messages.po 32 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306
  1. # Turkish translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Arda Kılıçdağı <ardakilicdagi@gmail.com>, 2018
  7. # BouRock, 2020
  8. # Caner Başaran <basaran.caner@gmail.com>, 2014-2016
  9. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-05-27 07:19+0000\n"
  16. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language: tr\n"
  18. "Language-Team: Turkish "
  19. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/tr/>\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
  25. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  26. #: searx/searxng.msg
  27. msgid "others"
  28. msgstr "diğer"
  29. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "other"
  32. msgstr "diğer"
  33. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "files"
  36. msgstr "dosyalar"
  37. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "general"
  40. msgstr "genel"
  41. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "music"
  44. msgstr "müzik"
  45. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "social media"
  48. msgstr "sosyal medya"
  49. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "images"
  52. msgstr "görseller"
  53. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "videos"
  56. msgstr "görüntüler"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "it"
  60. msgstr "bilişim"
  61. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "news"
  64. msgstr "haberler"
  65. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "map"
  68. msgstr "harita"
  69. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "onions"
  72. msgstr "onion lar"
  73. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "science"
  76. msgstr "bilim"
  77. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "apps"
  80. msgstr "uygulamalar"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "dictionaries"
  84. msgstr "sözlükler"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "lyrics"
  88. msgstr "şarkı sözleri"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "packages"
  92. msgstr "paketler"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "q&a"
  96. msgstr "soru ve cevap"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "repos"
  100. msgstr "depolar"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "software wikis"
  104. msgstr "yazılım vikileri"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "web"
  108. msgstr "ağ"
  109. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "auto"
  112. msgstr "otomatik"
  113. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "light"
  116. msgstr "aydınlık"
  117. #. STYLE_NAMES['DARK']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "dark"
  120. msgstr "karanlık"
  121. #: searx/webapp.py:164
  122. msgid "timeout"
  123. msgstr "zaman aşımı"
  124. #: searx/webapp.py:165
  125. msgid "parsing error"
  126. msgstr "ayrıştırma hatası"
  127. #: searx/webapp.py:166
  128. msgid "HTTP protocol error"
  129. msgstr "HTTP protokol hatası"
  130. #: searx/webapp.py:167
  131. msgid "network error"
  132. msgstr "bağlantı hatası"
  133. #: searx/webapp.py:169
  134. msgid "unexpected crash"
  135. msgstr "beklenmeyen çökme"
  136. #: searx/webapp.py:176
  137. msgid "HTTP error"
  138. msgstr "HTTP hatası"
  139. #: searx/webapp.py:177
  140. msgid "HTTP connection error"
  141. msgstr "HTTP bağlantı hatası"
  142. #: searx/webapp.py:183
  143. msgid "proxy error"
  144. msgstr "proxy hatası"
  145. #: searx/webapp.py:184
  146. msgid "CAPTCHA"
  147. msgstr "CAPTCHA"
  148. #: searx/webapp.py:185
  149. msgid "too many requests"
  150. msgstr "çok fazla istek"
  151. #: searx/webapp.py:186
  152. msgid "access denied"
  153. msgstr "erişim engellendi"
  154. #: searx/webapp.py:187
  155. msgid "server API error"
  156. msgstr "sunucu API hatası"
  157. #: searx/webapp.py:397
  158. msgid "No item found"
  159. msgstr "Öğe bulunamadı"
  160. #: searx/engines/qwant.py:212
  161. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
  162. msgid "Source"
  163. msgstr "Kaynak"
  164. #: searx/webapp.py:401
  165. msgid "Error loading the next page"
  166. msgstr "Sonraki sayfa yüklenemedi"
  167. #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
  168. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  169. msgstr "Geçersiz ayarlar, lütfen tercihlerinizi düzenleyin"
  170. #: searx/webapp.py:560
  171. msgid "Invalid settings"
  172. msgstr "Geçersiz ayarlar"
  173. #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
  174. msgid "search error"
  175. msgstr "arama hatası"
  176. #: searx/webapp.py:757
  177. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "{minutes} dakika önce"
  179. #: searx/webapp.py:759
  180. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  181. msgstr "{hours} saat, {minutes} dakika önce"
  182. #: searx/webapp.py:885
  183. msgid "Suspended"
  184. msgstr "Askıya alındı"
  185. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  186. msgid "Random value generator"
  187. msgstr "Rastgele değer üreteci"
  188. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  189. msgid "Generate different random values"
  190. msgstr "Farklı rastgele değerler üret"
  191. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  192. msgid "Statistics functions"
  193. msgstr "İstatistik fonksiyonları"
  194. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  195. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  196. msgstr "Bağımsız değişkenlerin {functions} değerini hesapla"
  197. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  198. msgid "Get directions"
  199. msgstr "Yönleri al"
  200. #: searx/engines/pdbe.py:96
  201. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  202. msgstr "{title} (ESKİ)"
  203. #: searx/engines/pdbe.py:103
  204. msgid "This entry has been superseded by"
  205. msgstr "Bu girişin yerini alan"
  206. #: searx/engines/pubmed.py:78
  207. msgid "No abstract is available for this publication."
  208. msgstr "Bu yayın için özet mevcut değil."
  209. #: searx/engines/qwant.py:214
  210. msgid "Channel"
  211. msgstr "Kanal"
  212. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  213. msgid "Converts strings to different hash digests."
  214. msgstr "Dizileri farklı özdeğerlerine çevirir."
  215. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  216. msgid "hash digest"
  217. msgstr "özdeğer"
  218. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  219. msgid "Hostname replace"
  220. msgstr "Sunucu adını değiştir"
  221. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  222. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  223. msgstr ""
  224. "Sonuçların sunucu adlarını tekrar yaz ya da sunucu adına göre sonuçları "
  225. "sil"
  226. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  227. msgid "Open Access DOI rewrite"
  228. msgstr "Açık Erişim DOI yeniden yazma"
  229. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  230. msgid ""
  231. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  232. "when available"
  233. msgstr ""
  234. "Mevcut olduğunda yayınların açık erişim sürümlerine yeniden yönlendirerek"
  235. " ödeme ekranlarını önle"
  236. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  237. msgid "Search on category select"
  238. msgstr "Kategori seçimine göre ara"
  239. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  240. msgid ""
  241. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  242. "multiple categories. (JavaScript required)"
  243. msgstr ""
  244. "Bir kategori seçilirse hemen arama yap. Birden çok kategori seçmek için "
  245. "devre dışı bırak. (JavaScript gerekli)"
  246. #: searx/plugins/self_info.py:20
  247. msgid "Self Informations"
  248. msgstr "kişisel bilgileri"
  249. #: searx/plugins/self_info.py:21
  250. msgid ""
  251. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  252. "contains \"user agent\"."
  253. msgstr ""
  254. "Sorgu \"ip\" ise IP'nizi ve sorgu \"kullanıcı tanıtıcısı\" içeriyorsa "
  255. "kullanıcı tanıtıcınızı görüntüler."
  256. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  257. msgid "Tracker URL remover"
  258. msgstr "Takip URL kaldırıcı"
  259. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  260. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  261. msgstr "Takip parametrelerini URL'den kaldır"
  262. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  263. msgid "Vim-like hotkeys"
  264. msgstr "Vim benzeri kısayol tuşları"
  265. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  266. msgid ""
  267. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  268. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  269. msgstr ""
  270. "Vim benzeri kısayol tuşlarıyla arama sonuçlarında gezinin (JavaScript "
  271. "gerekli). Yardım almak için ana sayfada veya sonuç sayfasında \"h\" "
  272. "tuşuna basın."
  273. #: searx/templates/simple/404.html:4
  274. msgid "Page not found"
  275. msgstr "Sayfa bulunamadı"
  276. #: searx/templates/simple/404.html:6
  277. #, python-format
  278. msgid "Go to %(search_page)s."
  279. msgstr "%(search_page)s sayfasına git."
  280. #: searx/templates/simple/404.html:6
  281. msgid "search page"
  282. msgstr "arama sayfası"
  283. #: searx/templates/simple/base.html:45
  284. msgid "preferences"
  285. msgstr "tercihler"
  286. #: searx/templates/simple/base.html:54
  287. msgid "Powered by"
  288. msgstr "Destekleyen"
  289. #: searx/templates/simple/base.html:54
  290. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  291. msgstr "gizliliğe saygılı, kurcalanabilir bir meta arama motoru"
  292. #: searx/templates/simple/base.html:55
  293. msgid "Source code"
  294. msgstr "Kaynak kodu"
  295. #: searx/templates/simple/base.html:56
  296. msgid "Issue tracker"
  297. msgstr "Sorun izleyici"
  298. #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
  299. msgid "Engine stats"
  300. msgstr "Motor istatistikleri"
  301. #: searx/templates/simple/base.html:58
  302. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  303. msgid "Public instances"
  304. msgstr "Açık sunucular"
  305. #: searx/templates/simple/base.html:59
  306. msgid "Contact instance maintainer"
  307. msgstr "Sunucu sahibi ile iletişime geçin"
  308. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  309. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  310. msgstr "Arama yapmak için büyütece tıklayın"
  311. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  312. msgid "Length"
  313. msgstr "Uzunluk"
  314. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  315. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  316. msgid "Author"
  317. msgstr "Hazırlayan"
  318. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  319. msgid "cached"
  320. msgstr "önbellek"
  321. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  322. msgid "proxied"
  323. msgstr "proxylendi"
  324. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  325. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  326. msgstr "Yukarıdaki bilgilerle Github'da bir sorun bildirin"
  327. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  328. msgid "No HTTPS"
  329. msgstr "HTTPS Yok"
  330. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  331. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  332. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  333. #: searx/templates/simple/results.html:49
  334. msgid "View error logs and submit a bug report"
  335. msgstr "Hata kayıtlarını incele ve bir hata raporu gönder"
  336. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  337. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  338. msgid "Median"
  339. msgstr "ortalama"
  340. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  341. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  342. msgid "P80"
  343. msgstr "P80"
  344. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  345. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  346. msgid "P95"
  347. msgstr "P95"
  348. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  349. msgid "Failed checker test(s): "
  350. msgstr "Başarısız kontrol deneme(leri) "
  351. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  352. msgid "Errors:"
  353. msgstr "Hatalar:"
  354. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  355. msgid "Preferences"
  356. msgstr "Tercihler"
  357. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  358. msgid "General"
  359. msgstr "Genel"
  360. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  361. msgid "Default categories"
  362. msgstr "Varsayılan kategoriler"
  363. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  364. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  365. msgid "Search language"
  366. msgstr "Arama dili"
  367. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  368. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  369. msgid "Default language"
  370. msgstr "Varsayılan dil"
  371. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  372. msgid "What language do you prefer for search?"
  373. msgstr "Arama için hangi dili tercih edersiniz?"
  374. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  375. msgid "Autocomplete"
  376. msgstr "Otomatik tamamlama"
  377. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  378. msgid "Find stuff as you type"
  379. msgstr "Yazarken bir şeyler bulun"
  380. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  381. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  382. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  383. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  386. msgid "SafeSearch"
  387. msgstr "Güvenli Arama"
  388. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  390. msgid "Strict"
  391. msgstr "Sıkı"
  392. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  394. msgid "Moderate"
  395. msgstr "Orta"
  396. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  397. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  398. msgid "None"
  399. msgstr "Yok"
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  401. msgid "Filter content"
  402. msgstr "İçeriği süzün"
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  404. msgid "Open Access DOI resolver"
  405. msgstr "Açık Erişim DOI çözümleyicisi"
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  407. msgid ""
  408. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  409. "required)"
  410. msgstr ""
  411. "Mümkün olduğunda yayınların açık erişimli sürümlerine yeniden yönlendirir"
  412. " (eklenti gerekli)"
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  414. msgid "Engine tokens"
  415. msgstr "Motor belirteçleri"
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  417. msgid "Access tokens for private engines"
  418. msgstr "Özel motorlar için erişim belirteçleri"
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  420. msgid "User interface"
  421. msgstr "Kullanıcı arayüzü"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  423. msgid "Interface language"
  424. msgstr "Arayüz dili"
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  426. msgid "Change the language of the layout"
  427. msgstr "Düzen dilini değiştirin"
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  429. msgid "Theme"
  430. msgstr "Tema"
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  432. msgid "Change SearXNG layout"
  433. msgstr "SearXNG düzenini değiştir"
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  435. msgid "Theme style"
  436. msgstr "Tema stili"
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  438. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  439. msgstr "İnternet tarayıcınızın ayarlarını kullanmak için otomatik modu seçin"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  441. msgid "Results on new tabs"
  442. msgstr "Sonuçlar yeni sekmelerde"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  445. msgid "On"
  446. msgstr "Açık"
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  449. msgid "Off"
  450. msgstr "Kapalı"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  452. msgid "Open result links on new browser tabs"
  453. msgstr "Yeni tarayıcı sekmelerinde sonuçta ortaya çıkan bağlantıları aç"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  455. msgid "Infinite scroll"
  456. msgstr "Sonsuz kaydırma"
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  458. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  459. msgstr ""
  460. "Şu anki sayfanın en altına kaydırıldığında sonraki sayfayı otomatik "
  461. "olarak yükle"
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  463. msgid "Privacy"
  464. msgstr "Gizlilik"
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  466. msgid "HTTP Method"
  467. msgstr "HTTP Metodu"
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  469. msgid ""
  470. "Change how forms are submited, <a "
  471. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  472. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  473. msgstr ""
  474. "Formların nasıl gönderildiğini değiştirin, <a "
  475. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  476. " rel=\"external\">istek yöntemleri hakkında daha fazla bilgi edinin</a>"
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  478. msgid "Image proxy"
  479. msgstr "Görsel vekil sunucu"
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  482. msgid "Enabled"
  483. msgstr "Etkinleştirildi"
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  486. msgid "Disabled"
  487. msgstr "Etkisizleştirildi"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  489. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  490. msgstr "Resim sonuçları SearXNG üzerinden vekil sunucu ile iletiliyor"
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  492. msgid "Query in the page's title"
  493. msgstr "Sayfanın başındaki arama sorgusu"
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  495. msgid ""
  496. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  497. "can record this title"
  498. msgstr ""
  499. "Bu etkinleştirildiği zaman sonuç sayfasının başlığı arama sonuçlarınızı "
  500. "da içerir. Tarayıcınız bu başlığı kaydedebilir"
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  502. msgid "Engines"
  503. msgstr "Motorlar"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  505. msgid "Currently used search engines"
  506. msgstr "Şu anda kullanılan arama motorları"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  508. msgid ""
  509. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  510. "engines listed here via bangs."
  511. msgstr ""
  512. "Bu sekme arama sonuçlarında görünmüyor, ama listelenen motorlarını "
  513. "\"bang\"ler ile arayabilirsiniz."
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  516. msgid "Allow"
  517. msgstr "İzin ver"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  519. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  520. msgid "Engine name"
  521. msgstr "Motor adı"
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  523. msgid "Shortcut"
  524. msgstr "Kısayol"
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  526. msgid "Supports selected language"
  527. msgstr "Seçili dili destekler"
  528. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  530. msgid "Time range"
  531. msgstr "Zaman aralığı"
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  533. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  534. msgid "Response time"
  535. msgstr "Yanıt süresi"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:304
  537. msgid "Max time"
  538. msgstr "En fazla zaman"
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  540. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  541. msgid "Reliability"
  542. msgstr "Güvenilirlik"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:343
  544. msgid "Special Queries"
  545. msgstr "Özel Arama Sorguları"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  547. msgid "Keywords"
  548. msgstr "Anahtar kelimeler"
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  550. msgid "Name"
  551. msgstr "Ad"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  553. msgid "Description"
  554. msgstr "Açıklama"
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  556. msgid "Examples"
  557. msgstr "Örnekler"
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:355
  559. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  560. msgstr "Bu, SearXNG'in anlık cevap modüllerinin listesidir."
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  562. msgid "This is the list of plugins."
  563. msgstr "Bu eklentilerin listesidir."
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  565. msgid "Cookies"
  566. msgstr "Tanımlama Bilgileri"
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:385
  568. msgid ""
  569. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  570. "computer."
  571. msgstr ""
  572. "Bu, SearXNG'nin bilgasayarında sakladığı çerezlerin ve çerezlerin "
  573. "değerlerinin bir listesidir."
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:386
  575. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  576. msgstr "Bu listeyle SeaXNG şeffaflığına ulaşbilirsiniz."
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:391
  578. msgid "Cookie name"
  579. msgstr "Tanımlama bilgisi adı"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  581. msgid "Value"
  582. msgstr "Değer"
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  584. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  585. msgstr "Şu anda kaydedilmiş tercihlerin arama URL'si"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  587. msgid ""
  588. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  589. "leaking data to the clicked result sites."
  590. msgstr ""
  591. "Not: Arama URL'sinde özel ayarların belirtilmesi, tıklanan sonuç "
  592. "sitelerine veri sızdırarak gizliliği azaltabilir."
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  594. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  595. msgstr "Seçeneklerinizi farklı bir tarayıcıda yükleme URL'i"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:413
  597. msgid ""
  598. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  599. "preferences across devices."
  600. msgstr ""
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  602. msgid ""
  603. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  604. "this data about you."
  605. msgstr ""
  606. "Bu ayarlar tanımlama bilgilerinde saklanır, bu sizin hakkınızda bu "
  607. "verileri saklamamamıza izin verir."
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:420
  609. msgid ""
  610. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  611. "track you."
  612. msgstr ""
  613. "Bu tanımlama bilgileri size kolaylık sağlar, sizi izlemek için bu "
  614. "çerezleri kullanmayız."
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  616. msgid "Save"
  617. msgstr "Kaydet"
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:424
  619. msgid "Reset defaults"
  620. msgstr "Varsayılanları sıfırla"
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:425
  622. msgid "Back"
  623. msgstr "Geri"
  624. #: searx/templates/simple/results.html:23
  625. msgid "Answers"
  626. msgstr "Yanıtlar"
  627. #: searx/templates/simple/results.html:39
  628. msgid "Number of results"
  629. msgstr "Sonuç sayısı"
  630. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  631. #: searx/templates/simple/results.html:46
  632. msgid "Error!"
  633. msgstr "Hata!"
  634. #: searx/templates/simple/results.html:46
  635. msgid "Engines cannot retrieve results"
  636. msgstr "Motorlar sonuçları alamıyor"
  637. #: searx/templates/simple/results.html:68
  638. msgid "Suggestions"
  639. msgstr "Öneriler"
  640. #: searx/templates/simple/results.html:90
  641. msgid "Search URL"
  642. msgstr "Arama URL'si"
  643. #: searx/templates/simple/results.html:96
  644. msgid "Download results"
  645. msgstr "Sonuçlarını indir"
  646. #: searx/templates/simple/results.html:120
  647. msgid "Try searching for:"
  648. msgstr "Aramaya çalışılan:"
  649. #: searx/templates/simple/results.html:152
  650. msgid "Back to top"
  651. msgstr "Yukarıya dön"
  652. #: searx/templates/simple/results.html:170
  653. msgid "Previous page"
  654. msgstr "Önceki sayfa"
  655. #: searx/templates/simple/results.html:187
  656. msgid "Next page"
  657. msgstr "Sonraki sayfa"
  658. #: searx/templates/simple/search.html:3
  659. msgid "Display the front page"
  660. msgstr "Ön sayfayı göster"
  661. #: searx/templates/simple/search.html:9
  662. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  663. msgid "Search for..."
  664. msgstr "Aranan..."
  665. #: searx/templates/simple/search.html:10
  666. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  667. msgid "clear"
  668. msgstr "temizle"
  669. #: searx/templates/simple/search.html:11
  670. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  671. msgid "search"
  672. msgstr "ara"
  673. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  674. msgid "There is currently no data available. "
  675. msgstr "Şu anda mevcut veri yok. "
  676. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  677. msgid "Scores"
  678. msgstr "Skor"
  679. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  680. msgid "Result count"
  681. msgstr "Sonuç sayısı"
  682. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  683. msgid "Scores per result"
  684. msgstr "Sonuç başına skor"
  685. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  686. msgid "Total"
  687. msgstr "Toplam"
  688. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  689. msgid "HTTP"
  690. msgstr "HTTP"
  691. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  692. msgid "Processing"
  693. msgstr "İşlem"
  694. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  695. msgid "Warnings"
  696. msgstr "Uyarılar"
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  698. msgid "Errors and exceptions"
  699. msgstr "Hatalar ve istisnalar"
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  701. msgid "Exception"
  702. msgstr "İstisna"
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  704. msgid "Message"
  705. msgstr "Mesaj"
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  707. msgid "Percentage"
  708. msgstr "Yüzde"
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  710. msgid "Parameter"
  711. msgstr "Parametre"
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  713. msgid "Filename"
  714. msgstr "Dosya adı"
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  716. msgid "Function"
  717. msgstr "İşlev"
  718. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  719. msgid "Code"
  720. msgstr "Kod"
  721. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  722. msgid "Checker"
  723. msgstr "Denetleyici"
  724. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  725. msgid "Failed test"
  726. msgstr "Başarısız deneme"
  727. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  728. msgid "Comment(s)"
  729. msgstr "Yorum"
  730. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  731. msgid "Anytime"
  732. msgstr "Herhangi bir zaman"
  733. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  734. msgid "Last day"
  735. msgstr "Geçen gün"
  736. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  737. msgid "Last week"
  738. msgstr "Geçen hafta"
  739. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  740. msgid "Last month"
  741. msgstr "Geçen ay"
  742. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  743. msgid "Last year"
  744. msgstr "Geçen yıl"
  745. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  746. msgid "Information!"
  747. msgstr "Bilgiler!"
  748. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  749. msgid "currently, there are no cookies defined."
  750. msgstr "şu anda, tanımlanmış tanımlama bilgileri yok."
  751. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  752. msgid "Engines cannot retrieve results."
  753. msgstr "Motorlar sonuçları alamıyor."
  754. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  755. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  756. msgstr "Lütfen daha sonra tekrar deneyin veya başka bir SearXNG örneği bulun."
  757. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  758. msgid "Sorry!"
  759. msgstr "Üzgünüz!"
  760. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  761. msgid ""
  762. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  763. "categories."
  764. msgstr ""
  765. "herhangi bir sonuç bulamadık. Lütfen, başka bir sorgu kullanın veya daha "
  766. "fazla kategoride arama yapın."
  767. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  768. msgid "show media"
  769. msgstr "medyayı göster"
  770. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  771. msgid "hide media"
  772. msgstr "medyayı gizle"
  773. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  774. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  775. msgid "This site did not provide any description."
  776. msgstr "BU site herhangi bir açıklama sağlamadı."
  777. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  778. msgid "Format"
  779. msgstr "Format"
  780. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  781. msgid "Engine"
  782. msgstr "Motor"
  783. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  784. msgid "View source"
  785. msgstr "Kaynağı göster"
  786. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  787. msgid "address"
  788. msgstr "adres"
  789. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  790. msgid "show map"
  791. msgstr "haritayı göster"
  792. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  793. msgid "hide map"
  794. msgstr "haritayı gizle"
  795. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  796. msgid "magnet link"
  797. msgstr "magnet bağlantısı"
  798. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  799. msgid "torrent file"
  800. msgstr "torrent dosyası"
  801. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  802. msgid "Seeder"
  803. msgstr "Gönderenler"
  804. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  805. msgid "Leecher"
  806. msgstr "Çekenler"
  807. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  808. msgid "Filesize"
  809. msgstr "Dosya boyutu"
  810. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  811. msgid "Bytes"
  812. msgstr "Bayt"
  813. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  814. msgid "kiB"
  815. msgstr "kiB"
  816. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  817. msgid "MiB"
  818. msgstr "MiB"
  819. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  820. msgid "GiB"
  821. msgstr "GiB"
  822. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  823. msgid "TiB"
  824. msgstr "TiB"
  825. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  826. msgid "Number of Files"
  827. msgstr "Dosya Sayısı"
  828. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  829. msgid "show video"
  830. msgstr "görüntüyü göster"
  831. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  832. msgid "hide video"
  833. msgstr "görüntüyü gizle"
  834. #~ msgid "Engine time (sec)"
  835. #~ msgstr "Motor süresi (san)"
  836. #~ msgid "Page loads (sec)"
  837. #~ msgstr "Sayfa yüklemeleri (san)"
  838. #~ msgid "Errors"
  839. #~ msgstr "Hatalar"
  840. #~ msgid "CAPTCHA required"
  841. #~ msgstr "CAPTCHA gerekli"
  842. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  843. #~ msgstr "Mümkünse HTTP bağlantıları HTTPS olarak yeniden yaz"
  844. #~ msgid ""
  845. #~ "Results are opened in the same "
  846. #~ "window by default. This plugin "
  847. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  848. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  849. #~ "required)"
  850. #~ msgstr ""
  851. #~ "Sonuçlar varsayılan olarak aynı pencerede "
  852. #~ "açılır. Bu eklenti, bağlantıları yeni "
  853. #~ "sekmelerde/pencerelerde açmak için varsayılan "
  854. #~ "davranışın üzerine yazar. (JavaScript gerekli)"
  855. #~ msgid "Color"
  856. #~ msgstr "Renk"
  857. #~ msgid "Blue (default)"
  858. #~ msgstr "Mavi (varsayılan)"
  859. #~ msgid "Violet"
  860. #~ msgstr "Mor"
  861. #~ msgid "Green"
  862. #~ msgstr "Yeşil"
  863. #~ msgid "Cyan"
  864. #~ msgstr "Camgöbeği"
  865. #~ msgid "Orange"
  866. #~ msgstr "Turuncu"
  867. #~ msgid "Red"
  868. #~ msgstr "Kırmızı"
  869. #~ msgid "Category"
  870. #~ msgstr "Kategori"
  871. #~ msgid "Block"
  872. #~ msgstr "Engelle"
  873. #~ msgid "original context"
  874. #~ msgstr "orijinal içerik"
  875. #~ msgid "Plugins"
  876. #~ msgstr "Eklentiler"
  877. #~ msgid "Answerers"
  878. #~ msgstr "Yanıtlayanlar"
  879. #~ msgid "Avg. time"
  880. #~ msgstr "Ort. zaman"
  881. #~ msgid "show details"
  882. #~ msgstr "ayrıntıları göster"
  883. #~ msgid "hide details"
  884. #~ msgstr "ayrıntıları gizle"
  885. #~ msgid "Load more..."
  886. #~ msgstr "Daha fazla yükle..."
  887. #~ msgid "Loading..."
  888. #~ msgstr "Yükleniyor..."
  889. #~ msgid "Change searx layout"
  890. #~ msgstr "Searx düzenini değiştirin"
  891. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  892. #~ msgstr "Searx aracılığıyla görsel sonuçlarını vekil sunucusu üzerinden geçirin"
  893. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  894. #~ msgstr "Bu, searx'in anında yanıtlama modüllerinin listesidir."
  895. #~ msgid ""
  896. #~ "This is the list of cookies and"
  897. #~ " their values searx is storing on "
  898. #~ "your computer."
  899. #~ msgstr ""
  900. #~ "Bu, searx'in bilgisayarınızda depoladığı "
  901. #~ "tanımlama bilgileri ve değerleri listesidir."
  902. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  903. #~ msgstr "Bu listeyle searx şeffaflığını değerlendirebilirsiniz."
  904. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  905. #~ msgstr "İlk defa searx kullanıyor gibi görünüyorsunuz."
  906. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  907. #~ msgstr "Lütfen daha sonra tekrar deneyin veya başka bir searx örneği bulun."
  908. #~ msgid "Themes"
  909. #~ msgstr "Temalar"
  910. #~ msgid "Reliablity"
  911. #~ msgstr ""
  912. #~ msgid ""
  913. #~ "When enabled, the result page's title"
  914. #~ " contains your query. Your browser "
  915. #~ "can record this title."
  916. #~ msgstr ""
  917. #~ msgid "Method"
  918. #~ msgstr "Yöntem"
  919. #~ msgid ""
  920. #~ "This tab does not show up for "
  921. #~ "search results but you can search "
  922. #~ "the engines listed here via bangs."
  923. #~ msgstr ""
  924. #~ msgid "Advanced settings"
  925. #~ msgstr "Gelişmiş ayarlar"
  926. #~ msgid "Close"
  927. #~ msgstr "Kapat"
  928. #~ msgid "Language"
  929. #~ msgstr "Dil"
  930. #~ msgid "broken"
  931. #~ msgstr "bozuk"
  932. #~ msgid "supported"
  933. #~ msgstr "desteklenir"
  934. #~ msgid "not supported"
  935. #~ msgstr "desteklenmez"
  936. #~ msgid "about"
  937. #~ msgstr "hakkında"
  938. #~ msgid "Avg."
  939. #~ msgstr "ortalama"
  940. #~ msgid "User Interface"
  941. #~ msgstr "kullanıcı arayüzü"
  942. #~ msgid "Choose style for this theme"
  943. #~ msgstr "Bu tema için stil seçin"
  944. #~ msgid "Style"
  945. #~ msgstr "Stil"
  946. #~ msgid "Show advanced settings"
  947. #~ msgstr "gelişmiş ayarları göster"
  948. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  949. #~ msgstr "Gelişmiş ayarlar panelini ana sayfada varsayılan olarak göster"
  950. #~ msgid "Allow all"
  951. #~ msgstr "Tümüne izin ver"
  952. #~ msgid "Disable all"
  953. #~ msgstr "Tümünü etkisizleştir"
  954. #~ msgid "Selected language"
  955. #~ msgstr "Seçilen dil"
  956. #~ msgid "Query"
  957. #~ msgstr "Sorgu"
  958. #~ msgid "save"
  959. #~ msgstr "kaydet"
  960. #~ msgid "back"
  961. #~ msgstr "geri"
  962. #~ msgid "Links"
  963. #~ msgstr "Bağlantılar"
  964. #~ msgid "RSS subscription"
  965. #~ msgstr "RSS aboneliği"
  966. #~ msgid "Search results"
  967. #~ msgstr "Arama sonuçları"
  968. #~ msgid "next page"
  969. #~ msgstr "sonraki sayfa"
  970. #~ msgid "previous page"
  971. #~ msgstr "önceki sayfa"
  972. #~ msgid "Start search"
  973. #~ msgstr "Aramayı başlat"
  974. #~ msgid "Clear search"
  975. #~ msgstr "Aramayı temizle"
  976. #~ msgid "Clear"
  977. #~ msgstr "Temizle"
  978. #~ msgid "stats"
  979. #~ msgstr "istatistikler"
  980. #~ msgid "Heads up!"
  981. #~ msgstr "Dikkat et!"
  982. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  983. #~ msgstr ""
  984. #~ msgid "Well done!"
  985. #~ msgstr "Aferin!"
  986. #~ msgid "Settings saved successfully."
  987. #~ msgstr "Ayarlar başarılı olarak kaydedildi."
  988. #~ msgid "Oh snap!"
  989. #~ msgstr "Hay aksi!"
  990. #~ msgid "Something went wrong."
  991. #~ msgstr "Bir şeyler ters gitti."
  992. #~ msgid "Date"
  993. #~ msgstr "Tarih"
  994. #~ msgid "Type"
  995. #~ msgstr ""
  996. #~ msgid "Get image"
  997. #~ msgstr "Görseli al"
  998. #~ msgid "Center Alignment"
  999. #~ msgstr ""
  1000. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1001. #~ msgstr ""