messages.po 38 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292
  1. # Serbian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>, 2020
  7. # Marc Abonce Seguin, 2019
  8. # jugi1, 2017
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2021-10-15 19:24+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2020-07-09 22:18+0000\n"
  15. "Last-Translator: Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>\n"
  16. "Language: sr\n"
  17. "Language-Team: Serbian "
  18. "(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/sr/)\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
  20. "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  25. #: searx/webapp.py:165
  26. msgid "files"
  27. msgstr "фајлови"
  28. #: searx/webapp.py:166
  29. msgid "general"
  30. msgstr "уопштено"
  31. #: searx/webapp.py:167
  32. msgid "music"
  33. msgstr "музика"
  34. #: searx/webapp.py:168
  35. msgid "social media"
  36. msgstr "друштвени медији"
  37. #: searx/webapp.py:169
  38. msgid "images"
  39. msgstr "слике"
  40. #: searx/webapp.py:170
  41. msgid "videos"
  42. msgstr "видео"
  43. #: searx/webapp.py:171
  44. msgid "it"
  45. msgstr "ит"
  46. #: searx/webapp.py:172
  47. msgid "news"
  48. msgstr "новости"
  49. #: searx/webapp.py:173
  50. msgid "map"
  51. msgstr "мапа"
  52. #: searx/webapp.py:174
  53. msgid "onions"
  54. msgstr ""
  55. #: searx/webapp.py:175
  56. msgid "science"
  57. msgstr "наука"
  58. #: searx/webapp.py:179
  59. msgid "timeout"
  60. msgstr ""
  61. #: searx/webapp.py:180
  62. msgid "parsing error"
  63. msgstr ""
  64. #: searx/webapp.py:181
  65. msgid "HTTP protocol error"
  66. msgstr ""
  67. #: searx/webapp.py:182
  68. msgid "network error"
  69. msgstr ""
  70. #: searx/webapp.py:184
  71. msgid "unexpected crash"
  72. msgstr ""
  73. #: searx/webapp.py:191
  74. msgid "HTTP error"
  75. msgstr ""
  76. #: searx/webapp.py:192
  77. msgid "HTTP connection error"
  78. msgstr ""
  79. #: searx/webapp.py:198
  80. msgid "proxy error"
  81. msgstr ""
  82. #: searx/webapp.py:199
  83. msgid "CAPTCHA"
  84. msgstr ""
  85. #: searx/webapp.py:200
  86. msgid "too many requests"
  87. msgstr ""
  88. #: searx/webapp.py:201
  89. msgid "access denied"
  90. msgstr ""
  91. #: searx/webapp.py:202
  92. msgid "server API error"
  93. msgstr ""
  94. #: searx/webapp.py:394
  95. msgid "No item found"
  96. msgstr "Ставка није пронађена"
  97. #: searx/engines/qwant.py:198 searx/webapp.py:396
  98. msgid "Source"
  99. msgstr ""
  100. #: searx/webapp.py:506 searx/webapp.py:913
  101. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  102. msgstr "Неважеће поставке, молимо уредите свој избор"
  103. #: searx/webapp.py:522
  104. msgid "Invalid settings"
  105. msgstr "Неважећа подешавања"
  106. #: searx/webapp.py:600 searx/webapp.py:666
  107. msgid "search error"
  108. msgstr "грешка у претрази"
  109. #: searx/webapp.py:709
  110. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  111. msgstr "пре {minutes} минут(у,е,а)"
  112. #: searx/webapp.py:711
  113. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  114. msgstr "пре {hours} час(a) и {minutes} минут(у,е,а)"
  115. #: searx/webapp.py:834
  116. msgid "Suspended"
  117. msgstr ""
  118. #: searx/answerers/random/answerer.py:65
  119. msgid "Random value generator"
  120. msgstr "Генератор случајних вредности"
  121. #: searx/answerers/random/answerer.py:66
  122. msgid "Generate different random values"
  123. msgstr "Генеришите различите случајне вредности"
  124. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  125. msgid "Statistics functions"
  126. msgstr "Статистичке функције"
  127. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  128. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  129. msgstr "Израчунајте {functions} аргумената"
  130. #: searx/engines/openstreetmap.py:155
  131. msgid "Get directions"
  132. msgstr "Упутства за правац"
  133. #: searx/engines/pdbe.py:90
  134. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  135. msgstr "{title} (ЗАСТАРЕЛО)"
  136. #: searx/engines/pdbe.py:97
  137. msgid "This entry has been superseded by"
  138. msgstr "Овај унос је заменио"
  139. #: searx/engines/pubmed.py:78
  140. msgid "No abstract is available for this publication."
  141. msgstr "Абстракт није доступан за ову публикацију."
  142. #: searx/engines/qwant.py:200
  143. msgid "Channel"
  144. msgstr ""
  145. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  146. msgid "Converts strings to different hash digests."
  147. msgstr ""
  148. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  149. msgid "hash digest"
  150. msgstr ""
  151. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  152. msgid "Hostname replace"
  153. msgstr ""
  154. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  155. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  156. msgstr ""
  157. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  158. msgid "Infinite scroll"
  159. msgstr "Бесконачно померање"
  160. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  161. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  162. msgstr ""
  163. "Аутоматско учитавање следеће странице приликом померања на дно текуће "
  164. "странице"
  165. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  166. msgid "Open Access DOI rewrite"
  167. msgstr "Отворени приступ DOI преписа"
  168. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  169. msgid ""
  170. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  171. "when available"
  172. msgstr "Избегните плаћање у случају да је доступна бесплатна публикација"
  173. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  174. msgid "Search on category select"
  175. msgstr "Тражите категорију избора"
  176. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  177. msgid ""
  178. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  179. "multiple categories. (JavaScript required)"
  180. msgstr ""
  181. "Одмах извршите претрагу ако је изабрана категорија. Онемогућите да би "
  182. "изабрали више категорија. (Потребан је JavaScript)"
  183. #: searx/plugins/self_info.py:19
  184. msgid "Self Informations"
  185. msgstr ""
  186. #: searx/plugins/self_info.py:20
  187. msgid ""
  188. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  189. "contains \"user agent\"."
  190. msgstr ""
  191. "Прикажите своју IP адресу ако је упит \"ip\" и ако кориснички агент "
  192. "садржи \"user agent\"."
  193. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  194. msgid "Tracker URL remover"
  195. msgstr "Уклони трекер URL адресе"
  196. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
  197. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  198. msgstr "Уклања аргументе трекера од повратне URL адресе"
  199. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  200. msgid "Vim-like hotkeys"
  201. msgstr "Vim стил пречице"
  202. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  203. msgid ""
  204. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  205. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  206. msgstr ""
  207. "Померите резултате претраге помоћу Vim-пречица (потребан је JavaScript )."
  208. " Притисните тастер \"h\" на главној или резултатној страници да бисте "
  209. "добили помоћ."
  210. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  211. msgid "Page not found"
  212. msgstr "Страница није пронађена"
  213. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  214. #, python-format
  215. msgid "Go to %(search_page)s."
  216. msgstr "Иди на %(search_page)s."
  217. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  218. msgid "search page"
  219. msgstr "Претражи страницу"
  220. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  221. msgid "about"
  222. msgstr "О сајту"
  223. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  224. msgid "Advanced settings"
  225. msgstr "Напредне поставке"
  226. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  227. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  228. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  229. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  230. msgid "Close"
  231. msgstr "Затвори"
  232. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  233. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  234. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  235. #: searx/templates/simple/results.html:45
  236. msgid "Error!"
  237. msgstr "Грешка!"
  238. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  239. msgid "Powered by"
  240. msgstr "Покреће"
  241. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  242. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  243. msgstr "мета-претраживач који поштује приватност"
  244. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:54
  245. msgid "Source code"
  246. msgstr "Изворни код"
  247. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:55
  248. msgid "Issue tracker"
  249. msgstr "Трагач проблема"
  250. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  251. #: searx/templates/simple/base.html:56 searx/templates/simple/stats.html:21
  252. msgid "Engine stats"
  253. msgstr "Статистика"
  254. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  255. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  256. #: searx/templates/simple/base.html:57
  257. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  258. msgid "Public instances"
  259. msgstr "Јавне инстанце"
  260. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:58
  261. msgid "Contact instance maintainer"
  262. msgstr ""
  263. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  264. msgid "Language"
  265. msgstr "Језик"
  266. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  267. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  268. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  269. msgid "Default language"
  270. msgstr "Подразумевани језик"
  271. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  272. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  273. msgid "magnet link"
  274. msgstr "магнет линк"
  275. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  276. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  277. msgid "torrent file"
  278. msgstr "торент фајл"
  279. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  280. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  281. #: searx/templates/simple/macros.html:48
  282. msgid "cached"
  283. msgstr "кеширано"
  284. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  285. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  286. #: searx/templates/simple/macros.html:48
  287. msgid "proxied"
  288. msgstr "прокси"
  289. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  290. #: searx/templates/oscar/preferences.html:319
  291. #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
  292. #: searx/templates/oscar/preferences.html:391
  293. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  294. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  295. msgid "Allow"
  296. msgstr "Допусти"
  297. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  298. msgid "broken"
  299. msgstr ""
  300. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  301. msgid "supported"
  302. msgstr "подржано"
  303. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  304. msgid "not supported"
  305. msgstr "неподржано"
  306. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  307. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  308. msgid "preferences"
  309. msgstr "ПОДЕШАВАЊА"
  310. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  311. #: searx/templates/simple/preferences.html:28
  312. msgid "No HTTPS"
  313. msgstr ""
  314. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  315. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  316. msgid "Number of results"
  317. msgstr "Број резултата"
  318. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  319. msgid "Avg."
  320. msgstr ""
  321. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  322. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  323. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  324. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  325. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
  326. #: searx/templates/simple/preferences.html:30
  327. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  328. #: searx/templates/simple/results.html:48
  329. msgid "View error logs and submit a bug report"
  330. msgstr ""
  331. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  332. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  333. #: searx/templates/simple/preferences.html:52
  334. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  335. msgid "Median"
  336. msgstr ""
  337. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  338. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  339. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  340. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  341. msgid "P80"
  342. msgstr ""
  343. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  344. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  345. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  346. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  347. msgid "P95"
  348. msgstr ""
  349. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:82
  351. msgid "Failed checker test(s): "
  352. msgstr ""
  353. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  354. #: searx/templates/simple/preferences.html:100
  355. msgid "Preferences"
  356. msgstr "Подешавања"
  357. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  358. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  359. #: searx/templates/simple/preferences.html:106
  360. msgid "General"
  361. msgstr "Уопштено"
  362. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  363. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  364. msgid "User Interface"
  365. msgstr ""
  366. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  367. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  368. #: searx/templates/simple/preferences.html:215
  369. msgid "Privacy"
  370. msgstr "Приватност"
  371. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  372. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:243
  374. msgid "Engines"
  375. msgstr "Претраживачи"
  376. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  377. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  378. msgid "Special Queries"
  379. msgstr ""
  380. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  381. #: searx/templates/oscar/preferences.html:431
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:324
  383. msgid "Cookies"
  384. msgstr "Колачићи"
  385. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  386. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  387. #: searx/templates/simple/preferences.html:109
  388. msgid "Default categories"
  389. msgstr "Подразумеване категорије"
  390. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:116
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  393. msgid "Search language"
  394. msgstr "Језик претраге"
  395. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:125
  397. msgid "What language do you prefer for search?"
  398. msgstr "Који језик преферирате за претрагу?"
  399. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  400. #: searx/templates/oscar/preferences.html:323
  401. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:144
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:255
  404. msgid "SafeSearch"
  405. msgstr "Безбедна Претрага"
  406. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:152
  408. msgid "Filter content"
  409. msgstr "Филтрирајте садржај"
  410. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  412. msgid "Strict"
  413. msgstr "Стриктно"
  414. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  416. msgid "Moderate"
  417. msgstr "Умерено"
  418. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  420. msgid "None"
  421. msgstr "Ништа"
  422. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:130
  424. msgid "Autocomplete"
  425. msgstr "Ауто попуњавање"
  426. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:139
  428. msgid "Find stuff as you type"
  429. msgstr "Пронађите док куцате"
  430. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:158
  432. msgid "Open Access DOI resolver"
  433. msgstr "Отворени приступ DOI решења"
  434. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:168
  436. msgid ""
  437. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  438. "required)"
  439. msgstr ""
  440. "Преусмери на верзије публикација отвореног приступа кад је доступно "
  441. "(потребан је плагин)"
  442. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  443. msgid "Engine tokens"
  444. msgstr "Моторни жетони"
  445. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  446. msgid "Access tokens for private engines"
  447. msgstr "Приступите жетонима за приватне моторе"
  448. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:176
  450. msgid "Interface language"
  451. msgstr "Језик интерфејса"
  452. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  454. msgid "Change the language of the layout"
  455. msgstr "Промените језик сајта"
  456. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:189
  458. msgid "Theme"
  459. msgstr ""
  460. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:197
  462. msgid "Change SearXNG layout"
  463. msgstr ""
  464. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  465. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  466. msgid "Choose style for this theme"
  467. msgstr "Изаберите стил за ову тему"
  468. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  469. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  470. msgid "Style"
  471. msgstr "Стил"
  472. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  473. msgid "Show advanced settings"
  474. msgstr ""
  475. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  476. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  477. msgstr ""
  478. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  479. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:205
  481. msgid "On"
  482. msgstr "Укључено"
  483. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  484. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  486. msgid "Off"
  487. msgstr "Искључено"
  488. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:202
  490. msgid "Results on new tabs"
  491. msgstr "Резултати на картицама"
  492. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:209
  494. msgid "Open result links on new browser tabs"
  495. msgstr "Отворите линкове резултата на новим картицама прегледача"
  496. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:218
  498. msgid "Method"
  499. msgstr "Метода"
  500. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  501. msgid ""
  502. "Change how forms are submited, <a "
  503. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  504. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  505. msgstr ""
  506. "Промените начин слања форме, <a "
  507. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  508. " rel=\"external\">сазнајте више о методама захтева</a>"
  509. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:230
  511. msgid "Image proxy"
  512. msgstr "Прокси слика"
  513. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  515. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  516. msgstr ""
  517. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  519. msgid "Enabled"
  520. msgstr "Омогућено"
  521. #: searx/templates/oscar/preferences.html:278
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  523. msgid "Disabled"
  524. msgstr "Онемогућено"
  525. #: searx/templates/oscar/preferences.html:304
  526. msgid "Allow all"
  527. msgstr "Дозволи све"
  528. #: searx/templates/oscar/preferences.html:305
  529. msgid "Disable all"
  530. msgstr "Онемогући све"
  531. #: searx/templates/oscar/preferences.html:320
  532. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  533. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  535. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  536. msgid "Engine name"
  537. msgstr "Име претраживача"
  538. #: searx/templates/oscar/preferences.html:321
  539. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:253
  541. msgid "Shortcut"
  542. msgstr "Пречица"
  543. #: searx/templates/oscar/preferences.html:322
  544. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  545. msgid "Selected language"
  546. msgstr "Изабрани језик"
  547. #: searx/templates/oscar/preferences.html:324
  548. #: searx/templates/oscar/preferences.html:332
  549. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:256
  551. msgid "Time range"
  552. msgstr "Временски опсег"
  553. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  554. #: searx/templates/oscar/preferences.html:331
  555. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  557. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  558. msgid "Response time"
  559. msgstr ""
  560. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  561. #: searx/templates/oscar/preferences.html:330
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  563. msgid "Max time"
  564. msgstr "Макс. време"
  565. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  566. #: searx/templates/oscar/preferences.html:329
  567. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  569. #: searx/templates/simple/stats.html:32
  570. msgid "Reliability"
  571. msgstr ""
  572. #: searx/templates/oscar/preferences.html:385
  573. msgid "Query"
  574. msgstr ""
  575. #: searx/templates/oscar/preferences.html:392
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  577. msgid "Keywords"
  578. msgstr "Кључне речи"
  579. #: searx/templates/oscar/preferences.html:393
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  581. msgid "Name"
  582. msgstr "Име"
  583. #: searx/templates/oscar/preferences.html:394
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  585. msgid "Description"
  586. msgstr "Опис"
  587. #: searx/templates/oscar/preferences.html:395
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:293
  589. msgid "Examples"
  590. msgstr "Примери"
  591. #: searx/templates/oscar/preferences.html:400
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:296
  593. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  594. msgstr ""
  595. #: searx/templates/oscar/preferences.html:413
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  597. msgid "This is the list of plugins."
  598. msgstr ""
  599. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:326
  601. msgid ""
  602. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  603. "computer."
  604. msgstr ""
  605. #: searx/templates/oscar/preferences.html:435
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:327
  607. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  608. msgstr ""
  609. #: searx/templates/oscar/preferences.html:440
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:332
  611. msgid "Cookie name"
  612. msgstr "Име колачића"
  613. #: searx/templates/oscar/preferences.html:441
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:333
  615. msgid "Value"
  616. msgstr "Вредност"
  617. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:354
  619. msgid ""
  620. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  621. "this data about you."
  622. msgstr ""
  623. "Ова подешавања се чувају у вашим колачићима, што нам омогућава да не "
  624. "сачувамо ове податке о вама."
  625. #: searx/templates/oscar/preferences.html:459
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:356
  627. msgid ""
  628. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  629. "track you."
  630. msgstr ""
  631. "Ови колачићи служе Вашој погодности, ми не користимо ове колачиће да вас "
  632. "пратимо."
  633. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:345
  635. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  636. msgstr "Pretražite URL адресу тренутно сачуваних поставки"
  637. #: searx/templates/oscar/preferences.html:464
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  639. msgid ""
  640. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  641. "leaking data to the clicked result sites."
  642. msgstr ""
  643. "Напомена: навођење прилагођених поставки у URL претрази може смањити "
  644. "приватност цурењем података кликнутих страница."
  645. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  646. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  647. msgid "save"
  648. msgstr "сними"
  649. #: searx/templates/oscar/preferences.html:470
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  651. msgid "back"
  652. msgstr "назад"
  653. #: searx/templates/oscar/preferences.html:471
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  655. msgid "Reset defaults"
  656. msgstr "Врати на подразумевано"
  657. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:45
  658. msgid "Engines cannot retrieve results"
  659. msgstr "Не може повратити резултате"
  660. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:66
  661. msgid "Suggestions"
  662. msgstr "Предлози"
  663. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  664. msgid "Links"
  665. msgstr "Линкови"
  666. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:84
  667. msgid "Search URL"
  668. msgstr "Тражи URL адресу"
  669. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:89
  670. msgid "Download results"
  671. msgstr "Резултати преузимања"
  672. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  673. msgid "RSS subscription"
  674. msgstr "РСС претплата"
  675. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  676. msgid "Search results"
  677. msgstr "Резултати претраге"
  678. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  679. #: searx/templates/simple/results.html:113
  680. msgid "Try searching for:"
  681. msgstr "Покушај да нађеш:"
  682. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  683. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  684. #: searx/templates/simple/results.html:179
  685. msgid "next page"
  686. msgstr "наредна страница"
  687. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  688. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  689. #: searx/templates/simple/results.html:162
  690. msgid "previous page"
  691. msgstr "претходна страница"
  692. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  693. #: searx/templates/simple/search.html:4
  694. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  695. msgid "Search for..."
  696. msgstr "Тражи ..."
  697. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  698. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  699. #: searx/templates/simple/search.html:6
  700. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  701. msgid "Start search"
  702. msgstr "Почни претрагу"
  703. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  704. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  705. #: searx/templates/simple/search.html:5
  706. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  707. msgid "Clear search"
  708. msgstr "Очистите претражилац"
  709. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  710. msgid "Clear"
  711. msgstr "Очистите"
  712. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  713. msgid "stats"
  714. msgstr "статистика"
  715. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  716. msgid "Scores"
  717. msgstr "Резултати"
  718. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  719. msgid "Result count"
  720. msgstr ""
  721. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  722. msgid "Scores per result"
  723. msgstr "Остварени резултати"
  724. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  725. msgid "Total"
  726. msgstr ""
  727. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  728. msgid "HTTP"
  729. msgstr ""
  730. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  731. msgid "Processing"
  732. msgstr ""
  733. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  734. msgid "Warnings"
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  737. msgid "Errors and exceptions"
  738. msgstr ""
  739. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  740. msgid "Exception"
  741. msgstr ""
  742. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  743. msgid "Message"
  744. msgstr ""
  745. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  746. msgid "Percentage"
  747. msgstr ""
  748. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  749. msgid "Parameter"
  750. msgstr ""
  751. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  752. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  753. msgid "Filename"
  754. msgstr ""
  755. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  756. msgid "Function"
  757. msgstr ""
  758. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  759. msgid "Code"
  760. msgstr ""
  761. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  762. msgid "Checker"
  763. msgstr ""
  764. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  765. msgid "Failed test"
  766. msgstr ""
  767. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  768. msgid "Comment(s)"
  769. msgstr ""
  770. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  771. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  772. msgid "Anytime"
  773. msgstr "Било када"
  774. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  775. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  776. msgid "Last day"
  777. msgstr "Последњи дан"
  778. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  779. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  780. msgid "Last week"
  781. msgstr "Последња недеља"
  782. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  783. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  784. msgid "Last month"
  785. msgstr "Последњи месец"
  786. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  787. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  788. msgid "Last year"
  789. msgstr "Последња година"
  790. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  791. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  792. msgid "Heads up!"
  793. msgstr "Главу горе!"
  794. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  795. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  796. msgstr ""
  797. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  798. msgid "Information!"
  799. msgstr "Информације!"
  800. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  801. msgid "currently, there are no cookies defined."
  802. msgstr "тренутно, нема дефинисаних колачића."
  803. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  804. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  805. msgid "There is currently no data available. "
  806. msgstr "Тренутно нема доступних података."
  807. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  808. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  809. msgid "Engines cannot retrieve results."
  810. msgstr "Нема резултата."
  811. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  812. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  813. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  814. msgstr ""
  815. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  816. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:18
  817. msgid "Sorry!"
  818. msgstr "Опростите!"
  819. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  820. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  821. msgid ""
  822. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  823. "categories."
  824. msgstr ""
  825. "нема никавих резултата претраге. Молимо покишајте другу претрагу или "
  826. "категорију."
  827. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  828. msgid "Well done!"
  829. msgstr "Одлично!"
  830. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  831. msgid "Settings saved successfully."
  832. msgstr "Подешавања успешно сачувана."
  833. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  834. msgid "Oh snap!"
  835. msgstr "Упс!"
  836. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  837. msgid "Something went wrong."
  838. msgstr "Нешто је пошло наопако."
  839. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  840. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  841. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  842. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  843. msgid "show media"
  844. msgstr "покажи медије"
  845. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  846. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  848. msgid "hide media"
  849. msgstr "сакриј медије"
  850. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  851. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  852. msgid "Author"
  853. msgstr "Аутор"
  854. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  855. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  857. msgid "Filesize"
  858. msgstr "величина фајла"
  859. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  860. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  862. msgid "Bytes"
  863. msgstr "Бајта"
  864. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  865. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  867. msgid "kiB"
  868. msgstr "kiB"
  869. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  870. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  872. msgid "MiB"
  873. msgstr "MiB"
  874. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  875. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  877. msgid "GiB"
  878. msgstr "GiB"
  879. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  880. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  882. msgid "TiB"
  883. msgstr "TiB"
  884. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  885. msgid "Date"
  886. msgstr ""
  887. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  888. msgid "Type"
  889. msgstr ""
  890. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  891. msgid "Get image"
  892. msgstr "Узми слику"
  893. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  894. msgid "View source"
  895. msgstr "Види извор"
  896. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  898. msgid "address"
  899. msgstr ""
  900. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  902. msgid "show map"
  903. msgstr "покажи мапу"
  904. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  906. msgid "hide map"
  907. msgstr "сакриј мапу"
  908. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  910. msgid "Seeder"
  911. msgstr "Хранилац"
  912. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  914. msgid "Leecher"
  915. msgstr "Личер"
  916. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  918. msgid "Number of Files"
  919. msgstr "Број фајлова"
  920. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  922. msgid "show video"
  923. msgstr "покажи видео"
  924. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  926. msgid "hide video"
  927. msgstr "сакриј видео"
  928. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  929. msgid "Length"
  930. msgstr "Дужина"
  931. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  932. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  933. msgstr "Кликни на лупу за претрагу"
  934. #: searx/templates/simple/preferences.html:84
  935. msgid "Errors:"
  936. msgstr ""
  937. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  938. msgid "User interface"
  939. msgstr "Кориснички интерфејс"
  940. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  941. msgid "Currently used search engines"
  942. msgstr "Тренутно коришћени претраживачи"
  943. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  944. msgid "Supports selected language"
  945. msgstr "Подржава изабрани језик"
  946. #: searx/templates/simple/results.html:24
  947. msgid "Answers"
  948. msgstr "Одговори"
  949. #~ msgid "Engine time (sec)"
  950. #~ msgstr "Време претраге (сек)"
  951. #~ msgid "Page loads (sec)"
  952. #~ msgstr "Учитавање странице (сек)"
  953. #~ msgid "Errors"
  954. #~ msgstr "Грешке"
  955. #~ msgid "CAPTCHA required"
  956. #~ msgstr "Потребна је ЦАПТЦХА"
  957. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  958. #~ msgstr "Препишите HTTP линкове у HTTPS ако је могуће"
  959. #~ msgid ""
  960. #~ "Results are opened in the same "
  961. #~ "window by default. This plugin "
  962. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  963. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  964. #~ "required)"
  965. #~ msgstr ""
  966. #~ "Резултати се отварају у истом прозору."
  967. #~ " Овај додатак преписује подразумевано "
  968. #~ "понашање како би отворио везе на "
  969. #~ "новим картицама / прозорима. (Потребан "
  970. #~ "је JavaScript )"
  971. #~ msgid "Color"
  972. #~ msgstr "Боја"
  973. #~ msgid "Blue (default)"
  974. #~ msgstr "Плава (подразумевано)"
  975. #~ msgid "Violet"
  976. #~ msgstr "Љубичаста"
  977. #~ msgid "Green"
  978. #~ msgstr "Зелена"
  979. #~ msgid "Cyan"
  980. #~ msgstr "Цијан"
  981. #~ msgid "Orange"
  982. #~ msgstr "Наранџаста"
  983. #~ msgid "Red"
  984. #~ msgstr "Црвена"
  985. #~ msgid "Category"
  986. #~ msgstr "Категорија"
  987. #~ msgid "Block"
  988. #~ msgstr "Блокирај"
  989. #~ msgid "original context"
  990. #~ msgstr "оригинални садржај"
  991. #~ msgid "Plugins"
  992. #~ msgstr "Додаци"
  993. #~ msgid "Answerers"
  994. #~ msgstr "Одговори"
  995. #~ msgid "Avg. time"
  996. #~ msgstr "Просечно време"
  997. #~ msgid "show details"
  998. #~ msgstr "покажи детаље"
  999. #~ msgid "hide details"
  1000. #~ msgstr "сакриј детаље"
  1001. #~ msgid "Load more..."
  1002. #~ msgstr "Учитај више..."
  1003. #~ msgid "Loading..."
  1004. #~ msgstr "Учитавање..."
  1005. #~ msgid "Change searx layout"
  1006. #~ msgstr "Промените изглед searx сајта"
  1007. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1008. #~ msgstr "Прокси слике преко searx-а"
  1009. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1010. #~ msgstr "Ово је листа searx инстант одговора."
  1011. #~ msgid ""
  1012. #~ "This is the list of cookies and"
  1013. #~ " their values searx is storing on "
  1014. #~ "your computer."
  1015. #~ msgstr "Ово је листа колачића и њихова вредност се снима на вашем рачунару."
  1016. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1017. #~ msgstr "Са овом листом можете бити searx транспаренти"
  1018. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1019. #~ msgstr "Изгледа да први пут користите searx."
  1020. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1021. #~ msgstr "Молимо, покушајте поново касније."
  1022. #~ msgid "Themes"
  1023. #~ msgstr "Теме"
  1024. #~ msgid "Reliablity"
  1025. #~ msgstr ""