messages.po 32 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296
  1. # Ukrainian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # pvhn4 <pvhn4@protonmail.com>, 2017
  7. # zubr139, 2016-2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2022-06-03 07:18+0000\n"
  14. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  15. "Language: uk\n"
  16. "Language-Team: Ukrainian "
  17. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/uk/>\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 !="
  19. " 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n "
  20. "% 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9)"
  21. " || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
  26. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "others"
  29. msgstr "інші"
  30. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "other"
  33. msgstr "інше"
  34. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "files"
  37. msgstr "файли"
  38. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "general"
  41. msgstr "загальні"
  42. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "music"
  45. msgstr "музика"
  46. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "social media"
  49. msgstr "соцмережі"
  50. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "images"
  53. msgstr "зображення"
  54. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "videos"
  57. msgstr "відео"
  58. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "it"
  61. msgstr "IT"
  62. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "news"
  65. msgstr "новини"
  66. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "map"
  69. msgstr "карти"
  70. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "onions"
  73. msgstr ""
  74. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "science"
  77. msgstr "наука"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "apps"
  81. msgstr "програми"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "dictionaries"
  85. msgstr "словники"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "lyrics"
  89. msgstr ""
  90. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "packages"
  93. msgstr "пакети"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "q&a"
  97. msgstr "q&a"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "repos"
  101. msgstr "репозиторії"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "software wikis"
  105. msgstr ""
  106. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "web"
  109. msgstr "веб"
  110. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "auto"
  113. msgstr "автоматично"
  114. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "light"
  117. msgstr "світла"
  118. #. STYLE_NAMES['DARK']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "dark"
  121. msgstr "темна"
  122. #: searx/webapp.py:164
  123. msgid "timeout"
  124. msgstr "таймаут"
  125. #: searx/webapp.py:165
  126. msgid "parsing error"
  127. msgstr "помилка парсингу"
  128. #: searx/webapp.py:166
  129. msgid "HTTP protocol error"
  130. msgstr "помилка HTTP протоколу"
  131. #: searx/webapp.py:167
  132. msgid "network error"
  133. msgstr "помилка мережі"
  134. #: searx/webapp.py:169
  135. msgid "unexpected crash"
  136. msgstr ""
  137. #: searx/webapp.py:176
  138. msgid "HTTP error"
  139. msgstr "помилка HTTP"
  140. #: searx/webapp.py:177
  141. msgid "HTTP connection error"
  142. msgstr "помилка HTTP з'єднання"
  143. #: searx/webapp.py:183
  144. msgid "proxy error"
  145. msgstr "помилка проксі"
  146. #: searx/webapp.py:184
  147. msgid "CAPTCHA"
  148. msgstr "CAPTCHA"
  149. #: searx/webapp.py:185
  150. msgid "too many requests"
  151. msgstr "забагато запитів"
  152. #: searx/webapp.py:186
  153. msgid "access denied"
  154. msgstr ""
  155. #: searx/webapp.py:187
  156. msgid "server API error"
  157. msgstr "Помилка API сервера"
  158. #: searx/webapp.py:397
  159. msgid "No item found"
  160. msgstr "Нічого не знайдено"
  161. #: searx/engines/qwant.py:212
  162. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
  163. msgid "Source"
  164. msgstr ""
  165. #: searx/webapp.py:401
  166. msgid "Error loading the next page"
  167. msgstr "Не вдалося завантажити наступну сторінку"
  168. #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
  169. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  170. msgstr "Невірні налаштування, будь ласка, зробіть зміни в налаштуваннях"
  171. #: searx/webapp.py:560
  172. msgid "Invalid settings"
  173. msgstr ""
  174. #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
  175. msgid "search error"
  176. msgstr "помилка пошуку"
  177. #: searx/webapp.py:757
  178. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  179. msgstr "{minutes} хвилин тому"
  180. #: searx/webapp.py:759
  181. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  182. msgstr "{hours} годин, {minutes} хвилин тому"
  183. #: searx/webapp.py:885
  184. msgid "Suspended"
  185. msgstr ""
  186. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  187. msgid "Random value generator"
  188. msgstr "Генератор випадкових значень"
  189. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  190. msgid "Generate different random values"
  191. msgstr "Створити різні випадкові значення"
  192. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  193. msgid "Statistics functions"
  194. msgstr "Функції статистики"
  195. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  196. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  197. msgstr "Розрахувати {functions} аргументів"
  198. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  199. msgid "Get directions"
  200. msgstr ""
  201. #: searx/engines/pdbe.py:96
  202. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  203. msgstr ""
  204. #: searx/engines/pdbe.py:103
  205. msgid "This entry has been superseded by"
  206. msgstr "Цей запис був змінений"
  207. #: searx/engines/pubmed.py:78
  208. msgid "No abstract is available for this publication."
  209. msgstr ""
  210. #: searx/engines/qwant.py:214
  211. msgid "Channel"
  212. msgstr ""
  213. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  214. msgid "Converts strings to different hash digests."
  215. msgstr ""
  216. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  217. msgid "hash digest"
  218. msgstr ""
  219. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  220. msgid "Hostname replace"
  221. msgstr ""
  222. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  223. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  224. msgstr ""
  225. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  226. msgid "Open Access DOI rewrite"
  227. msgstr ""
  228. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  229. msgid ""
  230. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  231. "when available"
  232. msgstr ""
  233. "Уникайте платіжних каналів шляхом переадресації на версії публікацій з "
  234. "відкритим доступом, коли це можливо"
  235. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  236. msgid "Search on category select"
  237. msgstr "Пошук по обраній категорії"
  238. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  239. msgid ""
  240. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  241. "multiple categories. (JavaScript required)"
  242. msgstr ""
  243. "Виконувати пошук зразу при обранні категорії. Вимкнути вибір декількох "
  244. "категорій. (Необхідний JavaScript)"
  245. #: searx/plugins/self_info.py:20
  246. msgid "Self Informations"
  247. msgstr ""
  248. #: searx/plugins/self_info.py:21
  249. msgid ""
  250. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  251. "contains \"user agent\"."
  252. msgstr ""
  253. "Відображає IP-адресу при запиті \"ip\" та ваш user-agent при запиті "
  254. "\"user agent\"."
  255. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  256. msgid "Tracker URL remover"
  257. msgstr "Видалення URL-адреси трекера"
  258. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  259. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  260. msgstr "Вилучіть аргументи трекера з поверненої URL-адреси"
  261. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  262. msgid "Vim-like hotkeys"
  263. msgstr "Гарячі клавіші Vim"
  264. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  265. msgid ""
  266. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  267. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  268. msgstr ""
  269. "Переміщення результатів пошуку за допомогою віртуальних клавіш (потрібно "
  270. "JavaScript). Натисніть клавішу \"h\" на головній сторінці або на сторінці"
  271. " результатів, щоб отримати допомогу."
  272. #: searx/templates/simple/404.html:4
  273. msgid "Page not found"
  274. msgstr "Сторінка не знайдена"
  275. #: searx/templates/simple/404.html:6
  276. #, python-format
  277. msgid "Go to %(search_page)s."
  278. msgstr "Перейти до %(search_page)s."
  279. #: searx/templates/simple/404.html:6
  280. msgid "search page"
  281. msgstr "сторінки пошуку"
  282. #: searx/templates/simple/base.html:45
  283. msgid "preferences"
  284. msgstr "опції"
  285. #: searx/templates/simple/base.html:54
  286. msgid "Powered by"
  287. msgstr "Використовується"
  288. #: searx/templates/simple/base.html:54
  289. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  290. msgstr "вільна система метапошуку, яка поважає вашу приватність"
  291. #: searx/templates/simple/base.html:55
  292. msgid "Source code"
  293. msgstr ""
  294. #: searx/templates/simple/base.html:56
  295. msgid "Issue tracker"
  296. msgstr ""
  297. #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
  298. msgid "Engine stats"
  299. msgstr "Статистика пошукової системи"
  300. #: searx/templates/simple/base.html:58
  301. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  302. msgid "Public instances"
  303. msgstr ""
  304. #: searx/templates/simple/base.html:59
  305. msgid "Contact instance maintainer"
  306. msgstr ""
  307. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  308. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  309. msgstr "Натисніть лупу, щоб виконати пошук"
  310. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  311. msgid "Length"
  312. msgstr ""
  313. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  314. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  315. msgid "Author"
  316. msgstr ""
  317. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  318. msgid "cached"
  319. msgstr "архівовано"
  320. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  321. msgid "proxied"
  322. msgstr "проксовано"
  323. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  324. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  325. msgstr ""
  326. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  327. msgid "No HTTPS"
  328. msgstr ""
  329. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  330. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  331. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  332. #: searx/templates/simple/results.html:49
  333. msgid "View error logs and submit a bug report"
  334. msgstr ""
  335. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  336. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  337. msgid "Median"
  338. msgstr ""
  339. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  340. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  341. msgid "P80"
  342. msgstr ""
  343. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  344. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  345. msgid "P95"
  346. msgstr ""
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  348. msgid "Failed checker test(s): "
  349. msgstr ""
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  351. msgid "Errors:"
  352. msgstr ""
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  354. msgid "Preferences"
  355. msgstr "Опції"
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  357. msgid "General"
  358. msgstr "Загальні"
  359. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  360. msgid "Default categories"
  361. msgstr "Типові категорії"
  362. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  364. msgid "Search language"
  365. msgstr "Мова пошуку"
  366. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  368. msgid "Default language"
  369. msgstr "Стандартна мова"
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  371. msgid "What language do you prefer for search?"
  372. msgstr "Якій мові ви віддаєте перевагу для пошуку?"
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  374. msgid "Autocomplete"
  375. msgstr "Автозаповнення"
  376. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  377. msgid "Find stuff as you type"
  378. msgstr "Шукати підчас набору"
  379. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  380. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  381. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  382. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  383. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  385. msgid "SafeSearch"
  386. msgstr "БезпечнийПошук"
  387. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  389. msgid "Strict"
  390. msgstr "Жорский"
  391. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  393. msgid "Moderate"
  394. msgstr "Помірний"
  395. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  397. msgid "None"
  398. msgstr "Вимкнений"
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  400. msgid "Filter content"
  401. msgstr "Фільтр контенту"
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  403. msgid "Open Access DOI resolver"
  404. msgstr ""
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  406. msgid ""
  407. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  408. "required)"
  409. msgstr ""
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  411. msgid "Engine tokens"
  412. msgstr ""
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  414. msgid "Access tokens for private engines"
  415. msgstr ""
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  417. msgid "User interface"
  418. msgstr ""
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  420. msgid "Interface language"
  421. msgstr "Мова інтерфейсу"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  423. msgid "Change the language of the layout"
  424. msgstr "Змінити мову сайту"
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  426. msgid "Theme"
  427. msgstr ""
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  429. msgid "Change SearXNG layout"
  430. msgstr ""
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  432. msgid "Theme style"
  433. msgstr ""
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  435. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  436. msgstr ""
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  438. msgid "Results on new tabs"
  439. msgstr "Результати в нових вкладках"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  442. msgid "On"
  443. msgstr "Ввімк."
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  446. msgid "Off"
  447. msgstr "Вимк."
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  449. msgid "Open result links on new browser tabs"
  450. msgstr "Відкривати посилання результатів в нових вкладках"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  452. msgid "Infinite scroll"
  453. msgstr "Нескінченна прокрутка"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  455. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  456. msgstr ""
  457. "Автоматично завантажувати наступну сторінку при прокрутці поточної до "
  458. "кінця"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  460. msgid "Privacy"
  461. msgstr ""
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  463. msgid "HTTP Method"
  464. msgstr ""
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  466. msgid ""
  467. "Change how forms are submited, <a "
  468. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  469. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  470. msgstr ""
  471. "Змінити спосіб відправки запитів, <a "
  472. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  473. " rel=\"external\">детальніше про методи запитів</a>"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  475. msgid "Image proxy"
  476. msgstr "Проксі для зображень"
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  479. msgid "Enabled"
  480. msgstr "Ввімкнено"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  483. msgid "Disabled"
  484. msgstr "Вимкнено"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  486. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  487. msgstr ""
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  489. msgid "Query in the page's title"
  490. msgstr ""
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  492. msgid ""
  493. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  494. "can record this title"
  495. msgstr ""
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  497. msgid "Engines"
  498. msgstr "Пошукові системи"
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  500. msgid "Currently used search engines"
  501. msgstr "Пошукові системи, які використовуються"
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  503. msgid ""
  504. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  505. "engines listed here via bangs."
  506. msgstr ""
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  509. msgid "Allow"
  510. msgstr "Дозволити"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  512. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  513. msgid "Engine name"
  514. msgstr "Назва пошукової системи"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  516. msgid "Shortcut"
  517. msgstr "Гарячі клавіші"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  519. msgid "Supports selected language"
  520. msgstr "Підтримка обраної мови"
  521. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  523. msgid "Time range"
  524. msgstr "Часовий діапазон"
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  526. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  527. msgid "Response time"
  528. msgstr ""
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:304
  530. msgid "Max time"
  531. msgstr "Максимальний час"
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  533. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  534. msgid "Reliability"
  535. msgstr ""
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:343
  537. msgid "Special Queries"
  538. msgstr ""
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  540. msgid "Keywords"
  541. msgstr "Ключові слова"
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  543. msgid "Name"
  544. msgstr "Назва"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  546. msgid "Description"
  547. msgstr "Опис"
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  549. msgid "Examples"
  550. msgstr "Приклади"
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:355
  552. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  553. msgstr ""
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  555. msgid "This is the list of plugins."
  556. msgstr ""
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  558. msgid "Cookies"
  559. msgstr "Cookie-файли"
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:385
  561. msgid ""
  562. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  563. "computer."
  564. msgstr ""
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:386
  566. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  567. msgstr ""
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:391
  569. msgid "Cookie name"
  570. msgstr "Ім'я cookie"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  572. msgid "Value"
  573. msgstr "Значення"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  575. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  576. msgstr ""
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  578. msgid ""
  579. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  580. "leaking data to the clicked result sites."
  581. msgstr ""
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  583. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  584. msgstr ""
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:413
  586. msgid ""
  587. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  588. "preferences across devices."
  589. msgstr ""
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  591. msgid ""
  592. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  593. "this data about you."
  594. msgstr ""
  595. "Налаштування зберігаються в ваших cookie-файлах, що дає нам змогу не "
  596. "зберігати ці відомості про вас."
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:420
  598. msgid ""
  599. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  600. "track you."
  601. msgstr ""
  602. "Ці cookie-файли необхідні винятково для вашої зручності, ми не "
  603. "використовуємо ці cookie-файли, щоб відслідковувати вас."
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  605. msgid "Save"
  606. msgstr ""
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:424
  608. msgid "Reset defaults"
  609. msgstr "Відновити стандартні налаштування"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:425
  611. msgid "Back"
  612. msgstr ""
  613. #: searx/templates/simple/results.html:23
  614. msgid "Answers"
  615. msgstr "Відповіді"
  616. #: searx/templates/simple/results.html:39
  617. msgid "Number of results"
  618. msgstr "Число результатів"
  619. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  620. #: searx/templates/simple/results.html:46
  621. msgid "Error!"
  622. msgstr "Помилка!"
  623. #: searx/templates/simple/results.html:46
  624. msgid "Engines cannot retrieve results"
  625. msgstr ""
  626. #: searx/templates/simple/results.html:68
  627. msgid "Suggestions"
  628. msgstr "Пропозиції"
  629. #: searx/templates/simple/results.html:90
  630. msgid "Search URL"
  631. msgstr "Посилання на пошук"
  632. #: searx/templates/simple/results.html:96
  633. msgid "Download results"
  634. msgstr "Завантажити результати"
  635. #: searx/templates/simple/results.html:120
  636. msgid "Try searching for:"
  637. msgstr ""
  638. #: searx/templates/simple/results.html:152
  639. msgid "Back to top"
  640. msgstr ""
  641. #: searx/templates/simple/results.html:170
  642. msgid "Previous page"
  643. msgstr ""
  644. #: searx/templates/simple/results.html:187
  645. msgid "Next page"
  646. msgstr ""
  647. #: searx/templates/simple/search.html:3
  648. msgid "Display the front page"
  649. msgstr ""
  650. #: searx/templates/simple/search.html:9
  651. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  652. msgid "Search for..."
  653. msgstr "Шукати..."
  654. #: searx/templates/simple/search.html:10
  655. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  656. msgid "clear"
  657. msgstr ""
  658. #: searx/templates/simple/search.html:11
  659. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  660. msgid "search"
  661. msgstr ""
  662. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  663. msgid "There is currently no data available. "
  664. msgstr "В даний час немає доступних даних."
  665. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  666. msgid "Scores"
  667. msgstr "Влучань"
  668. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  669. msgid "Result count"
  670. msgstr ""
  671. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  672. msgid "Scores per result"
  673. msgstr "Влучань за результат"
  674. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  675. msgid "Total"
  676. msgstr ""
  677. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  678. msgid "HTTP"
  679. msgstr ""
  680. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  681. msgid "Processing"
  682. msgstr ""
  683. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  684. msgid "Warnings"
  685. msgstr ""
  686. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  687. msgid "Errors and exceptions"
  688. msgstr ""
  689. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  690. msgid "Exception"
  691. msgstr ""
  692. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  693. msgid "Message"
  694. msgstr ""
  695. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  696. msgid "Percentage"
  697. msgstr ""
  698. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  699. msgid "Parameter"
  700. msgstr ""
  701. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  702. msgid "Filename"
  703. msgstr ""
  704. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  705. msgid "Function"
  706. msgstr ""
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  708. msgid "Code"
  709. msgstr ""
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  711. msgid "Checker"
  712. msgstr ""
  713. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  714. msgid "Failed test"
  715. msgstr ""
  716. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  717. msgid "Comment(s)"
  718. msgstr ""
  719. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  720. msgid "Anytime"
  721. msgstr "За весь час"
  722. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  723. msgid "Last day"
  724. msgstr "За останній день"
  725. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  726. msgid "Last week"
  727. msgstr "За останній тиждень"
  728. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  729. msgid "Last month"
  730. msgstr "За останній місяць"
  731. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  732. msgid "Last year"
  733. msgstr "За останній рік"
  734. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  735. msgid "Information!"
  736. msgstr "Інформація!"
  737. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  738. msgid "currently, there are no cookies defined."
  739. msgstr "в даний час cookie-файли не встановлені."
  740. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  741. msgid "Engines cannot retrieve results."
  742. msgstr ""
  743. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  744. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  745. msgstr ""
  746. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  747. msgid "Sorry!"
  748. msgstr "Вибачте!"
  749. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  750. msgid ""
  751. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  752. "categories."
  753. msgstr ""
  754. "ми не знайшли жодних результатів. Будь ласка, використайте інший запит "
  755. "або виконайте пошук в декількох категоріях."
  756. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  757. msgid "show media"
  758. msgstr "показати медіа"
  759. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  760. msgid "hide media"
  761. msgstr "приховати медіа"
  762. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  763. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  764. msgid "This site did not provide any description."
  765. msgstr ""
  766. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  767. msgid "Format"
  768. msgstr ""
  769. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  770. msgid "Engine"
  771. msgstr ""
  772. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  773. msgid "View source"
  774. msgstr "Переглянути джерело"
  775. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  776. msgid "address"
  777. msgstr "адреса"
  778. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  779. msgid "show map"
  780. msgstr "показати карту"
  781. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  782. msgid "hide map"
  783. msgstr "приховати карту"
  784. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  785. msgid "magnet link"
  786. msgstr "магнет-посилання"
  787. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  788. msgid "torrent file"
  789. msgstr "торрент-файл"
  790. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  791. msgid "Seeder"
  792. msgstr "Сідер"
  793. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  794. msgid "Leecher"
  795. msgstr "Лічер"
  796. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  797. msgid "Filesize"
  798. msgstr "Розмір файла"
  799. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  800. msgid "Bytes"
  801. msgstr "Байтів"
  802. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  803. msgid "kiB"
  804. msgstr "КіБ"
  805. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  806. msgid "MiB"
  807. msgstr "МіБ"
  808. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  809. msgid "GiB"
  810. msgstr "ГіБ"
  811. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  812. msgid "TiB"
  813. msgstr "ТіБ"
  814. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  815. msgid "Number of Files"
  816. msgstr "Кількість Файлів"
  817. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  818. msgid "show video"
  819. msgstr "показати відео"
  820. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  821. msgid "hide video"
  822. msgstr "приховати відео"
  823. #~ msgid "Engine time (sec)"
  824. #~ msgstr "Час пошуку (сек)"
  825. #~ msgid "Page loads (sec)"
  826. #~ msgstr "Час завантадення (сек)"
  827. #~ msgid "Errors"
  828. #~ msgstr "Помилок"
  829. #~ msgid "CAPTCHA required"
  830. #~ msgstr ""
  831. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  832. #~ msgstr "За можливістю замінити в посиланнях HTTP на HTTPS"
  833. #~ msgid ""
  834. #~ "Results are opened in the same "
  835. #~ "window by default. This plugin "
  836. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  837. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  838. #~ "required)"
  839. #~ msgstr ""
  840. #~ "Типово результати відкриваються в тому ж"
  841. #~ " вікні. Цей плагін змінює поведінку, "
  842. #~ "щоб посилання відкривались типово в "
  843. #~ "нових вкладках/вікнах. (Необхідний JavaScript)"
  844. #~ msgid "Color"
  845. #~ msgstr "Колір"
  846. #~ msgid "Blue (default)"
  847. #~ msgstr "Синій (типово)"
  848. #~ msgid "Violet"
  849. #~ msgstr "Фіолетовий"
  850. #~ msgid "Green"
  851. #~ msgstr "Зелений"
  852. #~ msgid "Cyan"
  853. #~ msgstr "Блакитний"
  854. #~ msgid "Orange"
  855. #~ msgstr "Помаранчевий"
  856. #~ msgid "Red"
  857. #~ msgstr "Червоний"
  858. #~ msgid "Category"
  859. #~ msgstr "Категорія"
  860. #~ msgid "Block"
  861. #~ msgstr "Заблокувати"
  862. #~ msgid "original context"
  863. #~ msgstr "в контексті"
  864. #~ msgid "Plugins"
  865. #~ msgstr "Плагіни"
  866. #~ msgid "Answerers"
  867. #~ msgstr "Відповідачі"
  868. #~ msgid "Avg. time"
  869. #~ msgstr "Середній час"
  870. #~ msgid "show details"
  871. #~ msgstr "показати деталі"
  872. #~ msgid "hide details"
  873. #~ msgstr "приховати деталі"
  874. #~ msgid "Load more..."
  875. #~ msgstr "Завантажити більше..."
  876. #~ msgid "Loading..."
  877. #~ msgstr ""
  878. #~ msgid "Change searx layout"
  879. #~ msgstr "Змінити вигляд сайту"
  880. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  881. #~ msgstr "Проксувати знайдені зображення за допомогою searx"
  882. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  883. #~ msgstr "Список модулів миттєвих відповідей searx."
  884. #~ msgid ""
  885. #~ "This is the list of cookies and"
  886. #~ " their values searx is storing on "
  887. #~ "your computer."
  888. #~ msgstr ""
  889. #~ "Це список cookie-файлів та їх значень,"
  890. #~ " які searx зберігає на вашому "
  891. #~ "комп'ютері."
  892. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  893. #~ msgstr "По цьому списку ви можете оцінити відкритість searx."
  894. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  895. #~ msgstr "Схоже, що ви використовуєте searx вперше."
  896. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  897. #~ msgstr ""
  898. #~ msgid "Themes"
  899. #~ msgstr "Теми"
  900. #~ msgid "Reliablity"
  901. #~ msgstr ""
  902. #~ msgid ""
  903. #~ "When enabled, the result page's title"
  904. #~ " contains your query. Your browser "
  905. #~ "can record this title."
  906. #~ msgstr ""
  907. #~ msgid "Method"
  908. #~ msgstr "Метод"
  909. #~ msgid ""
  910. #~ "This tab does not show up for "
  911. #~ "search results but you can search "
  912. #~ "the engines listed here via bangs."
  913. #~ msgstr ""
  914. #~ msgid "Advanced settings"
  915. #~ msgstr "Додаткові налаштування"
  916. #~ msgid "Close"
  917. #~ msgstr "Закрити"
  918. #~ msgid "Language"
  919. #~ msgstr ""
  920. #~ msgid "broken"
  921. #~ msgstr ""
  922. #~ msgid "supported"
  923. #~ msgstr ""
  924. #~ msgid "not supported"
  925. #~ msgstr ""
  926. #~ msgid "about"
  927. #~ msgstr "про сайт"
  928. #~ msgid "Avg."
  929. #~ msgstr ""
  930. #~ msgid "User Interface"
  931. #~ msgstr ""
  932. #~ msgid "Choose style for this theme"
  933. #~ msgstr "Обрати стиль для цієї теми"
  934. #~ msgid "Style"
  935. #~ msgstr "Стиль"
  936. #~ msgid "Show advanced settings"
  937. #~ msgstr ""
  938. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  939. #~ msgstr ""
  940. #~ msgid "Allow all"
  941. #~ msgstr ""
  942. #~ msgid "Disable all"
  943. #~ msgstr ""
  944. #~ msgid "Selected language"
  945. #~ msgstr ""
  946. #~ msgid "Query"
  947. #~ msgstr ""
  948. #~ msgid "save"
  949. #~ msgstr "зберегти"
  950. #~ msgid "back"
  951. #~ msgstr "назад"
  952. #~ msgid "Links"
  953. #~ msgstr "Посилання"
  954. #~ msgid "RSS subscription"
  955. #~ msgstr ""
  956. #~ msgid "Search results"
  957. #~ msgstr "Результати пошуку"
  958. #~ msgid "next page"
  959. #~ msgstr "наступна сторінка"
  960. #~ msgid "previous page"
  961. #~ msgstr "попередня сторінка"
  962. #~ msgid "Start search"
  963. #~ msgstr "Розпочати пошук"
  964. #~ msgid "Clear search"
  965. #~ msgstr ""
  966. #~ msgid "Clear"
  967. #~ msgstr ""
  968. #~ msgid "stats"
  969. #~ msgstr "статистика"
  970. #~ msgid "Heads up!"
  971. #~ msgstr "Отакої!"
  972. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  973. #~ msgstr ""
  974. #~ msgid "Well done!"
  975. #~ msgstr "Чудово!"
  976. #~ msgid "Settings saved successfully."
  977. #~ msgstr "Налаштування успішно збережені."
  978. #~ msgid "Oh snap!"
  979. #~ msgstr "От халепа!"
  980. #~ msgid "Something went wrong."
  981. #~ msgstr "Щось пішло не так."
  982. #~ msgid "Date"
  983. #~ msgstr ""
  984. #~ msgid "Type"
  985. #~ msgstr ""
  986. #~ msgid "Get image"
  987. #~ msgstr "Завантажити зображення"
  988. #~ msgid "Center Alignment"
  989. #~ msgstr ""
  990. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  991. #~ msgstr ""