messages.po 58 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933
  1. # Russian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Andrey, 2017-2020
  7. # Dima Ivchenko <kvdbve34@gmail.com>, 2020
  8. # dimqua <dimqua@riseup.net>, 2015
  9. # dimqua <dimqua@riseup.net>, 2015,2017
  10. # dimqua <dimqua@riseup.net>, 2017
  11. # John DOe <is-kir@ya.ru>, 2018
  12. # Дмитрий Михирев, 2016-2017
  13. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  14. # Surepusofu Arutemu <crexlight@gmail.com>, 2022.
  15. # No4vick <MineBor1@yandex.ru>, 2022.
  16. # BalkanMadman <zurabid2016@gmail.com>, 2023.
  17. # AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>, 2023.
  18. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
  19. # 0que <0que@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2023.
  20. # mittwerk <w0o0y8jt@duck.com>, 2023.
  21. # 0ko <0ko@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  22. msgid ""
  23. msgstr ""
  24. "Project-Id-Version: searx\n"
  25. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  26. "POT-Creation-Date: 2024-04-27 16:29+0000\n"
  27. "PO-Revision-Date: 2024-04-26 12:25+0000\n"
  28. "Last-Translator: 0ko <0ko@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
  29. "Language: ru\n"
  30. "Language-Team: Russian "
  31. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ru/>\n"
  32. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
  33. "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) "
  34. "|| (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
  35. "MIME-Version: 1.0\n"
  36. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  37. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  38. "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
  39. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "without further subgrouping"
  42. msgstr "без дополнительной разбивки на подгруппы"
  43. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "other"
  46. msgstr "другие"
  47. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "files"
  50. msgstr "файлы"
  51. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "general"
  54. msgstr "общие"
  55. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "music"
  58. msgstr "музыка"
  59. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "social media"
  62. msgstr "социальные сети"
  63. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "images"
  66. msgstr "изображения"
  67. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "videos"
  70. msgstr "видео"
  71. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  72. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  73. msgid "radio"
  74. msgstr "радио"
  75. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "tv"
  78. msgstr "ТВ"
  79. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "it"
  82. msgstr "ИТ"
  83. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "news"
  86. msgstr "новости"
  87. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "map"
  90. msgstr "карты"
  91. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "onions"
  94. msgstr ".onion"
  95. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "science"
  98. msgstr "наука"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "apps"
  102. msgstr "приложения"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "dictionaries"
  106. msgstr "словари"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "lyrics"
  110. msgstr "текст песни"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "packages"
  114. msgstr "пакеты"
  115. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "q&a"
  118. msgstr "вопросы-ответы"
  119. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "repos"
  122. msgstr "репозитории"
  123. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "software wikis"
  126. msgstr "программные вики"
  127. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  128. #: searx/searxng.msg
  129. msgid "web"
  130. msgstr "веб"
  131. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  132. #: searx/searxng.msg
  133. msgid "scientific publications"
  134. msgstr "научные публикации"
  135. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  136. #: searx/searxng.msg
  137. msgid "auto"
  138. msgstr "автоматически"
  139. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  140. #: searx/searxng.msg
  141. msgid "light"
  142. msgstr "светлая"
  143. #. STYLE_NAMES['DARK']
  144. #: searx/searxng.msg
  145. msgid "dark"
  146. msgstr "тёмная"
  147. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  148. #: searx/searxng.msg
  149. msgid "Uptime"
  150. msgstr "Вр. работы"
  151. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  152. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  153. msgid "About"
  154. msgstr "О программе"
  155. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  156. #: searx/searxng.msg
  157. msgid "Average temp."
  158. msgstr "Средняя темп."
  159. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  160. #: searx/searxng.msg
  161. msgid "Cloud cover"
  162. msgstr "Облачность"
  163. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  164. #: searx/searxng.msg
  165. msgid "Condition"
  166. msgstr "Условия"
  167. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  168. #: searx/searxng.msg
  169. msgid "Current condition"
  170. msgstr "Текущие условия"
  171. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  172. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  173. msgid "Evening"
  174. msgstr "Вечер"
  175. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  176. #: searx/searxng.msg
  177. msgid "Feels like"
  178. msgstr "Ощущается как"
  179. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  180. #: searx/searxng.msg
  181. msgid "Humidity"
  182. msgstr "Влажность"
  183. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  184. #: searx/searxng.msg
  185. msgid "Max temp."
  186. msgstr "Макс. темп."
  187. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  188. #: searx/searxng.msg
  189. msgid "Min temp."
  190. msgstr "Мин. темп."
  191. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  192. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  193. msgid "Morning"
  194. msgstr "Утро"
  195. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  196. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  197. msgid "Night"
  198. msgstr "Ночь"
  199. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  200. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  201. msgid "Noon"
  202. msgstr "Полдень"
  203. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  204. #: searx/searxng.msg
  205. msgid "Pressure"
  206. msgstr "Давление"
  207. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  208. #: searx/searxng.msg
  209. msgid "Sunrise"
  210. msgstr "Восход"
  211. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  212. #: searx/searxng.msg
  213. msgid "Sunset"
  214. msgstr "Закат"
  215. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  216. #: searx/searxng.msg
  217. msgid "Temperature"
  218. msgstr "Температура"
  219. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  220. #: searx/searxng.msg
  221. msgid "UV index"
  222. msgstr "УФ-индекс"
  223. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  224. #: searx/searxng.msg
  225. msgid "Visibility"
  226. msgstr "Видимость"
  227. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  228. #: searx/searxng.msg
  229. msgid "Wind"
  230. msgstr "Ветер"
  231. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  232. #: searx/searxng.msg
  233. msgid "subscribers"
  234. msgstr "подписчики"
  235. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  236. #: searx/searxng.msg
  237. msgid "posts"
  238. msgstr "записи"
  239. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  240. #: searx/searxng.msg
  241. msgid "active users"
  242. msgstr "активные пользователи"
  243. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  244. #: searx/searxng.msg
  245. msgid "comments"
  246. msgstr "комментарии"
  247. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  248. #: searx/searxng.msg
  249. msgid "user"
  250. msgstr "пользователь"
  251. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  252. #: searx/searxng.msg
  253. msgid "community"
  254. msgstr "сообщество"
  255. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  256. #: searx/searxng.msg
  257. msgid "points"
  258. msgstr "пункты"
  259. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  260. #: searx/searxng.msg
  261. msgid "title"
  262. msgstr "название"
  263. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  264. #: searx/searxng.msg
  265. msgid "author"
  266. msgstr "автор"
  267. #: searx/webapp.py:330
  268. msgid "No item found"
  269. msgstr "Ничего не найдено"
  270. #: searx/engines/qwant.py:281
  271. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
  272. msgid "Source"
  273. msgstr "Источник"
  274. #: searx/webapp.py:334
  275. msgid "Error loading the next page"
  276. msgstr "Не удалось загрузить следующую страницу"
  277. #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
  278. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  279. msgstr "Неправильные параметры, пожалуйста измените ваши настройки"
  280. #: searx/webapp.py:507
  281. msgid "Invalid settings"
  282. msgstr "Неверные настройки"
  283. #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
  284. msgid "search error"
  285. msgstr "ошибка поиска"
  286. #: searx/webutils.py:36
  287. msgid "timeout"
  288. msgstr "истекло время ожидания"
  289. #: searx/webutils.py:37
  290. msgid "parsing error"
  291. msgstr "ошибка разбора"
  292. #: searx/webutils.py:38
  293. msgid "HTTP protocol error"
  294. msgstr "ошибка HTTP"
  295. #: searx/webutils.py:39
  296. msgid "network error"
  297. msgstr "ошибка сети"
  298. #: searx/webutils.py:40
  299. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  300. msgstr "ошибка SSL: проверка сертификата провалена"
  301. #: searx/webutils.py:42
  302. msgid "unexpected crash"
  303. msgstr "непредвиденная ошибка"
  304. #: searx/webutils.py:49
  305. msgid "HTTP error"
  306. msgstr "ошибка HTTP"
  307. #: searx/webutils.py:50
  308. msgid "HTTP connection error"
  309. msgstr "ошибка HTTP-соединения"
  310. #: searx/webutils.py:56
  311. msgid "proxy error"
  312. msgstr "ошибка прокси"
  313. #: searx/webutils.py:57
  314. msgid "CAPTCHA"
  315. msgstr "КАПЧА"
  316. #: searx/webutils.py:58
  317. msgid "too many requests"
  318. msgstr "слишком много запросов"
  319. #: searx/webutils.py:59
  320. msgid "access denied"
  321. msgstr "доступ запрещён"
  322. #: searx/webutils.py:60
  323. msgid "server API error"
  324. msgstr "ошибка API сервера"
  325. #: searx/webutils.py:79
  326. msgid "Suspended"
  327. msgstr "Приостановлено"
  328. #: searx/webutils.py:314
  329. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  330. msgstr "{minutes} минут(-у) назад"
  331. #: searx/webutils.py:315
  332. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  333. msgstr "{hours} час(ов), {minutes} минут(а) назад"
  334. #: searx/answerers/random/answerer.py:75
  335. msgid "Random value generator"
  336. msgstr "Генератор случайных значений"
  337. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  338. msgid "Generate different random values"
  339. msgstr "Генерирует разные случайные значения"
  340. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  341. msgid "Statistics functions"
  342. msgstr "Статистические функции"
  343. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
  344. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  345. msgstr "Применяет функции {functions} к аргументам"
  346. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  347. msgid "Get directions"
  348. msgstr "Запрашивать маршруты"
  349. #: searx/engines/pdbe.py:96
  350. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  351. msgstr "{title} (УСТАРЕЛО)"
  352. #: searx/engines/pdbe.py:103
  353. msgid "This entry has been superseded by"
  354. msgstr "Эта запись была заменена на"
  355. #: searx/engines/qwant.py:283
  356. msgid "Channel"
  357. msgstr "Канал"
  358. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  359. msgid "bitrate"
  360. msgstr "битрейт"
  361. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  362. msgid "votes"
  363. msgstr "голоса"
  364. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  365. msgid "clicks"
  366. msgstr "нажатия"
  367. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  368. #: searx/engines/zlibrary.py:128
  369. msgid "Language"
  370. msgstr "Язык"
  371. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  372. msgid ""
  373. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  374. "{lastCitationVelocityYear}"
  375. msgstr ""
  376. "{numCitations} цитирований с {firstCitationVelocityYear} года по "
  377. "{lastCitationVelocityYear}"
  378. #: searx/engines/tineye.py:39
  379. msgid ""
  380. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  381. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  382. " WebP."
  383. msgstr ""
  384. "Не удалось прочитать изображение по ссылки. Возможно это вызвано "
  385. "неподдерживаемым форматом файла. TinEye поддерживает только следующие "
  386. "форматы: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or WebP."
  387. #: searx/engines/tineye.py:45
  388. msgid ""
  389. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  390. " visual detail to successfully identify matches."
  391. msgstr ""
  392. "Изображение слишком простое для нахождения похожих. TinEye требует "
  393. "базовый уровень визуальных деталей для успешного определения совпадений."
  394. #: searx/engines/tineye.py:51
  395. msgid "The image could not be downloaded."
  396. msgstr "Не удалось загрузить изображение."
  397. #: searx/engines/zlibrary.py:129
  398. msgid "Book rating"
  399. msgstr "Рейтинг книги"
  400. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  401. msgid "File quality"
  402. msgstr "Качество файла"
  403. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  404. msgid "Converts strings to different hash digests."
  405. msgstr "Рассчитывает контрольные суммы от строки."
  406. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  407. msgid "hash digest"
  408. msgstr "контрольная сумма"
  409. #: searx/plugins/hostname_replace.py:12
  410. msgid "Hostname replace"
  411. msgstr "Замена имени сайта"
  412. #: searx/plugins/hostname_replace.py:13
  413. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  414. msgstr "Заменить имя хоста или удалить результаты на основе имени хоста"
  415. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  416. msgid "Open Access DOI rewrite"
  417. msgstr "Искать Open Access DOI"
  418. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  419. msgid ""
  420. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  421. "when available"
  422. msgstr ""
  423. "Пробовать избегать платного доступа путём перенаправления на открытые "
  424. "версии публикаций"
  425. #: searx/plugins/self_info.py:9
  426. msgid "Self Information"
  427. msgstr "Информация о себе"
  428. #: searx/plugins/self_info.py:10
  429. msgid ""
  430. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  431. "contains \"user agent\"."
  432. msgstr ""
  433. "Показывать ваш IP-адрес по запросу \"ip\" и информацию о браузере по "
  434. "запросу \"user agent\"."
  435. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  436. msgid "Tor check plugin"
  437. msgstr "Плагин проверки Tor'a"
  438. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  439. msgid ""
  440. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  441. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  442. msgstr ""
  443. "Этот плагин проверяет, принадлежит ли адрес запроса выходному узлу Tor и "
  444. "информирует пользователя если это так; как check.torproject.org, но от "
  445. "SearXNG."
  446. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  447. msgid ""
  448. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  449. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  450. msgstr ""
  451. "Не удалось загрузить список выходных узлов Tor с адреса "
  452. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  453. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  454. msgid ""
  455. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  456. "{ip_address}"
  457. msgstr "Вы не используете Tor. Ваш публичный IP-адрес: {ip_address}"
  458. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  459. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  460. msgstr "Вы не используете Tor, и у вас следующий публичный IP адрес: {ip_address}"
  461. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  462. msgid "Tracker URL remover"
  463. msgstr "Убрать отслеживание URL"
  464. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  465. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  466. msgstr "Удаление параметров для отслеживания пользователя из URL-адреса"
  467. #: searx/plugins/unit_converter.py:10
  468. msgid "Convert between units"
  469. msgstr ""
  470. #: searx/templates/simple/404.html:4
  471. msgid "Page not found"
  472. msgstr "Страница не найдена"
  473. #: searx/templates/simple/404.html:6
  474. #, python-format
  475. msgid "Go to %(search_page)s."
  476. msgstr "Перейти к %(search_page)s."
  477. #: searx/templates/simple/404.html:6
  478. msgid "search page"
  479. msgstr "страница поиска"
  480. #: searx/templates/simple/base.html:54
  481. msgid "Donate"
  482. msgstr "Пожертвовать"
  483. #: searx/templates/simple/base.html:58
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  485. msgid "Preferences"
  486. msgstr "Настройки"
  487. #: searx/templates/simple/base.html:68
  488. msgid "Powered by"
  489. msgstr "Работает на"
  490. #: searx/templates/simple/base.html:68
  491. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  492. msgstr "открытая метапоисковая система, соблюдающая конфиденциальность"
  493. #: searx/templates/simple/base.html:69
  494. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  495. msgid "Source code"
  496. msgstr "Исходный код"
  497. #: searx/templates/simple/base.html:70
  498. msgid "Issue tracker"
  499. msgstr "Сообщить о проблеме"
  500. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  501. msgid "Engine stats"
  502. msgstr "Статистика по поисковым системам"
  503. #: searx/templates/simple/base.html:73
  504. msgid "Public instances"
  505. msgstr "Публичные зеркала"
  506. #: searx/templates/simple/base.html:76
  507. msgid "Privacy policy"
  508. msgstr "Политика конфиденциальности"
  509. #: searx/templates/simple/base.html:79
  510. msgid "Contact instance maintainer"
  511. msgstr "Сопровождающий текущего зеркала"
  512. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  513. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  514. msgstr "Нажмите на лупу, чтобы выполнить поиск"
  515. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  516. msgid "Length"
  517. msgstr "Длительность"
  518. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  519. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  520. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  521. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  522. msgid "Author"
  523. msgstr "Автор"
  524. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  525. msgid "cached"
  526. msgstr "веб-архив"
  527. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  528. msgid "proxied"
  529. msgstr "через прокси"
  530. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  531. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  532. msgstr "Откройте issue на GitHub"
  533. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  534. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  535. msgstr "Пожалуйста проверьте ныне существующие ошибки этого движка на GitHub"
  536. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  537. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  538. msgstr ""
  539. "Я подтверждаю, что не существует ошибки, связанной со встретившейся мне "
  540. "проблемой"
  541. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  542. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  543. msgstr "Если это публичное зеркало, пожалуйста, укажите ссылку в баг-репорте"
  544. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  545. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  546. msgstr ""
  547. "Отправить новое сообщение о проблеме на Github, включая вышеуказанную "
  548. "информацию"
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  550. msgid "No HTTPS"
  551. msgstr "Без HTTPS"
  552. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  555. msgid "View error logs and submit a bug report"
  556. msgstr "Просмотр журнала ошибок и отправка отчета об ошибках"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  558. msgid "!bang for this engine"
  559. msgstr "!bang для этого движка"
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  561. msgid "!bang for its categories"
  562. msgstr "!bang для его категорий"
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  564. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  565. msgid "Median"
  566. msgstr "Медиана"
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  568. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  569. msgid "P80"
  570. msgstr "P80"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  572. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  573. msgid "P95"
  574. msgstr "P95"
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  576. msgid "Failed checker test(s): "
  577. msgstr "Проваленные проверки: "
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  579. msgid "Errors:"
  580. msgstr "Ошибки:"
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  582. msgid "General"
  583. msgstr "Общие"
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  585. msgid "Default categories"
  586. msgstr "Категории по умолчанию"
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  588. msgid "User interface"
  589. msgstr "Внешний вид"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  591. msgid "Privacy"
  592. msgstr "Конфиденциальность"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  594. msgid "Engines"
  595. msgstr "Поисковые системы"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  597. msgid "Currently used search engines"
  598. msgstr "Используемые поисковые системы"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  600. msgid "Special Queries"
  601. msgstr "Особые запросы"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  603. msgid "Cookies"
  604. msgstr "Cookies"
  605. #: searx/templates/simple/results.html:23
  606. msgid "Answers"
  607. msgstr "Ответы"
  608. #: searx/templates/simple/results.html:38
  609. msgid "Number of results"
  610. msgstr "Количество результатов"
  611. #: searx/templates/simple/results.html:44
  612. msgid "Info"
  613. msgstr "Информация"
  614. #: searx/templates/simple/results.html:73
  615. msgid "Try searching for:"
  616. msgstr "Попробуйте поискать:"
  617. #: searx/templates/simple/results.html:105
  618. msgid "Back to top"
  619. msgstr "Наверх"
  620. #: searx/templates/simple/results.html:123
  621. msgid "Previous page"
  622. msgstr "Предыдущая страница"
  623. #: searx/templates/simple/results.html:141
  624. msgid "Next page"
  625. msgstr "Следующая страница"
  626. #: searx/templates/simple/search.html:3
  627. msgid "Display the front page"
  628. msgstr "Показать главную страницу"
  629. #: searx/templates/simple/search.html:9
  630. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  631. msgid "Search for..."
  632. msgstr "Искать..."
  633. #: searx/templates/simple/search.html:10
  634. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  635. msgid "clear"
  636. msgstr "очистить"
  637. #: searx/templates/simple/search.html:11
  638. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  639. msgid "search"
  640. msgstr "поиск"
  641. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  642. msgid "There is currently no data available. "
  643. msgstr "На данный момент данные недоступны. "
  644. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  645. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  646. msgid "Engine name"
  647. msgstr "Поисковая система"
  648. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  649. msgid "Scores"
  650. msgstr "Попаданий"
  651. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  652. msgid "Result count"
  653. msgstr "Число результатов"
  654. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  655. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  656. msgid "Response time"
  657. msgstr "Время отклика"
  658. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  659. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  660. msgid "Reliability"
  661. msgstr "Надёжность"
  662. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  663. msgid "Total"
  664. msgstr "Всего"
  665. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  666. msgid "HTTP"
  667. msgstr "HTTP"
  668. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  669. msgid "Processing"
  670. msgstr "Обработка"
  671. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  672. msgid "Warnings"
  673. msgstr "Предупреждения"
  674. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  675. msgid "Errors and exceptions"
  676. msgstr "Ошибки и исключения"
  677. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  678. msgid "Exception"
  679. msgstr "Исключение"
  680. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  681. msgid "Message"
  682. msgstr "Сообщение"
  683. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  684. msgid "Percentage"
  685. msgstr "Процент"
  686. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  687. msgid "Parameter"
  688. msgstr "Параметр"
  689. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  690. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  691. msgid "Filename"
  692. msgstr "Имя файла"
  693. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  694. msgid "Function"
  695. msgstr "Функция"
  696. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  697. msgid "Code"
  698. msgstr "Код"
  699. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  700. msgid "Checker"
  701. msgstr "Проверщик"
  702. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  703. msgid "Failed test"
  704. msgstr "Неудачный тест"
  705. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  706. msgid "Comment(s)"
  707. msgstr "Комментарии"
  708. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  709. msgid "Download results"
  710. msgstr "Скачать результаты"
  711. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  712. msgid "Messages from the search engines"
  713. msgstr "Сообщения от поисковых систем"
  714. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
  715. msgid "Error!"
  716. msgstr "Ошибка!"
  717. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
  718. msgid "Engines cannot retrieve results"
  719. msgstr "Поисковые системы не могут получить результат"
  720. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  721. msgid "Search URL"
  722. msgstr "Ссылка поиска"
  723. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  724. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  725. msgid "Copied"
  726. msgstr "Скопировано"
  727. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  728. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  729. msgid "Copy"
  730. msgstr "Копировать"
  731. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  732. msgid "Suggestions"
  733. msgstr "Предложения"
  734. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  735. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  736. msgid "Search language"
  737. msgstr "Язык поиска"
  738. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  739. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  740. msgid "Default language"
  741. msgstr "Язык по умолчанию"
  742. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  743. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  744. msgid "Auto-detect"
  745. msgstr "Авто-определение"
  746. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  747. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  748. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  749. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  750. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  751. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  752. msgid "SafeSearch"
  753. msgstr "Безопасный поиск"
  754. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  755. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  756. msgid "Strict"
  757. msgstr "Строгий"
  758. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  759. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  760. msgid "Moderate"
  761. msgstr "Умеренный"
  762. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  763. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  764. msgid "None"
  765. msgstr "Отключен"
  766. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  767. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  768. msgid "Time range"
  769. msgstr "Временной диапазон"
  770. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  771. msgid "Anytime"
  772. msgstr "Когда угодно"
  773. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  774. msgid "Last day"
  775. msgstr "Последние сутки"
  776. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  777. msgid "Last week"
  778. msgstr "Последняя неделя"
  779. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  780. msgid "Last month"
  781. msgstr "Последний месяц"
  782. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  783. msgid "Last year"
  784. msgstr "Последний год"
  785. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  786. msgid "Information!"
  787. msgstr "Информация!"
  788. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  789. msgid "currently, there are no cookies defined."
  790. msgstr "в данный момент cookie-файлы не определены."
  791. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  792. msgid "Sorry!"
  793. msgstr "Извините!"
  794. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  795. msgid "No results were found. You can try to:"
  796. msgstr "Не было найдено никаких результатов. Вы можете попробовать:"
  797. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  798. msgid "There are no more results. You can try to:"
  799. msgstr "Больше никаких результатов нет. Вы можете попробовать:"
  800. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  801. msgid "Refresh the page."
  802. msgstr "Обновите страницу."
  803. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  804. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  805. msgstr "Выполните поиск с другим запросом или выберите другую категорию (выше)."
  806. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  807. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  808. msgstr "Измените поисковую систему, указанную в настройках:"
  809. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  810. msgid "Switch to another instance:"
  811. msgstr "Поменяйте инстанцию на другую:"
  812. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  813. msgid "Search for another query or select another category."
  814. msgstr "Найдите другой запрос или выберите другую категорию."
  815. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  816. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  817. msgstr "Вернитесь на предыдущую страницу с помощью кнопки предыдущей страницы."
  818. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  819. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  820. msgid "Allow"
  821. msgstr "Использовать"
  822. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  823. msgid "Keywords"
  824. msgstr "Ключевые слова"
  825. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  826. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  827. msgid "Name"
  828. msgstr "Название"
  829. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  830. msgid "Description"
  831. msgstr "Описание"
  832. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  833. msgid "Examples"
  834. msgstr "Пример"
  835. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  836. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  837. msgstr "Модули SearXNG с мгновенным ответом."
  838. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  839. msgid "This is the list of plugins."
  840. msgstr "Список плагинов."
  841. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  842. msgid "Autocomplete"
  843. msgstr "Автодополнение"
  844. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  845. msgid "Find stuff as you type"
  846. msgstr "Показывать предложения по мере ввода запроса"
  847. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  848. msgid "Center Alignment"
  849. msgstr "Выравнивание по центру"
  850. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  851. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  852. msgstr "Отображать результаты по центру страницы (макет Oscar)."
  853. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  854. msgid ""
  855. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  856. "computer."
  857. msgstr "Список cookies и их значений, которые SearXNG хранит в вашем браузере."
  858. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  859. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  860. msgstr "SearXNG ничего от вас не скрывает."
  861. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  862. msgid "Cookie name"
  863. msgstr "Cookie"
  864. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  865. msgid "Value"
  866. msgstr "Значение"
  867. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  868. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  869. msgstr "URL с сохраненными настройками"
  870. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  871. msgid ""
  872. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  873. "leaking data to the clicked result sites."
  874. msgstr ""
  875. "Внимание: использование URL с параметрами может привести к утечке данных "
  876. "на сайты, открытые из результатов поиска."
  877. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  878. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  879. msgstr "URL-адрес для восстановления ваших настроек в другом браузере"
  880. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  881. msgid ""
  882. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  883. "preferences across devices."
  884. msgstr ""
  885. "URL-адреса с пользовательскими настройками можно использовать для "
  886. "синхронизации настроек между устройствами."
  887. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  888. msgid "Copy preferences hash"
  889. msgstr "Скопировать хэш настроек"
  890. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  891. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  892. msgstr "Вставить скопированный хэш настроек (без URL-адреса) для их восстановления"
  893. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  894. msgid "Preferences hash"
  895. msgstr "Хэш настроек"
  896. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  897. msgid "Open Access DOI resolver"
  898. msgstr "Источник Open Access DOI"
  899. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  900. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  901. msgstr ""
  902. "Выберите службу, используемую переписыванием «Цифрового идентификатора "
  903. "объекта»"
  904. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  905. msgid ""
  906. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  907. "these engines by its !bangs."
  908. msgstr ""
  909. "Эта вкладка не существует в пользовательском интерфейсе, но вы можете "
  910. "искать в этих системах по ее !bangs."
  911. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  912. msgid "Enable all"
  913. msgstr ""
  914. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  915. msgid "Disable all"
  916. msgstr ""
  917. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  918. msgid "!bang"
  919. msgstr "!bang"
  920. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  921. msgid "Supports selected language"
  922. msgstr "Поддерживает выбранный язык"
  923. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  924. msgid "Weight"
  925. msgstr "Вес"
  926. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  927. msgid "Max time"
  928. msgstr "Максимальное время"
  929. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  930. msgid ""
  931. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  932. "this data about you."
  933. msgstr ""
  934. "Все настройки сохраняются в cookie вашего браузера. Это позволяет нам не "
  935. "хранить о вас никаких данных на серверах."
  936. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  937. msgid ""
  938. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  939. "track you."
  940. msgstr ""
  941. "Cookie нужны исключительно для вашего удобства, мы не используем cookie "
  942. "для слежки."
  943. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  944. msgid "Save"
  945. msgstr "Сохранить"
  946. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  947. msgid "Reset defaults"
  948. msgstr "Восстановить настройки по умолчанию"
  949. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  950. msgid "Back"
  951. msgstr "Назад"
  952. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  953. msgid "Hotkeys"
  954. msgstr "Горячие клавиши"
  955. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  956. msgid "Vim-like"
  957. msgstr "Наподобие Vim"
  958. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  959. msgid ""
  960. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  961. "key on main or result page to get help."
  962. msgstr ""
  963. "Перемещаться по результатам поиска при помощи горячих клавиш (необходим "
  964. "JavaScript). Нажмите клавишу \"h\" на главной странице или странице "
  965. "результатов поиска для получения помощи."
  966. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  967. msgid "Image proxy"
  968. msgstr "Прокси для картинок"
  969. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  970. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  971. msgstr "Проксировать изображения в результатах методами SearXNG"
  972. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  973. msgid "Infinite scroll"
  974. msgstr "Бесконечная прокрутка"
  975. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  976. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  977. msgstr "Автоматически загружать следующую страницу при прокрутке до конца страницы"
  978. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  979. msgid "What language do you prefer for search?"
  980. msgstr "Какой язык предпочтителен для поиска?"
  981. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  982. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  983. msgstr ""
  984. "Выберите Авто-определение, чтобы SearXNG сам определял язык вашего "
  985. "запроса."
  986. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  987. msgid "HTTP Method"
  988. msgstr "Метод HTTP"
  989. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  990. msgid "Change how forms are submitted"
  991. msgstr "Изменить содержание форм"
  992. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  993. msgid "Query in the page's title"
  994. msgstr "Поисковый запрос в заголовке страницы"
  995. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  996. msgid ""
  997. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  998. "can record this title"
  999. msgstr ""
  1000. "Добавить поисковый запрос в заголовок страницы с результатами. Браузер "
  1001. "может сохранять этот заголовок"
  1002. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1003. msgid "Results on new tabs"
  1004. msgstr "Результаты в новых вкладках"
  1005. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1006. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1007. msgstr "Открывать результаты поиска в новых вкладках"
  1008. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1009. msgid "Filter content"
  1010. msgstr "Отбирает только пристойные результаты"
  1011. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1012. msgid "Search on category select"
  1013. msgstr "Поиск по выбранной категории"
  1014. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1015. msgid ""
  1016. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1017. "multiple categories"
  1018. msgstr ""
  1019. "Выполняйте мгновенный поиск при выборе категории. Выключите для выбора "
  1020. "нескольких категорий сразу"
  1021. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1022. msgid "Theme"
  1023. msgstr "Тема"
  1024. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1025. msgid "Change SearXNG layout"
  1026. msgstr "Изменить расположение элементов SearXNG"
  1027. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1028. msgid "Theme style"
  1029. msgstr "Стиль темы"
  1030. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1031. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1032. msgstr "Выберите \"автоматически\" для использования настроек вашего браузера"
  1033. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1034. msgid "Engine tokens"
  1035. msgstr "Токены движка"
  1036. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1037. msgid "Access tokens for private engines"
  1038. msgstr "Доступные токены для частных движков"
  1039. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1040. msgid "Interface language"
  1041. msgstr "Язык интерфейса"
  1042. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1043. msgid "Change the language of the layout"
  1044. msgstr "Изменить язык интерфейса"
  1045. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1046. msgid "repo"
  1047. msgstr "Репозиторий"
  1048. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1049. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1050. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1051. msgid "show media"
  1052. msgstr "показать медиа"
  1053. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1054. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1055. msgid "hide media"
  1056. msgstr "скрыть медиа"
  1057. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1058. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1059. msgid "This site did not provide any description."
  1060. msgstr "Этот сайт не предоставил описания."
  1061. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1062. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1063. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1064. msgid "Filesize"
  1065. msgstr "Размер файла"
  1066. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:39
  1067. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  1068. msgid "Bytes"
  1069. msgstr "Байт"
  1070. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1071. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1072. msgid "kiB"
  1073. msgstr "КиБ"
  1074. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:41
  1075. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  1076. msgid "MiB"
  1077. msgstr "МиБ"
  1078. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1079. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  1080. msgid "GiB"
  1081. msgstr "ГиБ"
  1082. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:43
  1083. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  1084. msgid "TiB"
  1085. msgstr "ТиБ"
  1086. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:47
  1087. msgid "Date"
  1088. msgstr "Дата"
  1089. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:49
  1090. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1091. msgid "Type"
  1092. msgstr "Тип"
  1093. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1094. msgid "Resolution"
  1095. msgstr "Разрешение"
  1096. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1097. msgid "Format"
  1098. msgstr "Формат"
  1099. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1100. msgid "Engine"
  1101. msgstr "Движок"
  1102. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1103. msgid "View source"
  1104. msgstr "Перейти к источнику"
  1105. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1106. msgid "address"
  1107. msgstr "адрес"
  1108. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1109. msgid "show map"
  1110. msgstr "показать карту"
  1111. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1112. msgid "hide map"
  1113. msgstr "скрыть карту"
  1114. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1115. msgid "Version"
  1116. msgstr "Версия"
  1117. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1118. msgid "Maintainer"
  1119. msgstr "Сопровождающий"
  1120. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1121. msgid "Updated at"
  1122. msgstr "Обновлено"
  1123. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1124. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1125. msgid "Tags"
  1126. msgstr "Теги"
  1127. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1128. msgid "Popularity"
  1129. msgstr "Популярность"
  1130. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1131. msgid "License"
  1132. msgstr "Лицензия"
  1133. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1134. msgid "Project"
  1135. msgstr "Проект"
  1136. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1137. msgid "Project homepage"
  1138. msgstr "Страница проекта"
  1139. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1140. msgid "Published date"
  1141. msgstr "Дата публикации"
  1142. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1143. msgid "Journal"
  1144. msgstr "Журнал"
  1145. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1146. msgid "Editor"
  1147. msgstr "Редактор"
  1148. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1149. msgid "Publisher"
  1150. msgstr "Издатель"
  1151. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1152. msgid "DOI"
  1153. msgstr "DOI"
  1154. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1155. msgid "ISSN"
  1156. msgstr "ISSN"
  1157. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1158. msgid "ISBN"
  1159. msgstr "ISBN"
  1160. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1161. msgid "PDF"
  1162. msgstr "PDF"
  1163. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1164. msgid "HTML"
  1165. msgstr "HTML"
  1166. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1167. msgid "magnet link"
  1168. msgstr "magnet-ссылка"
  1169. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1170. msgid "torrent file"
  1171. msgstr "торрент-файл"
  1172. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1173. msgid "Seeder"
  1174. msgstr "Сиды"
  1175. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1176. msgid "Leecher"
  1177. msgstr "Личи"
  1178. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  1179. msgid "Number of Files"
  1180. msgstr "Количество файлов"
  1181. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1182. msgid "show video"
  1183. msgstr "показать видео"
  1184. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1185. msgid "hide video"
  1186. msgstr "скрыть видео"
  1187. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1188. #~ msgstr "Время поиска (сек)"
  1189. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1190. #~ msgstr "Загрузка страниц (сек)"
  1191. #~ msgid "Errors"
  1192. #~ msgstr "Ошибки"
  1193. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1194. #~ msgstr "Требуется капча"
  1195. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1196. #~ msgstr "Заменять в ссылках HTTP на HTTPS если это возможно"
  1197. #~ msgid ""
  1198. #~ "Results are opened in the same "
  1199. #~ "window by default. This plugin "
  1200. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1201. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1202. #~ "required)"
  1203. #~ msgstr ""
  1204. #~ "По умолчанию результаты открываются в "
  1205. #~ "том же окне. Этот плагин переопределяет"
  1206. #~ " поведение по умолчанию для открытия "
  1207. #~ "ссылок в новых вкладках/окнах. (Требуется "
  1208. #~ "JavaScript)"
  1209. #~ msgid "Color"
  1210. #~ msgstr "Цвет"
  1211. #~ msgid "Blue (default)"
  1212. #~ msgstr "Синий (по умолчанию)"
  1213. #~ msgid "Violet"
  1214. #~ msgstr "Фиолетовый"
  1215. #~ msgid "Green"
  1216. #~ msgstr "Зеленый"
  1217. #~ msgid "Cyan"
  1218. #~ msgstr "Бирюзовый"
  1219. #~ msgid "Orange"
  1220. #~ msgstr "Оранжевый"
  1221. #~ msgid "Red"
  1222. #~ msgstr "Красный"
  1223. #~ msgid "Category"
  1224. #~ msgstr "Категория"
  1225. #~ msgid "Block"
  1226. #~ msgstr "Блокировать"
  1227. #~ msgid "original context"
  1228. #~ msgstr "исходный контекст"
  1229. #~ msgid "Plugins"
  1230. #~ msgstr "Плагины"
  1231. #~ msgid "Answerers"
  1232. #~ msgstr "Ответчики"
  1233. #~ msgid "Avg. time"
  1234. #~ msgstr "Среднее время"
  1235. #~ msgid "show details"
  1236. #~ msgstr "показать подробности"
  1237. #~ msgid "hide details"
  1238. #~ msgstr "скрыть подробности"
  1239. #~ msgid "Load more..."
  1240. #~ msgstr "Загрузить еще…"
  1241. #~ msgid "Loading..."
  1242. #~ msgstr "Загрузка..."
  1243. #~ msgid "Change searx layout"
  1244. #~ msgstr "Изменить вид сайта"
  1245. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1246. #~ msgstr "Проксировать найденные изображения с помощью searx"
  1247. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1248. #~ msgstr "Это список модулей мгновенного ответа searx."
  1249. #~ msgid ""
  1250. #~ "This is the list of cookies and"
  1251. #~ " their values searx is storing on "
  1252. #~ "your computer."
  1253. #~ msgstr ""
  1254. #~ "Это список cookie-файлов и их значения,"
  1255. #~ " которые searx хранит на Вашем "
  1256. #~ "компьютере."
  1257. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1258. #~ msgstr "С помощью этого списка можно изменить прозрачность searx."
  1259. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1260. #~ msgstr "Похоже, вы используете searx впервые."
  1261. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1262. #~ msgstr "Пожалуйста, попробуйте позже или воспользуйтесь другим сервером searx."
  1263. #~ msgid "Themes"
  1264. #~ msgstr "Темы"
  1265. #~ msgid "Reliablity"
  1266. #~ msgstr "Надежность"
  1267. #~ msgid ""
  1268. #~ "When enabled, the result page's title"
  1269. #~ " contains your query. Your browser "
  1270. #~ "can record this title."
  1271. #~ msgstr ""
  1272. #~ msgid "Method"
  1273. #~ msgstr "Cпособ"
  1274. #~ msgid ""
  1275. #~ "This tab does not show up for "
  1276. #~ "search results but you can search "
  1277. #~ "the engines listed here via bangs."
  1278. #~ msgstr ""
  1279. #~ "На этой вкладке отсутсвуют результаты, "
  1280. #~ "но вы можете использовать поисковики "
  1281. #~ "перечисленные ниже."
  1282. #~ msgid "Advanced settings"
  1283. #~ msgstr "Дополнительные настройки"
  1284. #~ msgid "Close"
  1285. #~ msgstr "Закрыть"
  1286. #~ msgid "Language"
  1287. #~ msgstr "Язык"
  1288. #~ msgid "broken"
  1289. #~ msgstr "сломанный"
  1290. #~ msgid "supported"
  1291. #~ msgstr "поддерживается"
  1292. #~ msgid "not supported"
  1293. #~ msgstr "не поддерживается"
  1294. #~ msgid "about"
  1295. #~ msgstr "О сайте"
  1296. #~ msgid "Avg."
  1297. #~ msgstr "примерно"
  1298. #~ msgid "User Interface"
  1299. #~ msgstr "Внешний вид"
  1300. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1301. #~ msgstr "Цветовое решение для выбранной темы"
  1302. #~ msgid "Style"
  1303. #~ msgstr "Стиль"
  1304. #~ msgid "Show advanced settings"
  1305. #~ msgstr "Дополнительные настройки"
  1306. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1307. #~ msgstr "Развернуть дополнительные настройки на главной странице"
  1308. #~ msgid "Allow all"
  1309. #~ msgstr "Выбрать все"
  1310. #~ msgid "Disable all"
  1311. #~ msgstr "Выключить все"
  1312. #~ msgid "Selected language"
  1313. #~ msgstr "Выбранный язык"
  1314. #~ msgid "Query"
  1315. #~ msgstr "Запрос"
  1316. #~ msgid "save"
  1317. #~ msgstr "Сохранить"
  1318. #~ msgid "back"
  1319. #~ msgstr "Назад"
  1320. #~ msgid "Links"
  1321. #~ msgstr "Ссылки"
  1322. #~ msgid "RSS subscription"
  1323. #~ msgstr "RSS-подписка"
  1324. #~ msgid "Search results"
  1325. #~ msgstr "Результаты поиска"
  1326. #~ msgid "next page"
  1327. #~ msgstr "следующая страница"
  1328. #~ msgid "previous page"
  1329. #~ msgstr "предыдущая страница"
  1330. #~ msgid "Start search"
  1331. #~ msgstr "Начать поиск"
  1332. #~ msgid "Clear search"
  1333. #~ msgstr "Очистить запрос"
  1334. #~ msgid "Clear"
  1335. #~ msgstr "Очистить"
  1336. #~ msgid "stats"
  1337. #~ msgstr "статистика"
  1338. #~ msgid "Heads up!"
  1339. #~ msgstr "Вот чёрт!"
  1340. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1341. #~ msgstr "Похоже, вы используете SearXNG впервые."
  1342. #~ msgid "Well done!"
  1343. #~ msgstr "Отлично!"
  1344. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1345. #~ msgstr "Настройки успешно сохранены."
  1346. #~ msgid "Oh snap!"
  1347. #~ msgstr "Вот черт!"
  1348. #~ msgid "Something went wrong."
  1349. #~ msgstr "Что-то пошло не так."
  1350. #~ msgid "Date"
  1351. #~ msgstr "Дата"
  1352. #~ msgid "Type"
  1353. #~ msgstr "Тип"
  1354. #~ msgid "Get image"
  1355. #~ msgstr "Скачать картинку"
  1356. #~ msgid "Center Alignment"
  1357. #~ msgstr ""
  1358. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1359. #~ msgstr ""
  1360. #~ msgid "preferences"
  1361. #~ msgstr "Настройки"
  1362. #~ msgid "Scores per result"
  1363. #~ msgstr "Попаданий за результат"
  1364. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1365. #~ msgstr "открытая метапоисковая система, уважающая приватность"
  1366. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1367. #~ msgstr "Нет доступного примечания для этой публикации."
  1368. #~ msgid "Self Informations"
  1369. #~ msgstr "Информация"
  1370. #~ msgid ""
  1371. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1372. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1373. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1374. #~ "methods</a>"
  1375. #~ msgstr ""
  1376. #~ "Способ отправки запросов. <a "
  1377. #~ "href=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/HTTP#Методы\" "
  1378. #~ "rel=\"external\">Подробнее о методах HTTP</a>"
  1379. #~ msgid ""
  1380. #~ "This plugin checks if the address "
  1381. #~ "of the request is a TOR exit "
  1382. #~ "node, and informs the user if it"
  1383. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1384. #~ "searxng."
  1385. #~ msgstr ""
  1386. #~ "Этот плагин проверяет, не является ли"
  1387. #~ " запрошенный адрес выходным узлом Tor'a,"
  1388. #~ " и информирует пользователя, если это "
  1389. #~ "так, как check.torproject.org, но от "
  1390. #~ "searxng."
  1391. #~ msgid ""
  1392. #~ "The TOR exit node list "
  1393. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1394. #~ "unreachable."
  1395. #~ msgstr ""
  1396. #~ "Список выходных узлов Tor'a "
  1397. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) недоступен."
  1398. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1399. #~ msgstr "Вы используете Tor. Ваш IP адрес может быть: {ip_address}."
  1400. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1401. #~ msgstr "Вы не используете Tor. Ваш IP адрес может быть: {ip_address}."
  1402. #~ msgid ""
  1403. #~ "The could not download the list of"
  1404. #~ " Tor exit-nodes from "
  1405. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1406. #~ msgstr ""
  1407. #~ msgid ""
  1408. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1409. #~ " you have this external IP address:"
  1410. #~ " {ip_address}."
  1411. #~ msgstr ""
  1412. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1413. #~ msgstr ""
  1414. #~ msgid "Autodetect search language"
  1415. #~ msgstr "Автоматически определять язык поиска"
  1416. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1417. #~ msgstr "Автоматически определять язык поиска запроса и переключаться на него."
  1418. #~ msgid "others"
  1419. #~ msgstr "Другие"
  1420. #~ msgid ""
  1421. #~ "This tab does not show up for "
  1422. #~ "search results, but you can search "
  1423. #~ "the engines listed here via bangs."
  1424. #~ msgstr ""
  1425. #~ "Результаты из этого раздела не "
  1426. #~ "отображаются в общих, но вы можете "
  1427. #~ "использовать эти поисковые движки через "
  1428. #~ "восклицательный знак."
  1429. #~ msgid "Shortcut"
  1430. #~ msgstr "Сокращение"
  1431. #~ msgid "!bang"
  1432. #~ msgstr ""
  1433. #~ msgid ""
  1434. #~ "This tab dues not exists in the"
  1435. #~ " user interface, but you can search"
  1436. #~ " in these engines by its !bangs."
  1437. #~ msgstr ""
  1438. #~ "Эта вкладка не существует в "
  1439. #~ "пользовательском интерфейсе, но вы можете "
  1440. #~ "искать в этих системах по ее "
  1441. #~ "!bangs."
  1442. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1443. #~ msgstr "Поисковые системы не могут получить результат."
  1444. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1445. #~ msgstr ""
  1446. #~ "Пожалуйста, попробуйте ещё раз позднее, "
  1447. #~ "либо перейдите на другое зеркало "
  1448. #~ "SearXNG."
  1449. #~ msgid ""
  1450. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1451. #~ "publications when available (plugin required)"
  1452. #~ msgstr ""
  1453. #~ "Перенаправлять на открытые версии публикаций"
  1454. #~ " при их наличии (требуется плагин)"
  1455. #~ msgid "Bang"
  1456. #~ msgstr "!bang"
  1457. #~ msgid ""
  1458. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1459. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1460. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1461. #~ "methods</a>"
  1462. #~ msgstr ""
  1463. #~ "Способ отправки запросов. <a "
  1464. #~ "href=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/HTTP#Методы\" "
  1465. #~ "rel=\"external\">Подробнее о методах HTTP</a>"
  1466. #~ msgid "On"
  1467. #~ msgstr "Включено"
  1468. #~ msgid "Off"
  1469. #~ msgstr "Выключено"
  1470. #~ msgid "Enabled"
  1471. #~ msgstr "Включено"
  1472. #~ msgid "Disabled"
  1473. #~ msgstr "Выключено"
  1474. #~ msgid ""
  1475. #~ "Perform search immediately if a category"
  1476. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1477. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1478. #~ msgstr ""
  1479. #~ "Выполнять поиск немедленно, если выбрана "
  1480. #~ "категория. Отключите для выбора нескольких "
  1481. #~ "категорий. (требуется JavaScript)"
  1482. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1483. #~ msgstr "Горячие клавиши в стиле Vim"
  1484. #~ msgid ""
  1485. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1486. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1487. #~ " key on main or result page to"
  1488. #~ " get help."
  1489. #~ msgstr ""
  1490. #~ "Навигация по результатам поиска с "
  1491. #~ "помощью горячих клавиш в стиле Vim "
  1492. #~ "(требуется JavaScript). Чтобы получить "
  1493. #~ "справку, нажмите клавишу \"h\" на "
  1494. #~ "главной странице или на страницах "
  1495. #~ "результатов."
  1496. #~ msgid ""
  1497. #~ "we didn't find any results. Please "
  1498. #~ "use another query or search in "
  1499. #~ "more categories."
  1500. #~ msgstr ""
  1501. #~ "мы не нашли никаких результатов. "
  1502. #~ "Попробуйте изменить запрос или поищите в"
  1503. #~ " других категориях."