messages.po 33 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387
  1. # Slovenian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # asladic <ales.sladic@gmail.com>, 2017-2018
  7. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2022-08-19 07:18+0000\n"
  14. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  15. "Language-Team: Slovenian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
  16. "sl/>\n"
  17. "Language: sl\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
  22. "%100==4 ? 2 : 3;\n"
  23. "X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  25. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  26. #: searx/searxng.msg
  27. msgid "others"
  28. msgstr "Drugi"
  29. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "other"
  32. msgstr "Ostale kategorije"
  33. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "files"
  36. msgstr "datoteke"
  37. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "general"
  40. msgstr "splošno"
  41. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "music"
  44. msgstr "glasba"
  45. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "social media"
  48. msgstr "družabna omrežja"
  49. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "images"
  52. msgstr "slike"
  53. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "videos"
  56. msgstr "videi"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "it"
  60. msgstr "informatika"
  61. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "news"
  64. msgstr "novice"
  65. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "map"
  68. msgstr "zemljevid"
  69. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "onions"
  72. msgstr "čebula"
  73. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "science"
  76. msgstr "znanost"
  77. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "apps"
  80. msgstr "aplikacije"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "dictionaries"
  84. msgstr "slovarji"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "lyrics"
  88. msgstr "besedilo"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "packages"
  92. msgstr "paketi"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "q&a"
  96. msgstr "vprašanja in odgovori"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "repos"
  100. msgstr "repozitoriji"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "software wikis"
  104. msgstr "Dokumentacija programske opreme"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "web"
  108. msgstr "splet"
  109. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "auto"
  112. msgstr "avtomatsko"
  113. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "light"
  116. msgstr "svetlo"
  117. #. STYLE_NAMES['DARK']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "dark"
  120. msgstr "temno"
  121. #: searx/webapp.py:165
  122. msgid "timeout"
  123. msgstr "odmor"
  124. #: searx/webapp.py:166
  125. msgid "parsing error"
  126. msgstr "napaka pri razčlenjevanju"
  127. #: searx/webapp.py:167
  128. msgid "HTTP protocol error"
  129. msgstr "napaka protokola HTTP"
  130. #: searx/webapp.py:168
  131. msgid "network error"
  132. msgstr "omrežna napaka"
  133. #: searx/webapp.py:170
  134. msgid "unexpected crash"
  135. msgstr "nepričakovana zrušitev"
  136. #: searx/webapp.py:177
  137. msgid "HTTP error"
  138. msgstr "napaka HTTP"
  139. #: searx/webapp.py:178
  140. msgid "HTTP connection error"
  141. msgstr "napaka povezave HTTP"
  142. #: searx/webapp.py:184
  143. msgid "proxy error"
  144. msgstr "napaka proxyja"
  145. #: searx/webapp.py:185
  146. msgid "CAPTCHA"
  147. msgstr "CAPTCHA"
  148. #: searx/webapp.py:186
  149. msgid "too many requests"
  150. msgstr "preveč prošenj"
  151. #: searx/webapp.py:187
  152. msgid "access denied"
  153. msgstr "dostop zavrnjen"
  154. #: searx/webapp.py:188
  155. msgid "server API error"
  156. msgstr "napaka API strežnika"
  157. #: searx/webapp.py:363
  158. msgid "No item found"
  159. msgstr "Ni zadetkov"
  160. #: searx/engines/qwant.py:212
  161. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  162. msgid "Source"
  163. msgstr "Vir"
  164. #: searx/webapp.py:367
  165. msgid "Error loading the next page"
  166. msgstr "Napaka pri nalaganju naslednje strani"
  167. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  168. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  169. msgstr "Neveljavne nastavitve. Prosimo, preverite vašo konfiguracijo"
  170. #: searx/webapp.py:532
  171. msgid "Invalid settings"
  172. msgstr "Neveljavne nastavitve"
  173. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  174. msgid "search error"
  175. msgstr "napaka pri iskanju"
  176. #: searx/webapp.py:731
  177. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "{minutes} minut nazaj"
  179. #: searx/webapp.py:733
  180. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  181. msgstr "pred {hours} urami in {minutes} minut"
  182. #: searx/webapp.py:859
  183. msgid "Suspended"
  184. msgstr "Prekinjeno"
  185. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  186. msgid "Random value generator"
  187. msgstr "Generator naključnih števil"
  188. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  189. msgid "Generate different random values"
  190. msgstr "Generiraj različne naključne vrednosti"
  191. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  192. msgid "Statistics functions"
  193. msgstr "Statistične funkcije"
  194. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  195. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  196. msgstr "Izračunaj {functions} argumentov"
  197. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  198. msgid "Get directions"
  199. msgstr "Pridobite navodila"
  200. #: searx/engines/pdbe.py:96
  201. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  202. msgstr "{title} (neveljaven)"
  203. #: searx/engines/pdbe.py:103
  204. msgid "This entry has been superseded by"
  205. msgstr "Ta vnos je bil presezen"
  206. #: searx/engines/pubmed.py:78
  207. msgid "No abstract is available for this publication."
  208. msgstr "Povzetek za to publikacijo ni na voljo."
  209. #: searx/engines/qwant.py:214
  210. msgid "Channel"
  211. msgstr "Kanal"
  212. #: searx/engines/tineye.py:40
  213. msgid ""
  214. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  215. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  216. " WebP."
  217. msgstr ""
  218. "Ne morem prebrati slike hiperpovezave. Razlog je lahko zaradi nepodprtega "
  219. "formata datoteke. TinEye podpira samo slikovne formate JPEG, PNG, GIF, BMP, "
  220. "TIFF ali WebP."
  221. #: searx/engines/tineye.py:46
  222. msgid ""
  223. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  224. " visual detail to successfully identify matches."
  225. msgstr ""
  226. "Slika je preveč preprosta, da bi lahko našel zadetke. TinEye potrebuje "
  227. "osnovni nivo vizualnih detajlov za identifikacijo zadetkov."
  228. #: searx/engines/tineye.py:52
  229. msgid "The image could not be downloaded."
  230. msgstr "Slike ni bilo mogoče prevesti."
  231. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  232. msgid "Converts strings to different hash digests."
  233. msgstr "Pretvori besede v drugo hash vrednost."
  234. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  235. msgid "hash digest"
  236. msgstr "Hash vrednost"
  237. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  238. msgid "Hostname replace"
  239. msgstr "Preimenuj strežniško ime"
  240. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  241. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  242. msgstr ""
  243. "Prepiši rezultate strežniških imen ali odstrani rezultate na bazi "
  244. "strežniških imen"
  245. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  246. msgid "Open Access DOI rewrite"
  247. msgstr "Prosto dostopni DOI prepis"
  248. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  249. msgid ""
  250. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  251. "when available"
  252. msgstr ""
  253. "Izogibanje plačilom s preusmeritvijo na prostodostopne različice "
  254. "publikacij, ko so na voljo"
  255. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  256. msgid "Search on category select"
  257. msgstr "Išči ob izboru kategorije"
  258. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  259. msgid ""
  260. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  261. "multiple categories. (JavaScript required)"
  262. msgstr ""
  263. "Če je kategorija izbrana, takoj izvedi iskanje. Za izbor več kategorij "
  264. "onemogocite. (Potrebna je JavaScript)"
  265. #: searx/plugins/self_info.py:20
  266. msgid "Self Informations"
  267. msgstr "Informacije o sebi"
  268. #: searx/plugins/self_info.py:21
  269. msgid ""
  270. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  271. "contains \"user agent\"."
  272. msgstr ""
  273. "Prikaže IP naslov, če je niz poizvedbe \"ip\", in uporabniški agent, če "
  274. "je niz \"user agent\"."
  275. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  276. msgid "Tor check plugin"
  277. msgstr "Preveri Tor vtičnik"
  278. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  279. msgid ""
  280. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  281. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  282. msgstr ""
  283. "Ta vtičnik preveri, če je naslov poizvedbe izhodni prikluček TOR in "
  284. "informira uporabnika o njem, kot naprimer check.torproject.org ampak preko "
  285. "searxng-ja."
  286. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  287. msgid ""
  288. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  289. "unreachable."
  290. msgstr ""
  291. "Seznam izhodnih priključkov TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses)"
  292. " je nedosegljiv."
  293. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  294. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  295. msgstr "Uporabljaš TOR. Tvoj IP naslov naj bi bil: {ip_address}."
  296. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  297. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  298. msgstr "Ne uporabljaš TOR-a. Tvoj IP naslov naj bi bil: {ip_address}."
  299. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  300. msgid "Tracker URL remover"
  301. msgstr "Odstranjevalec sledilcev URL"
  302. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  303. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  304. msgstr "Odstrani argumente sledilcev iz vrnjenega URL"
  305. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  306. msgid "Vim-like hotkeys"
  307. msgstr "Tipkovne bližnjice Vim"
  308. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  309. msgid ""
  310. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  311. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  312. msgstr ""
  313. "Premikanje po zadetkih z tipkovnimi bližnjicami Vim (zahtevan "
  314. "JavaScript). Pritisnite tipko \"h\" na glavni strani ali strani z zadetki"
  315. " za pomoč."
  316. #: searx/templates/simple/404.html:4
  317. msgid "Page not found"
  318. msgstr "Strani ni bilo mogoče najti"
  319. #: searx/templates/simple/404.html:6
  320. #, python-format
  321. msgid "Go to %(search_page)s."
  322. msgstr "Pojdi na %(search_page)s."
  323. #: searx/templates/simple/404.html:6
  324. msgid "search page"
  325. msgstr "stran za iskanje"
  326. #: searx/templates/simple/base.html:46
  327. msgid "About"
  328. msgstr "O nas"
  329. #: searx/templates/simple/base.html:50
  330. msgid "Donate"
  331. msgstr "Doniraj"
  332. #: searx/templates/simple/base.html:54
  333. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  334. msgid "Preferences"
  335. msgstr "Nastavitve"
  336. #: searx/templates/simple/base.html:64
  337. msgid "Powered by"
  338. msgstr "Omogočeno z"
  339. #: searx/templates/simple/base.html:64
  340. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  341. msgstr "razširljiv metaiskalnik, ki spoštuje vašo zasebnost"
  342. #: searx/templates/simple/base.html:65
  343. msgid "Source code"
  344. msgstr "Izvorna koda"
  345. #: searx/templates/simple/base.html:66
  346. msgid "Issue tracker"
  347. msgstr "Sledilnik napak/problemov"
  348. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  349. msgid "Engine stats"
  350. msgstr "Statistike iskalnika"
  351. #: searx/templates/simple/base.html:69
  352. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  353. msgid "Public instances"
  354. msgstr "Javne instance"
  355. #: searx/templates/simple/base.html:72
  356. msgid "Privacy policy"
  357. msgstr "Politika zasebnosti"
  358. #: searx/templates/simple/base.html:75
  359. msgid "Contact instance maintainer"
  360. msgstr "Kontaktiraj vzdrževalca instance"
  361. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  362. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  363. msgstr "Kiknite na lupo za iskanje"
  364. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  365. msgid "Length"
  366. msgstr "Dolžina"
  367. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  368. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  369. msgid "Author"
  370. msgstr "Avtor"
  371. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  372. msgid "cached"
  373. msgstr "predpomnjeno"
  374. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  375. msgid "proxied"
  376. msgstr "preko posredniškega strežnika"
  377. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  378. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  379. msgstr "Začni oddajo novega hrošča na GitHub-u"
  380. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  381. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  382. msgstr "Prosim preveri že aktivne hrošče glede engine-a na GitHub-u"
  383. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  384. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  385. msgstr ""
  386. "Potrjujem da o problemu, na katerega sem naletel, ni že obstoječega hrošča"
  387. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  388. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  389. msgstr "Če je to javna instanca, prosim specificirajte URL v poročilu o napaki"
  390. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  391. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  392. msgstr ""
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  394. msgid "No HTTPS"
  395. msgstr ""
  396. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  397. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  399. #: searx/templates/simple/results.html:49
  400. msgid "View error logs and submit a bug report"
  401. msgstr ""
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  403. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  404. msgid "Median"
  405. msgstr ""
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  407. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  408. msgid "P80"
  409. msgstr ""
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  411. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  412. msgid "P95"
  413. msgstr ""
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  415. msgid "Failed checker test(s): "
  416. msgstr ""
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  418. msgid "Errors:"
  419. msgstr ""
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  421. msgid "General"
  422. msgstr "Splošno"
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  424. msgid "Default categories"
  425. msgstr "Privzete kategorije"
  426. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  428. msgid "Search language"
  429. msgstr "Jezik iskanja"
  430. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  432. msgid "Default language"
  433. msgstr "Privzeti jezik"
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  435. msgid "What language do you prefer for search?"
  436. msgstr "V katerem jeziku želite iskati?"
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  438. msgid "Autocomplete"
  439. msgstr "Samodejni predlogi"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  441. msgid "Find stuff as you type"
  442. msgstr "Iščite že med tipkanjem"
  443. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  444. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  445. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  446. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  449. msgid "SafeSearch"
  450. msgstr "Varno iskanje"
  451. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  453. msgid "Strict"
  454. msgstr "Strogo"
  455. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  457. msgid "Moderate"
  458. msgstr "Zmerno"
  459. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  461. msgid "None"
  462. msgstr "Brez"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  464. msgid "Filter content"
  465. msgstr "Filtriraj vsebino"
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  467. msgid "Open Access DOI resolver"
  468. msgstr ""
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  470. msgid ""
  471. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  472. "required)"
  473. msgstr ""
  474. "Preusmeri na prosto dostopne različice publikacij, ko so na voljo "
  475. "(zahtevan vtičnik)"
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  477. msgid "Engine tokens"
  478. msgstr ""
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  480. msgid "Access tokens for private engines"
  481. msgstr ""
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  483. msgid "User interface"
  484. msgstr "Uporabniški vmesnik"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  486. msgid "Interface language"
  487. msgstr "Jezik vmesnika"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  489. msgid "Change the language of the layout"
  490. msgstr "Spremeni jezik vmesnika"
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  492. msgid "Theme"
  493. msgstr "Tema"
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  495. msgid "Change SearXNG layout"
  496. msgstr ""
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  498. msgid "Theme style"
  499. msgstr ""
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  501. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  502. msgstr ""
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  504. msgid "Center Alignment"
  505. msgstr ""
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  509. msgid "On"
  510. msgstr "Vklopljeno"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  514. msgid "Off"
  515. msgstr "Izklopljeno"
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  517. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  518. msgstr ""
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  520. msgid "Results on new tabs"
  521. msgstr "Zadetki v novih zavihkih"
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  523. msgid "Open result links on new browser tabs"
  524. msgstr "Odpri povezave zadetkov v novih zavihkih brskalnika"
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  526. msgid "Infinite scroll"
  527. msgstr "Neskončno drsenje"
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  529. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  530. msgstr "Samodejno naloži naslednjo stran ob ogledu dna trenutne strani"
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  532. msgid "Privacy"
  533. msgstr "Zasebnost"
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  535. msgid "HTTP Method"
  536. msgstr ""
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  538. msgid ""
  539. "Change how forms are submited, <a "
  540. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  541. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  542. msgstr ""
  543. "Spremeni, kako se pošiljajo obrazci, <a "
  544. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  545. " rel=\"external\">, več o metodah za zahtevke </a>"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  547. msgid "Image proxy"
  548. msgstr "Posredniški strežnik za slike"
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  551. msgid "Enabled"
  552. msgstr "Omogočeno"
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  555. msgid "Disabled"
  556. msgstr "Onemogočeno"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  558. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  559. msgstr ""
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  561. msgid "Query in the page's title"
  562. msgstr ""
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  564. msgid ""
  565. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  566. "can record this title"
  567. msgstr ""
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  569. msgid "Engines"
  570. msgstr "Iskalniki"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  572. msgid "Currently used search engines"
  573. msgstr "Trenutno uporabljeni iskalniki"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  575. msgid ""
  576. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  577. "engines listed here via bangs."
  578. msgstr ""
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  581. msgid "Allow"
  582. msgstr "Dovoli"
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  584. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  585. msgid "Engine name"
  586. msgstr "Ime iskalnika"
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  588. msgid "Shortcut"
  589. msgstr "Bližnjica"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  591. msgid "Supports selected language"
  592. msgstr "Podpira izbrani jezik"
  593. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  595. msgid "Time range"
  596. msgstr "Časovni razpon"
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  598. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  599. msgid "Response time"
  600. msgstr ""
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  602. msgid "Max time"
  603. msgstr "Največji čas"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  605. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  606. msgid "Reliability"
  607. msgstr ""
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  609. msgid "Special Queries"
  610. msgstr ""
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  612. msgid "Keywords"
  613. msgstr "Ključne besede"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  615. msgid "Name"
  616. msgstr "Ime"
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  618. msgid "Description"
  619. msgstr "Opis"
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  621. msgid "Examples"
  622. msgstr "Primeri"
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  624. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  625. msgstr ""
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  627. msgid "This is the list of plugins."
  628. msgstr ""
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  630. msgid "Cookies"
  631. msgstr "Piškotki"
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  633. msgid ""
  634. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  635. "computer."
  636. msgstr ""
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  638. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  639. msgstr ""
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  641. msgid "Cookie name"
  642. msgstr "Ime piškotka"
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  644. msgid "Value"
  645. msgstr "Vrednost"
  646. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  647. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  648. msgstr "Iskalni URL trenutno shranjenih nastavitev"
  649. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  650. msgid ""
  651. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  652. "leaking data to the clicked result sites."
  653. msgstr ""
  654. "Opomba: navajanje lastnih nastavitev v iskalnem URL lahko vodi do "
  655. "zmanjšane zasebnosti preko podajanja podatkov izbranim rezultatom."
  656. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  657. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  658. msgstr ""
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  660. msgid ""
  661. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  662. "preferences across devices."
  663. msgstr ""
  664. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  665. msgid ""
  666. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  667. "this data about you."
  668. msgstr ""
  669. "Te nastavitve so shranjene v vaših piškotkih; to nam omogoča, da ne "
  670. "hranimo teh podatkov o vas."
  671. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  672. msgid ""
  673. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  674. "track you."
  675. msgstr "Ti piškotki so za boljšo izkušnjo, ne uporabljamo jih za sledenje."
  676. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  677. msgid "Save"
  678. msgstr ""
  679. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  680. msgid "Reset defaults"
  681. msgstr "Ponastavi na privzeto"
  682. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  683. msgid "Back"
  684. msgstr ""
  685. #: searx/templates/simple/results.html:23
  686. msgid "Answers"
  687. msgstr "Odgovori"
  688. #: searx/templates/simple/results.html:39
  689. msgid "Number of results"
  690. msgstr "Število zadetkov"
  691. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  692. #: searx/templates/simple/results.html:46
  693. msgid "Error!"
  694. msgstr "Napaka!"
  695. #: searx/templates/simple/results.html:46
  696. msgid "Engines cannot retrieve results"
  697. msgstr "Iskalniki ne morejo pridobiti rezultatov"
  698. #: searx/templates/simple/results.html:68
  699. msgid "Suggestions"
  700. msgstr "Predlogi"
  701. #: searx/templates/simple/results.html:90
  702. msgid "Search URL"
  703. msgstr "Iskalni URL"
  704. #: searx/templates/simple/results.html:96
  705. msgid "Download results"
  706. msgstr "Prenesi zadetke"
  707. #: searx/templates/simple/results.html:120
  708. msgid "Try searching for:"
  709. msgstr "Poskusite iskati:"
  710. #: searx/templates/simple/results.html:152
  711. msgid "Back to top"
  712. msgstr ""
  713. #: searx/templates/simple/results.html:170
  714. msgid "Previous page"
  715. msgstr ""
  716. #: searx/templates/simple/results.html:187
  717. msgid "Next page"
  718. msgstr ""
  719. #: searx/templates/simple/search.html:3
  720. msgid "Display the front page"
  721. msgstr ""
  722. #: searx/templates/simple/search.html:9
  723. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  724. msgid "Search for..."
  725. msgstr "Poišči..."
  726. #: searx/templates/simple/search.html:10
  727. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  728. msgid "clear"
  729. msgstr ""
  730. #: searx/templates/simple/search.html:11
  731. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  732. msgid "search"
  733. msgstr ""
  734. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  735. msgid "There is currently no data available. "
  736. msgstr "Trenutno ni podatkov na voljo."
  737. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  738. msgid "Scores"
  739. msgstr "Točke"
  740. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  741. msgid "Result count"
  742. msgstr ""
  743. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  744. msgid "Scores per result"
  745. msgstr "Točke na zadetek"
  746. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  747. msgid "Total"
  748. msgstr ""
  749. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  750. msgid "HTTP"
  751. msgstr ""
  752. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  753. msgid "Processing"
  754. msgstr ""
  755. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  756. msgid "Warnings"
  757. msgstr ""
  758. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  759. msgid "Errors and exceptions"
  760. msgstr ""
  761. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  762. msgid "Exception"
  763. msgstr ""
  764. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  765. msgid "Message"
  766. msgstr ""
  767. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  768. msgid "Percentage"
  769. msgstr ""
  770. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  771. msgid "Parameter"
  772. msgstr ""
  773. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  774. msgid "Filename"
  775. msgstr ""
  776. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  777. msgid "Function"
  778. msgstr ""
  779. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  780. msgid "Code"
  781. msgstr ""
  782. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  783. msgid "Checker"
  784. msgstr ""
  785. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  786. msgid "Failed test"
  787. msgstr ""
  788. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  789. msgid "Comment(s)"
  790. msgstr ""
  791. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  792. msgid "Anytime"
  793. msgstr "Kadarkoli"
  794. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  795. msgid "Last day"
  796. msgstr "V zadnjem dnevu"
  797. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  798. msgid "Last week"
  799. msgstr "V zadnjem tednu"
  800. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  801. msgid "Last month"
  802. msgstr "V zadnjem mesecu"
  803. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  804. msgid "Last year"
  805. msgstr "V zadnjem letu"
  806. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  807. msgid "Information!"
  808. msgstr "Informacije!"
  809. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  810. msgid "currently, there are no cookies defined."
  811. msgstr "Trenutno ni definiranih piškotkov."
  812. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  813. msgid "Engines cannot retrieve results."
  814. msgstr "Iskalniki ne morejo pridobiti rezultatov."
  815. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  816. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  817. msgstr "Prosim poizkusite kasneje, ali poiščite drugo SearXNG istanco."
  818. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  819. msgid "Sorry!"
  820. msgstr "Škoda!"
  821. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  822. msgid ""
  823. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  824. "categories."
  825. msgstr ""
  826. "Nismo našli zadetkov. Uporabite drugo poizvedbo ali pa razširite nabor "
  827. "kategorij za iskanje."
  828. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  829. msgid "show media"
  830. msgstr "pokaži medijske vsebine"
  831. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  832. msgid "hide media"
  833. msgstr "skrij medijske vsebine"
  834. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  835. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  836. msgid "This site did not provide any description."
  837. msgstr "Ta stran ni posredovala nobenega opisa."
  838. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  839. msgid "Format"
  840. msgstr ""
  841. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  842. msgid "Engine"
  843. msgstr "Pogon"
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  845. msgid "View source"
  846. msgstr "Ogled vira"
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  848. msgid "address"
  849. msgstr "naslov"
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  851. msgid "show map"
  852. msgstr "prikaži zemljevid"
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  854. msgid "hide map"
  855. msgstr "skrij zemljevid"
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  857. msgid "magnet link"
  858. msgstr "magnet povezava"
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  860. msgid "torrent file"
  861. msgstr "torrent datoteka"
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  863. msgid "Seeder"
  864. msgstr "Sejalec"
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  866. msgid "Leecher"
  867. msgstr "Odjemalec"
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  869. msgid "Filesize"
  870. msgstr "Velikost"
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  872. msgid "Bytes"
  873. msgstr "Bajti"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  875. msgid "kiB"
  876. msgstr "kiB"
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  878. msgid "MiB"
  879. msgstr "MiB"
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  881. msgid "GiB"
  882. msgstr "GiB"
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  884. msgid "TiB"
  885. msgstr "TiB"
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  887. msgid "Number of Files"
  888. msgstr "Število datotek"
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  890. msgid "show video"
  891. msgstr "pokaži video"
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  893. msgid "hide video"
  894. msgstr "skrij video"
  895. #~ msgid "Engine time (sec)"
  896. #~ msgstr "Čas iskanja (sek.)"
  897. #~ msgid "Page loads (sec)"
  898. #~ msgstr "Čas nalaganja (sek.)"
  899. #~ msgid "Errors"
  900. #~ msgstr "Napake"
  901. #~ msgid "CAPTCHA required"
  902. #~ msgstr ""
  903. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  904. #~ msgstr "Prepisovanje HTTP povezav v HTTPS, ko je to mogoče"
  905. #~ msgid ""
  906. #~ "Results are opened in the same "
  907. #~ "window by default. This plugin "
  908. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  909. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  910. #~ "required)"
  911. #~ msgstr ""
  912. #~ "Zadetki so privzeto odprti v istem "
  913. #~ "oknu. Ta vstavek spremeni privzeto "
  914. #~ "obnašanje tako, da se povezave odprejo"
  915. #~ " v novih zavihkih/oknih. (Potrebuje "
  916. #~ "JavaScript)"
  917. #~ msgid "Color"
  918. #~ msgstr "Barva"
  919. #~ msgid "Blue (default)"
  920. #~ msgstr "Modra (privzeto)"
  921. #~ msgid "Violet"
  922. #~ msgstr "Vijolična"
  923. #~ msgid "Green"
  924. #~ msgstr "Zelena"
  925. #~ msgid "Cyan"
  926. #~ msgstr "Cian modra"
  927. #~ msgid "Orange"
  928. #~ msgstr "Oranžna"
  929. #~ msgid "Red"
  930. #~ msgstr "Rdeča"
  931. #~ msgid "Category"
  932. #~ msgstr "Kategorija"
  933. #~ msgid "Block"
  934. #~ msgstr "Blokiraj"
  935. #~ msgid "original context"
  936. #~ msgstr "originalna stran"
  937. #~ msgid "Plugins"
  938. #~ msgstr "Vtičniki"
  939. #~ msgid "Answerers"
  940. #~ msgstr "Ponudniki odgovorov"
  941. #~ msgid "Avg. time"
  942. #~ msgstr "Povprečni čas"
  943. #~ msgid "show details"
  944. #~ msgstr "prikaži podrobnosti"
  945. #~ msgid "hide details"
  946. #~ msgstr "skrij podrobnosti"
  947. #~ msgid "Load more..."
  948. #~ msgstr "Naloži več..."
  949. #~ msgid "Loading..."
  950. #~ msgstr ""
  951. #~ msgid "Change searx layout"
  952. #~ msgstr "Spremeni izgled searx"
  953. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  954. #~ msgstr "Uporaba searx kot posredniški strežnik za slike"
  955. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  956. #~ msgstr "To je seznam modulov searx za takojšnje odgovore."
  957. #~ msgid ""
  958. #~ "This is the list of cookies and"
  959. #~ " their values searx is storing on "
  960. #~ "your computer."
  961. #~ msgstr ""
  962. #~ "To je seznam piškotkov in pripadajočih"
  963. #~ " vrednosti, ki jih searx hrani na "
  964. #~ "vašem računalniku."
  965. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  966. #~ msgstr "S tem seznamom lahko ocenite transparentnost searx."
  967. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  968. #~ msgstr "Prvič uporabljate searx."
  969. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  970. #~ msgstr "Prosimo, poskusite kasneje tu ali na drugi instanci searx."
  971. #~ msgid "Themes"
  972. #~ msgstr "Teme"
  973. #~ msgid "Reliablity"
  974. #~ msgstr ""
  975. #~ msgid ""
  976. #~ "When enabled, the result page's title"
  977. #~ " contains your query. Your browser "
  978. #~ "can record this title."
  979. #~ msgstr ""
  980. #~ msgid "Method"
  981. #~ msgstr "Metoda"
  982. #~ msgid ""
  983. #~ "This tab does not show up for "
  984. #~ "search results but you can search "
  985. #~ "the engines listed here via bangs."
  986. #~ msgstr ""
  987. #~ msgid "Advanced settings"
  988. #~ msgstr "Napredne nastavitve"
  989. #~ msgid "Close"
  990. #~ msgstr "Zapri"
  991. #~ msgid "Language"
  992. #~ msgstr ""
  993. #~ msgid "broken"
  994. #~ msgstr ""
  995. #~ msgid "supported"
  996. #~ msgstr "podprto"
  997. #~ msgid "not supported"
  998. #~ msgstr "ni podprto"
  999. #~ msgid "about"
  1000. #~ msgstr "več o"
  1001. #~ msgid "Avg."
  1002. #~ msgstr "Povprečje"
  1003. #~ msgid "User Interface"
  1004. #~ msgstr ""
  1005. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1006. #~ msgstr "Izberite stil za trenutno temo"
  1007. #~ msgid "Style"
  1008. #~ msgstr "Stil"
  1009. #~ msgid "Show advanced settings"
  1010. #~ msgstr ""
  1011. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1012. #~ msgstr ""
  1013. #~ msgid "Allow all"
  1014. #~ msgstr ""
  1015. #~ msgid "Disable all"
  1016. #~ msgstr ""
  1017. #~ msgid "Selected language"
  1018. #~ msgstr "Izbrani jezik"
  1019. #~ msgid "Query"
  1020. #~ msgstr "Poizvedba"
  1021. #~ msgid "save"
  1022. #~ msgstr "shrani"
  1023. #~ msgid "back"
  1024. #~ msgstr "nazaj"
  1025. #~ msgid "Links"
  1026. #~ msgstr "Povezave"
  1027. #~ msgid "RSS subscription"
  1028. #~ msgstr ""
  1029. #~ msgid "Search results"
  1030. #~ msgstr "Zadetki iskanja"
  1031. #~ msgid "next page"
  1032. #~ msgstr "naslednja stran"
  1033. #~ msgid "previous page"
  1034. #~ msgstr "prejšnja stran"
  1035. #~ msgid "Start search"
  1036. #~ msgstr "Začni iskati"
  1037. #~ msgid "Clear search"
  1038. #~ msgstr ""
  1039. #~ msgid "Clear"
  1040. #~ msgstr ""
  1041. #~ msgid "stats"
  1042. #~ msgstr "statistike"
  1043. #~ msgid "Heads up!"
  1044. #~ msgstr "Pozor!"
  1045. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1046. #~ msgstr ""
  1047. #~ msgid "Well done!"
  1048. #~ msgstr "Opravljeno!"
  1049. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1050. #~ msgstr "Nastavitve so bile uspešno shranjene."
  1051. #~ msgid "Oh snap!"
  1052. #~ msgstr "Ojej!"
  1053. #~ msgid "Something went wrong."
  1054. #~ msgstr "Nekaj je bilo narobe."
  1055. #~ msgid "Date"
  1056. #~ msgstr ""
  1057. #~ msgid "Type"
  1058. #~ msgstr ""
  1059. #~ msgid "Get image"
  1060. #~ msgstr "Pridobi sliko"
  1061. #~ msgid "Center Alignment"
  1062. #~ msgstr ""
  1063. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1064. #~ msgstr ""
  1065. #~ msgid "preferences"
  1066. #~ msgstr "nastavitve"