messages.po 47 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841
  1. # Indonesian translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2021 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
  5. # Linerly <linerly@protonmail.com>, 2022, 2023, 2024.
  6. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  7. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
  8. # bukutulis <bukutulis@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  9. # SilentWord <SilentWord@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  10. # Linerly <Linerly@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  11. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  12. # eddywidjaja <eddywidjaja@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  13. # LIGMATV <LIGMATV@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  14. # drat <drat@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  15. msgid ""
  16. msgstr ""
  17. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  18. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  19. "POT-Creation-Date: 2024-09-03 15:52+0000\n"
  20. "PO-Revision-Date: 2024-08-16 06:18+0000\n"
  21. "Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
  22. "\n"
  23. "Language: id\n"
  24. "Language-Team: Indonesian "
  25. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/id/>\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  27. "MIME-Version: 1.0\n"
  28. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  29. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  30. "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
  31. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "without further subgrouping"
  34. msgstr "tanpa pengsubkelompokkan khusus"
  35. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "other"
  38. msgstr "lainnya"
  39. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "files"
  42. msgstr "berkas"
  43. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "general"
  46. msgstr "umum"
  47. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "music"
  50. msgstr "musik"
  51. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "social media"
  54. msgstr "media sosial"
  55. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "images"
  58. msgstr "gambar"
  59. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "videos"
  62. msgstr "video"
  63. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  64. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  65. msgid "radio"
  66. msgstr "radio"
  67. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "tv"
  70. msgstr "tv"
  71. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "it"
  74. msgstr "TI"
  75. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "news"
  78. msgstr "berita"
  79. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "map"
  82. msgstr "peta"
  83. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "onions"
  86. msgstr "onions"
  87. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "science"
  90. msgstr "sains"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "apps"
  94. msgstr "aplikasi"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "dictionaries"
  98. msgstr "kamus"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "lyrics"
  102. msgstr "lirik"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "packages"
  106. msgstr "paket"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "q&a"
  110. msgstr "tanya jawab"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "repos"
  114. msgstr "repositori"
  115. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "software wikis"
  118. msgstr "wiki perangkat lunak"
  119. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "web"
  122. msgstr "web"
  123. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "scientific publications"
  126. msgstr "publikasi ilmiah"
  127. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  128. #: searx/searxng.msg
  129. msgid "auto"
  130. msgstr "otomatis"
  131. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  132. #: searx/searxng.msg
  133. msgid "light"
  134. msgstr "cerah"
  135. #. STYLE_NAMES['DARK']
  136. #: searx/searxng.msg
  137. msgid "dark"
  138. msgstr "gelap"
  139. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  140. #: searx/searxng.msg
  141. msgid "Uptime"
  142. msgstr "Waktu aktif"
  143. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  144. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  145. msgid "About"
  146. msgstr "Tentang"
  147. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  148. #: searx/searxng.msg
  149. msgid "Average temp."
  150. msgstr "suhu rata‐rata."
  151. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  152. #: searx/searxng.msg
  153. msgid "Cloud cover"
  154. msgstr "Tutupan awan"
  155. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  156. #: searx/searxng.msg
  157. msgid "Condition"
  158. msgstr "kondisi"
  159. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  160. #: searx/searxng.msg
  161. msgid "Current condition"
  162. msgstr "kondisi saat ini"
  163. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  164. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  165. msgid "Evening"
  166. msgstr "Sore"
  167. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  168. #: searx/searxng.msg
  169. msgid "Feels like"
  170. msgstr "terasa seperti"
  171. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  172. #: searx/searxng.msg
  173. msgid "Humidity"
  174. msgstr "kelembaban"
  175. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  176. #: searx/searxng.msg
  177. msgid "Max temp."
  178. msgstr "suhu maksimum."
  179. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  180. #: searx/searxng.msg
  181. msgid "Min temp."
  182. msgstr "suhu minimum."
  183. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  184. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  185. msgid "Morning"
  186. msgstr "Pagi"
  187. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  188. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  189. msgid "Night"
  190. msgstr "Malam"
  191. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  192. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  193. msgid "Noon"
  194. msgstr "Siang"
  195. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  196. #: searx/searxng.msg
  197. msgid "Pressure"
  198. msgstr "tekanan"
  199. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  200. #: searx/searxng.msg
  201. msgid "Sunrise"
  202. msgstr "matahari terbit"
  203. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  204. #: searx/searxng.msg
  205. msgid "Sunset"
  206. msgstr "matahari terbenam"
  207. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  208. #: searx/searxng.msg
  209. msgid "Temperature"
  210. msgstr "suhu"
  211. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  212. #: searx/searxng.msg
  213. msgid "UV index"
  214. msgstr "indeks UV"
  215. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  216. #: searx/searxng.msg
  217. msgid "Visibility"
  218. msgstr "jarak pandang"
  219. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  220. #: searx/searxng.msg
  221. msgid "Wind"
  222. msgstr "angin"
  223. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  224. #: searx/searxng.msg
  225. msgid "subscribers"
  226. msgstr "pelanggan"
  227. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  228. #: searx/searxng.msg
  229. msgid "posts"
  230. msgstr "postingan"
  231. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  232. #: searx/searxng.msg
  233. msgid "active users"
  234. msgstr "pengguna aktif"
  235. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  236. #: searx/searxng.msg
  237. msgid "comments"
  238. msgstr "komentar"
  239. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  240. #: searx/searxng.msg
  241. msgid "user"
  242. msgstr "pengguna"
  243. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  244. #: searx/searxng.msg
  245. msgid "community"
  246. msgstr "komunitas"
  247. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  248. #: searx/searxng.msg
  249. msgid "points"
  250. msgstr "poin-poin"
  251. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  252. #: searx/searxng.msg
  253. msgid "title"
  254. msgstr "judul"
  255. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  256. #: searx/searxng.msg
  257. msgid "author"
  258. msgstr "penulis"
  259. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  260. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  261. msgid "open"
  262. msgstr "Buka"
  263. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  264. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  265. msgid "closed"
  266. msgstr "Tertutup"
  267. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  268. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  269. msgid "answered"
  270. msgstr "dijawab"
  271. #: searx/webapp.py:330
  272. msgid "No item found"
  273. msgstr "Item tidak ditemukan"
  274. #: searx/engines/qwant.py:281
  275. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
  276. msgid "Source"
  277. msgstr "Sumber"
  278. #: searx/webapp.py:334
  279. msgid "Error loading the next page"
  280. msgstr "Gagal memuat halaman berikutnya"
  281. #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:894
  282. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  283. msgstr "Pengaturan tidak valid, mohon ubah preferensi Anda"
  284. #: searx/webapp.py:507
  285. msgid "Invalid settings"
  286. msgstr "Pengaturan tidak valid"
  287. #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
  288. msgid "search error"
  289. msgstr "kesalahan pencarian"
  290. #: searx/webutils.py:36
  291. msgid "timeout"
  292. msgstr "waktu habis"
  293. #: searx/webutils.py:37
  294. msgid "parsing error"
  295. msgstr "kesalahan penguraian"
  296. #: searx/webutils.py:38
  297. msgid "HTTP protocol error"
  298. msgstr "kesalahan protokol HTTP"
  299. #: searx/webutils.py:39
  300. msgid "network error"
  301. msgstr "kesalahan jaringan"
  302. #: searx/webutils.py:40
  303. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  304. msgstr "Kesalahan SSL: validasi sertifikat gagal"
  305. #: searx/webutils.py:42
  306. msgid "unexpected crash"
  307. msgstr "kegagalan yang tak terduga"
  308. #: searx/webutils.py:49
  309. msgid "HTTP error"
  310. msgstr "kesalahan HTTP"
  311. #: searx/webutils.py:50
  312. msgid "HTTP connection error"
  313. msgstr "kesalahan koneksi HTTP"
  314. #: searx/webutils.py:56
  315. msgid "proxy error"
  316. msgstr "kesalahan proksi"
  317. #: searx/webutils.py:57
  318. msgid "CAPTCHA"
  319. msgstr "CAPTCHA"
  320. #: searx/webutils.py:58
  321. msgid "too many requests"
  322. msgstr "terlalu banyak permintaan"
  323. #: searx/webutils.py:59
  324. msgid "access denied"
  325. msgstr "akses ditolak"
  326. #: searx/webutils.py:60
  327. msgid "server API error"
  328. msgstr "kesalahan server API"
  329. #: searx/webutils.py:79
  330. msgid "Suspended"
  331. msgstr "Ditangguhkan"
  332. #: searx/webutils.py:314
  333. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  334. msgstr "{minutes} menit yang lalu"
  335. #: searx/webutils.py:315
  336. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  337. msgstr "{hours} jam, {minutes} menit yang lalu"
  338. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  339. msgid "Random value generator"
  340. msgstr "Penghasil nilai acak"
  341. #: searx/answerers/random/answerer.py:77
  342. msgid "Generate different random values"
  343. msgstr "Menghasilkan nilai-nilai acak yang berbeda"
  344. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  345. msgid "Statistics functions"
  346. msgstr "Fungsi statistik"
  347. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  348. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  349. msgstr "Menghitung {functions} dari argumen"
  350. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  351. msgid "Get directions"
  352. msgstr "Mendapatkan arah"
  353. #: searx/engines/pdbe.py:96
  354. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  355. msgstr "{title} (USANG)"
  356. #: searx/engines/pdbe.py:103
  357. msgid "This entry has been superseded by"
  358. msgstr "Masukan ini telah digantikan oleh"
  359. #: searx/engines/qwant.py:283
  360. msgid "Channel"
  361. msgstr "Saluran"
  362. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  363. msgid "bitrate"
  364. msgstr "kecepatan bit"
  365. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  366. msgid "votes"
  367. msgstr "suara"
  368. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  369. msgid "clicks"
  370. msgstr "klik"
  371. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  372. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  373. msgid "Language"
  374. msgstr "Bahasa"
  375. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  376. msgid ""
  377. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  378. "{lastCitationVelocityYear}"
  379. msgstr ""
  380. "{numCitations} kutipan dari tahun {firstCitationVelocityYear} sampai "
  381. "{lastCitationVelocityYear}"
  382. #: searx/engines/tineye.py:45
  383. msgid ""
  384. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  385. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  386. " WebP."
  387. msgstr ""
  388. "Tidak dapat membaca url gambar. Ini mungkin dikarenakan oleh format file "
  389. "yang tidak didukung. TinEye hanya mendukung gambar JPEG, PNG, GIF, BMP, "
  390. "TIFF, atau WebP."
  391. #: searx/engines/tineye.py:51
  392. msgid ""
  393. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  394. " visual detail to successfully identify matches."
  395. msgstr ""
  396. "Gambar ini terlalu sederhana untuk menemukan kecocokan. TinEye "
  397. "membutuhkan sebuah detail yang dasar untuk mengenal kecocokan dengan "
  398. "berhasil."
  399. #: searx/engines/tineye.py:57
  400. msgid "The image could not be downloaded."
  401. msgstr "Gambar ini tidak dapat diunduh."
  402. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  403. msgid "Book rating"
  404. msgstr "Peringkat buku"
  405. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  406. msgid "File quality"
  407. msgstr "Kualitas berkas"
  408. #: searx/plugins/calculator.py:12
  409. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  410. msgstr "Hitung ekspresi matematika melalui bilah pencarian"
  411. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  412. msgid "Converts strings to different hash digests."
  413. msgstr "Mengubah string menjadi hash digest yang berbeda."
  414. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  415. msgid "hash digest"
  416. msgstr "intisari hash"
  417. #: searx/plugins/hostnames.py:103
  418. msgid "Hostnames plugin"
  419. msgstr "Plugin nama hos"
  420. #: searx/plugins/hostnames.py:104
  421. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  422. msgstr "Tulis ulang nama hos, hapus atau prioritas kan hasil berdasarkan nama hos"
  423. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  424. msgid "Open Access DOI rewrite"
  425. msgstr "Penulisan ulang Open Access DOI"
  426. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  427. msgid ""
  428. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  429. "when available"
  430. msgstr ""
  431. "Hindari paywall dengan mengalihkan ke versi yang terbuka dari publikasi "
  432. "saat tersedia"
  433. #: searx/plugins/self_info.py:9
  434. msgid "Self Information"
  435. msgstr "Informasi Diri"
  436. #: searx/plugins/self_info.py:10
  437. msgid ""
  438. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  439. "contains \"user agent\"."
  440. msgstr ""
  441. "Menampilkan IP Anda jika pencariannya adalah \"ip\" dan agen pengguna "
  442. "Anda jika pencariannya mengandung \"user agent\"."
  443. #: searx/plugins/self_info.py:28
  444. msgid "Your IP is: "
  445. msgstr "IP Anda adalah : "
  446. #: searx/plugins/self_info.py:31
  447. msgid "Your user-agent is: "
  448. msgstr "Agen pengguna Anda adalah: "
  449. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  450. msgid "Tor check plugin"
  451. msgstr "Plugin pemeriksaan Tor"
  452. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  453. msgid ""
  454. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  455. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  456. msgstr ""
  457. "Plugin ini memeriksa jika alamat permintaan adalah node keluar Tor, dan "
  458. "memberi tahu pengguna jika benar; seperti check.torproject.org, tetapi "
  459. "dari SearXNG."
  460. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  461. msgid ""
  462. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  463. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  464. msgstr ""
  465. "Tidak dapat mengunduh daftar node keluar Tor dari: "
  466. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  467. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  468. msgid ""
  469. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  470. "{ip_address}"
  471. msgstr ""
  472. "Anda sedang menggunakan Tor dan sepertinya Anda memiliki alamat IP "
  473. "eksternal berikut: {ip_address}"
  474. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  475. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  476. msgstr ""
  477. "Anda sedang tidak menggunakan Tor dan Anda memiliki alamat IP eksternal "
  478. "berikut: {ip_address}"
  479. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  480. msgid "Tracker URL remover"
  481. msgstr "Penghapus URL pelacak"
  482. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  483. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  484. msgstr "Membuang argumen pelacak dari URL yang dikembalikan"
  485. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  486. msgid "Convert between units"
  487. msgstr "mengkonversi antar unit"
  488. #: searx/templates/simple/404.html:4
  489. msgid "Page not found"
  490. msgstr "Halaman tidak ditemukan"
  491. #: searx/templates/simple/404.html:6
  492. #, python-format
  493. msgid "Go to %(search_page)s."
  494. msgstr "Pergi ke %(search_page)s."
  495. #: searx/templates/simple/404.html:6
  496. msgid "search page"
  497. msgstr "halaman pencarian"
  498. #: searx/templates/simple/base.html:54
  499. msgid "Donate"
  500. msgstr "Donasi"
  501. #: searx/templates/simple/base.html:58
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  503. msgid "Preferences"
  504. msgstr "Preferensi"
  505. #: searx/templates/simple/base.html:68
  506. msgid "Powered by"
  507. msgstr "Diberdayakan oleh"
  508. #: searx/templates/simple/base.html:68
  509. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  510. msgstr "sebuah mesin pencari meta terbuka yang menghormati privasi"
  511. #: searx/templates/simple/base.html:69
  512. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  513. msgid "Source code"
  514. msgstr "Kode sumber"
  515. #: searx/templates/simple/base.html:70
  516. msgid "Issue tracker"
  517. msgstr "Pelacak masalah"
  518. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  519. msgid "Engine stats"
  520. msgstr "Statistik mesin"
  521. #: searx/templates/simple/base.html:73
  522. msgid "Public instances"
  523. msgstr "Instansi umum"
  524. #: searx/templates/simple/base.html:76
  525. msgid "Privacy policy"
  526. msgstr "Kebijakan privasi"
  527. #: searx/templates/simple/base.html:79
  528. msgid "Contact instance maintainer"
  529. msgstr "Hubungi pengelola instansi"
  530. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  531. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  532. msgstr "Tekan pada kaca pembesar untuk melakukan pencarian"
  533. #: searx/templates/simple/macros.html:35
  534. msgid "Length"
  535. msgstr "Durasi"
  536. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  537. msgid "Views"
  538. msgstr "Tampilan"
  539. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  540. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  541. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  542. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  543. msgid "Author"
  544. msgstr "Penulis"
  545. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  546. msgid "cached"
  547. msgstr "tembolok"
  548. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  549. msgid "proxied"
  550. msgstr "proksi"
  551. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  552. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  553. msgstr "Mulai mengirimkan sebuah masalah baru di GitHub"
  554. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  555. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  556. msgstr "Mohon periksa kutu yang sudah ada tentang mesin ini di GitHub"
  557. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  558. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  559. msgstr ""
  560. "Saya konfirmasi bahwa tidak ada kutu yang sudah ada tentang masalah yang "
  561. "saya alami"
  562. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  563. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  564. msgstr "Jika ini sebuah instansi publik, mohon berikan URL di laporan kutu"
  565. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  566. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  567. msgstr "Kirim sebuah masalah baru di Github yang mengandung informasi di atas"
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  569. msgid "No HTTPS"
  570. msgstr "Tanpa HTTPS"
  571. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  574. msgid "View error logs and submit a bug report"
  575. msgstr "Lihat log kesalahan dan kirim sebuah laporan bug"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  577. msgid "!bang for this engine"
  578. msgstr "!bang untuk mesin ini"
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  580. msgid "!bang for its categories"
  581. msgstr "!bang untuk kategorinya"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  583. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  584. msgid "Median"
  585. msgstr "Median"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  587. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  588. msgid "P80"
  589. msgstr "P80"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  591. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  592. msgid "P95"
  593. msgstr "P95"
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  595. msgid "Failed checker test(s): "
  596. msgstr "Tes pemeriksa gagal: "
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  598. msgid "Errors:"
  599. msgstr "Kesalahan:"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  601. msgid "General"
  602. msgstr "Umum"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  604. msgid "Default categories"
  605. msgstr "Kategori bawaan"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  607. msgid "User interface"
  608. msgstr "Antarmuka pengguna"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  610. msgid "Privacy"
  611. msgstr "Privasi"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  613. msgid "Engines"
  614. msgstr "Mesin"
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  616. msgid "Currently used search engines"
  617. msgstr "Mesin pencari yang saat ini digunakan"
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  619. msgid "Special Queries"
  620. msgstr "Pencarian Khusus"
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  622. msgid "Cookies"
  623. msgstr "Kuki"
  624. #: searx/templates/simple/results.html:23
  625. msgid "Answers"
  626. msgstr "Jawaban"
  627. #: searx/templates/simple/results.html:42
  628. msgid "Number of results"
  629. msgstr "Jumlah hasil"
  630. #: searx/templates/simple/results.html:48
  631. msgid "Info"
  632. msgstr "Informasi"
  633. #: searx/templates/simple/results.html:75
  634. msgid "Try searching for:"
  635. msgstr "Coba cari:"
  636. #: searx/templates/simple/results.html:107
  637. msgid "Back to top"
  638. msgstr "Kembali ke atas"
  639. #: searx/templates/simple/results.html:125
  640. msgid "Previous page"
  641. msgstr "Halaman sebelumnya"
  642. #: searx/templates/simple/results.html:143
  643. msgid "Next page"
  644. msgstr "Halaman berikutnya"
  645. #: searx/templates/simple/search.html:3
  646. msgid "Display the front page"
  647. msgstr "Tanpilkan halaman depan"
  648. #: searx/templates/simple/search.html:9
  649. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  650. msgid "Search for..."
  651. msgstr "Cari..."
  652. #: searx/templates/simple/search.html:10
  653. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  654. msgid "clear"
  655. msgstr "bersihkan"
  656. #: searx/templates/simple/search.html:11
  657. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  658. msgid "search"
  659. msgstr "cari"
  660. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  661. msgid "There is currently no data available. "
  662. msgstr "Saat ini tidak ada data yang tersedia. "
  663. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  664. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  665. msgid "Engine name"
  666. msgstr "Nama mesin"
  667. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  668. msgid "Scores"
  669. msgstr "Skor"
  670. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  671. msgid "Result count"
  672. msgstr "Jumlah hasil"
  673. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  674. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  675. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  676. msgid "Response time"
  677. msgstr "Waktu respons"
  678. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  679. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  680. msgid "Reliability"
  681. msgstr "Keandalan"
  682. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  683. msgid "Total"
  684. msgstr "Total"
  685. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  686. msgid "HTTP"
  687. msgstr "HTTP"
  688. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  689. msgid "Processing"
  690. msgstr "Memproses"
  691. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  692. msgid "Warnings"
  693. msgstr "Peringatan"
  694. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  695. msgid "Errors and exceptions"
  696. msgstr "Kesalahan dan pengecualian"
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  698. msgid "Exception"
  699. msgstr "Pengecualian"
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  701. msgid "Message"
  702. msgstr "Pesan"
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  704. msgid "Percentage"
  705. msgstr "Persentase"
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  707. msgid "Parameter"
  708. msgstr "Parameter"
  709. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  711. msgid "Filename"
  712. msgstr "Nama berkas"
  713. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  714. msgid "Function"
  715. msgstr "Fungsi"
  716. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  717. msgid "Code"
  718. msgstr "Kode"
  719. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  720. msgid "Checker"
  721. msgstr "Pemeriksa"
  722. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  723. msgid "Failed test"
  724. msgstr "Tes gagal"
  725. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  726. msgid "Comment(s)"
  727. msgstr "Komentar"
  728. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  729. msgid "Download results"
  730. msgstr "Unduh hasil"
  731. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  732. msgid "Messages from the search engines"
  733. msgstr "Pesan dari mesin pencarian"
  734. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  735. msgid "seconds"
  736. msgstr ""
  737. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  738. msgid "Search URL"
  739. msgstr "URL pencarian"
  740. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  741. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  742. msgid "Copied"
  743. msgstr "Salin"
  744. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  745. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  746. msgid "Copy"
  747. msgstr "Salin"
  748. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  749. msgid "Suggestions"
  750. msgstr "Saran"
  751. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  752. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  753. msgid "Search language"
  754. msgstr "Bahasa pencarian"
  755. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  756. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  757. msgid "Default language"
  758. msgstr "Bahasa bawaan"
  759. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  760. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  761. msgid "Auto-detect"
  762. msgstr "Deteksi otomatis"
  763. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  764. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  765. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  766. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  767. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  768. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  769. msgid "SafeSearch"
  770. msgstr "Pencarian Aman"
  771. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  772. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  773. msgid "Strict"
  774. msgstr "Ketat"
  775. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  776. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  777. msgid "Moderate"
  778. msgstr "Menengah"
  779. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  780. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  781. msgid "None"
  782. msgstr "Tidak ada"
  783. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  784. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  785. msgid "Time range"
  786. msgstr "Rentang waktu"
  787. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  788. msgid "Anytime"
  789. msgstr "Kapan saja"
  790. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  791. msgid "Last day"
  792. msgstr "Kemarin"
  793. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  794. msgid "Last week"
  795. msgstr "Minggu kemarin"
  796. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  797. msgid "Last month"
  798. msgstr "Bulan kemarin"
  799. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  800. msgid "Last year"
  801. msgstr "Tahun kemarin"
  802. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  803. msgid "Information!"
  804. msgstr "Informasi!"
  805. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  806. msgid "currently, there are no cookies defined."
  807. msgstr "saat ini, tidak ada kuki yang didefinisikan."
  808. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  809. msgid "Sorry!"
  810. msgstr "Maaf!"
  811. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  812. msgid "No results were found. You can try to:"
  813. msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan. Anda dapat:"
  814. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  815. msgid "There are no more results. You can try to:"
  816. msgstr "Tidak ada hasil lagi. Anda dapat mencoba:"
  817. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  818. msgid "Refresh the page."
  819. msgstr "Muat ulang laman ini."
  820. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  821. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  822. msgstr "Telusuri pertanyaan lain atau pilih kategori lain (sebelumnya)."
  823. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  824. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  825. msgstr "Ubah mesin pencari yang digunakan dalam preferensi:"
  826. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  827. msgid "Switch to another instance:"
  828. msgstr "Ganti ke server lain:"
  829. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  830. msgid "Search for another query or select another category."
  831. msgstr "Cari menggunakan kueri lain atau memilih kategori lain."
  832. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  833. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  834. msgstr "Kembali ke laman sebelumnya menggunakan tombol laman sebelumnya."
  835. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  836. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  837. msgid "Allow"
  838. msgstr "Izinkan"
  839. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  840. msgid "Keywords"
  841. msgstr "Kata kunci"
  842. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  844. msgid "Name"
  845. msgstr "Nama"
  846. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  847. msgid "Description"
  848. msgstr "Deskripsi"
  849. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  850. msgid "Examples"
  851. msgstr "Contoh"
  852. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  853. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  854. msgstr "Ini adalah daftar dari modul penjawab instan SearXNG."
  855. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  856. msgid "This is the list of plugins."
  857. msgstr "Ini adalah daftar plugin."
  858. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  859. msgid "Autocomplete"
  860. msgstr "Perlengkapan otomatis"
  861. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  862. msgid "Find stuff as you type"
  863. msgstr "Cari hal-hal saat Anda mengetik"
  864. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  865. msgid "Center Alignment"
  866. msgstr "Penjajaran Tengah"
  867. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  868. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  869. msgstr "Tampilkan hasil pada bagian tengah halaman (tata letak Oscar)."
  870. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  871. msgid ""
  872. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  873. "computer."
  874. msgstr ""
  875. "Ini adalah daftar kuki dan nilai-nilai mereka yang SearXNG simpan di "
  876. "komputer Anda."
  877. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  878. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  879. msgstr "Dengan daftar itu, Anda dapat menilai transparansi SearXNG."
  880. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  881. msgid "Cookie name"
  882. msgstr "Nama kuki"
  883. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  884. msgid "Value"
  885. msgstr "Nilai"
  886. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  887. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  888. msgstr "URL pencarian dari pengaturan yang tersimpan saat ini"
  889. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  890. msgid ""
  891. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  892. "leaking data to the clicked result sites."
  893. msgstr ""
  894. "Catatan: menampilkan pengaturan khusus pada URL pencarian dapat "
  895. "mengurangi privasi dengan membocorkan data kepada situs hasil yang "
  896. "diklik."
  897. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  898. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  899. msgstr "URL untuk memulihkan preferensi Anda dalam peramban lain"
  900. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  901. msgid ""
  902. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  903. "preferences across devices."
  904. msgstr ""
  905. "Menyediakan pengaturan kustom dalam URL preferensi dapat digunakan untuk "
  906. "menyinkronkan preferensi pada semua perangkat."
  907. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  908. msgid "Copy preferences hash"
  909. msgstr "Salin preferensi hash"
  910. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  911. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  912. msgstr "Sisipkan salinan hash preferensi (tanpa URL) untuk memulihkan"
  913. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  914. msgid "Preferences hash"
  915. msgstr "hash preferensi"
  916. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  917. msgid "Open Access DOI resolver"
  918. msgstr "Penyelesaian Open Access DOI"
  919. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  920. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  921. msgstr "Pilih layanan yang digunakan oleh penulisan ulang DOI"
  922. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  923. msgid ""
  924. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  925. "these engines by its !bangs."
  926. msgstr ""
  927. "Tab ini tidak tersedia dalam antarmuka pengguna, tetapi Anda dapat "
  928. "mencari di mesin ini dengan !bang-nya."
  929. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  930. msgid "Enable all"
  931. msgstr "aktifkan semua"
  932. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  933. msgid "Disable all"
  934. msgstr "nonaktifkan semua"
  935. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  936. msgid "!bang"
  937. msgstr "!bang"
  938. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  939. msgid "Supports selected language"
  940. msgstr "Mendukung bahasa yang dipilih"
  941. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  942. msgid "Weight"
  943. msgstr "Berat"
  944. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  945. msgid "Max time"
  946. msgstr "Waktu maksimum"
  947. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  948. msgid ""
  949. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  950. "this data about you."
  951. msgstr ""
  952. "Pengaturan ini disimpan di kuki Anda, ini memungkinkan kami untuk tidak "
  953. "menyimpan data ini tentang Anda."
  954. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  955. msgid ""
  956. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  957. "track you."
  958. msgstr ""
  959. "Kuki ini hanya untuk kenyamanan Anda, kami tidak menggunakan kuki ini "
  960. "untuk melacak Anda."
  961. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  962. msgid "Save"
  963. msgstr "Simpan"
  964. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  965. msgid "Reset defaults"
  966. msgstr "Atur ulang ke bawaan"
  967. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  968. msgid "Back"
  969. msgstr "Kembali"
  970. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  971. msgid "Hotkeys"
  972. msgstr "Pintasan"
  973. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  974. msgid "Vim-like"
  975. msgstr "Mirip Vim"
  976. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  977. msgid ""
  978. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  979. "key on main or result page to get help."
  980. msgstr ""
  981. "Navigasi hasil pencarian dengan pintasan (memerlukan JavaScript). Tekan "
  982. "tombol \"h\" di laman utama atau hasil untuk mendapatkan bantuan."
  983. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  984. msgid "Image proxy"
  985. msgstr "Proksi gambar"
  986. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  987. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  988. msgstr "Memproksikan hasil gambar melalui SearXNG"
  989. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  990. msgid "Infinite scroll"
  991. msgstr "Gulir tak terbatas"
  992. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  993. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  994. msgstr ""
  995. "Secara otomatis memuat halaman selanjutnya saat menggulir ke bawah "
  996. "halaman saat ini"
  997. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  998. msgid "What language do you prefer for search?"
  999. msgstr "Bahasa apa yang Anda ingin pakai untuk pencarian?"
  1000. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1001. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1002. msgstr ""
  1003. "Pilih Deteksi otomatis untuk memperbolehkan SearXNG mendeteksi bahasa "
  1004. "kueri Anda."
  1005. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1006. msgid "HTTP Method"
  1007. msgstr "Metode HTTP"
  1008. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1009. msgid "Change how forms are submitted"
  1010. msgstr "Ubah bagaimana formulir dikirim"
  1011. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1012. msgid "Query in the page's title"
  1013. msgstr "Pencarian pada judul halaman"
  1014. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1015. msgid ""
  1016. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1017. "can record this title"
  1018. msgstr ""
  1019. "Ketika diaktifkan, judul halaman hasil mengandung pencarian Anda. Browser"
  1020. " Anda dapat merekam judul ini"
  1021. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1022. msgid "Results on new tabs"
  1023. msgstr "Hasil pada tab baru"
  1024. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1025. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1026. msgstr "Buka tautan hasil di tab browser baru"
  1027. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1028. msgid "Filter content"
  1029. msgstr "Saring konten"
  1030. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1031. msgid "Search on category select"
  1032. msgstr "Cari berdasarkan pilihan kategori"
  1033. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1034. msgid ""
  1035. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1036. "multiple categories"
  1037. msgstr ""
  1038. "Lakukan pencarian secara langsung jika sebuah kategori dipilih. "
  1039. "Nonaktifkan untuk memilih beberapa kategori"
  1040. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1041. msgid "Theme"
  1042. msgstr "Tema"
  1043. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1044. msgid "Change SearXNG layout"
  1045. msgstr "Ubah tata letak SearXNG"
  1046. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1047. msgid "Theme style"
  1048. msgstr "Gaya tema"
  1049. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1050. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1051. msgstr "Pilih otomatis untuk mengikuti pengaturan browser Anda"
  1052. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1053. msgid "Engine tokens"
  1054. msgstr "Token mesin"
  1055. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1056. msgid "Access tokens for private engines"
  1057. msgstr "Token akses untuk mesin pribadi"
  1058. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1059. msgid "Interface language"
  1060. msgstr "Bahasa antarmuka"
  1061. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1062. msgid "Change the language of the layout"
  1063. msgstr "Ubah bahasa tata letak"
  1064. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1065. msgid "repo"
  1066. msgstr "repositori"
  1067. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1068. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1069. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1070. msgid "show media"
  1071. msgstr "tampilkan media"
  1072. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1073. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1074. msgid "hide media"
  1075. msgstr "sembunyikan media"
  1076. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1077. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1078. msgid "This site did not provide any description."
  1079. msgstr "Situs ini tidak memberikan deskripsi apa pun."
  1080. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1081. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1082. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1083. msgid "Filesize"
  1084. msgstr "Ukuran berkas"
  1085. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1086. msgid "Date"
  1087. msgstr "Tanggal"
  1088. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1089. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1090. msgid "Type"
  1091. msgstr "Jenis"
  1092. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1093. msgid "Resolution"
  1094. msgstr "Resolusi"
  1095. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1096. msgid "Format"
  1097. msgstr "Format"
  1098. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1099. msgid "Engine"
  1100. msgstr "Mesin"
  1101. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1102. msgid "View source"
  1103. msgstr "Tampilkan sumber"
  1104. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1105. msgid "address"
  1106. msgstr "alamat"
  1107. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1108. msgid "show map"
  1109. msgstr "tampilkan peta"
  1110. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1111. msgid "hide map"
  1112. msgstr "sembunyikan peta"
  1113. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1114. msgid "Version"
  1115. msgstr "Versi"
  1116. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1117. msgid "Maintainer"
  1118. msgstr "Pemelihara"
  1119. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1120. msgid "Updated at"
  1121. msgstr "Diperbarui pada"
  1122. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1123. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1124. msgid "Tags"
  1125. msgstr "Tag"
  1126. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1127. msgid "Popularity"
  1128. msgstr "Kepopuleran"
  1129. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1130. msgid "License"
  1131. msgstr "Lisensi"
  1132. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1133. msgid "Project"
  1134. msgstr "Proyek"
  1135. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1136. msgid "Project homepage"
  1137. msgstr "Laman beranda proyek"
  1138. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1139. msgid "Published date"
  1140. msgstr "Tanggal diterbitkan"
  1141. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1142. msgid "Journal"
  1143. msgstr "Jurnal"
  1144. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1145. msgid "Editor"
  1146. msgstr "Editor"
  1147. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1148. msgid "Publisher"
  1149. msgstr "Penerbit"
  1150. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1151. msgid "DOI"
  1152. msgstr "DOI"
  1153. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1154. msgid "ISSN"
  1155. msgstr "ISSN"
  1156. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1157. msgid "ISBN"
  1158. msgstr "ISBN"
  1159. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1160. msgid "PDF"
  1161. msgstr "PDF"
  1162. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1163. msgid "HTML"
  1164. msgstr "HTML"
  1165. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1166. msgid "magnet link"
  1167. msgstr "tautan magnet"
  1168. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1169. msgid "torrent file"
  1170. msgstr "berkas torrent"
  1171. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1172. msgid "Seeder"
  1173. msgstr "Pengumpan"
  1174. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1175. msgid "Leecher"
  1176. msgstr "Leecher"
  1177. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1178. msgid "Number of Files"
  1179. msgstr "Jumlah Berkas"
  1180. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1181. msgid "show video"
  1182. msgstr "tampilkan video"
  1183. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1184. msgid "hide video"
  1185. msgstr "sembunyikan video"
  1186. #~ msgid "Method"
  1187. #~ msgstr "Metode"
  1188. #~ msgid ""
  1189. #~ "This tab does not show up for "
  1190. #~ "search results but you can search "
  1191. #~ "the engines listed here via bangs."
  1192. #~ msgstr ""
  1193. #~ "Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil"
  1194. #~ " pencarian tetapi Anda dapat mencari "
  1195. #~ "di mesin-mesin berikut ini melalui "
  1196. #~ "fitur bangs."
  1197. #~ msgid "Advanced settings"
  1198. #~ msgstr "Pengaturan lanjut"
  1199. #~ msgid "Close"
  1200. #~ msgstr "Tutup"
  1201. #~ msgid "Language"
  1202. #~ msgstr "Bahasa"
  1203. #~ msgid "broken"
  1204. #~ msgstr "rusak"
  1205. #~ msgid "supported"
  1206. #~ msgstr "didukung"
  1207. #~ msgid "not supported"
  1208. #~ msgstr "tidak didukung"
  1209. #~ msgid "about"
  1210. #~ msgstr "tentang"
  1211. #~ msgid "Avg."
  1212. #~ msgstr "Rata-rata"
  1213. #~ msgid "User Interface"
  1214. #~ msgstr "Antarmuka Pengguna"
  1215. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1216. #~ msgstr "Pilih gaya untuk tema ini"
  1217. #~ msgid "Style"
  1218. #~ msgstr "Gaya"
  1219. #~ msgid "Show advanced settings"
  1220. #~ msgstr "Tampilkan pengaturan lanjut"
  1221. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1222. #~ msgstr "Tampilkan panel pengaturan lanjut di halaman utama secara default"
  1223. #~ msgid "Allow all"
  1224. #~ msgstr "Izinkan semua"
  1225. #~ msgid "Disable all"
  1226. #~ msgstr "Matikan semua"
  1227. #~ msgid "Selected language"
  1228. #~ msgstr "Bahasa yang dipilih"
  1229. #~ msgid "Query"
  1230. #~ msgstr "Pencarian"
  1231. #~ msgid "save"
  1232. #~ msgstr "simpan"
  1233. #~ msgid "back"
  1234. #~ msgstr "kembali"
  1235. #~ msgid "Links"
  1236. #~ msgstr "Tautan"
  1237. #~ msgid "RSS subscription"
  1238. #~ msgstr "Langganan RSS"
  1239. #~ msgid "Search results"
  1240. #~ msgstr "Hasil pencarian"
  1241. #~ msgid "next page"
  1242. #~ msgstr "halaman selanjutnya"
  1243. #~ msgid "previous page"
  1244. #~ msgstr "halaman sebelumnya"
  1245. #~ msgid "Start search"
  1246. #~ msgstr "Mulai mencari"
  1247. #~ msgid "Clear search"
  1248. #~ msgstr "Bersihkan pencarian"
  1249. #~ msgid "Clear"
  1250. #~ msgstr "Bersihkan"
  1251. #~ msgid "stats"
  1252. #~ msgstr "statistik"
  1253. #~ msgid "Heads up!"
  1254. #~ msgstr "Perhatian!"
  1255. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1256. #~ msgstr "Sepertinya Anda menggunakan SearXNG untuk pertama kali."
  1257. #~ msgid "Well done!"
  1258. #~ msgstr "Selamat!"
  1259. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1260. #~ msgstr "Pengaturan berhasil disimpan."
  1261. #~ msgid "Oh snap!"
  1262. #~ msgstr "Aduh!"
  1263. #~ msgid "Something went wrong."
  1264. #~ msgstr "Ada yang salah."
  1265. #~ msgid "Date"
  1266. #~ msgstr "Tanggal"
  1267. #~ msgid "Type"
  1268. #~ msgstr "Tipe"
  1269. #~ msgid "Get image"
  1270. #~ msgstr "Dapatkan gambar"
  1271. #~ msgid "Center Alignment"
  1272. #~ msgstr ""
  1273. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1274. #~ msgstr ""
  1275. #~ msgid "preferences"
  1276. #~ msgstr "preferensi"
  1277. #~ msgid "Scores per result"
  1278. #~ msgstr "Skor per hasil"
  1279. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1280. #~ msgstr ""
  1281. #~ "sebuah mesin pencari meta yang "
  1282. #~ "menghormati privasi, dan dapat dimodifikasi"
  1283. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1284. #~ msgstr "Tidak ada abstrak yang tersedia untuk publikasi ini."
  1285. #~ msgid "Self Informations"
  1286. #~ msgstr "Informasi Diri"
  1287. #~ msgid ""
  1288. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1289. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1290. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1291. #~ "methods</a>"
  1292. #~ msgstr ""
  1293. #~ "Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a "
  1294. #~ "href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\""
  1295. #~ " rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang"
  1296. #~ " metode permintaan</a>"
  1297. #~ msgid ""
  1298. #~ "This plugin checks if the address "
  1299. #~ "of the request is a TOR exit "
  1300. #~ "node, and informs the user if it"
  1301. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1302. #~ "searxng."
  1303. #~ msgstr ""
  1304. #~ "Plugin ini memeriksa jika alamat peminta"
  1305. #~ " adalah node keluaran TOR, dan "
  1306. #~ "memberitahukan pengguna jika iya, seperti "
  1307. #~ "check.torproject.org tetapi dari searxng."
  1308. #~ msgid ""
  1309. #~ "The TOR exit node list "
  1310. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1311. #~ "unreachable."
  1312. #~ msgstr ""
  1313. #~ "Daftar node keluar TOR "
  1314. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) tidak "
  1315. #~ "dapat dijangkau."
  1316. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1317. #~ msgstr "Anda menggunakan TOR. Alamat IP Anda adalah: {ip_address}."
  1318. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1319. #~ msgstr ""
  1320. #~ "Anda tidak menggunakan TOR. Alamat IP"
  1321. #~ " Anda terlihat sebagai: {ip_address}."
  1322. #~ msgid ""
  1323. #~ "The could not download the list of"
  1324. #~ " Tor exit-nodes from "
  1325. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1326. #~ msgstr ""
  1327. #~ msgid ""
  1328. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1329. #~ " you have this external IP address:"
  1330. #~ " {ip_address}."
  1331. #~ msgstr ""
  1332. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1333. #~ msgstr ""
  1334. #~ msgid "Autodetect search language"
  1335. #~ msgstr "Deteksi bahasa pencarian secara otomatis"
  1336. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1337. #~ msgstr "Deteksi bahasa kueri pencarian dan ubah bahasanya secara otomatis."
  1338. #~ msgid "others"
  1339. #~ msgstr "lain-lain"
  1340. #~ msgid ""
  1341. #~ "This tab does not show up for "
  1342. #~ "search results, but you can search "
  1343. #~ "the engines listed here via bangs."
  1344. #~ msgstr ""
  1345. #~ "Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil"
  1346. #~ " pencarian, tetapi Anda dapat mencari "
  1347. #~ "di mesin-mesin berikut ini melalui "
  1348. #~ "fitur bangs."
  1349. #~ msgid "Shortcut"
  1350. #~ msgstr "Pintasan"
  1351. #~ msgid "!bang"
  1352. #~ msgstr ""
  1353. #~ msgid ""
  1354. #~ "This tab dues not exists in the"
  1355. #~ " user interface, but you can search"
  1356. #~ " in these engines by its !bangs."
  1357. #~ msgstr ""
  1358. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1359. #~ msgstr "Mesin-mesin tidak dapat mendapatkan hasil."
  1360. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1361. #~ msgstr "Mohon coba lagi nanti atau cari instansi SearXNG yang lain."
  1362. #~ msgid ""
  1363. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1364. #~ "publications when available (plugin required)"
  1365. #~ msgstr ""
  1366. #~ "Mengalihkan ke versi terbuka dari "
  1367. #~ "publikasi jika tersedia (plugin dibutuhkan)"
  1368. #~ msgid "Bang"
  1369. #~ msgstr ""
  1370. #~ msgid ""
  1371. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1372. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1373. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1374. #~ "methods</a>"
  1375. #~ msgstr ""
  1376. #~ "Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a "
  1377. #~ "href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\""
  1378. #~ " rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang"
  1379. #~ " metode permintaan</a>"
  1380. #~ msgid "On"
  1381. #~ msgstr "Aktif"
  1382. #~ msgid "Off"
  1383. #~ msgstr "Nonaktif"
  1384. #~ msgid "Enabled"
  1385. #~ msgstr "Diaktifkan"
  1386. #~ msgid "Disabled"
  1387. #~ msgstr "Dinonaktifkan"
  1388. #~ msgid ""
  1389. #~ "Perform search immediately if a category"
  1390. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1391. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1392. #~ msgstr ""
  1393. #~ "Lakukan pencarian langsung apabila sebuah "
  1394. #~ "kategori dipilih. Matikan untuk memilih "
  1395. #~ "banyak kategori. (JavaScript dibutuhkan)"
  1396. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1397. #~ msgstr "Tombol pintas mirip Vim"
  1398. #~ msgid ""
  1399. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1400. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1401. #~ " key on main or result page to"
  1402. #~ " get help."
  1403. #~ msgstr ""
  1404. #~ "Navigasikan hasil pencarian dengan tombol "
  1405. #~ "pintas mirip Vim (Membutuhkan JavaScript). "
  1406. #~ "Tekan tombol \"h\" pada halaman utama"
  1407. #~ " atau halaman hasil untuk mendapatkan "
  1408. #~ "bantuan."
  1409. #~ msgid ""
  1410. #~ "we didn't find any results. Please "
  1411. #~ "use another query or search in "
  1412. #~ "more categories."
  1413. #~ msgstr ""
  1414. #~ "kami tidak menemukan hasil apa pun. "
  1415. #~ "Mohon menggunakan pencarian lain atau "
  1416. #~ "cari dalam kategori lain."
  1417. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1418. #~ msgstr "Tulis ulang nama host hasil atau hapus hasil berdasarkan pada nama host"
  1419. #~ msgid "Bytes"
  1420. #~ msgstr "Bita"
  1421. #~ msgid "kiB"
  1422. #~ msgstr "kiB"
  1423. #~ msgid "MiB"
  1424. #~ msgstr "MiB"
  1425. #~ msgid "GiB"
  1426. #~ msgstr "GiB"
  1427. #~ msgid "TiB"
  1428. #~ msgstr "TiB"
  1429. #~ msgid "Hostname replace"
  1430. #~ msgstr "Pengubah nama host"
  1431. #~ msgid "Error!"
  1432. #~ msgstr "Terjadi kesalahan!"
  1433. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1434. #~ msgstr "Mesin-mesin tidak dapat mendapatkan hasil"