messages.po 61 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997
  1. # Greek (Greece) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # xinomilo <dimitris@stinpriza.org>, 2017-2018
  7. # xinomilo <dimitris@stinpriza.org>, 2015
  8. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022, 2023.
  9. # Constantine Giannopoulos <K.Giannopoulos@acg.edu>, 2022.
  10. # Alexandre Flament <alex@al-f.net>, 2022.
  11. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  12. # KDesp73 <kdesp2003@gmail.com>, 2023.
  13. # RaptaG <george-raptis@tutamail.com>, 2023.
  14. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  15. # notlmutsaers <notlmutsaers@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  16. msgid ""
  17. msgstr ""
  18. "Project-Id-Version: searx\n"
  19. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  20. "POT-Creation-Date: 2024-10-05 06:24+0000\n"
  21. "PO-Revision-Date: 2024-09-05 06:18+0000\n"
  22. "Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
  23. "\n"
  24. "Language: el_GR\n"
  25. "Language-Team: Greek "
  26. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/el/>\n"
  27. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  28. "MIME-Version: 1.0\n"
  29. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  30. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  31. "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
  32. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "without further subgrouping"
  35. msgstr "χωρίς περαιτέρω ομαδοποίηση"
  36. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "other"
  39. msgstr "λοιπά"
  40. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "files"
  43. msgstr "αρχεία"
  44. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "general"
  47. msgstr "γενικά"
  48. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "music"
  51. msgstr "μουσική"
  52. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "social media"
  55. msgstr "κοινωνικά δίκτυα"
  56. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "images"
  59. msgstr "εικόνες"
  60. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "videos"
  63. msgstr "Βίντεο"
  64. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  65. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  66. msgid "radio"
  67. msgstr "ράδιο"
  68. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "tv"
  71. msgstr "Τηλεόραση"
  72. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "it"
  75. msgstr "Πληροφορική"
  76. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "news"
  79. msgstr "νέα"
  80. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "map"
  83. msgstr "χάρτης"
  84. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "onions"
  87. msgstr "Σελίδες .onion (tor)"
  88. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "science"
  91. msgstr "επιστήμη"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "apps"
  95. msgstr "Εφαρμογές"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "dictionaries"
  99. msgstr "λεξικά"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "lyrics"
  103. msgstr "Στίχοι"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "packages"
  107. msgstr "πακέτα"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "q&a"
  111. msgstr "ερωταπαντήσεις"
  112. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "repos"
  115. msgstr "αποθετήρια"
  116. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "software wikis"
  119. msgstr "Wiki λογισμικού"
  120. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "web"
  123. msgstr "Ιστός"
  124. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  125. #: searx/searxng.msg
  126. msgid "scientific publications"
  127. msgstr "Επιστημονικά δημοσιεύματα"
  128. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  129. #: searx/searxng.msg
  130. msgid "auto"
  131. msgstr "Αυτόματα"
  132. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  133. #: searx/searxng.msg
  134. msgid "light"
  135. msgstr "φωτεινό"
  136. #. STYLE_NAMES['DARK']
  137. #: searx/searxng.msg
  138. msgid "dark"
  139. msgstr "σκοτεινό"
  140. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  141. #: searx/searxng.msg
  142. msgid "black"
  143. msgstr ""
  144. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  145. #: searx/searxng.msg
  146. msgid "Uptime"
  147. msgstr "χρόνο λειτουργίας"
  148. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  149. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  150. msgid "About"
  151. msgstr "Σχετικά με το SearXNG"
  152. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  153. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  154. msgid "Average temp."
  155. msgstr "Μέση θερμοκρασία."
  156. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  157. #: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
  158. msgid "Cloud cover"
  159. msgstr "Νεφοκάλυψη"
  160. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  161. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  162. #: searx/searxng.msg
  163. msgid "Condition"
  164. msgstr "Κατάσταση"
  165. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  166. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  167. #: searx/searxng.msg
  168. msgid "Current condition"
  169. msgstr "Τωρινή κατάσταση"
  170. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  171. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  172. msgid "Evening"
  173. msgstr "Βράδυ"
  174. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  175. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
  176. #: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
  177. msgid "Feels like"
  178. msgstr "Αίσθηση"
  179. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  180. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
  181. #: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
  182. msgid "Humidity"
  183. msgstr "Υγρασία"
  184. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  185. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  186. #: searx/searxng.msg
  187. msgid "Max temp."
  188. msgstr "Μέγιστη θερμοκρασία."
  189. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  190. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  191. #: searx/searxng.msg
  192. msgid "Min temp."
  193. msgstr "Ελάχιστη Θερμοκρασία"
  194. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  195. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  196. msgid "Morning"
  197. msgstr "Πρωί"
  198. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  199. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  200. msgid "Night"
  201. msgstr "Βράδι"
  202. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  203. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  204. msgid "Noon"
  205. msgstr "Μεσημέρι"
  206. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  207. #: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
  208. msgid "Pressure"
  209. msgstr "Πίεση"
  210. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  211. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  212. #: searx/searxng.msg
  213. msgid "Sunrise"
  214. msgstr "Ανατολή ηλίου"
  215. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  216. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  217. #: searx/searxng.msg
  218. msgid "Sunset"
  219. msgstr "Η δυση του ηλιου"
  220. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  221. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
  222. #: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
  223. msgid "Temperature"
  224. msgstr "Θερμοκρασία"
  225. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  226. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  227. #: searx/searxng.msg
  228. msgid "UV index"
  229. msgstr "Δείκτης UV"
  230. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  231. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  232. #: searx/searxng.msg
  233. msgid "Visibility"
  234. msgstr "Ορατότητα"
  235. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  236. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
  237. #: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
  238. msgid "Wind"
  239. msgstr "Ανεμος"
  240. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  241. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  242. msgid "subscribers"
  243. msgstr "συνδρομητές"
  244. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  245. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  246. msgid "posts"
  247. msgstr "αναρτήσεις"
  248. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  249. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  250. msgid "active users"
  251. msgstr "ενεργούς χρήστες"
  252. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  253. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:78
  254. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  255. msgid "comments"
  256. msgstr "σχόλια"
  257. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  258. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  259. msgid "user"
  260. msgstr "χρήστης"
  261. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  262. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  263. msgid "community"
  264. msgstr "κοινότητα"
  265. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  266. #: searx/engines/hackernews.py:78 searx/searxng.msg
  267. msgid "points"
  268. msgstr "σημεία"
  269. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  270. #: searx/searxng.msg
  271. msgid "title"
  272. msgstr "τίτλος"
  273. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  274. #: searx/engines/hackernews.py:81 searx/searxng.msg
  275. msgid "author"
  276. msgstr "συγγραφέας"
  277. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  278. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  279. msgid "open"
  280. msgstr "Άνοιξε"
  281. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  282. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  283. msgid "closed"
  284. msgstr "κλειστό"
  285. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  286. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  287. msgid "answered"
  288. msgstr "απάντησε"
  289. #: searx/webapp.py:332
  290. msgid "No item found"
  291. msgstr "Δεν βρέθηκαν αντικείμενα"
  292. #: searx/engines/qwant.py:288
  293. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
  294. msgid "Source"
  295. msgstr "Πηγή"
  296. #: searx/webapp.py:336
  297. msgid "Error loading the next page"
  298. msgstr "Σφάλμα φόρτωσης της επόμενης σελίδας"
  299. #: searx/webapp.py:495 searx/webapp.py:898
  300. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  301. msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις, παρακαλούμε ελέγξτε τις προτιμήσεις σας"
  302. #: searx/webapp.py:511
  303. msgid "Invalid settings"
  304. msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις"
  305. #: searx/webapp.py:588 searx/webapp.py:670
  306. msgid "search error"
  307. msgstr "σφάλμα αναζήτησης"
  308. #: searx/webutils.py:36
  309. msgid "timeout"
  310. msgstr "Λήξη χρόνου"
  311. #: searx/webutils.py:37
  312. msgid "parsing error"
  313. msgstr "σφάλμα ανάλυσης"
  314. #: searx/webutils.py:38
  315. msgid "HTTP protocol error"
  316. msgstr "Σφάλμα πρωτοκόλλου HTTP"
  317. #: searx/webutils.py:39
  318. msgid "network error"
  319. msgstr "Σφάλμα δικτύου"
  320. #: searx/webutils.py:40
  321. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  322. msgstr "Σφάλμα SSL: η επικύρωση του πιστοποιητικού απέτυχε"
  323. #: searx/webutils.py:42
  324. msgid "unexpected crash"
  325. msgstr "Απροσδόκητο σφάλμα"
  326. #: searx/webutils.py:49
  327. msgid "HTTP error"
  328. msgstr "Σφάλμα HTTP"
  329. #: searx/webutils.py:50
  330. msgid "HTTP connection error"
  331. msgstr "Σφάλμα σύνδεσης HTTP"
  332. #: searx/webutils.py:56
  333. msgid "proxy error"
  334. msgstr "Σφάλμα διακομιστή μεσολάβησης"
  335. #: searx/webutils.py:57
  336. msgid "CAPTCHA"
  337. msgstr "CAPTCHA"
  338. #: searx/webutils.py:58
  339. msgid "too many requests"
  340. msgstr "υπέρβαση ορίου αιτημάτων"
  341. #: searx/webutils.py:59
  342. msgid "access denied"
  343. msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
  344. #: searx/webutils.py:60
  345. msgid "server API error"
  346. msgstr "Σφάλμα API διακομιστή"
  347. #: searx/webutils.py:79
  348. msgid "Suspended"
  349. msgstr "Σε αναστολή"
  350. #: searx/webutils.py:314
  351. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  352. msgstr "{minutes} λεπτά πριν"
  353. #: searx/webutils.py:315
  354. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  355. msgstr "{hours} ώρα(-ες), {minutes} λεπτό(-ά) πριν"
  356. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  357. msgid "Random value generator"
  358. msgstr "Γεννήτρια τυχαίων τιμών"
  359. #: searx/answerers/random/answerer.py:77
  360. msgid "Generate different random values"
  361. msgstr "Δημιουργία διαφορετικών τυχαίων τιμών"
  362. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  363. msgid "Statistics functions"
  364. msgstr "Λειτουργίες στατιστικής"
  365. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  366. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  367. msgstr "Υπολογισμός {functions} των παραμέτρων"
  368. #: searx/engines/mozhi.py:57
  369. msgid "Synonyms"
  370. msgstr ""
  371. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  372. msgid "Get directions"
  373. msgstr "Πάρτε οδηγίες"
  374. #: searx/engines/pdbe.py:96
  375. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  376. msgstr "{title} (ΠΑΡΩΧΗΜΕΝΟΣ)"
  377. #: searx/engines/pdbe.py:103
  378. msgid "This entry has been superseded by"
  379. msgstr "Αυτή η καταχώριση έχει αντικατασταθεί από"
  380. #: searx/engines/qwant.py:290
  381. msgid "Channel"
  382. msgstr "Κανάλι"
  383. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  384. msgid "bitrate"
  385. msgstr "ρυθμός μετάδοσης"
  386. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  387. msgid "votes"
  388. msgstr "ψήφους"
  389. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  390. msgid "clicks"
  391. msgstr "κλικ"
  392. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  393. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  394. msgid "Language"
  395. msgstr "Γλώσσα"
  396. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  397. msgid ""
  398. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  399. "{lastCitationVelocityYear}"
  400. msgstr ""
  401. "{numCitations} αναφορές απο τα έτη {firstCitationVelocityYear} εώς "
  402. "{lastCitationVelocityYear}"
  403. #: searx/engines/tineye.py:45
  404. msgid ""
  405. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  406. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  407. " WebP."
  408. msgstr ""
  409. "Αποτυχία ανάγνωσης του συνδέσμου της εικόνας. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε"
  410. " μη υποστηριζόμενη μορφή αρχείου. Το TinEye υποστηρίζει μόνο εικόνες που "
  411. "είναι JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ή WebP."
  412. #: searx/engines/tineye.py:51
  413. msgid ""
  414. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  415. " visual detail to successfully identify matches."
  416. msgstr ""
  417. "Η εικόνα είναι πολύ απλή για να βρεθούν αντιστοιχίες. Το TinEye απαιτεί "
  418. "ένα στοιχειώδης επίπεδο λεπτομέρειας για τον επιτυχή εντοπισμό "
  419. "αντιστοιχιών."
  420. #: searx/engines/tineye.py:57
  421. msgid "The image could not be downloaded."
  422. msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης εικόνας."
  423. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  424. msgid "Book rating"
  425. msgstr "Βαθμολογία βιβλίου"
  426. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  427. msgid "File quality"
  428. msgstr "Ποιότητα αρχείου"
  429. #: searx/plugins/calculator.py:14
  430. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  431. msgstr "Υπολογίστε μαθηματικές εκφράσεις μέσω της γραμμής αναζήτησης"
  432. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  433. msgid "Converts strings to different hash digests."
  434. msgstr "Μετατρέπει κείμενο σε διαφορετικές συναρτήσεις κατατεμαχισμού."
  435. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  436. msgid "hash digest"
  437. msgstr "συνάρτηση κατατεμαχισμού"
  438. #: searx/plugins/hostnames.py:103
  439. msgid "Hostnames plugin"
  440. msgstr "Προσθήκη ονομάτων κεντρικού υπολογιστή"
  441. #: searx/plugins/hostnames.py:104
  442. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  443. msgstr ""
  444. "Ξαναγράψτε ονόματα κεντρικών υπολογιστών, αφαιρέστε τα αποτελέσματα ή "
  445. "δώστε προτεραιότητα σε αυτά με βάση το όνομα κεντρικού υπολογιστή"
  446. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  447. msgid "Open Access DOI rewrite"
  448. msgstr "Ανοίξτε την επανεγγραφή DOI της Access"
  449. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  450. msgid ""
  451. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  452. "when available"
  453. msgstr ""
  454. "Αποφυγή τοίχων πληρωμής με ανακατεύθυνση σε ανοικτές εκδόσεις των "
  455. "δημοσιεύσεων όταν είναι διαθέσιμες"
  456. #: searx/plugins/self_info.py:9
  457. msgid "Self Information"
  458. msgstr "Αυτοπληροφορίες"
  459. #: searx/plugins/self_info.py:10
  460. msgid ""
  461. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  462. "contains \"user agent\"."
  463. msgstr ""
  464. "Προβολή της IP διεύθυνσης αν η αναζήτηση είναι \"ip\" και το user agent "
  465. "αν η αναζήτηση περιέχει \"user agent\"."
  466. #: searx/plugins/self_info.py:28
  467. msgid "Your IP is: "
  468. msgstr "Η IP σας είναι: "
  469. #: searx/plugins/self_info.py:31
  470. msgid "Your user-agent is: "
  471. msgstr "Ο χρήστης-πράκτοράς σας είναι: "
  472. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  473. msgid "Tor check plugin"
  474. msgstr "Πρόσθετο ελέγχου Tor"
  475. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  476. msgid ""
  477. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  478. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  479. msgstr ""
  480. "Αυτό το πρόσθετο ελέγχει εάν η διεύθυνση του χρήστη είναι διεύθυνση "
  481. "εξόδου του δικτύου Tor και ενημερώνει τον χρήστη εάν είναι έτσι. Όπως στο"
  482. " check.torproject.org, αλλά από το SearXNG."
  483. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  484. msgid ""
  485. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  486. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  487. msgstr ""
  488. "Δεν ήταν δυνατή η λήψη της λίστας διευθύνσεων εξόδου του δικτύου Tor από "
  489. "το: https://check.torproject.org/exit-addresses"
  490. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  491. msgid ""
  492. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  493. "{ip_address}"
  494. msgstr ""
  495. "Χρησιμοποιείτε το δίκτυο Tor και φαίνεται πως η εξωτερική σας διεύθυνση "
  496. "είναι η: {ip_address}"
  497. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  498. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  499. msgstr ""
  500. "Δεν χρησιμοποιείτε το δίκτυο Tor. Η εξωτερική σας διεύθυνση είναι: "
  501. "{ip_address}"
  502. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  503. msgid "Tracker URL remover"
  504. msgstr "Αφαίρεση ιχνηλατών από συνδέσμους"
  505. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  506. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  507. msgstr "Αφαίρεση ιχνηλατών από τους επιστρεφόμενους συνδέσμους"
  508. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  509. msgid "Convert between units"
  510. msgstr "Μετατροπή μεταξύ μονάδων"
  511. #: searx/templates/simple/404.html:4
  512. msgid "Page not found"
  513. msgstr "Η σελίδα δεν βρέθηκε"
  514. #: searx/templates/simple/404.html:6
  515. #, python-format
  516. msgid "Go to %(search_page)s."
  517. msgstr "Μετάβαση στο %(search_page)s."
  518. #: searx/templates/simple/404.html:6
  519. msgid "search page"
  520. msgstr "σελίδα αναζήτησης"
  521. #: searx/templates/simple/base.html:54
  522. msgid "Donate"
  523. msgstr "Κάνε δωρεά"
  524. #: searx/templates/simple/base.html:58
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  526. msgid "Preferences"
  527. msgstr "Προτιμήσεις"
  528. #: searx/templates/simple/base.html:68
  529. msgid "Powered by"
  530. msgstr "Με την υποστήριξη του"
  531. #: searx/templates/simple/base.html:68
  532. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  533. msgstr "μια ανοικτή μηχανή μετα-αναζήτησης που σέβεται την ιδιωτικότητα"
  534. #: searx/templates/simple/base.html:69
  535. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  536. msgid "Source code"
  537. msgstr "Πηγαίος κώδικας"
  538. #: searx/templates/simple/base.html:70
  539. msgid "Issue tracker"
  540. msgstr "Παρακολούθηση ζητημάτων"
  541. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  542. msgid "Engine stats"
  543. msgstr "Στατιστικά μηχανής"
  544. #: searx/templates/simple/base.html:73
  545. msgid "Public instances"
  546. msgstr "Δημόσιες εκφάνσεις"
  547. #: searx/templates/simple/base.html:76
  548. msgid "Privacy policy"
  549. msgstr "Πολιτική απορρήτου"
  550. #: searx/templates/simple/base.html:79
  551. msgid "Contact instance maintainer"
  552. msgstr "Επικοινωνήστε με τον συντηρητή αυτής της σελίδας"
  553. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  554. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  555. msgstr "Κάντε κλικ στο μεγεθυντικό φακό για να πραγματοποιήσετε αναζήτηση"
  556. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  557. msgid "Length"
  558. msgstr "Μήκος"
  559. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  560. msgid "Views"
  561. msgstr ""
  562. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  563. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  564. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  565. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  566. msgid "Author"
  567. msgstr "Συγγραφέας"
  568. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  569. msgid "cached"
  570. msgstr "προσωρινά αποθηκευμένο"
  571. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  572. msgid "proxied"
  573. msgstr "Διαμεσολαβημένα"
  574. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  575. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  576. msgstr "Ξεκινήστε την υποβολή ενός νέου ζητήματος στο GitHub"
  577. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  578. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  579. msgstr ""
  580. "Παρακαλούμε ελέγξτε για υπάρχοντα σφάλματα σχετικά με αυτή τη μηχανή "
  581. "αναζήτησης στο GitHub"
  582. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  583. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  584. msgstr ""
  585. "Επιβεβαιώνω ότι δεν υπάρχει υπάρχον σφάλμα σχετικά με το πρόβλημα που "
  586. "αντιμετωπίζω"
  587. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  588. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  589. msgstr ""
  590. "Εάν πρόκειται για μια δημόσια σελίδα (SearXNG instance), παρακαλούμε "
  591. "αναφέρετε τη διεύθυνση URL στην αναφορά σφάλματος"
  592. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  593. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  594. msgstr "Υποβολή νέου ζητήματος στο Github με τις παραπάνω πληροφορίες"
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  596. msgid "No HTTPS"
  597. msgstr "Όχι HTTPS"
  598. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  601. msgid "View error logs and submit a bug report"
  602. msgstr "Προβολή αρχείων καταγραφής σφαλμάτων και υποβολή αναφοράς σφάλματος"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  604. msgid "!bang for this engine"
  605. msgstr "!bang γι' αυτή τη μαχανή αναζήτησης"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  607. msgid "!bang for its categories"
  608. msgstr "!bang για τις κατηγορίες της"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  610. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  611. msgid "Median"
  612. msgstr "Διάμεσος"
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  614. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  615. msgid "P80"
  616. msgstr "P80"
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  618. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  619. msgid "P95"
  620. msgstr "P95"
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  622. msgid "Failed checker test(s): "
  623. msgstr "Αποτυχημένα δοκιμαστικά τεστ: "
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  625. msgid "Errors:"
  626. msgstr "Σφάλματα:"
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  628. msgid "General"
  629. msgstr "Γενικά"
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  631. msgid "Default categories"
  632. msgstr "Προεπιλεγμένες κατηγορίες"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  634. msgid "User interface"
  635. msgstr "Διεπαφή χρήστη"
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:211
  637. msgid "Privacy"
  638. msgstr "Ιδιωτικότητα"
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  640. msgid "Engines"
  641. msgstr "Μηχανές"
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  643. msgid "Currently used search engines"
  644. msgstr "Μηχανές αναζήτησης που χρησιμοποιούνται"
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  646. msgid "Special Queries"
  647. msgstr "Ειδικά Ερωτήματα"
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:240
  649. msgid "Cookies"
  650. msgstr "Cookies"
  651. #: searx/templates/simple/results.html:23
  652. msgid "Answers"
  653. msgstr "Απαντήσεις"
  654. #: searx/templates/simple/results.html:42
  655. msgid "Number of results"
  656. msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων"
  657. #: searx/templates/simple/results.html:48
  658. msgid "Info"
  659. msgstr "Πληροφορίες"
  660. #: searx/templates/simple/results.html:75
  661. msgid "Try searching for:"
  662. msgstr "Δοκιμάστε αναζήτηση για:"
  663. #: searx/templates/simple/results.html:107
  664. msgid "Back to top"
  665. msgstr "Επιστροφή στην κορυφή"
  666. #: searx/templates/simple/results.html:125
  667. msgid "Previous page"
  668. msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
  669. #: searx/templates/simple/results.html:143
  670. msgid "Next page"
  671. msgstr "Επόμενη σελίδα"
  672. #: searx/templates/simple/search.html:3
  673. msgid "Display the front page"
  674. msgstr "Εμφάνιση της αρχικής σελίδας"
  675. #: searx/templates/simple/search.html:9
  676. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  677. msgid "Search for..."
  678. msgstr "Αναζήτηση για..."
  679. #: searx/templates/simple/search.html:10
  680. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  681. msgid "clear"
  682. msgstr "καθαρισμός"
  683. #: searx/templates/simple/search.html:11
  684. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  685. msgid "search"
  686. msgstr "αναζήτηση"
  687. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  688. msgid "There is currently no data available. "
  689. msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα. "
  690. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  691. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  692. msgid "Engine name"
  693. msgstr "Όνομα μηχανής"
  694. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  695. msgid "Scores"
  696. msgstr "Βαθμολογίες"
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  698. msgid "Result count"
  699. msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων"
  700. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  701. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  702. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  703. msgid "Response time"
  704. msgstr "Χρόνος απόκρισης"
  705. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  707. msgid "Reliability"
  708. msgstr "Αξιοπιστία"
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  710. msgid "Total"
  711. msgstr "Σύνολο"
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  713. msgid "HTTP"
  714. msgstr "HTTP"
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  716. msgid "Processing"
  717. msgstr "Επεξεργασία"
  718. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  719. msgid "Warnings"
  720. msgstr "Προειδοποιήσεις"
  721. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  722. msgid "Errors and exceptions"
  723. msgstr "Σφάλματα και εξαιρέσεις"
  724. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  725. msgid "Exception"
  726. msgstr "Εξαίρεση"
  727. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  728. msgid "Message"
  729. msgstr "Μήνυμα"
  730. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  731. msgid "Percentage"
  732. msgstr "Ποσοστό"
  733. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  734. msgid "Parameter"
  735. msgstr "Παράμετρος"
  736. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  737. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  738. msgid "Filename"
  739. msgstr "Όνομα αρχείου"
  740. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  741. msgid "Function"
  742. msgstr "Συνάρτηση"
  743. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  744. msgid "Code"
  745. msgstr "Κώδικας"
  746. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  747. msgid "Checker"
  748. msgstr "Ελεγκτής"
  749. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  750. msgid "Failed test"
  751. msgstr "Αποτυχημένη δοκιμή"
  752. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  753. msgid "Comment(s)"
  754. msgstr "Σχόλιο(α)"
  755. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  756. msgid "Download results"
  757. msgstr "Λήψη αποτελεσμάτων"
  758. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  759. msgid "Messages from the search engines"
  760. msgstr "Μηνύματα από μηχανές αναζήτησης"
  761. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  762. msgid "seconds"
  763. msgstr "s"
  764. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  765. msgid "Search URL"
  766. msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης"
  767. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  768. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  769. msgid "Copied"
  770. msgstr "Αντιγράφηκε"
  771. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  772. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  773. msgid "Copy"
  774. msgstr "Αντιγραφή"
  775. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  776. msgid "Suggestions"
  777. msgstr "Προτάσεις"
  778. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  779. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  780. msgid "Search language"
  781. msgstr "Γλώσσα αναζήτησης"
  782. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  783. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  784. msgid "Default language"
  785. msgstr "Προεπιλεγμένη γλώσσα"
  786. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  787. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  788. msgid "Auto-detect"
  789. msgstr "Αυτόματη αναγνώριση της γλώσσας"
  790. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  791. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  792. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  793. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  794. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  795. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  796. msgid "SafeSearch"
  797. msgstr "Ασφαλής Αναζήτηση"
  798. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  799. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  800. msgid "Strict"
  801. msgstr "Αυστηρό"
  802. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  803. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  804. msgid "Moderate"
  805. msgstr "Μέτριο"
  806. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  807. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  808. msgid "None"
  809. msgstr "Κανένα"
  810. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  811. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  812. msgid "Time range"
  813. msgstr "Εύρος χρόνου"
  814. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  815. msgid "Anytime"
  816. msgstr "Οποιαδήποτε στιγμή"
  817. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  818. msgid "Last day"
  819. msgstr "Τελευταία μέρα"
  820. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  821. msgid "Last week"
  822. msgstr "Τελευταία βδομάδα"
  823. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  824. msgid "Last month"
  825. msgstr "Τελευταίος μήνας"
  826. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  827. msgid "Last year"
  828. msgstr "Τελευταίο έτος"
  829. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  830. msgid "Information!"
  831. msgstr "Πληροφορίες!"
  832. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  833. msgid "currently, there are no cookies defined."
  834. msgstr "προς το παρόν, δεν έχουν οριστεί cookies."
  835. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  836. msgid "Sorry!"
  837. msgstr "Συγνώμη!"
  838. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  839. msgid "No results were found. You can try to:"
  840. msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα. Μπορείτε να δοκιμάσετε:"
  841. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  842. msgid "There are no more results. You can try to:"
  843. msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα αποτελέσματα. Μπορείτε να προσπαθήσετε να:"
  844. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  845. msgid "Refresh the page."
  846. msgstr "Ανανέωση σελίδας."
  847. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  848. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  849. msgstr "Υποβάλετε νέα αναζήτηση ή επιλέξτε άλλη κατηγορία (επάνω)."
  850. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  851. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  852. msgstr "Αλλάξτε την μηχανή αναζήτησης που χρησιμοποιείται στις ρυθμίσεις:"
  853. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  854. msgid "Switch to another instance:"
  855. msgstr "Αλλαγή σε άλλη έκδοση:"
  856. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  857. msgid "Search for another query or select another category."
  858. msgstr "Αναζητήστε άλλο ερώτημα ή επιλέξτε άλλη κατηγορία."
  859. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  860. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  861. msgstr ""
  862. "Επιστρέψτε στην προηγούμενη σελίδα χρησιμοποιώντας το κουμπί της "
  863. "προηγούμενης σελίδας."
  864. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  865. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  866. msgid "Allow"
  867. msgstr "Επέτρεψε"
  868. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  869. msgid "Keywords"
  870. msgstr "Λέξεις κλειδιά"
  871. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  873. msgid "Name"
  874. msgstr "Όνομα"
  875. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  876. msgid "Description"
  877. msgstr "Περιγραφή"
  878. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  879. msgid "Examples"
  880. msgstr "Παραδείγματα"
  881. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  882. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  883. msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των ενοτήτων άμεσης απάντησης του SearXNG."
  884. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  885. msgid "This is the list of plugins."
  886. msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των πρόσθετων."
  887. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  888. msgid "Autocomplete"
  889. msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση"
  890. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  891. msgid "Find stuff as you type"
  892. msgstr "Εύρεση όρων κατά την πληκτρολόγηση"
  893. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  894. msgid "Center Alignment"
  895. msgstr "Κεντρική ευθυγράμμιση"
  896. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  897. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  898. msgstr "Εμφάνιση αποτελεσμάτων στο κέντρο της σελίδας (διάταξη Oscar)."
  899. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  900. msgid ""
  901. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  902. "computer."
  903. msgstr ""
  904. "Αυτός είναι ο κατάλογος των cookies και των τιμών τους που αποθηκεύει η "
  905. "SearXNG στον υπολογιστή σας."
  906. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  907. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  908. msgstr "Με αυτόν τον κατάλογο, μπορείτε να αξιολογήσετε τη διαφάνεια του SearXNG."
  909. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  910. msgid "Cookie name"
  911. msgstr "Όνομα cookie"
  912. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  913. msgid "Value"
  914. msgstr "Τιμή"
  915. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  916. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  917. msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης των αποθηκευμένων προτιμήσεων"
  918. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  919. msgid ""
  920. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  921. "leaking data to the clicked result sites."
  922. msgstr ""
  923. "Σημείωση: ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στη διεύθυνση URL "
  924. "αναζήτησης μπορεί να μειώσει την ιδιωτικότητα διαρρέοντας δεδομένα στους "
  925. "ιστότοπους των αποτελεσμάτων που εσείς κάνετε κλίκ."
  926. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  927. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  928. msgstr "Σύνδεσμος για επαναφορά προτιμήσεων σε διαφορετικό περιηγητή"
  929. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  930. msgid ""
  931. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  932. "preferences across devices."
  933. msgstr ""
  934. "Ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στον σύνδεσμο προτιμήσεων μπορεί να"
  935. " χρησιμοποιηθεί για το συγχρονισμό των προτιμήσεων σας σε όλες τις "
  936. "συσκευές."
  937. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  938. msgid "Copy preferences hash"
  939. msgstr "Αντιγραφή κατακερματισμού προτιμήσεων"
  940. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  941. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  942. msgstr ""
  943. "Εισαγάγετε αντιγραμμένο κατακερματισμό προτιμήσεων (χωρίς URL) για "
  944. "επαναφορά"
  945. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  946. msgid "Preferences hash"
  947. msgstr "Κατακερματισμός προτιμήσεων"
  948. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  949. msgid "Open Access DOI resolver"
  950. msgstr "Επιλυτής DOI ανοικτής πρόσβασης"
  951. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  952. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  953. msgstr "Επιλέξτε την υπηρεσία που θα χρησιμοποιηθεί απ' το DOI rewrite"
  954. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  955. msgid ""
  956. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  957. "these engines by its !bangs."
  958. msgstr ""
  959. "Αυτή η καρτέλα δεν υπάρχει για την ιστοσελίδα, αλλά μπορείτε να "
  960. "αναζητήσετε απ' τις !bangs της."
  961. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  962. msgid "Enable all"
  963. msgstr "Ενεργοποίηση όλων"
  964. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  965. msgid "Disable all"
  966. msgstr "Απενεργοποίηση όλων"
  967. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  968. msgid "!bang"
  969. msgstr "!bang"
  970. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  971. msgid "Supports selected language"
  972. msgstr "Υποστηρίζει την επιλεγμένη γλώσσα"
  973. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  974. msgid "Weight"
  975. msgstr "Βάρος"
  976. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  977. msgid "Max time"
  978. msgstr "Μέγιστος χρόνος"
  979. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  980. msgid "Favicon Resolver"
  981. msgstr ""
  982. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  983. msgid "Display favicons near search results"
  984. msgstr ""
  985. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  986. msgid ""
  987. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  988. "this data about you."
  989. msgstr ""
  990. "Αυτές οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στα cookies σας, με αυτόν τον τρόπο δεν "
  991. "χρειάζεται να αποθηκέυονται στους δικούς μας διακομιστές."
  992. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  993. msgid ""
  994. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  995. "track you."
  996. msgstr ""
  997. "Αυτά τα cookies υπάρχουν αποκλειστικά για την εξυπηρέτησή σας, δεν τα "
  998. "χρησιμοποιούμε για να σας παρακολουθούμε."
  999. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  1000. msgid "Save"
  1001. msgstr "Αποθήκευση"
  1002. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  1003. msgid "Reset defaults"
  1004. msgstr "Επαναφορά προεπιλογών"
  1005. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  1006. msgid "Back"
  1007. msgstr "Πίσω"
  1008. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  1009. msgid "Hotkeys"
  1010. msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης"
  1011. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  1012. msgid "Vim-like"
  1013. msgstr "Σαν του Vim"
  1014. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  1015. msgid ""
  1016. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  1017. "key on main or result page to get help."
  1018. msgstr ""
  1019. "Πλοήγηση αποτελεσμάτων με πλήκτρα συντόμευσης (αναγκαία η χρήση "
  1020. "Javascript). Πατήστε το πλήκτρο\"h\" στην κύρια σελίδα ή την σελίδα "
  1021. "αποτελεσμάτων για οδηγίες."
  1022. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  1023. msgid "Image proxy"
  1024. msgstr "Διακομιστής μεσολάβησης εικόνων"
  1025. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  1026. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  1027. msgstr "Διαμεσολάβιση φόρτωσης αποτελεσμάτων εικόνων μέσω του SearXNG"
  1028. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1029. msgid "Infinite scroll"
  1030. msgstr "Άπειρη κύλιση"
  1031. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1032. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1033. msgstr ""
  1034. "Αυτόματη φόρτωση της επόμενης σελίδας κατά την κύλιση στο κάτω μέρος της "
  1035. "τρέχουσας σελίδας"
  1036. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1037. msgid "What language do you prefer for search?"
  1038. msgstr "Τι γλώσσα προτιμάτε για αναζήτηση;"
  1039. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1040. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1041. msgstr ""
  1042. "Επιλέξτε αυτόματη αναγνώριση για να αφήσετε το SearXNG να αναγνωρίσει την"
  1043. " γλώσσα του ερωτήματος σας αυτόματα."
  1044. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1045. msgid "HTTP Method"
  1046. msgstr "Μέθοδος HTTP"
  1047. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1048. msgid "Change how forms are submitted"
  1049. msgstr "Αλλαγή τρόπου υποβολής φόρμας"
  1050. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1051. msgid "Query in the page's title"
  1052. msgstr "Ερώτημα στον τίτλο της σελίδας"
  1053. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1054. msgid ""
  1055. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1056. "can record this title"
  1057. msgstr ""
  1058. "Όταν ενεργό, ο τίτλος της σελίδας αποτελεσμάτων περιέχει το ερώτημά σας. "
  1059. "Το πρόγραμμα περιήγησής σας μπορεί να καταγράψει αυτόν τον τίτλο"
  1060. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1061. msgid "Results on new tabs"
  1062. msgstr "Αποτελέσματα σε νέες καρτέλες"
  1063. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1064. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1065. msgstr "Άνοιξε τους συνδέσμους των αποτελεσμάτων σε νέα καρτέλα περιηγητή"
  1066. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1067. msgid "Filter content"
  1068. msgstr "Φιλτράρισμα περιεχομένου"
  1069. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1070. msgid "Search on category select"
  1071. msgstr "Αναζήτηση κατά την επιλογή κατηγορίας"
  1072. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1073. msgid ""
  1074. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1075. "multiple categories"
  1076. msgstr ""
  1077. "Άμεση αναζήτηση κατά την επιλογή κατηγορίας. Απενεργοποιήστε για να "
  1078. "διαλέξετε πολλαπλές κατηγορίες"
  1079. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1080. msgid "Theme"
  1081. msgstr "Θέμα"
  1082. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1083. msgid "Change SearXNG layout"
  1084. msgstr "Τροποποίηση διάταξης του SearXNG"
  1085. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1086. msgid "Theme style"
  1087. msgstr "Στυλ θέματος"
  1088. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1089. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1090. msgstr ""
  1091. "Επιλέξτε αυτόματο για να τηρήσετε τις ρυθμίσεις του προγράμματος "
  1092. "περιήγησης"
  1093. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1094. msgid "Engine tokens"
  1095. msgstr "Tokens μηχανών αναζήτησης"
  1096. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1097. msgid "Access tokens for private engines"
  1098. msgstr "Tokens πρόσβασης για ιδιωτικές μηχανές"
  1099. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1100. msgid "Interface language"
  1101. msgstr "Γλώσσα διεπαφής"
  1102. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1103. msgid "Change the language of the layout"
  1104. msgstr "Αλλαγή γλώσσας της διάταξης"
  1105. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1106. msgid "repo"
  1107. msgstr "αποθετήρια"
  1108. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1109. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1110. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1111. msgid "show media"
  1112. msgstr "προβολή πολυμέσων"
  1113. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1114. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1115. msgid "hide media"
  1116. msgstr "απόκρυψη πολυμέσων"
  1117. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1118. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1119. msgid "This site did not provide any description."
  1120. msgstr "Αυτός ο ιστότοπος δεν παρείχε καμία περιγραφή."
  1121. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1122. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1123. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1124. msgid "Filesize"
  1125. msgstr "Μέγεθος αρχείου"
  1126. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1127. msgid "Date"
  1128. msgstr "Ημερομηνία"
  1129. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1130. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1131. msgid "Type"
  1132. msgstr "Τύπος"
  1133. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1134. msgid "Resolution"
  1135. msgstr "Ανάλυση"
  1136. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1137. msgid "Format"
  1138. msgstr "Μορφή"
  1139. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1140. msgid "Engine"
  1141. msgstr "Μηχανή"
  1142. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1143. msgid "View source"
  1144. msgstr "Προβολή πηγής"
  1145. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1146. msgid "address"
  1147. msgstr "διεύθυνση"
  1148. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1149. msgid "show map"
  1150. msgstr "προβολή χάρτη"
  1151. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1152. msgid "hide map"
  1153. msgstr "απόκρυψη χάρτη"
  1154. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1155. msgid "Version"
  1156. msgstr "Έκδοση"
  1157. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1158. msgid "Maintainer"
  1159. msgstr "Συντηρητής"
  1160. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1161. msgid "Updated at"
  1162. msgstr "Ενημερώθηκε στις"
  1163. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1164. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1165. msgid "Tags"
  1166. msgstr "Σημάνσεις"
  1167. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1168. msgid "Popularity"
  1169. msgstr "Δημοτικότητα"
  1170. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1171. msgid "License"
  1172. msgstr "Άδεια"
  1173. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1174. msgid "Project"
  1175. msgstr "Έργο"
  1176. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1177. msgid "Project homepage"
  1178. msgstr "Αρχική σελίδα του έργου"
  1179. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1180. msgid "Published date"
  1181. msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης"
  1182. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1183. msgid "Journal"
  1184. msgstr "Περιοδικό"
  1185. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1186. msgid "Editor"
  1187. msgstr "Συντάκτης"
  1188. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1189. msgid "Publisher"
  1190. msgstr "Εκδότης"
  1191. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1192. msgid "DOI"
  1193. msgstr "DOI"
  1194. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1195. msgid "ISSN"
  1196. msgstr "ISSN"
  1197. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1198. msgid "ISBN"
  1199. msgstr "ISBN"
  1200. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1201. msgid "PDF"
  1202. msgstr "PDF"
  1203. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1204. msgid "HTML"
  1205. msgstr "HTML"
  1206. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1207. msgid "magnet link"
  1208. msgstr "Σύνδεσμος magnet"
  1209. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1210. msgid "torrent file"
  1211. msgstr "Αρχείο torrent"
  1212. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1213. msgid "Seeder"
  1214. msgstr "Seeder"
  1215. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1216. msgid "Leecher"
  1217. msgstr "Leecher"
  1218. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1219. msgid "Number of Files"
  1220. msgstr "Αριθμός Αρχείων"
  1221. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1222. msgid "show video"
  1223. msgstr "προβολή βίντεο"
  1224. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1225. msgid "hide video"
  1226. msgstr "απόκρυψη βίντεο"
  1227. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1228. #~ msgstr "Χρόνος μηχανής (δευτ)"
  1229. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1230. #~ msgstr "Φόρτωση σελίδας (δευτ)"
  1231. #~ msgid "Errors"
  1232. #~ msgstr "Λάθη"
  1233. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1234. #~ msgstr ""
  1235. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1236. #~ msgstr "Επανεγγραφή συνδέσμων HTTP σε HTTPS αν είναι δυνατό"
  1237. #~ msgid ""
  1238. #~ "Results are opened in the same "
  1239. #~ "window by default. This plugin "
  1240. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1241. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1242. #~ "required)"
  1243. #~ msgstr ""
  1244. #~ msgid "Color"
  1245. #~ msgstr "Χρώμα"
  1246. #~ msgid "Blue (default)"
  1247. #~ msgstr "Μπλε (προεπιλεγμένο)"
  1248. #~ msgid "Violet"
  1249. #~ msgstr "Βιολετί"
  1250. #~ msgid "Green"
  1251. #~ msgstr "Πράσινο"
  1252. #~ msgid "Cyan"
  1253. #~ msgstr "Κυανό"
  1254. #~ msgid "Orange"
  1255. #~ msgstr "Πορτοκαλί"
  1256. #~ msgid "Red"
  1257. #~ msgstr "Κόκκινο"
  1258. #~ msgid "Category"
  1259. #~ msgstr "Κατηγορία"
  1260. #~ msgid "Block"
  1261. #~ msgstr "Αποκλεισμός"
  1262. #~ msgid "original context"
  1263. #~ msgstr ""
  1264. #~ msgid "Plugins"
  1265. #~ msgstr "Πρόσθετα"
  1266. #~ msgid "Answerers"
  1267. #~ msgstr ""
  1268. #~ msgid "Avg. time"
  1269. #~ msgstr ""
  1270. #~ msgid "show details"
  1271. #~ msgstr "προβολή λεπτομερειών"
  1272. #~ msgid "hide details"
  1273. #~ msgstr "απόκρυψη λεπτομερειών"
  1274. #~ msgid "Load more..."
  1275. #~ msgstr "Φόρτωση περισσότερων..."
  1276. #~ msgid "Loading..."
  1277. #~ msgstr ""
  1278. #~ msgid "Change searx layout"
  1279. #~ msgstr ""
  1280. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1281. #~ msgstr ""
  1282. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1283. #~ msgstr ""
  1284. #~ msgid ""
  1285. #~ "This is the list of cookies and"
  1286. #~ " their values searx is storing on "
  1287. #~ "your computer."
  1288. #~ msgstr ""
  1289. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1290. #~ msgstr ""
  1291. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1292. #~ msgstr "Φαίνεται ότι χρησιμοποιείται το searx για πρώτη φορά."
  1293. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1294. #~ msgstr ""
  1295. #~ msgid "Themes"
  1296. #~ msgstr "Θέματα"
  1297. #~ msgid "Reliablity"
  1298. #~ msgstr ""
  1299. #~ msgid ""
  1300. #~ "When enabled, the result page's title"
  1301. #~ " contains your query. Your browser "
  1302. #~ "can record this title."
  1303. #~ msgstr ""
  1304. #~ msgid "Method"
  1305. #~ msgstr "Μέθοδος"
  1306. #~ msgid ""
  1307. #~ "This tab does not show up for "
  1308. #~ "search results but you can search "
  1309. #~ "the engines listed here via bangs."
  1310. #~ msgstr ""
  1311. #~ msgid "Advanced settings"
  1312. #~ msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους"
  1313. #~ msgid "Close"
  1314. #~ msgstr "Κλείσιμο"
  1315. #~ msgid "Language"
  1316. #~ msgstr "Γλώσσα"
  1317. #~ msgid "broken"
  1318. #~ msgstr "Κατεστραμένο"
  1319. #~ msgid "supported"
  1320. #~ msgstr "Υποστηρίζεται"
  1321. #~ msgid "not supported"
  1322. #~ msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
  1323. #~ msgid "about"
  1324. #~ msgstr "Σχετικά"
  1325. #~ msgid "Avg."
  1326. #~ msgstr ""
  1327. #~ msgid "User Interface"
  1328. #~ msgstr ""
  1329. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1330. #~ msgstr ""
  1331. #~ msgid "Style"
  1332. #~ msgstr ""
  1333. #~ msgid "Show advanced settings"
  1334. #~ msgstr ""
  1335. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1336. #~ msgstr ""
  1337. #~ msgid "Allow all"
  1338. #~ msgstr ""
  1339. #~ msgid "Disable all"
  1340. #~ msgstr ""
  1341. #~ msgid "Selected language"
  1342. #~ msgstr "Επιλεγμένη γλώσσα"
  1343. #~ msgid "Query"
  1344. #~ msgstr ""
  1345. #~ msgid "save"
  1346. #~ msgstr "αποθήκευση"
  1347. #~ msgid "back"
  1348. #~ msgstr "πίσω"
  1349. #~ msgid "Links"
  1350. #~ msgstr "Σύνδεσμοι"
  1351. #~ msgid "RSS subscription"
  1352. #~ msgstr ""
  1353. #~ msgid "Search results"
  1354. #~ msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
  1355. #~ msgid "next page"
  1356. #~ msgstr "επόμενη σελίδα"
  1357. #~ msgid "previous page"
  1358. #~ msgstr "προηγούμενη σελίδα"
  1359. #~ msgid "Start search"
  1360. #~ msgstr "Έναρξη αναζήτησης"
  1361. #~ msgid "Clear search"
  1362. #~ msgstr ""
  1363. #~ msgid "Clear"
  1364. #~ msgstr ""
  1365. #~ msgid "stats"
  1366. #~ msgstr "στατιστικά"
  1367. #~ msgid "Heads up!"
  1368. #~ msgstr ""
  1369. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1370. #~ msgstr ""
  1371. #~ msgid "Well done!"
  1372. #~ msgstr "Πολύ καλά!"
  1373. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1374. #~ msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν επιτυχώς."
  1375. #~ msgid "Oh snap!"
  1376. #~ msgstr "Φτου!"
  1377. #~ msgid "Something went wrong."
  1378. #~ msgstr "Κάτι πήγε στραβά."
  1379. #~ msgid "Date"
  1380. #~ msgstr ""
  1381. #~ msgid "Type"
  1382. #~ msgstr ""
  1383. #~ msgid "Get image"
  1384. #~ msgstr ""
  1385. #~ msgid "Center Alignment"
  1386. #~ msgstr ""
  1387. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1388. #~ msgstr ""
  1389. #~ msgid "preferences"
  1390. #~ msgstr "Προτιμήσεις"
  1391. #~ msgid "Scores per result"
  1392. #~ msgstr ""
  1393. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1394. #~ msgstr "Μια χακέψιμη μεταμηχανή αναζήτησης , που σέβεται την ιδιωτικότητα"
  1395. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1396. #~ msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη σύνοψη για αυτήν την έκδοση."
  1397. #~ msgid "Self Informations"
  1398. #~ msgstr "Αυτοπληροφορίες"
  1399. #~ msgid ""
  1400. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1401. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1402. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1403. #~ "methods</a>"
  1404. #~ msgstr ""
  1405. #~ "Αλλαγή του τρόπου υποβολής φορμών, <a"
  1406. #~ " "
  1407. #~ "href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\""
  1408. #~ " rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις "
  1409. #~ "μεθόδους αίτησης</a>"
  1410. #~ msgid ""
  1411. #~ "This plugin checks if the address "
  1412. #~ "of the request is a TOR exit "
  1413. #~ "node, and informs the user if it"
  1414. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1415. #~ "searxng."
  1416. #~ msgstr ""
  1417. #~ "Αυτό το πρόσθετο ελέγχει αν η "
  1418. #~ "διεύθυνση της αίτησης είναι ένας κόμβος"
  1419. #~ " εξόδου TOR και ενημερώνει τον χρήστη"
  1420. #~ " αν είναι, όπως το check.torproject.org "
  1421. #~ "αλλά από το searxng."
  1422. #~ msgid ""
  1423. #~ "The TOR exit node list "
  1424. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1425. #~ "unreachable."
  1426. #~ msgstr ""
  1427. #~ "Η λίστα κόμβων εξόδου TOR "
  1428. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) δεν "
  1429. #~ "είναι διαθέσιμη."
  1430. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1431. #~ msgstr "Χρησιμοποιείτε το TOR. Η διεύθυνση IP σας είναι: {ip_address}."
  1432. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1433. #~ msgstr "Δεν χρησιμοποιείτε το TOR. Η διεύθυνση IP σας είναι: {ip_address}."
  1434. #~ msgid ""
  1435. #~ "The could not download the list of"
  1436. #~ " Tor exit-nodes from "
  1437. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1438. #~ msgstr ""
  1439. #~ msgid ""
  1440. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1441. #~ " you have this external IP address:"
  1442. #~ " {ip_address}."
  1443. #~ msgstr ""
  1444. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1445. #~ msgstr ""
  1446. #~ msgid "Autodetect search language"
  1447. #~ msgstr ""
  1448. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1449. #~ msgstr ""
  1450. #~ msgid "others"
  1451. #~ msgstr "άλλα"
  1452. #~ msgid ""
  1453. #~ "This tab does not show up for "
  1454. #~ "search results, but you can search "
  1455. #~ "the engines listed here via bangs."
  1456. #~ msgstr ""
  1457. #~ "Αυτή η καρτέλα δεν εμφανίζεται για "
  1458. #~ "τα αποτελέσματα αναζήτησης, αλλά μπορείτε "
  1459. #~ "να αναζητήσετε τις μηχανές που "
  1460. #~ "παρατίθενται εδώ μέσω bangs."
  1461. #~ msgid "Shortcut"
  1462. #~ msgstr "Συντόμευση"
  1463. #~ msgid "!bang"
  1464. #~ msgstr ""
  1465. #~ msgid ""
  1466. #~ "This tab dues not exists in the"
  1467. #~ " user interface, but you can search"
  1468. #~ " in these engines by its !bangs."
  1469. #~ msgstr ""
  1470. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1471. #~ msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέσματα."
  1472. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1473. #~ msgstr ""
  1474. #~ "Παρακαλώ, προσπαθήστε ξανά αργότερα ή "
  1475. #~ "βρείτε ένα άλλο instance του SearXNG."
  1476. #~ msgid ""
  1477. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1478. #~ "publications when available (plugin required)"
  1479. #~ msgstr ""
  1480. #~ "Ανακατεύθυνση σε εκδόσεις ανοικτής πρόσβασης"
  1481. #~ " των δημοσιεύσεων όταν είναι διαθέσιμες "
  1482. #~ "(απαιτείται πρόσθετο)"
  1483. #~ msgid "Bang"
  1484. #~ msgstr "!bang"
  1485. #~ msgid ""
  1486. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1487. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1488. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1489. #~ "methods</a>"
  1490. #~ msgstr ""
  1491. #~ "Αλλαγή του τρόπου υποβολής φορμών, <a"
  1492. #~ " "
  1493. #~ "href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\""
  1494. #~ " rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις "
  1495. #~ "μεθόδους αίτησης</a>"
  1496. #~ msgid "On"
  1497. #~ msgstr "Ενεργό"
  1498. #~ msgid "Off"
  1499. #~ msgstr "Ανενεργό"
  1500. #~ msgid "Enabled"
  1501. #~ msgstr "Ενεργοποιημένο"
  1502. #~ msgid "Disabled"
  1503. #~ msgstr "Απενεργοποιημένο"
  1504. #~ msgid ""
  1505. #~ "Perform search immediately if a category"
  1506. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1507. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1508. #~ msgstr ""
  1509. #~ "Άμεση αναζήτηση κατά την επιλογή "
  1510. #~ "κατηγορίας. Απενεργοποιήστε για να διαλέξετε"
  1511. #~ " πολλαπλές κατηγορίες. (απαιτείται JavaScript)"
  1512. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1513. #~ msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης τύπου Vim"
  1514. #~ msgid ""
  1515. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1516. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1517. #~ " key on main or result page to"
  1518. #~ " get help."
  1519. #~ msgstr ""
  1520. #~ "Πλοήγηση στα αποτελέσματα αναζήτησης με "
  1521. #~ "πλήκτρα συντόμευσης τύπου Vim (απαιτείται "
  1522. #~ "JavaScript). Πατήστε το πλήκτρο \"h\" "
  1523. #~ "στην κύρια σελίδα ή στη σελίδα "
  1524. #~ "αποτελεσμάτων για να λάβετε βοήθεια."
  1525. #~ msgid ""
  1526. #~ "we didn't find any results. Please "
  1527. #~ "use another query or search in "
  1528. #~ "more categories."
  1529. #~ msgstr ""
  1530. #~ "δε βρέθηκαν αποτελέσματα. Παρακαλούμε "
  1531. #~ "χρησιμοποιήστε άλλη αναζήτηση ή ψάξτε σε"
  1532. #~ " περισσότερες κατηγορίες."
  1533. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1534. #~ msgstr ""
  1535. #~ "Αντικατάσταση hostname των αποτελεσμάτων ή "
  1536. #~ "αφαίρεση των αποτελεσμάτων με βάση το"
  1537. #~ " hostname"
  1538. #~ msgid "Bytes"
  1539. #~ msgstr "Bytes"
  1540. #~ msgid "kiB"
  1541. #~ msgstr "kiB"
  1542. #~ msgid "MiB"
  1543. #~ msgstr "MiB"
  1544. #~ msgid "GiB"
  1545. #~ msgstr "GiB"
  1546. #~ msgid "TiB"
  1547. #~ msgstr "TiB"
  1548. #~ msgid "Hostname replace"
  1549. #~ msgstr "Αντικατάσταση hostname"
  1550. #~ msgid "Error!"
  1551. #~ msgstr "Λάθος!"
  1552. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1553. #~ msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέσματα"