messages.po 49 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962
  1. # Filipino translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # gr01d, 2018
  7. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  8. # Hachiki <ninonakano408@gmail.com>, 2022.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
  10. # johnmartzbuntia <johnmartibuntia@jmtb.xyz>, 2024.
  11. # hankskyjames777 <iamjuanz30312@gmail.com>, 2024.
  12. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  13. # Kita Ikuyo <searinminecraft@courvix.com>, 2024.
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: searx\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  18. "POT-Creation-Date: 2024-09-03 15:52+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2024-08-27 16:18+0000\n"
  20. "Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
  21. "\n"
  22. "Language: fil\n"
  23. "Language-Team: Filipino "
  24. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/fil/>\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4"
  26. " || n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n"
  27. "MIME-Version: 1.0\n"
  28. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  29. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  30. "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
  31. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "without further subgrouping"
  34. msgstr "nang walang karagdagang pagbubuklod ng data"
  35. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "other"
  38. msgstr "iba pa"
  39. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "files"
  42. msgstr "file"
  43. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "general"
  46. msgstr "pangkalahatan"
  47. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "music"
  50. msgstr "musika"
  51. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "social media"
  54. msgstr "social media"
  55. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "images"
  58. msgstr "larawan"
  59. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "videos"
  62. msgstr "mga bidyo"
  63. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  64. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  65. msgid "radio"
  66. msgstr "radyo"
  67. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "tv"
  70. msgstr "tv"
  71. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "it"
  74. msgstr "it"
  75. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "news"
  78. msgstr "mga balita"
  79. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "map"
  82. msgstr "mapa"
  83. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "onions"
  86. msgstr "mga onion links"
  87. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "science"
  90. msgstr "agham't siyénsiyá"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "apps"
  94. msgstr "apps"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "dictionaries"
  98. msgstr "diksyonaryo"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "lyrics"
  102. msgstr "mga liriko"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "packages"
  106. msgstr "Packages"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "q&a"
  110. msgstr "Katanungan at Sagot"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "repos"
  114. msgstr "repositoryo"
  115. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "software wikis"
  118. msgstr "software wikis"
  119. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "web"
  122. msgstr "web"
  123. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "scientific publications"
  126. msgstr "mga lathalaing pang agham't siyénsiyá"
  127. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  128. #: searx/searxng.msg
  129. msgid "auto"
  130. msgstr "Awto"
  131. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  132. #: searx/searxng.msg
  133. msgid "light"
  134. msgstr "maliwanag"
  135. #. STYLE_NAMES['DARK']
  136. #: searx/searxng.msg
  137. msgid "dark"
  138. msgstr "madilim"
  139. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  140. #: searx/searxng.msg
  141. msgid "Uptime"
  142. msgstr "\"uptime\""
  143. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  144. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  145. msgid "About"
  146. msgstr "Tungkol"
  147. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  148. #: searx/searxng.msg
  149. msgid "Average temp."
  150. msgstr "Karaniwang temp."
  151. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  152. #: searx/searxng.msg
  153. msgid "Cloud cover"
  154. msgstr ""
  155. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  156. #: searx/searxng.msg
  157. msgid "Condition"
  158. msgstr "Kondisyon"
  159. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  160. #: searx/searxng.msg
  161. msgid "Current condition"
  162. msgstr "Kasalukuyang kondisyon"
  163. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  164. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  165. msgid "Evening"
  166. msgstr "Hapon"
  167. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  168. #: searx/searxng.msg
  169. msgid "Feels like"
  170. msgstr ""
  171. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  172. #: searx/searxng.msg
  173. msgid "Humidity"
  174. msgstr ""
  175. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  176. #: searx/searxng.msg
  177. msgid "Max temp."
  178. msgstr ""
  179. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  180. #: searx/searxng.msg
  181. msgid "Min temp."
  182. msgstr ""
  183. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  184. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  185. msgid "Morning"
  186. msgstr "Umaga"
  187. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  188. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  189. msgid "Night"
  190. msgstr "Gabi"
  191. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  192. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  193. msgid "Noon"
  194. msgstr "Tanghali"
  195. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  196. #: searx/searxng.msg
  197. msgid "Pressure"
  198. msgstr ""
  199. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  200. #: searx/searxng.msg
  201. msgid "Sunrise"
  202. msgstr ""
  203. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  204. #: searx/searxng.msg
  205. msgid "Sunset"
  206. msgstr ""
  207. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  208. #: searx/searxng.msg
  209. msgid "Temperature"
  210. msgstr ""
  211. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  212. #: searx/searxng.msg
  213. msgid "UV index"
  214. msgstr ""
  215. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  216. #: searx/searxng.msg
  217. msgid "Visibility"
  218. msgstr ""
  219. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  220. #: searx/searxng.msg
  221. msgid "Wind"
  222. msgstr ""
  223. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  224. #: searx/searxng.msg
  225. msgid "subscribers"
  226. msgstr ""
  227. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  228. #: searx/searxng.msg
  229. msgid "posts"
  230. msgstr ""
  231. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  232. #: searx/searxng.msg
  233. msgid "active users"
  234. msgstr ""
  235. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  236. #: searx/searxng.msg
  237. msgid "comments"
  238. msgstr ""
  239. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  240. #: searx/searxng.msg
  241. msgid "user"
  242. msgstr ""
  243. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  244. #: searx/searxng.msg
  245. msgid "community"
  246. msgstr ""
  247. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  248. #: searx/searxng.msg
  249. msgid "points"
  250. msgstr ""
  251. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  252. #: searx/searxng.msg
  253. msgid "title"
  254. msgstr ""
  255. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  256. #: searx/searxng.msg
  257. msgid "author"
  258. msgstr ""
  259. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  260. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  261. msgid "open"
  262. msgstr ""
  263. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  264. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  265. msgid "closed"
  266. msgstr ""
  267. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  268. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  269. msgid "answered"
  270. msgstr ""
  271. #: searx/webapp.py:330
  272. msgid "No item found"
  273. msgstr "Walang nakita na aytem"
  274. #: searx/engines/qwant.py:281
  275. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
  276. msgid "Source"
  277. msgstr "Pinagmulan"
  278. #: searx/webapp.py:334
  279. msgid "Error loading the next page"
  280. msgstr "Error sa paglo-load ng susunod na pahina"
  281. #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:894
  282. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  283. msgstr "Di-wastong mga setting, pakibago ang iyong mga kagustuhan"
  284. #: searx/webapp.py:507
  285. msgid "Invalid settings"
  286. msgstr "Di-wastong mga setting"
  287. #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
  288. msgid "search error"
  289. msgstr "nagkaproblema sa paghahanap ng mga resulta"
  290. #: searx/webutils.py:36
  291. msgid "timeout"
  292. msgstr "panandaliang pagtigil"
  293. #: searx/webutils.py:37
  294. msgid "parsing error"
  295. msgstr "error sa pag-parse ng mga resulta"
  296. #: searx/webutils.py:38
  297. msgid "HTTP protocol error"
  298. msgstr "Error sa HTTPS protokol"
  299. #: searx/webutils.py:39
  300. msgid "network error"
  301. msgstr "Network Error"
  302. #: searx/webutils.py:40
  303. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  304. msgstr "SSL error: Nabigo ang pagpapatunay ng sertipiko"
  305. #: searx/webutils.py:42
  306. msgid "unexpected crash"
  307. msgstr "Hindi inaasahang pagbagsak"
  308. #: searx/webutils.py:49
  309. msgid "HTTP error"
  310. msgstr "HTTP error"
  311. #: searx/webutils.py:50
  312. msgid "HTTP connection error"
  313. msgstr "Error sa koneksyong HTTP"
  314. #: searx/webutils.py:56
  315. msgid "proxy error"
  316. msgstr "Proxy Error"
  317. #: searx/webutils.py:57
  318. msgid "CAPTCHA"
  319. msgstr "CAPTCHA"
  320. #: searx/webutils.py:58
  321. msgid "too many requests"
  322. msgstr "masyadong maraming mga kahilingan"
  323. #: searx/webutils.py:59
  324. msgid "access denied"
  325. msgstr "tinanggihan ang access"
  326. #: searx/webutils.py:60
  327. msgid "server API error"
  328. msgstr "pagkakamali sa server API"
  329. #: searx/webutils.py:79
  330. msgid "Suspended"
  331. msgstr "Suspendido"
  332. #: searx/webutils.py:314
  333. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  334. msgstr "{minutes} na minuto ang nakalipas"
  335. #: searx/webutils.py:315
  336. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  337. msgstr "{hours} oras at {minutes} na minto ang nakalipas"
  338. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  339. msgid "Random value generator"
  340. msgstr "Random na generator ng halaga"
  341. #: searx/answerers/random/answerer.py:77
  342. msgid "Generate different random values"
  343. msgstr "Maglabas ng iba't ibang halaga"
  344. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  345. msgid "Statistics functions"
  346. msgstr "Estatistika ng mga tungkulin"
  347. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  348. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  349. msgstr "Tuusin ang {functions} ng pangangatuwiran"
  350. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  351. msgid "Get directions"
  352. msgstr "Kumuha ng direksyon"
  353. #: searx/engines/pdbe.py:96
  354. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  355. msgstr "{title} (Luma)"
  356. #: searx/engines/pdbe.py:103
  357. msgid "This entry has been superseded by"
  358. msgstr "Ang tala na ito ay ipinagpaliban ng"
  359. #: searx/engines/qwant.py:283
  360. msgid "Channel"
  361. msgstr "Tyanel"
  362. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  363. msgid "bitrate"
  364. msgstr "bitrate"
  365. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  366. msgid "votes"
  367. msgstr "mga boto"
  368. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  369. msgid "clicks"
  370. msgstr "mga click"
  371. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  372. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  373. msgid "Language"
  374. msgstr "Wika"
  375. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  376. msgid ""
  377. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  378. "{lastCitationVelocityYear}"
  379. msgstr ""
  380. "{numCitations} mga sipi mula sa taon {firstCitationVelocityYear} at "
  381. "{lastCitationVelocityYear}"
  382. #: searx/engines/tineye.py:45
  383. msgid ""
  384. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  385. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  386. " WebP."
  387. msgstr ""
  388. "Hindi mabasa ang url ng imahe. Baka ang format ay hindi suportado. JPEG, "
  389. "PNG, GIF, BMP, TIFF o WebP lamang ang tinatanggap ng TinEye."
  390. #: searx/engines/tineye.py:51
  391. msgid ""
  392. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  393. " visual detail to successfully identify matches."
  394. msgstr ""
  395. "Masyadong payak ang imahe. Gusto ni TinEye ng higit pang detalye para "
  396. "makahanap ng katugma."
  397. #: searx/engines/tineye.py:57
  398. msgid "The image could not be downloaded."
  399. msgstr "Hindi ma-download ang imahe na ito."
  400. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  401. msgid "Book rating"
  402. msgstr "rating ng libro"
  403. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  404. msgid "File quality"
  405. msgstr "Kalidad ng file"
  406. #: searx/plugins/calculator.py:12
  407. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  408. msgstr ""
  409. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  410. msgid "Converts strings to different hash digests."
  411. msgstr "Isinasalin ang string sa iba't ibang hash digests."
  412. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  413. msgid "hash digest"
  414. msgstr "Hash digest"
  415. #: searx/plugins/hostnames.py:103
  416. msgid "Hostnames plugin"
  417. msgstr ""
  418. #: searx/plugins/hostnames.py:104
  419. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  420. msgstr ""
  421. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  422. msgid "Open Access DOI rewrite"
  423. msgstr "Malayang akses sa muling pagsulat ng DOI"
  424. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  425. msgid ""
  426. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  427. "when available"
  428. msgstr ""
  429. "Iwasan ang paywall sa pag-redirect sa open-access na bersyon ng "
  430. "pahahayagan kapagmakukuha"
  431. #: searx/plugins/self_info.py:9
  432. msgid "Self Information"
  433. msgstr "Pansariling impormasyon"
  434. #: searx/plugins/self_info.py:10
  435. msgid ""
  436. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  437. "contains \"user agent\"."
  438. msgstr ""
  439. "Ipapakita ang iyong IP kapag ang tanong ay \"ip\" at ang iyong user agent"
  440. " kapag ang sa tanong ay naglalaman ng \"user agent\"."
  441. #: searx/plugins/self_info.py:28
  442. msgid "Your IP is: "
  443. msgstr ""
  444. #: searx/plugins/self_info.py:31
  445. msgid "Your user-agent is: "
  446. msgstr ""
  447. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  448. msgid "Tor check plugin"
  449. msgstr "Tor check plugin"
  450. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  451. msgid ""
  452. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  453. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  454. msgstr ""
  455. "Ang plugin na ito ay tsini-check kung ang address ng request ay isang TOR"
  456. " exit node, at i-iinform ang user kung oo, gaya ng check.torproject.org "
  457. "ngunit SearXNG."
  458. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  459. msgid ""
  460. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  461. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  462. msgstr ""
  463. "Hindi ma-download ang listahan ng mga Tor exit-node mula sa: "
  464. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  465. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  466. msgid ""
  467. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  468. "{ip_address}"
  469. msgstr ""
  470. "Ginagamit mo ang Tor at mukang ito ang iyong external IP address: "
  471. "{ip_address}"
  472. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  473. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  474. msgstr ""
  475. "Hindi mo ginagamit ang Tor at ito ang iyong external IP address: "
  476. "{ip_address}"
  477. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  478. msgid "Tracker URL remover"
  479. msgstr "Alisin ang URL tracker"
  480. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  481. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  482. msgstr "Alisin ang tracker sa ibabalik na URL"
  483. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  484. msgid "Convert between units"
  485. msgstr ""
  486. #: searx/templates/simple/404.html:4
  487. msgid "Page not found"
  488. msgstr "Hindi natagpuan ang pahina"
  489. #: searx/templates/simple/404.html:6
  490. #, python-format
  491. msgid "Go to %(search_page)s."
  492. msgstr "Pumunta sa %(search_page)s."
  493. #: searx/templates/simple/404.html:6
  494. msgid "search page"
  495. msgstr "ang pahina ng paghahanap"
  496. #: searx/templates/simple/base.html:54
  497. msgid "Donate"
  498. msgstr "Magbigay"
  499. #: searx/templates/simple/base.html:58
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  501. msgid "Preferences"
  502. msgstr "Mga Kagustuhan"
  503. #: searx/templates/simple/base.html:68
  504. msgid "Powered by"
  505. msgstr "Pinapatakbo ng"
  506. #: searx/templates/simple/base.html:68
  507. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  508. msgstr "isang nagrerespeto sa privacy, at open na metasearch engine"
  509. #: searx/templates/simple/base.html:69
  510. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  511. msgid "Source code"
  512. msgstr "sors kowd"
  513. #: searx/templates/simple/base.html:70
  514. msgid "Issue tracker"
  515. msgstr "Tagasubaybay ng isyu"
  516. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  517. msgid "Engine stats"
  518. msgstr "Engine stats"
  519. #: searx/templates/simple/base.html:73
  520. msgid "Public instances"
  521. msgstr "Pampublikong instances"
  522. #: searx/templates/simple/base.html:76
  523. msgid "Privacy policy"
  524. msgstr "Polisiyang pampribado"
  525. #: searx/templates/simple/base.html:79
  526. msgid "Contact instance maintainer"
  527. msgstr "Kontakin ang iyong instance maintainer"
  528. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  529. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  530. msgstr "Pindutin ang magnifier para maghanap"
  531. #: searx/templates/simple/macros.html:35
  532. msgid "Length"
  533. msgstr "Haba"
  534. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  535. msgid "Views"
  536. msgstr ""
  537. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  538. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  539. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  540. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  541. msgid "Author"
  542. msgstr "Awtor"
  543. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  544. msgid "cached"
  545. msgstr "naka-cache"
  546. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  547. msgid "proxied"
  548. msgstr "proxied"
  549. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  550. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  551. msgstr "Mag-simulang mag-abot ng mga bagong isyu sa GitHub"
  552. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  553. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  554. msgstr "Pakitingnan ang mga umiiral nang bug tungkol sa engine na ito sa GitHub"
  555. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  556. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  557. msgstr "Kinukumpirma kong walang umiiral na bug tungkol sa isyung nakatagpo ko"
  558. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  559. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  560. msgstr ""
  561. "Kung ito ay isang pampublikong instance, mangyaring tukuyin ang URL sa "
  562. "ulat ng bug"
  563. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  564. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  565. msgstr ""
  566. "Mga-submit ng isang bagong issue sa GitHub kasama ng impormasyong nasa "
  567. "itaas"
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  569. msgid "No HTTPS"
  570. msgstr "Walang HTTPS"
  571. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  574. msgid "View error logs and submit a bug report"
  575. msgstr "Tignan ang error logs at magsumite ng bug report"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  577. msgid "!bang for this engine"
  578. msgstr "!bang para sa engine"
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  580. msgid "!bang for its categories"
  581. msgstr "!bang para sa katerogidad"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  583. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  584. msgid "Median"
  585. msgstr "Gitna"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  587. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  588. msgid "P80"
  589. msgstr "P80"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  591. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  592. msgid "P95"
  593. msgstr "P95"
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  595. msgid "Failed checker test(s): "
  596. msgstr "Nabigo ang checker test(s): "
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  598. msgid "Errors:"
  599. msgstr "Mga error:"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  601. msgid "General"
  602. msgstr "Pangkalahatan"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  604. msgid "Default categories"
  605. msgstr "Ang mga default na uri"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  607. msgid "User interface"
  608. msgstr "Ang User interface"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  610. msgid "Privacy"
  611. msgstr "Pagiging Pribado"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  613. msgid "Engines"
  614. msgstr "Engines"
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  616. msgid "Currently used search engines"
  617. msgstr "Ang ginagamit natin na search engines"
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  619. msgid "Special Queries"
  620. msgstr "Mga Espesyal na Queries"
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  622. msgid "Cookies"
  623. msgstr "Cookies"
  624. #: searx/templates/simple/results.html:23
  625. msgid "Answers"
  626. msgstr "Mga sagot"
  627. #: searx/templates/simple/results.html:42
  628. msgid "Number of results"
  629. msgstr "Bilang ng resulta"
  630. #: searx/templates/simple/results.html:48
  631. msgid "Info"
  632. msgstr "Impormasyon"
  633. #: searx/templates/simple/results.html:75
  634. msgid "Try searching for:"
  635. msgstr "Subukan maghanap ng:"
  636. #: searx/templates/simple/results.html:107
  637. msgid "Back to top"
  638. msgstr "Balik sa taas"
  639. #: searx/templates/simple/results.html:125
  640. msgid "Previous page"
  641. msgstr "Kaninang Pahina"
  642. #: searx/templates/simple/results.html:143
  643. msgid "Next page"
  644. msgstr "Susunod na page"
  645. #: searx/templates/simple/search.html:3
  646. msgid "Display the front page"
  647. msgstr "Ipakita ang front page"
  648. #: searx/templates/simple/search.html:9
  649. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  650. msgid "Search for..."
  651. msgstr "Maghanap ng..."
  652. #: searx/templates/simple/search.html:10
  653. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  654. msgid "clear"
  655. msgstr "Malinaw"
  656. #: searx/templates/simple/search.html:11
  657. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  658. msgid "search"
  659. msgstr "maghanap"
  660. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  661. msgid "There is currently no data available. "
  662. msgstr "Wala pa sa ngayon na makitang datos."
  663. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  664. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  665. msgid "Engine name"
  666. msgstr "Pangalan ng engine"
  667. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  668. msgid "Scores"
  669. msgstr "Iskor"
  670. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  671. msgid "Result count"
  672. msgstr "bilang ng mga resulta"
  673. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  674. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  675. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  676. msgid "Response time"
  677. msgstr "Oras ng pagtugon"
  678. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  679. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  680. msgid "Reliability"
  681. msgstr "pagiging maaasahan"
  682. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  683. msgid "Total"
  684. msgstr "Kabuuan"
  685. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  686. msgid "HTTP"
  687. msgstr "HTTP"
  688. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  689. msgid "Processing"
  690. msgstr "prumoproseso"
  691. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  692. msgid "Warnings"
  693. msgstr "Mga babala"
  694. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  695. msgid "Errors and exceptions"
  696. msgstr "Mga error at exceptions"
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  698. msgid "Exception"
  699. msgstr "pagkakabigo/eksepsyon"
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  701. msgid "Message"
  702. msgstr "Mensahe"
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  704. msgid "Percentage"
  705. msgstr "porsyento"
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  707. msgid "Parameter"
  708. msgstr "pamantayan"
  709. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  711. msgid "Filename"
  712. msgstr "pangalan ng file"
  713. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  714. msgid "Function"
  715. msgstr "gawain"
  716. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  717. msgid "Code"
  718. msgstr "code"
  719. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  720. msgid "Checker"
  721. msgstr "tagasuri"
  722. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  723. msgid "Failed test"
  724. msgstr "Nabigong Pagsusulit"
  725. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  726. msgid "Comment(s)"
  727. msgstr "(mga) komento"
  728. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  729. msgid "Download results"
  730. msgstr "I-download ang mga resulta"
  731. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  732. msgid "Messages from the search engines"
  733. msgstr "Mga mensahe mula sa mga search engine"
  734. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  735. msgid "seconds"
  736. msgstr ""
  737. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  738. msgid "Search URL"
  739. msgstr "URL ng Search"
  740. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  741. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  742. msgid "Copied"
  743. msgstr "nakopya"
  744. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  745. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  746. msgid "Copy"
  747. msgstr "kopyahin"
  748. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  749. msgid "Suggestions"
  750. msgstr "Mga mungkahi"
  751. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  752. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  753. msgid "Search language"
  754. msgstr "Ang wika ng paghahanap"
  755. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  756. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  757. msgid "Default language"
  758. msgstr "Default na wika"
  759. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  760. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  761. msgid "Auto-detect"
  762. msgstr "awtomatikong pangdedetekta"
  763. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  764. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  765. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  766. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  767. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  768. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  769. msgid "SafeSearch"
  770. msgstr "Ligtas na Paghahanap"
  771. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  772. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  773. msgid "Strict"
  774. msgstr "Mahigpit"
  775. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  776. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  777. msgid "Moderate"
  778. msgstr "Banayad"
  779. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  780. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  781. msgid "None"
  782. msgstr "Wala"
  783. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  784. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  785. msgid "Time range"
  786. msgstr "Agwat ng oras"
  787. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  788. msgid "Anytime"
  789. msgstr "Kahit anong oras"
  790. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  791. msgid "Last day"
  792. msgstr "Nakaraang araw"
  793. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  794. msgid "Last week"
  795. msgstr "Nakaraang linggo"
  796. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  797. msgid "Last month"
  798. msgstr "Nakaraang buwan"
  799. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  800. msgid "Last year"
  801. msgstr "Nakaraang taon"
  802. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  803. msgid "Information!"
  804. msgstr "Impormasyon!"
  805. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  806. msgid "currently, there are no cookies defined."
  807. msgstr "wala pang cookies na naka-define sa ngayon."
  808. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  809. msgid "Sorry!"
  810. msgstr "Paumanhin!"
  811. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  812. msgid "No results were found. You can try to:"
  813. msgstr "Walang mga resultang nahanap. Pwede mong subukang:"
  814. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  815. msgid "There are no more results. You can try to:"
  816. msgstr "Walang karagdagang mga resulta. Maaari mong subukan ang:"
  817. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  818. msgid "Refresh the page."
  819. msgstr "I-refresh ang pahina."
  820. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  821. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  822. msgstr "Hanapin ang iba pang query o pumili ng ibang kategorya (sa itaas)."
  823. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  824. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  825. msgstr "Baguhin ang ginagamit na search engine sa mga nais:"
  826. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  827. msgid "Switch to another instance:"
  828. msgstr "Lumipat sa ibang \"instance\":"
  829. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  830. msgid "Search for another query or select another category."
  831. msgstr "Humanap ng ibang query o pumili ng ibang kategorya."
  832. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  833. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  834. msgstr "Bumalik sa nakaraang pahina gamit ang button ng nakaraang pahina."
  835. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  836. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  837. msgid "Allow"
  838. msgstr "Payagan"
  839. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  840. msgid "Keywords"
  841. msgstr "Mga keyword"
  842. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  844. msgid "Name"
  845. msgstr "Pangalan"
  846. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  847. msgid "Description"
  848. msgstr "Paglalarawan"
  849. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  850. msgid "Examples"
  851. msgstr "Mga halimbawa"
  852. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  853. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  854. msgstr "Ito ang listahan ng mga instant answering module ng SearXNG."
  855. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  856. msgid "This is the list of plugins."
  857. msgstr "Ito ang listahan ng mga plugin."
  858. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  859. msgid "Autocomplete"
  860. msgstr "Kusang tinatapos"
  861. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  862. msgid "Find stuff as you type"
  863. msgstr "Maghanap habang ikaw ang nag-tytype"
  864. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  865. msgid "Center Alignment"
  866. msgstr "Pag-align sa Gitnang"
  867. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  868. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  869. msgstr "Tignan ang resulta sa gitnang bahagi ng pahina (Oscar layout)."
  870. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  871. msgid ""
  872. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  873. "computer."
  874. msgstr ""
  875. "Ito ang listahan ng mga cookies at values na ini-store ng SearXNG sa "
  876. "i'yong computer."
  877. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  878. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  879. msgstr "Sa tulong ng listahan, maaari mong suriin ang transparansiya ng SearXNG."
  880. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  881. msgid "Cookie name"
  882. msgstr "Pangalan ng cookie"
  883. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  884. msgid "Value"
  885. msgstr "Nilalaman"
  886. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  887. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  888. msgstr "Search URL ng kasalukuyan na naka-save sa preferences"
  889. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  890. msgid ""
  891. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  892. "leaking data to the clicked result sites."
  893. msgstr ""
  894. "Tandaan: kapag gumawa ng sariling settings sa search URL mababawasan ang "
  895. "pagiging pribado dahil magkakaroon ng butas sa datos dahil sa pag-pindot "
  896. "sa resulta na sites."
  897. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  898. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  899. msgstr "URL para ibalik ang iyong mga preference sa ibang browser"
  900. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  901. msgid ""
  902. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  903. "preferences across devices."
  904. msgstr ""
  905. "Ang pagtukoy ng pasadyang mga setting sa URL ng mga preference ay "
  906. "maaaring gamitin upang i-sync ang mga preference sa iba't ibang mga "
  907. "aparato."
  908. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  909. msgid "Copy preferences hash"
  910. msgstr "Kopyahin ang hash ng mga preference"
  911. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  912. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  913. msgstr ""
  914. "Ilagay ang kinopyahang hash ng mga preference (walang URL) upang mag-"
  915. "restore"
  916. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  917. msgid "Preferences hash"
  918. msgstr "Hash ng mga preference"
  919. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  920. msgid "Open Access DOI resolver"
  921. msgstr "Open Access DOI resolver"
  922. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  923. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  924. msgstr "Pumili ng serbisyo na ginagamit sa pagsulat ng DOI"
  925. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  926. msgid ""
  927. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  928. "these engines by its !bangs."
  929. msgstr ""
  930. "Ang tab na ito ay hindi umiiral sa interface ng gumagamit, ngunit maaari "
  931. "kang maghanap sa mga engine na ito sa pamamagitan ng kanilang !bangs."
  932. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  933. msgid "Enable all"
  934. msgstr ""
  935. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  936. msgid "Disable all"
  937. msgstr ""
  938. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  939. msgid "!bang"
  940. msgstr "!bang"
  941. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  942. msgid "Supports selected language"
  943. msgstr "Suportado ang pinili na wika"
  944. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  945. msgid "Weight"
  946. msgstr "Timbang"
  947. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  948. msgid "Max time"
  949. msgstr "Ang max na oras"
  950. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  951. msgid ""
  952. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  953. "this data about you."
  954. msgstr ""
  955. "Ang settings ay nakalagay sa cookies upang hindi kami makakuha ng datos "
  956. "mula sa iyo."
  957. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  958. msgid ""
  959. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  960. "track you."
  961. msgstr ""
  962. "Hindi namin ginagamit ang cookies para i-track ka, ito ay para maging "
  963. "maayos ang paggamit mo."
  964. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  965. msgid "Save"
  966. msgstr "I-save"
  967. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  968. msgid "Reset defaults"
  969. msgstr "I-reset ang defaults"
  970. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  971. msgid "Back"
  972. msgstr "Bumalik"
  973. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  974. msgid "Hotkeys"
  975. msgstr "Mga Hotkeys"
  976. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  977. msgid "Vim-like"
  978. msgstr "Katulad ng Vim"
  979. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  980. msgid ""
  981. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  982. "key on main or result page to get help."
  983. msgstr ""
  984. "Mag-navigate sa mga resulta ng paghahanap gamit ang mga hotkey "
  985. "(JavaScript ay kinakailangan). Pindutin ang \"h\" na key sa pangunahin o "
  986. "resultang pahina para sa tulong."
  987. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  988. msgid "Image proxy"
  989. msgstr "Proxy ng larawan"
  990. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  991. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  992. msgstr "Ang pag-proxy ng mga resulta ng imahe sa pamamagitan ng SearXNG"
  993. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  994. msgid "Infinite scroll"
  995. msgstr "Walang hanggan na pag-scroll"
  996. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  997. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  998. msgstr ""
  999. "Awtomatiko na ikarga ang sumunod na pahina kapag nakarating na sa dulo ng"
  1000. " kasalukuyang pahina"
  1001. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1002. msgid "What language do you prefer for search?"
  1003. msgstr "Ano ang gusto mong wika sa paghahanap?"
  1004. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1005. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1006. msgstr ""
  1007. "Pumili ng Auto-detect upang payagan ang SearXNG na matukoy ang wika ng "
  1008. "iyong query."
  1009. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1010. msgid "HTTP Method"
  1011. msgstr "Paraan ng HTTP"
  1012. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1013. msgid "Change how forms are submitted"
  1014. msgstr "Ipalit panong i-submit ang mga form"
  1015. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1016. msgid "Query in the page's title"
  1017. msgstr "Query sa pamagat ng page"
  1018. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1019. msgid ""
  1020. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1021. "can record this title"
  1022. msgstr ""
  1023. "Kapag pinagana, ang pamagat ng pahina ng resulta ay naglalaman ng iyong "
  1024. "query. Maaaring i-record ng iyong browser ang pamagat na ito"
  1025. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1026. msgid "Results on new tabs"
  1027. msgstr "Ang resulta ay na sa bagong tab"
  1028. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1029. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1030. msgstr "Buksan ang resulta sa panibagong browser tab"
  1031. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1032. msgid "Filter content"
  1033. msgstr "Salain ang mga nilalaman"
  1034. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1035. msgid "Search on category select"
  1036. msgstr "Maghanap kapag nakapili ng uri"
  1037. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1038. msgid ""
  1039. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1040. "multiple categories"
  1041. msgstr ""
  1042. "Isagawa ang paghahanap kaagad kung may kategoryang pinili. I-disable "
  1043. "upang pumili ng maramihang mga kategorya"
  1044. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1045. msgid "Theme"
  1046. msgstr "Tema"
  1047. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1048. msgid "Change SearXNG layout"
  1049. msgstr "Baguhin ang SearXNG layout"
  1050. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1051. msgid "Theme style"
  1052. msgstr "Stilo ng theme"
  1053. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1054. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1055. msgstr "Pumili ng auto para sundin ang mga setting ng iyong browser"
  1056. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1057. msgid "Engine tokens"
  1058. msgstr "Mga token ng makina"
  1059. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1060. msgid "Access tokens for private engines"
  1061. msgstr "I-access ang mga token para sa mga pribadong makina"
  1062. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1063. msgid "Interface language"
  1064. msgstr "Ang wika ng Interface"
  1065. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1066. msgid "Change the language of the layout"
  1067. msgstr "Ibahin ang layout pangwika"
  1068. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1069. msgid "repo"
  1070. msgstr "repositoryo"
  1071. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1072. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1073. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1074. msgid "show media"
  1075. msgstr "ipakita ang media"
  1076. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1077. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1078. msgid "hide media"
  1079. msgstr "itago ang media"
  1080. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1081. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1082. msgid "This site did not provide any description."
  1083. msgstr "Ang site na ito ay hindi nagbigay ng deskripsyon."
  1084. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1085. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1086. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1087. msgid "Filesize"
  1088. msgstr "Laki ng file"
  1089. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1090. msgid "Date"
  1091. msgstr "Petsa"
  1092. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1093. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1094. msgid "Type"
  1095. msgstr "Uri"
  1096. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1097. msgid "Resolution"
  1098. msgstr "Resolusyon"
  1099. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1100. msgid "Format"
  1101. msgstr "Anyo"
  1102. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1103. msgid "Engine"
  1104. msgstr "Engine"
  1105. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1106. msgid "View source"
  1107. msgstr "Tignan ang source"
  1108. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1109. msgid "address"
  1110. msgstr "address"
  1111. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1112. msgid "show map"
  1113. msgstr "ipakita ang mapa"
  1114. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1115. msgid "hide map"
  1116. msgstr "itago ang mapa"
  1117. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1118. msgid "Version"
  1119. msgstr "Bersyon"
  1120. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1121. msgid "Maintainer"
  1122. msgstr ""
  1123. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1124. msgid "Updated at"
  1125. msgstr ""
  1126. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1127. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1128. msgid "Tags"
  1129. msgstr "Mga Tag/Tatak"
  1130. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1131. msgid "Popularity"
  1132. msgstr ""
  1133. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1134. msgid "License"
  1135. msgstr "Lisensya"
  1136. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1137. msgid "Project"
  1138. msgstr ""
  1139. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1140. msgid "Project homepage"
  1141. msgstr ""
  1142. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1143. msgid "Published date"
  1144. msgstr "Petsa ng Paglathala"
  1145. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1146. msgid "Journal"
  1147. msgstr "Talaan"
  1148. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1149. msgid "Editor"
  1150. msgstr "Patnugot"
  1151. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1152. msgid "Publisher"
  1153. msgstr "tagapaglathala"
  1154. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1155. msgid "DOI"
  1156. msgstr "DOI"
  1157. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1158. msgid "ISSN"
  1159. msgstr "ISSN"
  1160. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1161. msgid "ISBN"
  1162. msgstr "ISBN"
  1163. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1164. msgid "PDF"
  1165. msgstr "PDF"
  1166. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1167. msgid "HTML"
  1168. msgstr "HTML"
  1169. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1170. msgid "magnet link"
  1171. msgstr "i-magnet ang link"
  1172. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1173. msgid "torrent file"
  1174. msgstr "file na torrent"
  1175. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1176. msgid "Seeder"
  1177. msgstr "Seeder"
  1178. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1179. msgid "Leecher"
  1180. msgstr "Leecher"
  1181. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1182. msgid "Number of Files"
  1183. msgstr "Bilang ng mga files"
  1184. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1185. msgid "show video"
  1186. msgstr "ipakita ang video"
  1187. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1188. msgid "hide video"
  1189. msgstr "itago ang video"
  1190. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1191. #~ msgstr "Oras ng engine (segundo)"
  1192. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1193. #~ msgstr "Oras ng pagkarga ng pahina (segundo)"
  1194. #~ msgid "Errors"
  1195. #~ msgstr "Kamalian"
  1196. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1197. #~ msgstr ""
  1198. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1199. #~ msgstr "Palitan ang HTTP links patungo sa HTTPS hanggat maaari"
  1200. #~ msgid ""
  1201. #~ "Results are opened in the same "
  1202. #~ "window by default. This plugin "
  1203. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1204. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1205. #~ "required)"
  1206. #~ msgstr ""
  1207. #~ "Ang mga resulta ang bubuksan sa "
  1208. #~ "kasalukuyan window, ito ay ang default."
  1209. #~ " Ang plugin na ito ay babaliwalain"
  1210. #~ " ang default na kilos sa pagbukas "
  1211. #~ "ng panibagong link sa bagong tab/window."
  1212. #~ msgid "Color"
  1213. #~ msgstr "Kulay"
  1214. #~ msgid "Blue (default)"
  1215. #~ msgstr "Asul (default)"
  1216. #~ msgid "Violet"
  1217. #~ msgstr "Byoleta"
  1218. #~ msgid "Green"
  1219. #~ msgstr "Berde"
  1220. #~ msgid "Cyan"
  1221. #~ msgstr "Siyano"
  1222. #~ msgid "Orange"
  1223. #~ msgstr "Kulay-dalandan"
  1224. #~ msgid "Red"
  1225. #~ msgstr "Pula"
  1226. #~ msgid "Category"
  1227. #~ msgstr "Uri"
  1228. #~ msgid "Block"
  1229. #~ msgstr "Harangan"
  1230. #~ msgid "original context"
  1231. #~ msgstr "orihinal na nilalaman"
  1232. #~ msgid "Plugins"
  1233. #~ msgstr "Plugins"
  1234. #~ msgid "Answerers"
  1235. #~ msgstr "Mga pangsagot"
  1236. #~ msgid "Avg. time"
  1237. #~ msgstr "Gitnang oras"
  1238. #~ msgid "show details"
  1239. #~ msgstr "ipakita ang nilalaman"
  1240. #~ msgid "hide details"
  1241. #~ msgstr "itago ang nilalaman"
  1242. #~ msgid "Load more..."
  1243. #~ msgstr "Maghanap pa..."
  1244. #~ msgid "Loading..."
  1245. #~ msgstr ""
  1246. #~ msgid "Change searx layout"
  1247. #~ msgstr "Ibahin ang layout ng searx"
  1248. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1249. #~ msgstr "I-Proxy ang resulta ng mga larawan papunta sa searx"
  1250. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1251. #~ msgstr "Ito ang listahan ng instant answering modules ni searx."
  1252. #~ msgid ""
  1253. #~ "This is the list of cookies and"
  1254. #~ " their values searx is storing on "
  1255. #~ "your computer."
  1256. #~ msgstr ""
  1257. #~ "Ito ang listahan ng cookies at ang"
  1258. #~ " kanilang value na inilagay ni searx"
  1259. #~ " sa iyon kompyuter."
  1260. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1261. #~ msgstr ""
  1262. #~ "Dahil sa listahan na iyon, maaari "
  1263. #~ "mong makita ang pagiging transparent ni"
  1264. #~ " searx."
  1265. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1266. #~ msgstr "Mukhang ito ang unang paggamit mo ng searx."
  1267. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1268. #~ msgstr "Paki subukan muli o gumamit ng ibang instance ng searx."
  1269. #~ msgid "Themes"
  1270. #~ msgstr "Tema"
  1271. #~ msgid "Reliablity"
  1272. #~ msgstr ""
  1273. #~ msgid ""
  1274. #~ "When enabled, the result page's title"
  1275. #~ " contains your query. Your browser "
  1276. #~ "can record this title."
  1277. #~ msgstr ""
  1278. #~ msgid "Method"
  1279. #~ msgstr "Paraan"
  1280. #~ msgid ""
  1281. #~ "This tab does not show up for "
  1282. #~ "search results but you can search "
  1283. #~ "the engines listed here via bangs."
  1284. #~ msgstr ""
  1285. #~ msgid "Advanced settings"
  1286. #~ msgstr ""
  1287. #~ msgid "Close"
  1288. #~ msgstr "Isara"
  1289. #~ msgid "Language"
  1290. #~ msgstr ""
  1291. #~ msgid "broken"
  1292. #~ msgstr ""
  1293. #~ msgid "supported"
  1294. #~ msgstr "suportado"
  1295. #~ msgid "not supported"
  1296. #~ msgstr "hindi suportado"
  1297. #~ msgid "about"
  1298. #~ msgstr "hinggil"
  1299. #~ msgid "Avg."
  1300. #~ msgstr ""
  1301. #~ msgid "User Interface"
  1302. #~ msgstr ""
  1303. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1304. #~ msgstr "Pumili ng estilo para sa tema na ito"
  1305. #~ msgid "Style"
  1306. #~ msgstr "Estilo"
  1307. #~ msgid "Show advanced settings"
  1308. #~ msgstr ""
  1309. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1310. #~ msgstr ""
  1311. #~ msgid "Allow all"
  1312. #~ msgstr ""
  1313. #~ msgid "Disable all"
  1314. #~ msgstr ""
  1315. #~ msgid "Selected language"
  1316. #~ msgstr "Piniling wika"
  1317. #~ msgid "Query"
  1318. #~ msgstr ""
  1319. #~ msgid "save"
  1320. #~ msgstr "i-save"
  1321. #~ msgid "back"
  1322. #~ msgstr "bumalik"
  1323. #~ msgid "Links"
  1324. #~ msgstr "Links"
  1325. #~ msgid "RSS subscription"
  1326. #~ msgstr ""
  1327. #~ msgid "Search results"
  1328. #~ msgstr "Mga resulta ng paghahanap"
  1329. #~ msgid "next page"
  1330. #~ msgstr "pumanhik sa sumunod na pahina"
  1331. #~ msgid "previous page"
  1332. #~ msgstr "bumalik sa nakaraang pahina"
  1333. #~ msgid "Start search"
  1334. #~ msgstr "Simulan ang paghahanap"
  1335. #~ msgid "Clear search"
  1336. #~ msgstr ""
  1337. #~ msgid "Clear"
  1338. #~ msgstr ""
  1339. #~ msgid "stats"
  1340. #~ msgstr "stats"
  1341. #~ msgid "Heads up!"
  1342. #~ msgstr "Alerto!"
  1343. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1344. #~ msgstr ""
  1345. #~ msgid "Well done!"
  1346. #~ msgstr "Mahusay!"
  1347. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1348. #~ msgstr "Tagumpay sa pag-save ng settings."
  1349. #~ msgid "Oh snap!"
  1350. #~ msgstr "Naku!"
  1351. #~ msgid "Something went wrong."
  1352. #~ msgstr "Nagkaproblema."
  1353. #~ msgid "Date"
  1354. #~ msgstr ""
  1355. #~ msgid "Type"
  1356. #~ msgstr ""
  1357. #~ msgid "Get image"
  1358. #~ msgstr "Kuhanin ang larawan"
  1359. #~ msgid "Center Alignment"
  1360. #~ msgstr ""
  1361. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1362. #~ msgstr ""
  1363. #~ msgid "preferences"
  1364. #~ msgstr ""
  1365. #~ msgid "Scores per result"
  1366. #~ msgstr "Iskor ng bawat resulta"
  1367. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1368. #~ msgstr "isang gumagalang sa pagiging pribado, hackable na metasearch engine"
  1369. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1370. #~ msgstr "Walang nakita na abstract para sa pahahayag na ito."
  1371. #~ msgid "Self Informations"
  1372. #~ msgstr "Pansariling impormasyon"
  1373. #~ msgid ""
  1374. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1375. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1376. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1377. #~ "methods</a>"
  1378. #~ msgstr ""
  1379. #~ "Ibahin kung paano ang mga forms "
  1380. #~ "are pinapasa, <a "
  1381. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1382. #~ " rel=\"external\">alamin ang iba pang mga"
  1383. #~ " request methods</a>"
  1384. #~ msgid ""
  1385. #~ "This plugin checks if the address "
  1386. #~ "of the request is a TOR exit "
  1387. #~ "node, and informs the user if it"
  1388. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1389. #~ "searxng."
  1390. #~ msgstr ""
  1391. #~ "Ang plugin na ito ay tsini-check"
  1392. #~ " kung ang address ng request ay "
  1393. #~ "isang TOR exit node, at i-iinform "
  1394. #~ "ang user kung oo, gaya ng "
  1395. #~ "check.torproject.org ngunit searxng."
  1396. #~ msgid ""
  1397. #~ "The TOR exit node list "
  1398. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1399. #~ "unreachable."
  1400. #~ msgstr ""
  1401. #~ "Ang TOR exit node list "
  1402. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) ay "
  1403. #~ "unreachable."
  1404. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1405. #~ msgstr "Ikaw ay gumagamit ng TOR. Ang i'yong IP address ay: {ip_address}."
  1406. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1407. #~ msgstr "Ikaw ay hindi gumagamit ng TOR. Ang i'yong IP address ay: {ip_address}."
  1408. #~ msgid ""
  1409. #~ "The could not download the list of"
  1410. #~ " Tor exit-nodes from "
  1411. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1412. #~ msgstr ""
  1413. #~ msgid ""
  1414. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1415. #~ " you have this external IP address:"
  1416. #~ " {ip_address}."
  1417. #~ msgstr ""
  1418. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1419. #~ msgstr ""
  1420. #~ msgid "Autodetect search language"
  1421. #~ msgstr ""
  1422. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1423. #~ msgstr ""
  1424. #~ msgid "others"
  1425. #~ msgstr "other pa"
  1426. #~ msgid ""
  1427. #~ "This tab does not show up for "
  1428. #~ "search results, but you can search "
  1429. #~ "the engines listed here via bangs."
  1430. #~ msgstr ""
  1431. #~ "Ang tab na ito ay hindi lumalabas"
  1432. #~ " para sa mga resulta ng paghahanap,"
  1433. #~ " ngunit maaari kang maghanap sa mga"
  1434. #~ " engine na nakalista dito sa "
  1435. #~ "pamamagitan ng bangs."
  1436. #~ msgid "Shortcut"
  1437. #~ msgstr "Pagikliin/Maikli"
  1438. #~ msgid "!bang"
  1439. #~ msgstr ""
  1440. #~ msgid ""
  1441. #~ "This tab dues not exists in the"
  1442. #~ " user interface, but you can search"
  1443. #~ " in these engines by its !bangs."
  1444. #~ msgstr ""
  1445. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1446. #~ msgstr "Hindi makuha ng engines ang mga resulta."
  1447. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1448. #~ msgstr "Pakiusap, subukan muli mamaya o humanap ng ibang SearXNG instance."
  1449. #~ msgid ""
  1450. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1451. #~ "publications when available (plugin required)"
  1452. #~ msgstr ""
  1453. #~ "Mag-redirect sa open-access na mga"
  1454. #~ " bersyon ng mga publikasyon kapag "
  1455. #~ "available (kailangan ang plugin)"
  1456. #~ msgid "Bang"
  1457. #~ msgstr ""
  1458. #~ msgid ""
  1459. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1460. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1461. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1462. #~ "methods</a>"
  1463. #~ msgstr ""
  1464. #~ msgid "On"
  1465. #~ msgstr "Bukas"
  1466. #~ msgid "Off"
  1467. #~ msgstr "Sara"
  1468. #~ msgid "Enabled"
  1469. #~ msgstr "Paganahin"
  1470. #~ msgid "Disabled"
  1471. #~ msgstr "Hindi paganahin"
  1472. #~ msgid ""
  1473. #~ "Perform search immediately if a category"
  1474. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1475. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1476. #~ msgstr ""
  1477. #~ "Gawin ang paghahanap hanggat maaari "
  1478. #~ "kapag nakapili ng uri. Alisin kapag "
  1479. #~ "nakapili ng maraming uri. (Nangagailangan "
  1480. #~ "ng JavaScript)"
  1481. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1482. #~ msgstr "Kasingtulad ng vim hotkeys"
  1483. #~ msgid ""
  1484. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1485. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1486. #~ " key on main or result page to"
  1487. #~ " get help."
  1488. #~ msgstr ""
  1489. #~ "Maglakbay sa resulta ng paghahanap gamit"
  1490. #~ " ang 'Vim-like hotkeys' (Nangagailangan "
  1491. #~ "ito ng JavaScript). Pindutin ang \"h\""
  1492. #~ " na pindutan sa panguna o ang "
  1493. #~ "pahina ng resulta para makahingi ng "
  1494. #~ "tulong."
  1495. #~ msgid ""
  1496. #~ "we didn't find any results. Please "
  1497. #~ "use another query or search in "
  1498. #~ "more categories."
  1499. #~ msgstr ""
  1500. #~ "wala kaming nakita na resulta. Pakiusap"
  1501. #~ " na ibahin ang tanong o maghanap "
  1502. #~ "sa maraming uri."
  1503. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1504. #~ msgstr ""
  1505. #~ "Palitan ang resulta ng hostname o "
  1506. #~ "tanggalin ang resulta base sa hostname"
  1507. #~ msgid "Bytes"
  1508. #~ msgstr "Bytes"
  1509. #~ msgid "kiB"
  1510. #~ msgstr "kiB"
  1511. #~ msgid "MiB"
  1512. #~ msgstr "MiB"
  1513. #~ msgid "GiB"
  1514. #~ msgstr "GiB"
  1515. #~ msgid "TiB"
  1516. #~ msgstr "TiB"
  1517. #~ msgid "Hostname replace"
  1518. #~ msgstr "Palitan ang hostname"
  1519. #~ msgid "Error!"
  1520. #~ msgstr "Kamalian!"
  1521. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1522. #~ msgstr "Hindi makuha ng engines ang mga resulta"