"
  983. #~ msgstr ""
  984. #~ msgid "Type"
  985. #~ msgstr ""
  986. #~ msgid "Get image"
  987. #~ msgstr "Узми слику"
  988. #~ msgid "Center Alignment"
  989. #~ msgstr ""
  990. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  991. #~ msgstr ""