1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086 |
- # Arabic translations for .
- # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
- # This file is distributed under the same license as the project.
- #
- # Translators:
- # ButterflyOfFire ButterflyOfFire, 2018
- # ButterflyOfFire, 2018
- # d506c013dc1b502e7a53f91ebcbf8f29_985b4b3, 2017-2018
- # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022, 2023.
- # ken kailer <kenkailer@yahoo.com>, 2022.
- # George Kashkosh <kash.george@gmail.com>, 2022.
- # Droid <droidpy587@gmail.com>, 2022.
- # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
- # Cavemanly <k.adel.2m@protonmail.com>, 2023.
- # Rick1029 <yoshibear1029@gmail.com>, 2024.
- # nebras <johndevand@tutanota.com>, 2024.
- # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
- # Yahya-Lando <Yahya-Lando@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
- # nebras <nebras@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
- # geekom13 <geekom13@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
- # cherrad <cherrad@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
- # Cavemanly <cavemanly@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
- # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
- # Rick1029 <rick1029@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
- # Yahya-Lando <yahya-lando@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
- # curtwheeler <curtwheeler@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
- # return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025.
- # DZDevelopers <dzdevelopers@noreply.codeberg.org>, 2025.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: searx\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
- "POT-Creation-Date: 2025-03-29 09:21+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2025-04-15 10:37+0000\n"
- "Last-Translator: DZDevelopers <dzdevelopers@noreply.codeberg.org>\n"
- "Language-Team: Arabic <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
- "searxng/ar/>\n"
- "Language: ar\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
- "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
- "X-Generator: Weblate 5.10.2\n"
- "Generated-By: Babel 2.17.0\n"
- #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "without further subgrouping"
- msgstr "بدون تقسيم"
- #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "other"
- msgstr "آخر"
- #. CATEGORY_NAMES['FILES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "files"
- msgstr "ملفات"
- #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "general"
- msgstr "عام"
- #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "music"
- msgstr "موسيقى"
- #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "social media"
- msgstr "شبكات التواصل الإجتماعي"
- #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "images"
- msgstr "صور"
- #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "videos"
- msgstr "ڤيديوهات"
- #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
- #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
- msgid "radio"
- msgstr "راديو"
- #. CATEGORY_NAMES['TV']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "tv"
- msgstr "تلفاز"
- #. CATEGORY_NAMES['IT']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "it"
- msgstr "علوم التكنولوجيا"
- #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "news"
- msgstr "أخبار"
- #. CATEGORY_NAMES['MAP']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "map"
- msgstr "خريطة"
- #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "onions"
- msgstr "برمجيات البصلة"
- #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "science"
- msgstr "عِلم"
- #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "apps"
- msgstr "تطبيقات"
- #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "dictionaries"
- msgstr "قواميس"
- #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "lyrics"
- msgstr "كلمات الأغاني"
- #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "packages"
- msgstr "حِزم"
- #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "q&a"
- msgstr "سؤال وجواب"
- #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "repos"
- msgstr "مستودعات"
- #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "software wikis"
- msgstr "الموسوعات التشاركية للبرنامج"
- #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "web"
- msgstr "الشبكة العالمية"
- #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "scientific publications"
- msgstr "المنشورات العلمية"
- #. STYLE_NAMES['AUTO']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "auto"
- msgstr "تلقائي"
- #. STYLE_NAMES['LIGHT']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "light"
- msgstr "فاتح"
- #. STYLE_NAMES['DARK']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "dark"
- msgstr "مظلم"
- #. STYLE_NAMES['BLACK']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "black"
- msgstr "اسود"
- #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Uptime"
- msgstr "فترة التشغيل"
- #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
- #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
- msgid "About"
- msgstr "حَول"
- #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
- #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
- msgid "Average temp."
- msgstr "متوسط الحرارة"
- #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
- #: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
- msgid "Cloud cover"
- msgstr "حالة الطقس"
- #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Condition"
- msgstr "غائم"
- #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Current condition"
- msgstr "الحالة الحالية"
- #. WEATHER_TERMS['EVENING']
- #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
- msgid "Evening"
- msgstr "مساء"
- #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
- #: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
- msgid "Feels like"
- msgstr "كأنه"
- #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
- #: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
- msgid "Humidity"
- msgstr "رطوبة"
- #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Max temp."
- msgstr "الحرارة العظمى"
- #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Min temp."
- msgstr "الحرارة الدنيا"
- #. WEATHER_TERMS['MORNING']
- #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
- msgid "Morning"
- msgstr "صباحا"
- #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
- #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
- msgid "Night"
- msgstr "ليلا"
- #. WEATHER_TERMS['NOON']
- #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
- msgid "Noon"
- msgstr "ظهيرة"
- #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
- #: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
- msgid "Pressure"
- msgstr "الضغط"
- #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Sunrise"
- msgstr "الشروق"
- #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Sunset"
- msgstr "الغروب"
- #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
- #: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
- msgid "Temperature"
- msgstr "درجة الحرارة"
- #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
- #: searx/searxng.msg
- msgid "UV index"
- msgstr "مؤشر الأشعة فوق البنفسجية"
- #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Visibility"
- msgstr "الرؤيا"
- #. WEATHER_TERMS['WIND']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
- #: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
- msgid "Wind"
- msgstr "الرياح"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
- #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
- msgid "subscribers"
- msgstr "المشتركين"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
- #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
- msgid "posts"
- msgstr "المنشور"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
- #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
- msgid "active users"
- msgstr "المستخدمين النشطين"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
- #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
- #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
- msgid "comments"
- msgstr "التعليقات"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
- #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
- msgid "user"
- msgstr "المستخدم"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
- #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
- msgid "community"
- msgstr "المجتمع"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
- #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
- msgid "points"
- msgstr "النقاط"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "title"
- msgstr "العنوان"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
- #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
- msgid "author"
- msgstr "الكاتب"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
- #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
- msgid "open"
- msgstr "مفتوح"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
- #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
- msgid "closed"
- msgstr "مغلق"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
- #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
- msgid "answered"
- msgstr "أُجيبت"
- #: searx/webapp.py:312
- msgid "No item found"
- msgstr "تعذر العثور على عناصر"
- #: searx/engines/qwant.py:291
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:314
- msgid "Source"
- msgstr "المصدر"
- #: searx/webapp.py:316
- msgid "Error loading the next page"
- msgstr "حدث خلل أثناء تحميل الصفحة التالية"
- #: searx/webapp.py:469 searx/webapp.py:875
- msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
- msgstr "إنّ الإعدادات خاطئة، يرجى تعديل خياراتك"
- #: searx/webapp.py:485
- msgid "Invalid settings"
- msgstr "إعدادات غير صالحة"
- #: searx/webapp.py:562 searx/webapp.py:652
- msgid "search error"
- msgstr "خطأ في البحث"
- #: searx/webutils.py:36
- msgid "timeout"
- msgstr "نفذ الوقت"
- #: searx/webutils.py:37
- msgid "parsing error"
- msgstr "خطأ تحليل"
- #: searx/webutils.py:38
- msgid "HTTP protocol error"
- msgstr "خطأ في بروتوكول HTTP"
- #: searx/webutils.py:39
- msgid "network error"
- msgstr "خطأ في الشبكة"
- #: searx/webutils.py:40
- msgid "SSL error: certificate validation has failed"
- msgstr "خطأ SSL: فشل التحقق من صحة الشهادة"
- #: searx/webutils.py:42
- msgid "unexpected crash"
- msgstr "تعطل غير متوقع"
- #: searx/webutils.py:49
- msgid "HTTP error"
- msgstr "خطأ HTTP"
- #: searx/webutils.py:50
- msgid "HTTP connection error"
- msgstr "خطأ في اتصال HTTP"
- #: searx/webutils.py:56
- msgid "proxy error"
- msgstr "خطأ في وكيل البروكسي"
- #: searx/webutils.py:57
- msgid "CAPTCHA"
- msgstr "أسئلة التحقق"
- #: searx/webutils.py:58
- msgid "too many requests"
- msgstr "الكثير من الطلبات"
- #: searx/webutils.py:59
- msgid "access denied"
- msgstr "الدخول مرفوض"
- #: searx/webutils.py:60
- msgid "server API error"
- msgstr "خطأ في API الخادم"
- #: searx/webutils.py:79
- msgid "Suspended"
- msgstr "معلق"
- #: searx/webutils.py:314
- #, python-brace-format
- msgid "{minutes} minute(s) ago"
- msgstr "{minutes} minute(s) ago"
- #: searx/webutils.py:315
- #, python-brace-format
- msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
- msgstr "قبل {hours} ساعات، {minutes} دقائق"
- #: searx/answerers/random.py:69
- msgid "Generate different random values"
- msgstr "توليد قِيم عشوائية مختلفة"
- #: searx/answerers/statistics.py:36
- #, python-brace-format
- msgid "Compute {func} of the arguments"
- msgstr "حساب {func} من الحجج"
- #: searx/engines/openstreetmap.py:158
- msgid "Show route in map .."
- msgstr "أظهِر الطريق على الخريطة .."
- #: searx/engines/pdbe.py:96
- #, python-brace-format
- msgid "{title} (OBSOLETE)"
- msgstr "{title} (قديما)"
- #: searx/engines/pdbe.py:103
- msgid "This entry has been superseded by"
- msgstr "هذا الإدخال تم استبداله بـ"
- #: searx/engines/qwant.py:293
- msgid "Channel"
- msgstr "القناة"
- #: searx/engines/radio_browser.py:105
- msgid "bitrate"
- msgstr "معدل البت"
- #: searx/engines/radio_browser.py:106
- msgid "votes"
- msgstr "تصويتات"
- #: searx/engines/radio_browser.py:107
- msgid "clicks"
- msgstr "نقرات"
- #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
- #: searx/engines/zlibrary.py:137
- msgid "Language"
- msgstr "اللغة"
- #: searx/engines/semantic_scholar.py:79
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
- "{lastCitationVelocityYear}"
- msgstr ""
- "{numCitations}استجلاب من العام {firstCitationVelocityYear} إلى "
- "{lastCitationVelocityYear}"
- #: searx/engines/tineye.py:48
- msgid ""
- "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
- "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
- " WebP."
- msgstr ""
- "تعذر قراءة عنوان url للصورة. قد يكون هذا بسبب تنسيق ملف غير مدعوم. تدعم "
- "TinEye فقط الصور بتنسيق JPEG أو PNG أو GIF أو BMP أو TIFF أو WebP."
- #: searx/engines/tineye.py:54
- msgid ""
- "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
- " visual detail to successfully identify matches."
- msgstr ""
- "الصورة أبسط من أن تجد مطابقات. يتطلب TinEye مستوى أساسيًا من التفاصيل "
- "المرئية لتحديد التطابقات بنجاح."
- #: searx/engines/tineye.py:59
- msgid "The image could not be downloaded."
- msgstr "لا يمكن تنزيل الصورة."
- #: searx/engines/zlibrary.py:138
- msgid "Book rating"
- msgstr "تقييم الكتاب"
- #: searx/engines/zlibrary.py:139
- msgid "File quality"
- msgstr "جودة الملف"
- #: searx/plugins/ahmia_filter.py:32
- msgid "Ahmia blacklist"
- msgstr "{دالة}"
- #: searx/plugins/ahmia_filter.py:33
- msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist."
- msgstr "قم بتصفية نتائج .onion التي تظهر في القائمة السوداء الخاصة بـ Ahmia."
- #: searx/plugins/calculator.py:38
- msgid "Basic Calculator"
- msgstr "آلة حاسبة بسيطة"
- #: searx/plugins/calculator.py:39
- msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
- msgstr "حساب التعبيرات الرياضية عبر شريط البحث"
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:34
- msgid "Hash plugin"
- msgstr "إضافة تجزئة"
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:35
- msgid "Converts strings to different hash digests."
- msgstr "يحول السلسلة إلى ملخص التجزئة."
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:62
- msgid "hash digest"
- msgstr "ملخص التجزئة"
- #: searx/plugins/hostnames.py:123
- msgid "Hostnames plugin"
- msgstr "مُلحق لأسماء المضيفين (Hostnames)"
- #: searx/plugins/hostnames.py:124
- msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
- msgstr ""
- "أعِد كتابة أسماء المضيفين (hostnames) أو أزِل النتائج أو حدّد أولوياتها "
- "بناءً على اسم المضيف (hostname)"
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
- msgid "Open Access DOI rewrite"
- msgstr "فتح الوصول معرف الكائن الرقمي إعادة كتابة"
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:56
- msgid ""
- "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
- "when available"
- msgstr ""
- "تجنب جدران الدفع عن طريق إعادة التوجيه إلى إصدارات الوصول المفتوح من "
- "المنشورات عند توفرها"
- #: searx/plugins/self_info.py:37
- msgid "Self Information"
- msgstr "نشرة المعلومات"
- #: searx/plugins/self_info.py:39
- msgid ""
- "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
- "is \"user-agent\"."
- msgstr ""
- "يعرض عنوان IP الخاص بك إذا كان الاستعلام \"ip\" ووكيل المستخدم الخاص بك "
- "إذا كان الاستعلام \"user-agent\"."
- #: searx/plugins/self_info.py:52
- msgid "Your IP is: "
- msgstr "عنوانك هو (Ip) "
- #: searx/plugins/self_info.py:55
- msgid "Your user-agent is: "
- msgstr "وكيل المستخدم الخاص بك هو "
- #: searx/plugins/tor_check.py:42
- msgid "Tor check plugin"
- msgstr "فحص المكون الإضافي ل Tor"
- #: searx/plugins/tor_check.py:44
- msgid ""
- "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
- "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
- msgstr ""
- "يتحقق هذا المكون الإضافي مما إذا كان عنوان الطلب هو عقدة خروج TOR ، ويبلغ"
- " المستخدم إذا كان كذلك ، مثل check.torproject.org ولكن من SearXNG."
- #: searx/plugins/tor_check.py:65
- msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
- msgstr "تعذر تنزيل قائمة عقد الخروج الخاصة بـ Tor من"
- #: searx/plugins/tor_check.py:72
- msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
- msgstr "أنت تستخدم Tor ويبدو أن لديك عنوان IP الخارجي"
- #: searx/plugins/tor_check.py:76
- msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
- msgstr "أنت لا تستخدم Tor ولديك عنوان IP الخارجي"
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:37
- msgid "Tracker URL remover"
- msgstr "مزيل روابط التعقّب"
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:38
- msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
- msgstr ""
- "إزالة وسيطات التتبع من \"URL\" الذي تم إرجاعه , إزالة وسيطات التتبع من "
- "محدد موقع الموارد الموحد الذي تم إرجاعه"
- #: searx/plugins/unit_converter.py:49
- msgid "Unit converter plugin"
- msgstr "إضافة محول الوحدات"
- #: searx/plugins/unit_converter.py:50
- msgid "Convert between units"
- msgstr "التحويل بين الوحدات"
- #: searx/templates/simple/404.html:4
- msgid "Page not found"
- msgstr "تعذر العثور على الصفحة"
- #: searx/templates/simple/404.html:6
- #, python-format
- msgid "Go to %(search_page)s."
- msgstr "إذهب إلى %(search_page)s."
- #: searx/templates/simple/404.html:6
- msgid "search page"
- msgstr "صفحة البحث"
- #: searx/templates/simple/base.html:53
- msgid "Donate"
- msgstr "تبرُّع"
- #: searx/templates/simple/base.html:57
- #: searx/templates/simple/preferences.html:156
- msgid "Preferences"
- msgstr "التفضيلات"
- #: searx/templates/simple/base.html:67
- msgid "Powered by"
- msgstr "مدعوم بواسطة"
- #: searx/templates/simple/base.html:67
- msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
- msgstr "الخصوصية ذو الاعتبار, محرك البحث عميق عُموميا"
- #: searx/templates/simple/base.html:68
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
- msgid "Source code"
- msgstr "شيفرة مصدرية"
- #: searx/templates/simple/base.html:69
- msgid "Issue tracker"
- msgstr "تعقب القضايا"
- #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
- msgid "Engine stats"
- msgstr "إحصائيات المحرك"
- #: searx/templates/simple/base.html:72
- msgid "Public instances"
- msgstr "نماذج الخوادم العمومية"
- #: searx/templates/simple/base.html:75
- msgid "Privacy policy"
- msgstr "سياسة الخصوصية"
- #: searx/templates/simple/base.html:78
- msgid "Contact instance maintainer"
- msgstr "اتصال بالمشرف المخدم النموذجي"
- #: searx/templates/simple/categories.html:30
- msgid "Click on the magnifier to perform search"
- msgstr "انقر على رمز المكبر للقيام بالبحث"
- #: searx/templates/simple/macros.html:40
- msgid "Length"
- msgstr "الطول"
- #: searx/templates/simple/macros.html:41
- msgid "Views"
- msgstr "المشاهدات"
- #: searx/templates/simple/macros.html:42
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
- msgid "Author"
- msgstr "الكاتب"
- #: searx/templates/simple/macros.html:50
- msgid "cached"
- msgstr "النسخة المخبأة"
- #: searx/templates/simple/macros.html:50
- msgid "proxied"
- msgstr "المخدم البروكسي"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
- msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
- msgstr "ابدأ بتقديم قضية جديدة على GitHub"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
- msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
- msgstr "الرجاء التحقق من الأخطاء الموجودة حول هذا المحرك على GitHub"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
- msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
- msgstr "أؤكد عدم وجود أخطاء حول المشكلة التي أواجهها"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
- msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
- msgstr "إذا كان هذا مثيلًا عامًا ، فيرجى تحديد عنوان URL في تقرير الخطأ"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
- msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
- msgstr "قم بتقديم مشكلة جديدة على GitHub بالمعلومات الواردة أعلاه"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:65
- msgid "No HTTPS"
- msgstr "دون HTTPS"
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
- #: searx/templates/simple/preferences.html:69
- #: searx/templates/simple/preferences.html:70
- msgid "View error logs and submit a bug report"
- msgstr "عرض سجلات الأخطاء وتقديم تقرير خطأ"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:74
- msgid "!bang for this engine"
- msgstr "!بانج لهذا محرك"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:80
- msgid "!bang for its categories"
- msgstr "!بانج لمجموعاته"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:102
- #: searx/templates/simple/stats.html:64
- msgid "Median"
- msgstr "وسطي"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:103
- #: searx/templates/simple/stats.html:70
- msgid "P80"
- msgstr "صفحة 80"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:104
- #: searx/templates/simple/stats.html:76
- msgid "P95"
- msgstr "صفحة 95"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:136
- msgid "Failed checker test(s): "
- msgstr "فشل اختبار المدقق: "
- #: searx/templates/simple/preferences.html:138
- msgid "Errors:"
- msgstr "الأخطاء:"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:163
- msgid "General"
- msgstr "الرئيسية"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:166
- msgid "Default categories"
- msgstr "القوائم الإفتراضية"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:194
- msgid "User interface"
- msgstr "واجهة المستخدم"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:217
- msgid "Privacy"
- msgstr "الخصوصية"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:232
- msgid "Engines"
- msgstr "المحركات"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:234
- msgid "Currently used search engines"
- msgstr "محركات البحث المُستخدَمة حاليًا"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:243
- msgid "Special Queries"
- msgstr "استفسارات خاصة"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:251
- msgid "Cookies"
- msgstr "كعكات الكوكيز"
- #: searx/templates/simple/results.html:30
- msgid "Number of results"
- msgstr "حصيلة نتائج البحث"
- #: searx/templates/simple/results.html:36
- msgid "Info"
- msgstr "معلومات"
- #: searx/templates/simple/results.html:77
- msgid "Back to top"
- msgstr "العودة للأعلى"
- #: searx/templates/simple/results.html:95
- msgid "Previous page"
- msgstr "الصفحة السابقة"
- #: searx/templates/simple/results.html:113
- msgid "Next page"
- msgstr "الصفحة التالية"
- #: searx/templates/simple/search.html:3
- msgid "Display the front page"
- msgstr "اعرض الصفحة الامامية"
- #: searx/templates/simple/search.html:9
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
- msgid "Search for..."
- msgstr "البحث عن ..."
- #: searx/templates/simple/search.html:10
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
- msgid "clear"
- msgstr "مسح"
- #: searx/templates/simple/search.html:11
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
- msgid "search"
- msgstr "بحث"
- #: searx/templates/simple/stats.html:21
- msgid "There is currently no data available. "
- msgstr "لم يتم العثور على أية بيانات في الوقت الحالي. "
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
- #: searx/templates/simple/stats.html:25
- msgid "Engine name"
- msgstr "إسم المحرك"
- #: searx/templates/simple/stats.html:26
- msgid "Scores"
- msgstr "نتائج"
- #: searx/templates/simple/stats.html:27
- msgid "Result count"
- msgstr "نتيجة العد"
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
- #: searx/templates/simple/stats.html:28
- msgid "Response time"
- msgstr "مدة الإستجابة"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
- #: searx/templates/simple/stats.html:29
- msgid "Reliability"
- msgstr "إمكانية الإشتغال"
- #: searx/templates/simple/stats.html:59
- msgid "Total"
- msgstr "إجمالي"
- #: searx/templates/simple/stats.html:60
- msgid "HTTP"
- msgstr "HTTP"
- #: searx/templates/simple/stats.html:61
- msgid "Processing"
- msgstr "يتم المعالجة"
- #: searx/templates/simple/stats.html:99
- msgid "Warnings"
- msgstr "تحذيرات"
- #: searx/templates/simple/stats.html:99
- msgid "Errors and exceptions"
- msgstr "الأخطاء والاستثناءات"
- #: searx/templates/simple/stats.html:105
- msgid "Exception"
- msgstr "استثناء"
- #: searx/templates/simple/stats.html:107
- msgid "Message"
- msgstr "الرسالة"
- #: searx/templates/simple/stats.html:109
- msgid "Percentage"
- msgstr "نسبة"
- #: searx/templates/simple/stats.html:111
- msgid "Parameter"
- msgstr "معامل"
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
- #: searx/templates/simple/stats.html:119
- msgid "Filename"
- msgstr "اسم الملف"
- #: searx/templates/simple/stats.html:120
- msgid "Function"
- msgstr "وظيفة"
- #: searx/templates/simple/stats.html:121
- msgid "Code"
- msgstr "شفرة"
- #: searx/templates/simple/stats.html:128
- msgid "Checker"
- msgstr "مدقّق"
- #: searx/templates/simple/stats.html:131
- msgid "Failed test"
- msgstr "اختبار فاشل"
- #: searx/templates/simple/stats.html:132
- msgid "Comment(s)"
- msgstr "تعليق/تعليقات"
- #: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
- msgid "Examples"
- msgstr "أمثلة"
- #: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
- msgid "Definitions"
- msgstr "التعريفات"
- #: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
- msgid "Synonyms"
- msgstr "مرادفات"
- #: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
- msgid "Answers"
- msgstr "الإجابات"
- #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
- msgid "Download results"
- msgstr "حصيلة التنزيل"
- #: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2
- msgid "Try searching for:"
- msgstr "حاول البحث عن :"
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
- msgid "Messages from the search engines"
- msgstr "رسائل من محركات البحث"
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
- msgid "seconds"
- msgstr "ثواني"
- #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
- msgid "Search URL"
- msgstr "رابط البحث"
- #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
- msgid "Copied"
- msgstr "نسخ"
- #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
- msgid "Copy"
- msgstr "نسخة"
- #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
- msgid "Suggestions"
- msgstr "الإقتراحات"
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
- msgid "Search language"
- msgstr "لغة البحث"
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
- msgid "Default language"
- msgstr "اللغة الإفتراضية"
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
- msgid "Auto-detect"
- msgstr "الاكتشاف التلقائي"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
- msgid "SafeSearch"
- msgstr "البحث المؤمَّن"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
- msgid "Strict"
- msgstr "صارم"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
- msgid "Moderate"
- msgstr "معتدل"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
- msgid "None"
- msgstr "لا شيء"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
- msgid "Time range"
- msgstr "الفترة"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
- msgid "Anytime"
- msgstr "في أي وقت"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
- msgid "Last day"
- msgstr "آخر يوم"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
- msgid "Last week"
- msgstr "الأسبوع الماضي"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
- msgid "Last month"
- msgstr "الشهر الماضي"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
- msgid "Last year"
- msgstr "السنة الفارطة"
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
- msgid "Information!"
- msgstr "معلومة !"
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
- msgid "currently, there are no cookies defined."
- msgstr "حاليا لم تقم بتحديد أي مِن كعكات الكوكيز."
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
- msgid "Sorry!"
- msgstr "عفوا !"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
- msgid "No results were found. You can try to:"
- msgstr "لم يتم العثور على نتائج. يمكنك محاولة:"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
- msgid "There are no more results. You can try to:"
- msgstr "لا يوجد أي نتائج آخرى. يمكنك أن تحاول:"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
- msgid "Refresh the page."
- msgstr "حدث الصفحة."
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
- msgid "Search for another query or select another category (above)."
- msgstr "ابحث عن استعلام آخر أو اختار فئة أخرى (أعلاه)"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
- msgid "Change the search engine used in the preferences:"
- msgstr "قم بتغيير محرك البحث المستخدم في الإعدادات:"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
- msgid "Switch to another instance:"
- msgstr "قم بتبديل SearxNG إلى نسخة أخرى:"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
- msgid "Search for another query or select another category."
- msgstr "ابحث عن استعلام آخر أو اختار فئة أخرى."
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
- msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
- msgstr "إرجع إلى الصفحة السابقة باستخدام زر العودة."
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
- msgid "Allow"
- msgstr "تمكين"
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
- msgid "Keywords (first word in query)"
- msgstr "الكلمات الرئيسية (أول كلمة في الاستعلام)"
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
- msgid "Name"
- msgstr "التسمية"
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
- msgid "Description"
- msgstr "الوصف"
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
- msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
- msgstr "هذه قائمة وحدات الرد الفوري في SearXNG."
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
- msgid "This is the list of plugins."
- msgstr "هذه قائمة المكونات الإضافية."
- #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
- msgid "Autocomplete"
- msgstr "تكملة تلقائية"
- #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
- msgid "Find stuff as you type"
- msgstr "العثور على نتائج أثناء الكتابة"
- #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
- msgid "Center Alignment"
- msgstr "محاذاة المركز"
- #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
- msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
- msgstr "اعرض النتائج في منتصف الصفحة (تخطيط Oscar)."
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
- msgid ""
- "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
- "computer."
- msgstr ""
- "هذه قائمة ملفات تعريف الارتباط وقيمها التي يخزنها SearXNG على جهاز "
- "الكمبيوتر الخاص بك."
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
- msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
- msgstr "باستخدام هذه القائمة ، يمكنك تقييم شفافية SearXNG."
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
- msgid "Cookie name"
- msgstr "إسم ملف تعريف الارتباط"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
- msgid "Value"
- msgstr "القيمة"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
- msgid "Search URL of the currently saved preferences"
- msgstr "ابحث عن عنوان URL للتفضيلات المحفوظة حاليًا"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
- msgid ""
- "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
- "leaking data to the clicked result sites."
- msgstr ""
- "ملاحظة: يمكن أن يؤدي تحديد إعدادات مخصصة في عنوان URL للبحث إلى تقليل "
- "الخصوصية عن طريق تسريب البيانات إلى مواقع النتائج التي تم النقر عليها."
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
- msgid "URL to restore your preferences in another browser"
- msgstr "URL لاستعادة تفضيلاتك في متصفح آخر"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
- msgid ""
- "A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
- "settings on a different device."
- msgstr ""
- "رابط يحتوي على تفضيلاتك. يمكن استخدام هذا الرابط لاستعادة إعداداتك على جهاز "
- "مختلف."
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
- msgid "Copy preferences hash"
- msgstr "نسخ تجزئة التفضيلات"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
- msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
- msgstr "أدخل تجزئة التفضيلات المنسوخة (بدون عنوان URL) لاستعادتها"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
- msgid "Preferences hash"
- msgstr "تجزئة التفضيلات"
- #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
- msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
- msgstr "معرف الكائن الرقمي (DOI)"
- #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
- msgid "Open Access DOI resolver"
- msgstr "فتح الوصول إلى محلل DOI"
- #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18
- msgid "Select service used by DOI rewrite"
- msgstr "حدد الخدمة التي يستخدمه المعرف الرقمي. (DOI)"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
- msgid ""
- "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
- "these engines by its !bangs."
- msgstr ""
- "علامة التبويب هذه غير موجودة في واجهة المستخدم ، ولكن يمكنك البحث في هذه "
- "المحركات من خلال !bangs"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
- msgid "Enable all"
- msgstr "فعّل الكل"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
- msgid "Disable all"
- msgstr "عطّل الكل"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
- msgid "!bang"
- msgstr "!bang"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
- msgid "Supports selected language"
- msgstr "يدعم اللغة المختارة"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
- msgid "Weight"
- msgstr "وَزن"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
- msgid "Max time"
- msgstr "أقصى مدّة"
- #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
- msgid "Favicon Resolver"
- msgstr "محلل أيقونة المفضلة"
- #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
- msgid "Display favicons near search results"
- msgstr "عرض المفضلات قرب نتائج البحث"
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
- msgid ""
- "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
- "this data about you."
- msgstr ""
- "يتم تخزين هذه الإعدادات في ملفات تعريف الارتباط الخاصة بك ، وهذا يسمح لنا"
- " بعدم تخزين هذه البيانات عنك."
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
- msgid ""
- "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
- "track you."
- msgstr ""
- "تخدم ملفات تعريف الارتباط هذه راحتك وحدك ، فنحن لا نستخدم ملفات تعريف "
- "الارتباط هذه لتتبعك."
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
- msgid "Save"
- msgstr "حفظ"
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
- msgid "Reset defaults"
- msgstr "إعاد التعيين إلى الإعدادات الإفتراضية"
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
- msgid "Back"
- msgstr "الخلف"
- #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
- msgid "Hotkeys"
- msgstr "مفاتيح الاختصار"
- #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
- msgid "Vim-like"
- msgstr "مشابه لبرنامج vim"
- #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
- msgid ""
- "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
- "key on main or result page to get help."
- msgstr ""
- "تنقل في نتائج البحث باستخدام مفاتيح التشغيل السريع (يتطلب JavaScript). "
- "اضغط على المفتاح \"h\" في الصفحة الرئيسية أو صفحة النتائج للحصول على "
- "المساعدة."
- #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
- msgid "Image proxy"
- msgstr "وكيل بروكسي الصور"
- #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
- msgid "Proxying image results through SearXNG"
- msgstr "تمرير نتائج البحث عن الصور عبر بروكسي SearXNG"
- #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
- msgid "Infinite scroll"
- msgstr "تمرير الصفحات بلا حدود"
- #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
- msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
- msgstr "حمّل تلقائيا الصفحة التالية عن السحب إلى أسفل النتائج"
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
- msgid "What language do you prefer for search?"
- msgstr "ما هي لغتك المفضلة للبحث ؟"
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
- msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
- msgstr "اختر الاكتشاف التلقائي للسماح لـ SearXNG باكتشاف لغة استعلامك."
- #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
- msgid "HTTP Method"
- msgstr "أسلوب HTTP"
- #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
- msgid "Change how forms are submitted"
- msgstr "تغيير كيفية تقديم الاستمارات"
- #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
- msgid "Query in the page's title"
- msgstr "طلب بحث في عنوان الصفحة"
- #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
- msgid ""
- "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
- "can record this title"
- msgstr ""
- "عند التمكين ، يحتوي عنوان صفحة النتائج على كلمات البحث الرئيسية الخاصة "
- "بك. يمكن لمتصفحك تسجيل هذا العنوان"
- #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
- msgid "Results on new tabs"
- msgstr "عرض نتائج البحث في ألسنة جديدة"
- #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
- msgid "Open result links on new browser tabs"
- msgstr "عرض روابط نتائج البحث في ألسنة جديدة للمتصفح"
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
- msgid "Filter content"
- msgstr "فلترة المحتوى"
- #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
- msgid "Search on category select"
- msgstr "البحث في الفئة المحددة"
- #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
- msgid ""
- "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
- "multiple categories"
- msgstr "قم بإجراء البحث على الفور إذا تم تحديد فئة. قم بتعطيل لتحديد فئات متعددة"
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
- msgid "Theme"
- msgstr "السمة"
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
- msgid "Change SearXNG layout"
- msgstr "تغيير مظهر سيركس"
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
- msgid "Theme style"
- msgstr "نمط"
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
- msgid "Choose auto to follow your browser settings"
- msgstr "اختر تلقائي لاحترام إعدادات متصفحك"
- #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
- msgid "Engine tokens"
- msgstr "الرمز المميز للمحرك"
- #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
- msgid "Access tokens for private engines"
- msgstr "رمز الوصول إلى المحرك الخاص"
- #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
- msgid "Interface language"
- msgstr "لغة الواجهة"
- #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
- msgid "Change the language of the layout"
- msgstr "تغيير لغة واجهة البحث"
- #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
- msgid "URL formatting"
- msgstr "تنسيق العنوان"
- #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
- msgid "Pretty"
- msgstr "جميل"
- #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
- msgid "Full"
- msgstr "ممتلىء"
- #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
- msgid "Host"
- msgstr "مضيف"
- #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
- msgid "Change result URL formatting"
- msgstr "تغيير تنسيق العنوان للنتيجة"
- #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
- msgid "repo"
- msgstr "مستودعات"
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
- msgid "show media"
- msgstr "عرض الوسائط"
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
- msgid "hide media"
- msgstr "إخفاء الوسائط"
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
- msgid "This site did not provide any description."
- msgstr "هذا الموقع لم يقدم أي وصف."
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:18
- msgid "Filesize"
- msgstr "حجم الملف"
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
- msgid "Date"
- msgstr "تاريخ"
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
- msgid "Type"
- msgstr "نوع"
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
- msgid "Resolution"
- msgstr "الدقة"
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
- msgid "Format"
- msgstr "صيغة"
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
- msgid "Engine"
- msgstr "محرك"
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
- msgid "View source"
- msgstr "عرض المصدر"
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
- msgid "address"
- msgstr "عنوان"
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
- msgid "show map"
- msgstr "عرض الخريطة"
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
- msgid "hide map"
- msgstr "إخفاء الخريطة"
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
- msgid "Version"
- msgstr "الإصدار"
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
- msgid "Maintainer"
- msgstr "المسئول عن صيانة"
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
- msgid "Updated at"
- msgstr "تم التحديث في"
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
- msgid "Tags"
- msgstr "السمات"
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
- msgid "Popularity"
- msgstr "الشعبية"
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
- msgid "License"
- msgstr "الترخيص"
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
- msgid "Project"
- msgstr "المشروع"
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
- msgid "Project homepage"
- msgstr "صفحة المشروع الرئيسية"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
- msgid "Published date"
- msgstr "تاريخ النشر"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
- msgid "Journal"
- msgstr "السجل اليومي"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
- msgid "Editor"
- msgstr "المحرر"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
- msgid "Publisher"
- msgstr "الناشر"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
- msgid "DOI"
- msgstr "DOI"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
- msgid "ISSN"
- msgstr "ISSN"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
- msgid "ISBN"
- msgstr "ISBN"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
- msgid "PDF"
- msgstr "PDF"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
- msgid "HTML"
- msgstr "HTML"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
- msgid "magnet link"
- msgstr "رابط ماغنت"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:8
- msgid "torrent file"
- msgstr "ملف تورنت"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
- msgid "Seeder"
- msgstr "الزارع"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
- msgid "Leecher"
- msgstr "الحاصد"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:19
- msgid "Number of Files"
- msgstr "عدد الملفات"
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
- msgid "show video"
- msgstr "عرض الفيديو"
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
- msgid "hide video"
- msgstr "إخفاء الفيديو"
- #~ msgid "Engine time (sec)"
- #~ msgstr "المدة المستغرقة للمحرك (ثواني)"
- #~ msgid "Page loads (sec)"
- #~ msgstr "مدة تحميل الصفحة (ثواني)"
- #~ msgid "Errors"
- #~ msgstr "أخطاء"
- #~ msgid "CAPTCHA required"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
- #~ msgstr "تحويل روابط HTTP إلى روابط آمنة HTTPS عندما يكون ذلك مُتاحًا"
- #~ msgid ""
- #~ "Results are opened in the same "
- #~ "window by default. This plugin "
- #~ "overwrites the default behaviour to open"
- #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
- #~ "required)"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Color"
- #~ msgstr "اللون"
- #~ msgid "Blue (default)"
- #~ msgstr "أزرق (إفتراضي)"
- #~ msgid "Violet"
- #~ msgstr "بنفسجي"
- #~ msgid "Green"
- #~ msgstr "أخضر"
- #~ msgid "Cyan"
- #~ msgstr "سماوي"
- #~ msgid "Orange"
- #~ msgstr "برتقالي"
- #~ msgid "Red"
- #~ msgstr "أحمر"
- #~ msgid "Category"
- #~ msgstr "الفئة"
- #~ msgid "Block"
- #~ msgstr "حظر"
- #~ msgid "original context"
- #~ msgstr "الوضع الأصلي"
- #~ msgid "Plugins"
- #~ msgstr "الإضافات"
- #~ msgid "Answerers"
- #~ msgstr "المجيبون"
- #~ msgid "Avg. time"
- #~ msgstr "متوسط الوقت"
- #~ msgid "show details"
- #~ msgstr "عرض المعلومات الإضافية"
- #~ msgid "hide details"
- #~ msgstr "إخفاء المعلومات الإضافية"
- #~ msgid "Load more..."
- #~ msgstr "تحميل المزيد ..."
- #~ msgid "Loading..."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Change searx layout"
- #~ msgstr "تغيير مظهر سيركس"
- #~ msgid "Proxying image results through searx"
- #~ msgstr "تمرير نتائج البحث عن الصور عبر بروكسي Searx"
- #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "This is the list of cookies and"
- #~ " their values searx is storing on "
- #~ "your computer."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "It look like you are using searx first time."
- #~ msgstr "يظهر أنك تستخدم محرك سيركس لأول مرة."
- #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
- #~ msgstr ""
- #~ "يرجى إعادة المحاولة لاحقًا. إن كنت "
- #~ "في عجلة من أمرك، ندعوك إلى البحث"
- #~ " عن مثيل خادم آخر لمحرك سيركس."
- #~ msgid "Themes"
- #~ msgstr "السمات"
- #~ msgid "Reliablity"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "When enabled, the result page's title"
- #~ " contains your query. Your browser "
- #~ "can record this title."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Method"
- #~ msgstr "الطريقة"
- #~ msgid ""
- #~ "This tab does not show up for "
- #~ "search results but you can search "
- #~ "the engines listed here via bangs."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Advanced settings"
- #~ msgstr "الإعدادات المتقدمة"
- #~ msgid "Close"
- #~ msgstr "غلق"
- #~ msgid "Language"
- #~ msgstr "اللغة"
- #~ msgid "broken"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "supported"
- #~ msgstr "مدعوم"
- #~ msgid "not supported"
- #~ msgstr "غير مدعوم"
- #~ msgid "about"
- #~ msgstr "عن سيركس"
- #~ msgid "Avg."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "User Interface"
- #~ msgstr "واجهة المستخدم"
- #~ msgid "Choose style for this theme"
- #~ msgstr "إختر الشكل الذي ستبدو عليه هذه السمة"
- #~ msgid "Style"
- #~ msgstr "الشكل"
- #~ msgid "Show advanced settings"
- #~ msgstr "إظهار الإعدادات المتقدمة"
- #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Allow all"
- #~ msgstr "إظهار الكل"
- #~ msgid "Disable all"
- #~ msgstr "تعطيل الكل"
- #~ msgid "Selected language"
- #~ msgstr "اللغة المختارة"
- #~ msgid "Query"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "save"
- #~ msgstr "حفظ"
- #~ msgid "back"
- #~ msgstr "العودة"
- #~ msgid "Links"
- #~ msgstr "الروابط"
- #~ msgid "RSS subscription"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Search results"
- #~ msgstr "حصيلة البحث"
- #~ msgid "next page"
- #~ msgstr "الصفحة التالية"
- #~ msgid "previous page"
- #~ msgstr "الصفحة السابقة"
- #~ msgid "Start search"
- #~ msgstr "إبدأ البحث"
- #~ msgid "Clear search"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Clear"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "stats"
- #~ msgstr "الإحصاءات"
- #~ msgid "Heads up!"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
- #~ msgstr "يظهر أنك تستخدم محرك سيركس لأول مرة."
- #~ msgid "Well done!"
- #~ msgstr "أحسنت !"
- #~ msgid "Settings saved successfully."
- #~ msgstr "تمت عملية حفظ الإعدادات بنجاح."
- #~ msgid "Oh snap!"
- #~ msgstr "يا للهول !"
- #~ msgid "Something went wrong."
- #~ msgstr "لقد حدث هناك خلل ما."
- #~ msgid "Date"
- #~ msgstr "تاريخ"
- #~ msgid "Type"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Get image"
- #~ msgstr "تحصل على الصورة"
- #~ msgid "Center Alignment"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "preferences"
- #~ msgstr "التفضيلات"
- #~ msgid "Scores per result"
- #~ msgstr "درجات لكل نتيجة"
- #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
- #~ msgstr "محرك بحث يحمي الخصوصية و قابل للتهكير"
- #~ msgid "No abstract is available for this publication."
- #~ msgstr "لا يوجد ملخص متاح لهذا المنشور."
- #~ msgid "Self Informations"
- #~ msgstr "معلومات شخصية"
- #~ msgid ""
- #~ "Change how forms are submited, <a "
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- #~ " rel=\"external\">learn more about request "
- #~ "methods</a>"
- #~ msgstr ""
- #~ "تغيير طريقة إرسال النماذج ، <a "
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- #~ " rel=\"external\"> تعرف على المزيد حول "
- #~ "طرق الطلب </a>"
- #~ msgid ""
- #~ "This plugin checks if the address "
- #~ "of the request is a TOR exit "
- #~ "node, and informs the user if it"
- #~ " is, like check.torproject.org but from "
- #~ "searxng."
- #~ msgstr ""
- #~ "يتحقق هذا المكون الإضافي مما إذا "
- #~ "كان عنوان الطلب هو عقدة خروج TOR"
- #~ " ، ويبلغ المستخدم إذا كان كذلك "
- #~ "، مثل check.torproject.org ولكن من "
- #~ "searxng."
- #~ msgid ""
- #~ "The TOR exit node list "
- #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
- #~ "unreachable."
- #~ msgstr ""
- #~ "لا يمكن الوصول إلى قائمة عقدة "
- #~ "الخروج TOR (https://check.torproject.org/exit-"
- #~ "addresses)."
- #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
- #~ msgstr "انك تستخدم شبكة TOR. ان IP Adress الخاص بك يبدو انه: {ip_address}."
- #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
- #~ msgstr "انك لا تستخدم شبكة TOR. ان IP Adress الخاص بك يبدو انه: {ip_address}."
- #~ msgid ""
- #~ "The could not download the list of"
- #~ " Tor exit-nodes from "
- #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "You are using Tor. It looks like"
- #~ " you have this external IP address:"
- #~ " {ip_address}."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Autodetect search language"
- #~ msgstr "كشف تلقائي عن لغة البحث"
- #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
- #~ msgstr "كشف تلقائي عن لغة البحث والتبديل إليها."
- #~ msgid "others"
- #~ msgstr "أخرى"
- #~ msgid ""
- #~ "This tab does not show up for "
- #~ "search results, but you can search "
- #~ "the engines listed here via bangs."
- #~ msgstr ""
- #~ "لا تظهر علامة التبويب هذه في نتائج"
- #~ " البحث ، ولكن يمكنك البحث في "
- #~ "المحركات المدرجة هنا عبر bangs."
- #~ msgid "Shortcut"
- #~ msgstr "الإختصار"
- #~ msgid "!bang"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "This tab dues not exists in the"
- #~ " user interface, but you can search"
- #~ " in these engines by its !bangs."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
- #~ msgstr "لم تتمكن المحركات من العثور على أية نتيجة."
- #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
- #~ msgstr ""
- #~ "يرجى إعادة المحاولة لاحقًا. إن كنت "
- #~ "في عجلة من أمرك، ندعوك إلى البحث"
- #~ " عن مثيل خادم آخر لمحرك سيركس."
- #~ msgid ""
- #~ "Redirect to open-access versions of "
- #~ "publications when available (plugin required)"
- #~ msgstr ""
- #~ "إعادة التوجيه إلى إصدارات مفتوحة الوصول"
- #~ " من المنشورات حيثما أمكن ذلك (يلزم"
- #~ " وجود مكون إضافي)"
- #~ msgid "Bang"
- #~ msgstr "!انفجار"
- #~ msgid ""
- #~ "Change how forms are submitted, <a "
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- #~ " rel=\"external\">learn more about request "
- #~ "methods</a>"
- #~ msgstr ""
- #~ "تغيير طريقة إرسال النماذج، <a "
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- #~ " rel=\"external\">إعرف المزيد عن طرق "
- #~ "الطلب</a>"
- #~ msgid "On"
- #~ msgstr "يشتغل"
- #~ msgid "Off"
- #~ msgstr "مُعطَّل"
- #~ msgid "Enabled"
- #~ msgstr "مُفَعَّل"
- #~ msgid "Disabled"
- #~ msgstr "غير مُفَعَّل"
- #~ msgid ""
- #~ "Perform search immediately if a category"
- #~ " selected. Disable to select multiple "
- #~ "categories. (JavaScript required)"
- #~ msgstr ""
- #~ "اقامت بحث فوري اذا تم اختيار "
- #~ "مجموعة, توقيف تعدد الخيارات (java script"
- #~ " ضروريه)"
- #~ msgid "Vim-like hotkeys"
- #~ msgstr "إختصارات لوحة المفاتيح مثل التي في Vim"
- #~ msgid ""
- #~ "Navigate search results with Vim-like"
- #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
- #~ " key on main or result page to"
- #~ " get help."
- #~ msgstr ""
- #~ "تصفح نتائج البحث باستخدام مفاتيح "
- #~ "الاختصار التي تشبه Vim (مطلوب "
- #~ "JavaScript). اضغط على مفتاح \"h\" في "
- #~ "الصفحة الرئيسية أو صفحة النتائج للحصول"
- #~ " على المساعدة."
- #~ msgid ""
- #~ "we didn't find any results. Please "
- #~ "use another query or search in "
- #~ "more categories."
- #~ msgstr ""
- #~ "لم نتوصل إلى العثور على أية نتيجة."
- #~ " الرجاء إعادة صياغة طلب البحث أو "
- #~ "إبحث مع تحديد أكثر من فئة."
- #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
- #~ msgstr "أعد كتابة أسماء مضيفي النتائج أو أزل النتائج بناءً على اسم المضيف"
- #~ msgid "Bytes"
- #~ msgstr "بايت"
- #~ msgid "kiB"
- #~ msgstr "ك.بايت"
- #~ msgid "MiB"
- #~ msgstr "ميغابايت"
- #~ msgid "GiB"
- #~ msgstr "جيجابيت"
- #~ msgid "TiB"
- #~ msgstr "تيرابيت"
- #~ msgid "Hostname replace"
- #~ msgstr "استبدال اسم المضيف"
- #~ msgid "Error!"
- #~ msgstr "خطأ !"
- #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
- #~ msgstr "لم تتمكن محركات البحث من العثور على أية نتيجة"
- #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
- #~ msgstr "ابدأ بتقديم قضية جديدة على GitHub"
- #~ msgid "dummy"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Random value generator"
- #~ msgstr "مولّد قيمة عشوائية"
- #~ msgid "Statistics functions"
- #~ msgstr "الدالات الإحصائية"
- #~ msgid "Compute {functions} of the arguments"
- #~ msgstr "حوسبة معطيات ال{functions}"
- #~ msgid "Get directions"
- #~ msgstr "احصل على الاتجاهات"
- #~ msgid ""
- #~ "Displays your IP if the query is"
- #~ " \"ip\" and your user agent if "
- #~ "the query contains \"user agent\"."
- #~ msgstr ""
- #~ "يعرض IP إذا كان الاستعلام \"ip\" و"
- #~ " وكيل المستخدم الخاص بك إذا كان "
- #~ "الاستعلام يحتوي على\"user agent\"."
- #~ msgid ""
- #~ "Could not download the list of Tor"
- #~ " exit-nodes from: https://check.torproject.org"
- #~ "/exit-addresses"
- #~ msgstr ""
- #~ "لم يمكن تنزيل قائمة Tor exit-nodes"
- #~ " من عناوين: https://check.torproject.org/exit-"
- #~ "addresses"
- #~ msgid ""
- #~ "You are using Tor and it looks "
- #~ "like you have this external IP "
- #~ "address: {ip_address}"
- #~ msgstr "انت تستعمل Tor ويبدو انه لديك هذا الIP: {ip_address}"
- #~ msgid ""
- #~ "You are not using Tor and you "
- #~ "have this external IP address: "
- #~ "{ip_address}"
- #~ msgstr "أنت لا تستعمل Tor حالياً وهذا هو عنوان الـIP الخاص بك: {ip_address}"
- #~ msgid "Keywords"
- #~ msgstr "الكلمات الرمزية"
- #~ msgid "/"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "Specifying custom settings in the "
- #~ "preferences URL can be used to "
- #~ "sync preferences across devices."
- #~ msgstr ""
- #~ "يمكن استخدام تحديد الإعدادات المخصصة في"
- #~ " تفضيلات URL لمزامنة التفضيلات عبر "
- #~ "الأجهزة."
|