| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587 | 
							- # Polish (Poland) translations for .
 
- # Copyright (C) 2017 ORGANIZATION
 
- # This file is distributed under the same license as the  project.
 
- #
 
- # Translators:
 
- # Artur <artur@komoter.pl>, 2017
 
- # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
 
- # Mateusz Bączek <mateusz.baczek1998@gmail.com>, 2022.
 
- # ewm <gnu.ewm@protonmail.com>, 2023.
 
- # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
 
- # Eryk Michalak <gnu.ewm@protonmail.com>, 2023.
 
- msgid ""
 
- msgstr ""
 
- "Project-Id-Version: searx\n"
 
- "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 
- "POT-Creation-Date: 2023-04-08 09:24+0000\n"
 
- "PO-Revision-Date: 2023-04-11 16:37+0000\n"
 
- "Last-Translator: Eryk Michalak <gnu.ewm@protonmail.com>\n"
 
- "Language-Team: Polish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
 
- "searxng/pl/>\n"
 
- "Language: pl\n"
 
- "MIME-Version: 1.0\n"
 
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
- "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && ("
 
- "n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
 
- "n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
 
- "X-Generator: Weblate 4.16.4\n"
 
- "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
 
- #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "without further subgrouping"
 
- msgstr "bez dalszego podgrupowania"
 
- #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "other"
 
- msgstr "inne"
 
- #. CATEGORY_NAMES['FILES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "files"
 
- msgstr "pliki"
 
- #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "general"
 
- msgstr "ogólne"
 
- #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "music"
 
- msgstr "muzyka"
 
- #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "social media"
 
- msgstr "media społecznościowe"
 
- #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "images"
 
- msgstr "zdjęcia"
 
- #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "videos"
 
- msgstr "wideo"
 
- #. CATEGORY_NAMES['IT']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "it"
 
- msgstr "informatyka"
 
- #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "news"
 
- msgstr "wiadomości"
 
- #. CATEGORY_NAMES['MAP']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "map"
 
- msgstr "mapa"
 
- #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "onions"
 
- msgstr "linki .onion"
 
- #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "science"
 
- msgstr "nauka"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "apps"
 
- msgstr "aplikacje"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "dictionaries"
 
- msgstr "słowniki"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "lyrics"
 
- msgstr "teksty piosenek"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "packages"
 
- msgstr "pakiety"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "q&a"
 
- msgstr "q&a"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "repos"
 
- msgstr "repozytoria"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "software wikis"
 
- msgstr "dokumentacja aplikacji"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "web"
 
- msgstr "internet"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "scientific publications"
 
- msgstr "publikacje naukowe"
 
- #. STYLE_NAMES['AUTO']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "auto"
 
- msgstr "automatycznie"
 
- #. STYLE_NAMES['LIGHT']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "light"
 
- msgstr "jasny"
 
- #. STYLE_NAMES['DARK']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "dark"
 
- msgstr "ciemny"
 
- #: searx/webapp.py:165
 
- msgid "timeout"
 
- msgstr "przekroczenie maksymalnego dozwolonego czasu"
 
- #: searx/webapp.py:166
 
- msgid "parsing error"
 
- msgstr "błąd przetwarzania"
 
- #: searx/webapp.py:167
 
- msgid "HTTP protocol error"
 
- msgstr "błąd protokołu HTTP"
 
- #: searx/webapp.py:168
 
- msgid "network error"
 
- msgstr "błąd sieci"
 
- #: searx/webapp.py:169
 
- msgid "SSL error: certificate validation has failed"
 
- msgstr "Błąd SSL: nie udało się zweryfikować certyfikatu"
 
- #: searx/webapp.py:171
 
- msgid "unexpected crash"
 
- msgstr "niespodziewana awaria"
 
- #: searx/webapp.py:178
 
- msgid "HTTP error"
 
- msgstr "błąd HTTP"
 
- #: searx/webapp.py:179
 
- msgid "HTTP connection error"
 
- msgstr "błąd połączenia HTTP"
 
- #: searx/webapp.py:185
 
- msgid "proxy error"
 
- msgstr "błąd serwera proxy"
 
- #: searx/webapp.py:186
 
- msgid "CAPTCHA"
 
- msgstr "CAPTCHA"
 
- #: searx/webapp.py:187
 
- msgid "too many requests"
 
- msgstr "za dużo zapytań"
 
- #: searx/webapp.py:188
 
- msgid "access denied"
 
- msgstr "odmowa dostępu"
 
- #: searx/webapp.py:189
 
- msgid "server API error"
 
- msgstr "błąd serwera API"
 
- #: searx/webapp.py:368
 
- msgid "No item found"
 
- msgstr "Nie znaleziono elementu"
 
- #: searx/engines/qwant.py:218
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 
- msgid "Source"
 
- msgstr "Źródło"
 
- #: searx/webapp.py:372
 
- msgid "Error loading the next page"
 
- msgstr "Błąd wczytywania następnej strony"
 
- #: searx/webapp.py:527 searx/webapp.py:965
 
- msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 
- msgstr "Nieprawidłowe ustawienia, proszę zmienić swoje preferencje"
 
- #: searx/webapp.py:543
 
- msgid "Invalid settings"
 
- msgstr "Nieprawidłowe ustawienia"
 
- #: searx/webapp.py:620 searx/webapp.py:696
 
- msgid "search error"
 
- msgstr "błąd wyszukiwania"
 
- #: searx/webapp.py:869
 
- msgid "Suspended"
 
- msgstr "Zawieszone"
 
- #: searx/webutils.py:205
 
- msgid "{minutes} minute(s) ago"
 
- msgstr "{minutes} minut(y) temu"
 
- #: searx/webutils.py:206
 
- msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 
- msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) temu"
 
- #: searx/answerers/random/answerer.py:67
 
- msgid "Random value generator"
 
- msgstr "Generator wartości losowych"
 
- #: searx/answerers/random/answerer.py:68
 
- msgid "Generate different random values"
 
- msgstr "Wygeneruj różne wartości losowe"
 
- #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
 
- msgid "Statistics functions"
 
- msgstr "Funkcje statystyczne"
 
- #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
 
- msgid "Compute {functions} of the arguments"
 
- msgstr "Oblicz {functions} argumentów"
 
- #: searx/engines/openstreetmap.py:160
 
- msgid "Get directions"
 
- msgstr "Pokaż wskazówki"
 
- #: searx/engines/pdbe.py:96
 
- msgid "{title} (OBSOLETE)"
 
- msgstr "{title} (PRZESTARZAŁY)"
 
- #: searx/engines/pdbe.py:103
 
- msgid "This entry has been superseded by"
 
- msgstr "Ten wpis został zastąpiony przez"
 
- #: searx/engines/qwant.py:220
 
- msgid "Channel"
 
- msgstr "Kanał"
 
- #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
 
- msgid ""
 
- "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
 
- "{lastCitationVelocityYear}"
 
- msgstr ""
 
- "{numCitations} cytowań od {firstCitationVelocityYear} do "
 
- "{lastCitationVelocityYear} roku"
 
- #: searx/engines/tineye.py:40
 
- msgid ""
 
- "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
 
- "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
 
- " WebP."
 
- msgstr ""
 
- "Nie można odczytać obrazu z tego adresu URL. Może być to spowodowane "
 
- "nieobsługiwanym formatem pliku. TinEye obsługuje jedynie obrazy w "
 
- "formatach JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF i WebP."
 
- #: searx/engines/tineye.py:46
 
- msgid ""
 
- "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
 
- " visual detail to successfully identify matches."
 
- msgstr ""
 
- "Zdjęcie jest za proste by znaleźć wyniki TinEye wymaga prostego poziomu "
 
- "szczegółów wizualnych aby poprawnie zidentyfikować wyniki."
 
- #: searx/engines/tineye.py:52
 
- msgid "The image could not be downloaded."
 
- msgstr "Nie można pobrać obrazu."
 
- #: searx/engines/wttr.py:101
 
- msgid "Morning"
 
- msgstr "Poranek"
 
- #: searx/engines/wttr.py:101
 
- msgid "Noon"
 
- msgstr "Południe"
 
- #: searx/engines/wttr.py:101
 
- msgid "Evening"
 
- msgstr "Wieczór"
 
- #: searx/engines/wttr.py:101
 
- msgid "Night"
 
- msgstr "Noc"
 
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 
- msgid "Converts strings to different hash digests."
 
- msgstr "Konwertuje tekst na różne skróty hash."
 
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
 
- msgid "hash digest"
 
- msgstr "wartość hash"
 
- #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
 
- msgid "Hostname replace"
 
- msgstr "Zastąp nazwę hosta"
 
- #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
 
- msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
 
- msgstr "Przepisz nazwy hostów w wynikach lub usuń wyniki na podstawie nazw hostów"
 
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
 
- msgid "Open Access DOI rewrite"
 
- msgstr "Nadpisywanie DOI z otwartym dostępem"
 
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
 
- msgid ""
 
- "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
 
- "when available"
 
- msgstr ""
 
- "Unikaj opłat za dostęp, przekierowując do otwartych wersji publikacji, "
 
- "gdy są dostępne"
 
- #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
 
- msgid "Search on category select"
 
- msgstr "Szukaj po wybraniu kategorii"
 
- #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
 
- msgid ""
 
- "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
 
- "multiple categories. (JavaScript required)"
 
- msgstr ""
 
- "Wykonaj wyszukiwanie natychmiast po wybraniu kategorii. Wyłącz, aby "
 
- "wybrać wiele kategorii. (Wymagany Javascript)"
 
- #: searx/plugins/self_info.py:20
 
- msgid "Self Information"
 
- msgstr "Informacje o sobie"
 
- #: searx/plugins/self_info.py:21
 
- msgid ""
 
- "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
 
- "contains \"user agent\"."
 
- msgstr ""
 
- "Wyświetla Twój adres IP, jeśli zapytanie to \"ip\", i Twojego agenta "
 
- "użytkownika, jeśli zapytanie zawiera \"user agent\"."
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:25
 
- msgid "Tor check plugin"
 
- msgstr "Sprawdzenie plugin TOR"
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:28
 
- msgid ""
 
- "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
 
- "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 
- msgstr ""
 
- "Ten plugin sprawdza, czy adres wysyłający zapytanie jest węzłem "
 
- "wyjściowym sieci Tor, i powiadamia użytkownika jeśli jest, tak jak "
 
- "check.torproject.org ale z searxng."
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:62
 
- msgid ""
 
- "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
 
- "https://check.torproject.org/exit-addresses"
 
- msgstr ""
 
- "Nie można pobrać listy węzłów wyjściowych Tora z: "
 
- "https://check.torproject.org/exit-addresses"
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:78
 
- msgid ""
 
- "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
 
- "{ip_address}"
 
- msgstr ""
 
- "Używasz Tora i wygląda na to, że masz ten zewnętrzny adres IP: "
 
- "{ip_address}"
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:86
 
- msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
 
- msgstr "Nie używasz Tora i masz ten zewnętrzny adres IP: {ip_address}"
 
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 
- msgid "Tracker URL remover"
 
- msgstr "Usuwanie elementów śledzących z URL-ów"
 
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
 
- msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
 
- msgstr "Usuń argumenty elementów śledzących ze zwróconego adresu URL"
 
- #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
 
- msgid "Vim-like hotkeys"
 
- msgstr "Skróty podobne do Vima"
 
- #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
 
- msgid ""
 
- "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
 
- "Press \"h\" key on main or result page to get help."
 
- msgstr ""
 
- "Poruszaj się po wynikach wyszukiwania za pomocą skrótów podobnych do Vima"
 
- " (wymagany Javascript). Naciśnij klawisz \"h\" na stronie głównej lub "
 
- "stronie wyników, aby uzyskać pomoc."
 
- #: searx/templates/simple/404.html:4
 
- msgid "Page not found"
 
- msgstr "Strona nie znaleziona"
 
- #: searx/templates/simple/404.html:6
 
- #, python-format
 
- msgid "Go to %(search_page)s."
 
- msgstr "Przejdź do %(search_page)s."
 
- #: searx/templates/simple/404.html:6
 
- msgid "search page"
 
- msgstr "strona wyszukiwania"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:46
 
- msgid "About"
 
- msgstr "Informacje o"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:50
 
- msgid "Donate"
 
- msgstr "Wpłać"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:54
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:100
 
- msgid "Preferences"
 
- msgstr "Preferencje"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:64
 
- msgid "Powered by"
 
- msgstr "Obsługiwane przez"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:64
 
- msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
 
- msgstr "Respektujący prywatność, otwarty metasilnik wyszukiwania"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:65
 
- msgid "Source code"
 
- msgstr "Kod źródłowy"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:66
 
- msgid "Issue tracker"
 
- msgstr "Śledzenie błędów"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
 
- msgid "Engine stats"
 
- msgstr "Statystyki wyszukiwarki"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:69
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
 
- msgid "Public instances"
 
- msgstr "Publiczne instancje"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:72
 
- msgid "Privacy policy"
 
- msgstr "Polityka prywatności"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:75
 
- msgid "Contact instance maintainer"
 
- msgstr "Skontaktuj się z właścicielem instancji"
 
- #: searx/templates/simple/categories.html:24
 
- msgid "Click on the magnifier to perform search"
 
- msgstr "Kliknij na szkło powiększające, aby wykonać wyszukiwanie"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:36
 
- msgid "Length"
 
- msgstr "Długość"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:37
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
 
- msgid "Author"
 
- msgstr "Autor"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:45
 
- msgid "cached"
 
- msgstr "buforowane"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:45
 
- msgid "proxied"
 
- msgstr "przesłane poprzez proxy"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
 
- msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
 
- msgstr "Zacznij zgłaszać nowy problemy na GitHub'ie"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
 
- msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
 
- msgstr "Sprawdź istniejące błędy dotyczące tego silnika na GitHub"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
 
- msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
 
- msgstr "Potwierdzam, że nie ma istniejącego błędu dotyczącego napotkanego problemu"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
 
- msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
 
- msgstr ""
 
- "Jeśli jest to instancja publiczna, podaj adres URL w zgłoszeniu "
 
- "dotyczącego tego błędu"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
 
- msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
 
- msgstr "Zgłoś nowy problem na Githubie, podając powyższe informacje"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:29
 
- msgid "No HTTPS"
 
- msgstr "Brak HTTPS"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:31
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:32
 
- #: searx/templates/simple/results.html:49
 
- msgid "View error logs and submit a bug report"
 
- msgstr "Zobacz dziennik błędów i zgłoś je"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:35
 
- msgid "!bang for this engine"
 
- msgstr "!bang dla tej wyszukiwarki"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:36
 
- msgid "!bang for its categories"
 
- msgstr "!bang dla jej kategorii"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:54
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:64
 
- msgid "Median"
 
- msgstr "Mediana"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:55
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:70
 
- msgid "P80"
 
- msgstr "P80"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:56
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:76
 
- msgid "P95"
 
- msgstr "P95"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:84
 
- msgid "Failed checker test(s): "
 
- msgstr "Test sprawdzający zakończony niepowodzeniem: "
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:86
 
- msgid "Errors:"
 
- msgstr "Błędy:"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:106
 
- msgid "General"
 
- msgstr "Ogólne"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:109
 
- msgid "Default categories"
 
- msgstr "Domyślne kategorie"
 
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:116
 
- msgid "Search language"
 
- msgstr "Język wyszukiwania"
 
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:119
 
- msgid "Default language"
 
- msgstr "Domyślny język"
 
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:120
 
- msgid "Auto-detect"
 
- msgstr "Automatyczne wykrywanie"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:127
 
- msgid "What language do you prefer for search?"
 
- msgstr "W jakim języku wolisz wyszukiwać?"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:127
 
- msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 
- msgstr ""
 
- "Wybierz automatyczne wykrywanie aby SearXNG wykrywał język twojego "
 
- "wyszukiwania."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:133
 
- msgid "Autocomplete"
 
- msgstr "Autouzupełnienie"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:142
 
- msgid "Find stuff as you type"
 
- msgstr "Szukaj podczas pisania"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:147
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:315
 
- msgid "SafeSearch"
 
- msgstr "Bezpieczne wyszukiwanie"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:150
 
- msgid "Strict"
 
- msgstr "Bezkompromisowe"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:151
 
- msgid "Moderate"
 
- msgstr "Umiarkowane"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:152
 
- msgid "None"
 
- msgstr "Wyłączone"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:155
 
- msgid "Filter content"
 
- msgstr "Filtruj treści"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:161
 
- msgid "Open Access DOI resolver"
 
- msgstr "Podsystem DOI z otwartym dostępem"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:171
 
- msgid ""
 
- "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 
- "required)"
 
- msgstr ""
 
- "Przekierowanie do otwartych wersji publikacji, gdy są dostępne (wymagana "
 
- "wtyczka)"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:175
 
- msgid "Engine tokens"
 
- msgstr "Tokeny wyszukiwarek"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:179
 
- msgid "Access tokens for private engines"
 
- msgstr "Tokeny dostępu do prywatnych wyszukiwarek"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:183
 
- msgid "User interface"
 
- msgstr "Interfejs użytkownika"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:186
 
- msgid "Interface language"
 
- msgstr "Język interfejsu"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:194
 
- msgid "Change the language of the layout"
 
- msgstr "Zmień język układu"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:199
 
- msgid "Theme"
 
- msgstr "Motyw"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:207
 
- msgid "Change SearXNG layout"
 
- msgstr "Zmień wygląd SearXNG"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:210
 
- msgid "Theme style"
 
- msgstr "Styl motywu"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:218
 
- msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 
- msgstr "Wybierz auto by używać ustawień twojej przeglądarki"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:221
 
- msgid "Center Alignment"
 
- msgstr "Wyśrodkowanie"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:224
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:236
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:248
 
- msgid "On"
 
- msgstr "Włączone"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:225
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:237
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:249
 
- msgid "Off"
 
- msgstr "Wyłączone"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:228
 
- msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 
- msgstr "Pokazuje wyniki na środku strony (układ Oscara)."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:233
 
- msgid "Results on new tabs"
 
- msgstr "Wyniki w nowych kartach"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:240
 
- msgid "Open result links on new browser tabs"
 
- msgstr "Otwórz hiperłącza wyników w nowych kartach przeglądarki"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:245
 
- msgid "Infinite scroll"
 
- msgstr "Nieskończone przewijanie"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:252
 
- msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 
- msgstr ""
 
- "Automatycznie ładuj następną stronę podczas przewijania do dolnej części "
 
- "bieżącej strony"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:258
 
- msgid "Privacy"
 
- msgstr "Prywatność"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:261
 
- msgid "HTTP Method"
 
- msgstr "Metoda HTTP"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:268
 
- msgid ""
 
- "Change how forms are submitted, <a "
 
- "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 
- " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 
- msgstr ""
 
- "Zmień sposób wysyłania formularzy, <a "
 
- "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 
- " rel=\"external\">więcej o sposobach wysyłania</a>"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:273
 
- msgid "Image proxy"
 
- msgstr "Proxy zdjęć"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:276
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:288
 
- msgid "Enabled"
 
- msgstr "Włączone"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:277
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:289
 
- msgid "Disabled"
 
- msgstr "Wyłączone"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:280
 
- msgid "Proxying image results through SearXNG"
 
- msgstr "Przepuść zdjęcia przez serwer SearXNG"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:285
 
- msgid "Query in the page's title"
 
- msgstr "Wyszukiwanie w tytule strony"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:292
 
- msgid ""
 
- "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 
- "can record this title"
 
- msgstr ""
 
- "Gdy włączone, tytuł strony z wynikiem będzie zawierał twoje zapytanie. "
 
- "Twoja przeglądarka może widzieć ten tytuł"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:298
 
- msgid "Engines"
 
- msgstr "Wyszukiwarki"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:299
 
- msgid "Currently used search engines"
 
- msgstr "Obecnie używane wyszukiwarki"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:306
 
- msgid ""
 
- "This tab dues not exists in the user interface, but you can search in "
 
- "these engines by its !bangs."
 
- msgstr ""
 
- "Ta zakładka nie istnieje w interfejsie użytkownika, ale możesz wyszukiwać"
 
- " w tych silnikach po jej !bangach."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:311
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:365
 
- msgid "Allow"
 
- msgstr "Pozwól"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:312
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:25
 
- msgid "Engine name"
 
- msgstr "Nazwa wyszukiwarki"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:313
 
- msgid "Bang"
 
- msgstr "Bang"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:314
 
- msgid "Supports selected language"
 
- msgstr "Obsługuje wybrany język"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:316
 
- msgid "Time range"
 
- msgstr "Zakres czasu"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:317
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:28
 
- msgid "Response time"
 
- msgstr "Czas odpowiedzi"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:318
 
- msgid "Max time"
 
- msgstr "Maksymalny czas"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:319
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:29
 
- msgid "Reliability"
 
- msgstr "Niezawodność"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:360
 
- msgid "Special Queries"
 
- msgstr "Specialne Zapytania"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:366
 
- msgid "Keywords"
 
- msgstr "Słowa kluczowe"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:367
 
- msgid "Name"
 
- msgstr "Nazwa"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:368
 
- msgid "Description"
 
- msgstr "Opis"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:369
 
- msgid "Examples"
 
- msgstr "Przykłady"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:372
 
- msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 
- msgstr "To jest lista modułów \"natychmiastowych odpowiedzi\" SearXNG."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:383
 
- msgid "This is the list of plugins."
 
- msgstr "To jest list wtyczek."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:400
 
- msgid "Cookies"
 
- msgstr "Ciasteczka"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:402
 
- msgid ""
 
- "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 
- "computer."
 
- msgstr ""
 
- "To jest lista plików cookies i ich zawartości, które SearXNG przechowuje "
 
- "na twoim komputerze."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:403
 
- msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 
- msgstr "Dzięki tej liście, możesz ocenić przejrzystość SearXNG."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:408
 
- msgid "Cookie name"
 
- msgstr "Nazwa ciasteczka"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:409
 
- msgid "Value"
 
- msgstr "Wartość"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:421
 
- msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 
- msgstr "Wyszukaj adres URL aktualnie zapisanych preferencji"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:425
 
- msgid ""
 
- "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 
- "leaking data to the clicked result sites."
 
- msgstr ""
 
- "Uwaga: określanie ustawień niestandardowych w adresie URL wyszukiwania "
 
- "może zmniejszyć prywatność, przenosząc dane do klikniętych stron z "
 
- "wyników."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:426
 
- msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 
- msgstr "URL do przywrócenia twoich ustawień w innej przeglądarce"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:430
 
- msgid ""
 
- "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 
- "preferences across devices."
 
- msgstr ""
 
- "Określanie własnych ustawień w adresie URL preferencji może służyć do "
 
- "synchronizowania preferencji między urządzeniami."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:435
 
- msgid ""
 
- "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 
- "this data about you."
 
- msgstr ""
 
- "Ustawienia te są przechowywane w ciasteczkach, co pozwala nam nie "
 
- "przechowywać tych danych o Tobie."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:437
 
- msgid ""
 
- "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 
- "track you."
 
- msgstr ""
 
- "Te ciasteczka służą wyłącznie Twojej wygodzie, nie używamy tych "
 
- "ciasteczek do śledzenia Ciebie."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:440
 
- msgid "Save"
 
- msgstr "Zapisz"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:441
 
- msgid "Reset defaults"
 
- msgstr "Przywróć domyślne"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:442
 
- msgid "Back"
 
- msgstr "Powrót"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:23
 
- msgid "Answers"
 
- msgstr "Odpowiedzi"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:39
 
- msgid "Number of results"
 
- msgstr "Liczba wyników"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
 
- #: searx/templates/simple/results.html:46
 
- msgid "Error!"
 
- msgstr "Błąd!"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:46
 
- msgid "Engines cannot retrieve results"
 
- msgstr "Wyszukiwarki nie mogą pobrać wyników"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:68
 
- msgid "Suggestions"
 
- msgstr "Propozycje"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:90
 
- msgid "Search URL"
 
- msgstr "URL wyszukiwania"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:96
 
- msgid "Download results"
 
- msgstr "Ściągnij wyniki"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:120
 
- msgid "Try searching for:"
 
- msgstr "Spróbuj wyszukać:"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:152
 
- msgid "Back to top"
 
- msgstr "Do góry"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:170
 
- msgid "Previous page"
 
- msgstr "poprzednia strona"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:187
 
- msgid "Next page"
 
- msgstr "następna strona"
 
- #: searx/templates/simple/search.html:3
 
- msgid "Display the front page"
 
- msgstr "Wyświetl stronę główną"
 
- #: searx/templates/simple/search.html:9
 
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
 
- msgid "Search for..."
 
- msgstr "Wyszukaj..."
 
- #: searx/templates/simple/search.html:10
 
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
 
- msgid "clear"
 
- msgstr "wyczyść"
 
- #: searx/templates/simple/search.html:11
 
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
 
- msgid "search"
 
- msgstr "wyszukaj"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:21
 
- msgid "There is currently no data available. "
 
- msgstr "Obecnie nie ma dostępnych danych. "
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:26
 
- msgid "Scores"
 
- msgstr "Wyniki"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:27
 
- msgid "Result count"
 
- msgstr "Ilość wyników"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:59
 
- msgid "Total"
 
- msgstr "Suma"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:60
 
- msgid "HTTP"
 
- msgstr "HTTP"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:61
 
- msgid "Processing"
 
- msgstr "Przetwarzanie"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:99
 
- msgid "Warnings"
 
- msgstr "Ostrzeżenia"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:99
 
- msgid "Errors and exceptions"
 
- msgstr "Błędy i wyjątki"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:105
 
- msgid "Exception"
 
- msgstr "Wyjątek"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:107
 
- msgid "Message"
 
- msgstr "Wiadomość"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:109
 
- msgid "Percentage"
 
- msgstr "Odsetek"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:111
 
- msgid "Parameter"
 
- msgstr "Parametr"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:119
 
- msgid "Filename"
 
- msgstr "Nazwa pliku"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:120
 
- msgid "Function"
 
- msgstr "Funkcja"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:121
 
- msgid "Code"
 
- msgstr "Kod"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:128
 
- msgid "Checker"
 
- msgstr "Weryfikacja"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:131
 
- msgid "Failed test"
 
- msgstr "Test zakończony niepowodzeniem"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:132
 
- msgid "Comment(s)"
 
- msgstr "Komentarz(e)"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
 
- msgid "Anytime"
 
- msgstr "W każdej chwili"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
 
- msgid "Last day"
 
- msgstr "W ostatnim dniu"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
 
- msgid "Last week"
 
- msgstr "W ostatnim tygodniu"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
 
- msgid "Last month"
 
- msgstr "W ostatnim miesiącu"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
 
- msgid "Last year"
 
- msgstr "W ostatnim roku"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
 
- msgid "Information!"
 
- msgstr "Informacja!"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
 
- msgid "currently, there are no cookies defined."
 
- msgstr "obecnie nie zdefiniowano żadnych ciasteczek."
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
 
- msgid "Engines cannot retrieve results."
 
- msgstr "Wyszukiwarki nie mogą pobrać wyników."
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
 
- msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
 
- msgstr "Proszę spróbować później albo znaleźć inną instancję SearXNG."
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
 
- msgid "Sorry!"
 
- msgstr "Przepraszamy!"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
 
- msgid ""
 
- "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
 
- "categories."
 
- msgstr ""
 
- "nie znaleźliśmy żadnych wyników. Użyj innego zapytania lub wyszukaj "
 
- "więcej kategorii."
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 
- msgid "show media"
 
- msgstr "pokaż media"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 
- msgid "hide media"
 
- msgstr "ukryj media"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
 
- msgid "This site did not provide any description."
 
- msgstr "Ta strona nie podała żadnego opisu."
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
 
- msgid "Format"
 
- msgstr "Format"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
 
- msgid "Engine"
 
- msgstr "Wyszukiwarka"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
 
- msgid "View source"
 
- msgstr "Pokaż źródło"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
 
- msgid "address"
 
- msgstr "adres"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
 
- msgid "show map"
 
- msgstr "pokaż mapę"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
 
- msgid "hide map"
 
- msgstr "ukryj mapę"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
 
- msgid "Published date"
 
- msgstr "Data publikacji"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
 
- msgid "Journal"
 
- msgstr "Gazeta"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
 
- msgid "Editor"
 
- msgstr "Redaktor"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
 
- msgid "Publisher"
 
- msgstr "Wydawca"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
 
- msgid "Type"
 
- msgstr "Typ"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
 
- msgid "Tags"
 
- msgstr "Tagi"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
 
- msgid "DOI"
 
- msgstr "Identyfikator cyfrowy"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
 
- msgid "ISSN"
 
- msgstr "ISSN"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
 
- msgid "ISBN"
 
- msgstr "ISBN"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
 
- msgid "PDF"
 
- msgstr "PDF"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
 
- msgid "HTML"
 
- msgstr "HTML"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
 
- msgid "magnet link"
 
- msgstr "hiperłącze magnetyczne"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
 
- msgid "torrent file"
 
- msgstr "plik torrent"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 
- msgid "Seeder"
 
- msgstr "Udostępniający"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 
- msgid "Leecher"
 
- msgstr "Pobierający"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
 
- msgid "Filesize"
 
- msgstr "Rozmiar pliku"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
 
- msgid "Bytes"
 
- msgstr "Bajtów"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
 
- msgid "kiB"
 
- msgstr "KiB"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
 
- msgid "MiB"
 
- msgstr "MiB"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
 
- msgid "GiB"
 
- msgstr "GiB"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
 
- msgid "TiB"
 
- msgstr "TiB"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
 
- msgid "Number of Files"
 
- msgstr "Liczba plików"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 
- msgid "show video"
 
- msgstr "pokaż wideo"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 
- msgid "hide video"
 
- msgstr "ukryj wideo"
 
- #~ msgid "request exception"
 
- #~ msgstr "wyjątek w żądaniu"
 
- #~ msgid "Engine time (sec)"
 
- #~ msgstr "Czas wyszukiwania (sek)"
 
- #~ msgid "Page loads (sec)"
 
- #~ msgstr "Ładowanie strony (sek)"
 
- #~ msgid "Errors"
 
- #~ msgstr "Błędy"
 
- #~ msgid "{title} (OBSOLETE)"
 
- #~ msgstr "{title} (PRZESTARZAŁE)"
 
- #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
 
- #~ msgstr "Nadpisuj hiperłącza HTTP na HTTPS, jeśli to możliwe"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Results are opened in the same "
 
- #~ "window by default. This plugin "
 
- #~ "overwrites the default behaviour to open"
 
- #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
 
- #~ "required)"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Wyniki są domyślnie otwierane w tym "
 
- #~ "samym oknie. Ta wtyczka zastępuje "
 
- #~ "domyślne zachowanie w celu otwarcia "
 
- #~ "hiperłączy w nowych kartach/oknach. (Wymagany"
 
- #~ " Javascript)"
 
- #~ msgid "Color"
 
- #~ msgstr "Kolor"
 
- #~ msgid "Blue (default)"
 
- #~ msgstr "Niebieski (domyślny)"
 
- #~ msgid "Violet"
 
- #~ msgstr "Fioletowy"
 
- #~ msgid "Green"
 
- #~ msgstr "Zielony"
 
- #~ msgid "Cyan"
 
- #~ msgstr "Turkusowy"
 
- #~ msgid "Orange"
 
- #~ msgstr "Pomarańczowy"
 
- #~ msgid "Red"
 
- #~ msgstr "Czerwony"
 
- #~ msgid "Category"
 
- #~ msgstr "Kategoria"
 
- #~ msgid "Block"
 
- #~ msgstr "Blokuj"
 
- #~ msgid "original context"
 
- #~ msgstr "oryginalny kontekst"
 
- #~ msgid "Plugins"
 
- #~ msgstr "Wtyczki"
 
- #~ msgid "Answerers"
 
- #~ msgstr "Respondenci"
 
- #~ msgid "Avg. time"
 
- #~ msgstr "Śr. czas"
 
- #~ msgid "show details"
 
- #~ msgstr "pokaż szczegóły"
 
- #~ msgid "hide details"
 
- #~ msgstr "ukryj szczegóły"
 
- #~ msgid "Load more..."
 
- #~ msgstr "Załaduj więcej..."
 
- #~ msgid "Change searx layout"
 
- #~ msgstr "Zmień układ searx"
 
- #~ msgid "Proxying image results through searx"
 
- #~ msgstr "Przesyłanie wyników obrazów poprzez proxy searx"
 
- #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
 
- #~ msgstr "Oto lista modułów natychmiastowych odpowiedzi w searx."
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "This is the list of cookies and"
 
- #~ " their values searx is storing on "
 
- #~ "your computer."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Oto lista ciasteczek i ich wartości, "
 
- #~ "które searx zapisuje na Twoim "
 
- #~ "komputerze."
 
- #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
 
- #~ msgstr "Za pomocą tej listy możesz ocenić przezroczystość searx."
 
- #~ msgid "It look like you are using searx first time."
 
- #~ msgstr "Wygląda na to, że po raz pierwszy używasz searx."
 
- #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
 
- #~ msgstr "Spróbuj ponownie później lub znajdź inną instancję searx."
 
- #~ msgid "Themes"
 
- #~ msgstr "Motywy"
 
- #~ msgid "Reliablity"
 
- #~ msgstr "Niezawodność"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "When enabled, the result page's title"
 
- #~ " contains your query. Your browser "
 
- #~ "can record this title."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Method"
 
- #~ msgstr "Metoda"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "This tab does not show up for "
 
- #~ "search results but you can search "
 
- #~ "the engines listed here via bangs."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Advanced settings"
 
- #~ msgstr "Zaawansowane ustawienia"
 
- #~ msgid "Close"
 
- #~ msgstr "Zamknij"
 
- #~ msgid "Language"
 
- #~ msgstr "Język"
 
- #~ msgid "broken"
 
- #~ msgstr "zepsute"
 
- #~ msgid "supported"
 
- #~ msgstr "wspierane"
 
- #~ msgid "not supported"
 
- #~ msgstr "niewspierane"
 
- #~ msgid "about"
 
- #~ msgstr "O searx"
 
- #~ msgid "Avg."
 
- #~ msgstr "Śr."
 
- #~ msgid "User Interface"
 
- #~ msgstr "Interfejs Użytkownika"
 
- #~ msgid "Choose style for this theme"
 
- #~ msgstr "Wybierz styl dla tego motywu"
 
- #~ msgid "Style"
 
- #~ msgstr "Styl"
 
- #~ msgid "Show advanced settings"
 
- #~ msgstr "Pokaż ustawienia zaawansowane"
 
- #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
 
- #~ msgstr "Zawsze pokazuj panel ustawień zaawansowanych na stronie głównej"
 
- #~ msgid "Allow all"
 
- #~ msgstr "Zezwól na wszystkie"
 
- #~ msgid "Disable all"
 
- #~ msgstr "Wyłącz wszystkie"
 
- #~ msgid "Selected language"
 
- #~ msgstr "Wybrany język"
 
- #~ msgid "Query"
 
- #~ msgstr "Zapytanie"
 
- #~ msgid "save"
 
- #~ msgstr "zapisz"
 
- #~ msgid "back"
 
- #~ msgstr "z powrotem"
 
- #~ msgid "Links"
 
- #~ msgstr "Hiperłącza"
 
- #~ msgid "RSS subscription"
 
- #~ msgstr "Subskrypcja RSS"
 
- #~ msgid "Search results"
 
- #~ msgstr "Wyniki wyszukiwania"
 
- #~ msgid "next page"
 
- #~ msgstr "następna strona"
 
- #~ msgid "previous page"
 
- #~ msgstr "poprzednia strona"
 
- #~ msgid "Start search"
 
- #~ msgstr "Rozpocznij wyszukiwanie"
 
- #~ msgid "Clear search"
 
- #~ msgstr "Wyczyść wyszukiwanie"
 
- #~ msgid "Clear"
 
- #~ msgstr "Wyczyść"
 
- #~ msgid "stats"
 
- #~ msgstr "statystyki"
 
- #~ msgid "Heads up!"
 
- #~ msgstr "Moment!"
 
- #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
 
- #~ msgstr "Wygląda na to, że używasz SearXNG po raz pierwszy."
 
- #~ msgid "Well done!"
 
- #~ msgstr "Dobra robota!"
 
- #~ msgid "Settings saved successfully."
 
- #~ msgstr "Ustawienia zostały pomyślnie zapisane."
 
- #~ msgid "Oh snap!"
 
- #~ msgstr "O rany!"
 
- #~ msgid "Something went wrong."
 
- #~ msgstr "Coś poszło nie tak."
 
- #~ msgid "Date"
 
- #~ msgstr "Data"
 
- #~ msgid "Type"
 
- #~ msgstr "Typ"
 
- #~ msgid "Get image"
 
- #~ msgstr "Pobierz obraz"
 
- #~ msgid "Center Alignment"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "preferences"
 
- #~ msgstr "preferencje"
 
- #~ msgid "Scores per result"
 
- #~ msgstr "Wyniki na rezultat"
 
- #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
 
- #~ msgstr "szanująca prywatność, hackowalna wyszukiwarka metasearch"
 
- #~ msgid "No abstract is available for this publication."
 
- #~ msgstr "Streszczenie nie jest dostępne dla tej publikacji."
 
- #~ msgid "Self Informations"
 
- #~ msgstr "Informacje o sobie"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Change how forms are submited, <a "
 
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 
- #~ " rel=\"external\">learn more about request "
 
- #~ "methods</a>"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Zmień sposób przesyłania formularzy, <a "
 
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 
- #~ " rel=\"external\">dowiedz się więcej o "
 
- #~ "metodach HTTP</a>"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "This plugin checks if the address "
 
- #~ "of the request is a TOR exit "
 
- #~ "node, and informs the user if it"
 
- #~ " is, like check.torproject.org but from "
 
- #~ "searxng."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Ten plugin sprawdza, czy adres "
 
- #~ "wysyłający zapytanie jest węzłem wyjściowym"
 
- #~ " sieci Tor, i powiadamia użytkownika "
 
- #~ "jeśli jest, tak jak check.torproject.org "
 
- #~ "ale z searxng."
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "The TOR exit node list "
 
- #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
 
- #~ "unreachable."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Lista węzłów wyjsciowych sieci Tor "
 
- #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) jest "
 
- #~ "nieosiągalna."
 
- #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
 
- #~ msgstr "Używasz sieci TOR. Twoje IP widoczne z zewnątrz to {ip_address}."
 
- #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
 
- #~ msgstr "Nie używasz TOR. Twój adres IP to: {ip_address}."
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "The could not download the list of"
 
- #~ " Tor exit-nodes from "
 
- #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "You are using Tor. It looks like"
 
- #~ " you have this external IP address:"
 
- #~ " {ip_address}."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Autodetect search language"
 
- #~ msgstr "Wykryj automatycznie język wyszukiwania"
 
- #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 
- #~ msgstr "Automatycznie wykryj język wyszukiwania i przełącz się na niego."
 
- #~ msgid "others"
 
- #~ msgstr "inne"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "This tab does not show up for "
 
- #~ "search results, but you can search "
 
- #~ "the engines listed here via bangs."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Wyszukiwarki z tej zakładki nie pokazują"
 
- #~ " się w wynikach wyszukiwania, ale "
 
- #~ "możesz ich używać przez bangs."
 
- #~ msgid "Shortcut"
 
- #~ msgstr "Skrót"
 
- #~ msgid "!bang"
 
- #~ msgstr "!bang"
 
 
  |