messages.po 59 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919
  1. # Tamil translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Balaji Ravichandran <rbalajives@gmail.com>, 2019
  7. # gurulenin <guruleninn@gmail.com>, 2019
  8. # Manimaran.K <manimaraninam1027@gmail.com>, 2019
  9. # Nazigai Kallan <arn1291@gmail.com>, 2019
  10. # POORAJITH ST <gokulkannanst@gmail.com>, 2019
  11. # Prasanna Venkadesh <prasmailme@gmail.com>, 2019
  12. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  13. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  14. # jenishngl <jenishngl+codeberg@gmail.com>, 2023.
  15. # sriramsekar <srirams_24@yahoo.com>, 2023.
  16. # Eshan-K-I <2027eiyer@tjhsst.edu>, 2024.
  17. # ecevinoth <ecevinoth@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  18. # mukmckenzie <mukmckenzie@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  19. # demonshreder <demonshreder@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  20. msgid ""
  21. msgstr ""
  22. "Project-Id-Version: searx\n"
  23. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  24. "POT-Creation-Date: 2024-09-03 15:52+0000\n"
  25. "PO-Revision-Date: 2024-08-27 16:18+0000\n"
  26. "Last-Translator: demonshreder "
  27. "<demonshreder@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
  28. "Language: ta\n"
  29. "Language-Team: Tamil "
  30. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ta/>\n"
  31. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  32. "MIME-Version: 1.0\n"
  33. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  34. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  35. "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
  36. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "without further subgrouping"
  39. msgstr "மேலும் துணைக்குழு இல்லாமல்"
  40. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "other"
  43. msgstr "மற்றவை"
  44. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "files"
  47. msgstr "தரவுகள்"
  48. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "general"
  51. msgstr "பொதுத் தேடல்"
  52. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "music"
  55. msgstr "இசை"
  56. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "social media"
  59. msgstr "சமூக தளங்கள்"
  60. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "images"
  63. msgstr "படங்கள்"
  64. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "videos"
  67. msgstr "காணொளிகள்"
  68. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  69. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  70. msgid "radio"
  71. msgstr "வானொலி"
  72. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "tv"
  75. msgstr "தொலைக்காட்சி"
  76. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "it"
  79. msgstr "தகவல் தொழில்நுட்பம்"
  80. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "news"
  83. msgstr "செய்திகள்"
  84. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "map"
  87. msgstr "வரைப்படம்"
  88. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "onions"
  91. msgstr "வெங்காயம்"
  92. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "science"
  95. msgstr "அறிவியல்"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "apps"
  99. msgstr "செயலிகள்"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "dictionaries"
  103. msgstr "அகராதிகள்"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "lyrics"
  107. msgstr "பாடல் வரிகள்"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "packages"
  111. msgstr "தொகுப்புகள்"
  112. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "q&a"
  115. msgstr "வினா விடை"
  116. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "repos"
  119. msgstr "கிடங்கு"
  120. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "software wikis"
  123. msgstr "மென்பொருள் விகி"
  124. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  125. #: searx/searxng.msg
  126. msgid "web"
  127. msgstr "இணயம்"
  128. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  129. #: searx/searxng.msg
  130. msgid "scientific publications"
  131. msgstr "அறிவியல் வெளியீடுகள்"
  132. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  133. #: searx/searxng.msg
  134. msgid "auto"
  135. msgstr "ஆட்டோ"
  136. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  137. #: searx/searxng.msg
  138. msgid "light"
  139. msgstr "ஒளி"
  140. #. STYLE_NAMES['DARK']
  141. #: searx/searxng.msg
  142. msgid "dark"
  143. msgstr "இருள்"
  144. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  145. #: searx/searxng.msg
  146. msgid "Uptime"
  147. msgstr "சேவை கிடைத்த நேரம்"
  148. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  149. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  150. msgid "About"
  151. msgstr "பற்றி"
  152. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  153. #: searx/searxng.msg
  154. msgid "Average temp."
  155. msgstr "சராசரி வெப்பநிலை."
  156. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  157. #: searx/searxng.msg
  158. msgid "Cloud cover"
  159. msgstr "மேக மூட்டம்"
  160. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  161. #: searx/searxng.msg
  162. msgid "Condition"
  163. msgstr "நிலை"
  164. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  165. #: searx/searxng.msg
  166. msgid "Current condition"
  167. msgstr "தற்போதய நிலை"
  168. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  169. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  170. msgid "Evening"
  171. msgstr "மாலை"
  172. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  173. #: searx/searxng.msg
  174. msgid "Feels like"
  175. msgstr "இதுபோல் உணரும்"
  176. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  177. #: searx/searxng.msg
  178. msgid "Humidity"
  179. msgstr "ஈரப்பதம்"
  180. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  181. #: searx/searxng.msg
  182. msgid "Max temp."
  183. msgstr "அதிகபட்ச வெப்பநிலை."
  184. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  185. #: searx/searxng.msg
  186. msgid "Min temp."
  187. msgstr "குறைந்தபட்ச வெப்பநிலை."
  188. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  189. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  190. msgid "Morning"
  191. msgstr "காலை"
  192. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  193. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  194. msgid "Night"
  195. msgstr "இரவு"
  196. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  197. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  198. msgid "Noon"
  199. msgstr "நண்பகல்"
  200. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  201. #: searx/searxng.msg
  202. msgid "Pressure"
  203. msgstr "அழுத்தம்"
  204. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  205. #: searx/searxng.msg
  206. msgid "Sunrise"
  207. msgstr "சூரிய உதயம்"
  208. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  209. #: searx/searxng.msg
  210. msgid "Sunset"
  211. msgstr "சூரிய அஸ்தமனம்"
  212. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  213. #: searx/searxng.msg
  214. msgid "Temperature"
  215. msgstr "வெப்ப நிலை"
  216. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  217. #: searx/searxng.msg
  218. msgid "UV index"
  219. msgstr "புற ஊதா குறியீடு"
  220. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  221. #: searx/searxng.msg
  222. msgid "Visibility"
  223. msgstr "தெரிவுநிலை"
  224. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  225. #: searx/searxng.msg
  226. msgid "Wind"
  227. msgstr "காற்று"
  228. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  229. #: searx/searxng.msg
  230. msgid "subscribers"
  231. msgstr "சந்தாதாரர்கள்"
  232. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  233. #: searx/searxng.msg
  234. msgid "posts"
  235. msgstr "பதிவுகள்"
  236. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  237. #: searx/searxng.msg
  238. msgid "active users"
  239. msgstr "செயலில் உள்ள பயனர்கள்"
  240. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  241. #: searx/searxng.msg
  242. msgid "comments"
  243. msgstr "கருத்துக்கள்"
  244. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  245. #: searx/searxng.msg
  246. msgid "user"
  247. msgstr "பயனர்"
  248. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  249. #: searx/searxng.msg
  250. msgid "community"
  251. msgstr "சமூகம்"
  252. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  253. #: searx/searxng.msg
  254. msgid "points"
  255. msgstr "எண்கள்"
  256. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  257. #: searx/searxng.msg
  258. msgid "title"
  259. msgstr "தலைப்பு"
  260. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  261. #: searx/searxng.msg
  262. msgid "author"
  263. msgstr "நூலாசிரியர்"
  264. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  265. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  266. msgid "open"
  267. msgstr "திற"
  268. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  269. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  270. msgid "closed"
  271. msgstr "மூடப்பட்டது"
  272. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  273. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  274. msgid "answered"
  275. msgstr "பதில் அளிக்கப்பட்டது"
  276. #: searx/webapp.py:330
  277. msgid "No item found"
  278. msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
  279. #: searx/engines/qwant.py:281
  280. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
  281. msgid "Source"
  282. msgstr "ஆதாரம்"
  283. #: searx/webapp.py:334
  284. msgid "Error loading the next page"
  285. msgstr "அடுத்த பக்கத்தை திறப்பதில் தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது."
  286. #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:894
  287. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  288. msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்"
  289. #: searx/webapp.py:507
  290. msgid "Invalid settings"
  291. msgstr "ஏற்கமுடியாத அமைப்பு"
  292. #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
  293. msgid "search error"
  294. msgstr "தேடல் பிழை"
  295. #: searx/webutils.py:36
  296. msgid "timeout"
  297. msgstr "நேரம் முடிந்தது"
  298. #: searx/webutils.py:37
  299. msgid "parsing error"
  300. msgstr "பாகுபடுத்தும் பிழை"
  301. #: searx/webutils.py:38
  302. msgid "HTTP protocol error"
  303. msgstr "HTTP நெறிமுறை பிழை"
  304. #: searx/webutils.py:39
  305. msgid "network error"
  306. msgstr "பிணைய பிழை"
  307. #: searx/webutils.py:40
  308. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  309. msgstr "SSL பிழை: சான்றிதழ் சரிபார்ப்பு தோல்வியடைந்தது"
  310. #: searx/webutils.py:42
  311. msgid "unexpected crash"
  312. msgstr "எதிர்பாராத விபத்து"
  313. #: searx/webutils.py:49
  314. msgid "HTTP error"
  315. msgstr "HTTP பிழை"
  316. #: searx/webutils.py:50
  317. msgid "HTTP connection error"
  318. msgstr "HTTP இணைப்பு பிழை"
  319. #: searx/webutils.py:56
  320. msgid "proxy error"
  321. msgstr "ப்ராக்ஸி பிழை"
  322. #: searx/webutils.py:57
  323. msgid "CAPTCHA"
  324. msgstr "கேப்ட்சா"
  325. #: searx/webutils.py:58
  326. msgid "too many requests"
  327. msgstr "பல கோரிக்கைகள்"
  328. #: searx/webutils.py:59
  329. msgid "access denied"
  330. msgstr "அணுகல் மறுக்கப்பட்டது"
  331. #: searx/webutils.py:60
  332. msgid "server API error"
  333. msgstr "சேவையக API பிழை"
  334. #: searx/webutils.py:79
  335. msgid "Suspended"
  336. msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
  337. #: searx/webutils.py:314
  338. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  339. msgstr "{minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  340. #: searx/webutils.py:315
  341. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  342. msgstr "{hours} மணிநேரம், {minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  343. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  344. msgid "Random value generator"
  345. msgstr "சீரற்ற மதிப்பு உருவாக்கி"
  346. #: searx/answerers/random/answerer.py:77
  347. msgid "Generate different random values"
  348. msgstr "வெவ்வாறான சீரற்ற மதிப்புகளை உருவாக்கு"
  349. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  350. msgid "Statistics functions"
  351. msgstr "புள்ளியியல் செயல்பாடுகள்"
  352. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  353. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  354. msgstr "வாதங்களின் {functions} கணக்கிடவும்"
  355. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  356. msgid "Get directions"
  357. msgstr "திசைகளைப் பெறுங்கள்"
  358. #: searx/engines/pdbe.py:96
  359. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  360. msgstr "{title} (காலாவதியானது)"
  361. #: searx/engines/pdbe.py:103
  362. msgid "This entry has been superseded by"
  363. msgstr "இந்த நுழைவு மாற்றப்பட்டது"
  364. #: searx/engines/qwant.py:283
  365. msgid "Channel"
  366. msgstr "சேனல்"
  367. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  368. msgid "bitrate"
  369. msgstr "தகவல் விகிதம்"
  370. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  371. msgid "votes"
  372. msgstr "வாக்குகள்"
  373. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  374. msgid "clicks"
  375. msgstr "சொடுக்குகள்"
  376. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  377. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  378. msgid "Language"
  379. msgstr "மொழி"
  380. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  381. msgid ""
  382. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  383. "{lastCitationVelocityYear}"
  384. msgstr ""
  385. "ஆண்டிலிருந்து {firstCitationVelocityYear} {lastCitationVelocityYear} "
  386. "ஆண்டுவரை {numCitations} குறிப்புகள்"
  387. #: searx/engines/tineye.py:45
  388. msgid ""
  389. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  390. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  391. " WebP."
  392. msgstr ""
  393. "அந்தப் பட URLஐப் படிக்க முடியவில்லை. இது ஆதரிக்கப்படாத கோப்பு வடிவத்தின் "
  394. "காரணமாக இருக்கலாம். TinEye JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF அல்லது WebP போன்ற "
  395. "படங்களை மட்டுமே ஆதரிக்கிறது."
  396. #: searx/engines/tineye.py:51
  397. msgid ""
  398. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  399. " visual detail to successfully identify matches."
  400. msgstr ""
  401. "பொருத்தங்களைக் கண்டறிய இப்படம் மிகவும் எளிமையானது. பொருத்தங்களை "
  402. "வெற்றிகரமாக அடையாளம் காண TinEye க்கு அடிப்படை அளவிலான காட்சி விவரம் "
  403. "தேவைப்படுகிறது."
  404. #: searx/engines/tineye.py:57
  405. msgid "The image could not be downloaded."
  406. msgstr "இப்படத்தைப் பதிவிறக்க முடியவில்லை."
  407. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  408. msgid "Book rating"
  409. msgstr "புத்தகத்தின் மதிப்பீடு"
  410. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  411. msgid "File quality"
  412. msgstr "கோப்பின் தரம்"
  413. #: searx/plugins/calculator.py:12
  414. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  415. msgstr ""
  416. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  417. msgid "Converts strings to different hash digests."
  418. msgstr "சரங்களை வெவ்வேறு ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்களாக மாற்றுகிறது."
  419. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  420. msgid "hash digest"
  421. msgstr "ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்"
  422. #: searx/plugins/hostnames.py:103
  423. msgid "Hostnames plugin"
  424. msgstr ""
  425. #: searx/plugins/hostnames.py:104
  426. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  427. msgstr ""
  428. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  429. msgid "Open Access DOI rewrite"
  430. msgstr "Open Access DOI-யை திரும்ப எழுது"
  431. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  432. msgid ""
  433. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  434. "when available"
  435. msgstr ""
  436. "பணம் பறிக்கும் தளங்களை தவிர்த்து முடிந்த வரையில் open-access பதிப்புகளை "
  437. "வழங்கும் தளங்களுக்கு செல்லவும்"
  438. #: searx/plugins/self_info.py:9
  439. msgid "Self Information"
  440. msgstr "சுய தகவல்"
  441. #: searx/plugins/self_info.py:10
  442. msgid ""
  443. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  444. "contains \"user agent\"."
  445. msgstr ""
  446. "\"ip\" என்று தேடினால் உங்கள் ip முகவரியையும், \"user agent\" என்று "
  447. "தேடினால் உங்கள் user-agent-ம் காட்டப்படும்."
  448. #: searx/plugins/self_info.py:28
  449. msgid "Your IP is: "
  450. msgstr ""
  451. #: searx/plugins/self_info.py:31
  452. msgid "Your user-agent is: "
  453. msgstr ""
  454. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  455. msgid "Tor check plugin"
  456. msgstr ""
  457. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  458. msgid ""
  459. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  460. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  461. msgstr ""
  462. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  463. msgid ""
  464. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  465. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  466. msgstr ""
  467. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  468. msgid ""
  469. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  470. "{ip_address}"
  471. msgstr ""
  472. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  473. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  474. msgstr ""
  475. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  476. msgid "Tracker URL remover"
  477. msgstr "உளவுப் பார்க்கும் வலைதள முகவரி நீக்கி"
  478. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  479. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  480. msgstr ""
  481. "உங்களை உளவு பார்த்து பின்தொடர பயன்படும் எழுத்துக்களை வலைதள "
  482. "முகவரியிலிருந்து நீக்குக"
  483. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  484. msgid "Convert between units"
  485. msgstr ""
  486. #: searx/templates/simple/404.html:4
  487. msgid "Page not found"
  488. msgstr "பக்கம் கிடைக்கவில்லை"
  489. #: searx/templates/simple/404.html:6
  490. #, python-format
  491. msgid "Go to %(search_page)s."
  492. msgstr "%(search_page)s-க்கு செல்."
  493. #: searx/templates/simple/404.html:6
  494. msgid "search page"
  495. msgstr "தேடல் பக்கம்"
  496. #: searx/templates/simple/base.html:54
  497. msgid "Donate"
  498. msgstr "நன்கொடை"
  499. #: searx/templates/simple/base.html:58
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  501. msgid "Preferences"
  502. msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  503. #: searx/templates/simple/base.html:68
  504. msgid "Powered by"
  505. msgstr "மூலம் இயக்கப்படுகிறது"
  506. #: searx/templates/simple/base.html:68
  507. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  508. msgstr ""
  509. #: searx/templates/simple/base.html:69
  510. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  511. msgid "Source code"
  512. msgstr "மூல குறியீடு"
  513. #: searx/templates/simple/base.html:70
  514. msgid "Issue tracker"
  515. msgstr "பிரச்சினை டிராக்கர்"
  516. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  517. msgid "Engine stats"
  518. msgstr "எந்திரத்தின் புள்ளி விவரங்கள்"
  519. #: searx/templates/simple/base.html:73
  520. msgid "Public instances"
  521. msgstr "பொது நிகழ்வுகள்"
  522. #: searx/templates/simple/base.html:76
  523. msgid "Privacy policy"
  524. msgstr "தனியுரிமைக் கொள்கை"
  525. #: searx/templates/simple/base.html:79
  526. msgid "Contact instance maintainer"
  527. msgstr "நிகழ்வு பராமரிப்பாளரைத் தொடர்பு கொள்ளவும்"
  528. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  529. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  530. msgstr "உருப்பெருக்கியைச் சொடுக்கி தேடலைத் தொடங்கவும்"
  531. #: searx/templates/simple/macros.html:35
  532. msgid "Length"
  533. msgstr "நீளம்"
  534. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  535. msgid "Views"
  536. msgstr ""
  537. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  538. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  539. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  540. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  541. msgid "Author"
  542. msgstr "நூலாசிரியர்"
  543. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  544. msgid "cached"
  545. msgstr "தற்காலிக சேமிப்பு"
  546. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  547. msgid "proxied"
  548. msgstr "ப்ராக்ஸி"
  549. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  550. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  551. msgstr ""
  552. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  553. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  554. msgstr ""
  555. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  556. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  557. msgstr ""
  558. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  559. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  560. msgstr ""
  561. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  562. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  563. msgstr ""
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  565. msgid "No HTTPS"
  566. msgstr "HTTPS இல்லை"
  567. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  570. msgid "View error logs and submit a bug report"
  571. msgstr "பிழைப் பதிவுகளைப் பார்த்து, பிழை அறிக்கையைச் சமர்ப்பிக்கவும்"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  573. msgid "!bang for this engine"
  574. msgstr ""
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  576. msgid "!bang for its categories"
  577. msgstr ""
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  579. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  580. msgid "Median"
  581. msgstr "இடைநிலை"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  583. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  584. msgid "P80"
  585. msgstr "P80"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  587. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  588. msgid "P95"
  589. msgstr "P95"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  591. msgid "Failed checker test(s): "
  592. msgstr "தோல்வியடைந்த சரிபார்ப்பு சோதனை(கள்): "
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  594. msgid "Errors:"
  595. msgstr "பிழைகள்:"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  597. msgid "General"
  598. msgstr "பொது"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  600. msgid "Default categories"
  601. msgstr "இயல்புநிலை பிரிவுகள்"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  603. msgid "User interface"
  604. msgstr "பயனர் இடைமுகப்பு"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  606. msgid "Privacy"
  607. msgstr "தனியுரிமை"
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  609. msgid "Engines"
  610. msgstr "எந்திரங்கள்"
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  612. msgid "Currently used search engines"
  613. msgstr "தற்போது பயன்படுத்திய தேடுபொறிகள்"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  615. msgid "Special Queries"
  616. msgstr "சிறப்பு வினாக்கள்"
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  618. msgid "Cookies"
  619. msgstr "நினைவிகள்"
  620. #: searx/templates/simple/results.html:23
  621. msgid "Answers"
  622. msgstr "பதில்கள்"
  623. #: searx/templates/simple/results.html:42
  624. msgid "Number of results"
  625. msgstr "முடிவுகளின் எண்ணிக்கை"
  626. #: searx/templates/simple/results.html:48
  627. msgid "Info"
  628. msgstr "தகவல்"
  629. #: searx/templates/simple/results.html:75
  630. msgid "Try searching for:"
  631. msgstr "இதுபோல் தேடி பார்க்கவும்"
  632. #: searx/templates/simple/results.html:107
  633. msgid "Back to top"
  634. msgstr ""
  635. #: searx/templates/simple/results.html:125
  636. msgid "Previous page"
  637. msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  638. #: searx/templates/simple/results.html:143
  639. msgid "Next page"
  640. msgstr "அடுத்த பக்கம்"
  641. #: searx/templates/simple/search.html:3
  642. msgid "Display the front page"
  643. msgstr "முன் பக்கத்தைக் காட்டு"
  644. #: searx/templates/simple/search.html:9
  645. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  646. msgid "Search for..."
  647. msgstr "எதைப்பற்றி தேட வேண்டும..."
  648. #: searx/templates/simple/search.html:10
  649. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  650. msgid "clear"
  651. msgstr "அழி"
  652. #: searx/templates/simple/search.html:11
  653. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  654. msgid "search"
  655. msgstr "தேடு"
  656. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  657. msgid "There is currently no data available. "
  658. msgstr "தற்போது தரவுகள் ஏதும் இல்லை."
  659. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  660. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  661. msgid "Engine name"
  662. msgstr "எந்திரத்தின் பெயர்"
  663. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  664. msgid "Scores"
  665. msgstr "மதிப்புகள்"
  666. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  667. msgid "Result count"
  668. msgstr "முடிவு எண்ணிக்கை"
  669. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  670. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  671. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  672. msgid "Response time"
  673. msgstr "பதில் நேரம்"
  674. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  675. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  676. msgid "Reliability"
  677. msgstr "நம்பகத்தன்மை"
  678. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  679. msgid "Total"
  680. msgstr "மொத்தம்"
  681. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  682. msgid "HTTP"
  683. msgstr "HTTP"
  684. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  685. msgid "Processing"
  686. msgstr "செயலாக்கம்"
  687. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  688. msgid "Warnings"
  689. msgstr "எச்சரிக்கைகள்"
  690. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  691. msgid "Errors and exceptions"
  692. msgstr "பிழைகள் மற்றும் விதிவிலக்குகள்"
  693. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  694. msgid "Exception"
  695. msgstr "விதிவிலக்கு"
  696. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  697. msgid "Message"
  698. msgstr "செய்தி"
  699. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  700. msgid "Percentage"
  701. msgstr "சதவிதம்"
  702. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  703. msgid "Parameter"
  704. msgstr "அளவுரு"
  705. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  707. msgid "Filename"
  708. msgstr "கோப்பு பெயர்"
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  710. msgid "Function"
  711. msgstr "செயல்பாடு"
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  713. msgid "Code"
  714. msgstr "குறியீடு"
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  716. msgid "Checker"
  717. msgstr "செக்கர்"
  718. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  719. msgid "Failed test"
  720. msgstr "சோதனை தோல்வி"
  721. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  722. msgid "Comment(s)"
  723. msgstr "கருத்து(கள்)"
  724. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  725. msgid "Download results"
  726. msgstr "தேடல் பதில்களை தரவிறக்கு"
  727. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  728. msgid "Messages from the search engines"
  729. msgstr ""
  730. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  731. msgid "seconds"
  732. msgstr ""
  733. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  734. msgid "Search URL"
  735. msgstr "இத்தேடலின் முகவரி"
  736. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  737. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  738. msgid "Copied"
  739. msgstr ""
  740. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  741. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  742. msgid "Copy"
  743. msgstr ""
  744. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  745. msgid "Suggestions"
  746. msgstr "பரிந்துரைகள்"
  747. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  748. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  749. msgid "Search language"
  750. msgstr "தேடல் மொழி"
  751. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  752. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  753. msgid "Default language"
  754. msgstr "இயல்புநிலை மொழி"
  755. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  756. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  757. msgid "Auto-detect"
  758. msgstr ""
  759. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  760. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  761. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  762. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  763. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  764. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  765. msgid "SafeSearch"
  766. msgstr "பாதுகாப்பன தேடல்"
  767. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  768. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  769. msgid "Strict"
  770. msgstr "கண்டிப்பான"
  771. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  772. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  773. msgid "Moderate"
  774. msgstr "மிதமான"
  775. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  776. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  777. msgid "None"
  778. msgstr "எதுவுமில்லை"
  779. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  780. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  781. msgid "Time range"
  782. msgstr "நேர வரம்பு"
  783. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  784. msgid "Anytime"
  785. msgstr "எந்நேரமும்"
  786. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  787. msgid "Last day"
  788. msgstr "நேற்று"
  789. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  790. msgid "Last week"
  791. msgstr "கடந்த வாரம்"
  792. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  793. msgid "Last month"
  794. msgstr "கடந்த மாதம்"
  795. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  796. msgid "Last year"
  797. msgstr "கடந்த ஆண்டு"
  798. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  799. msgid "Information!"
  800. msgstr "தகவல்!"
  801. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  802. msgid "currently, there are no cookies defined."
  803. msgstr "தற்போது எந்தவொரு நினைவிகளும் வரையறுக்கப்படவில்லை."
  804. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  805. msgid "Sorry!"
  806. msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  807. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  808. msgid "No results were found. You can try to:"
  809. msgstr ""
  810. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  811. msgid "There are no more results. You can try to:"
  812. msgstr ""
  813. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  814. msgid "Refresh the page."
  815. msgstr ""
  816. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  817. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  818. msgstr ""
  819. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  820. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  821. msgstr ""
  822. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  823. msgid "Switch to another instance:"
  824. msgstr ""
  825. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  826. msgid "Search for another query or select another category."
  827. msgstr ""
  828. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  829. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  830. msgstr ""
  831. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  832. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  833. msgid "Allow"
  834. msgstr "அனுமதி"
  835. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  836. msgid "Keywords"
  837. msgstr "குறிப்புச்சொற்கள்"
  838. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  839. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  840. msgid "Name"
  841. msgstr "பெயர்"
  842. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  843. msgid "Description"
  844. msgstr "விளக்கம்"
  845. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  846. msgid "Examples"
  847. msgstr "எடுத்துக்காட்டுகள்"
  848. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  849. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  850. msgstr "இது SearXNG இன் உடனடி பதில் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  851. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  852. msgid "This is the list of plugins."
  853. msgstr "இது செருகுநிரல்களின் பட்டியல்."
  854. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  855. msgid "Autocomplete"
  856. msgstr "நிறைவுத் தானியக்கம்"
  857. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  858. msgid "Find stuff as you type"
  859. msgstr "உள்ளிடும் போதே தேடு"
  860. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  861. msgid "Center Alignment"
  862. msgstr ""
  863. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  864. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  865. msgstr ""
  866. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  867. msgid ""
  868. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  869. "computer."
  870. msgstr ""
  871. "இது உங்கள் கணினியில் SearXNG சேமிக்கும் குக்கீகளின் பட்டியல் மற்றும் "
  872. "அவற்றின் மதிப்புகள்."
  873. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  874. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  875. msgstr "அந்த பட்டியலின் மூலம், நீங்கள் SearXNG வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  876. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  877. msgid "Cookie name"
  878. msgstr "நினைவியின் பெயர்"
  879. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  880. msgid "Value"
  881. msgstr "மதிப்பு"
  882. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  883. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  884. msgstr "தற்போது சேமிக்கப்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகளில் வலைதள முகவரியைத் தேடு"
  885. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  886. msgid ""
  887. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  888. "leaking data to the clicked result sites."
  889. msgstr ""
  890. "குறிப்பு : தேடல் வலைதள முகவரியில் குறிப்பிட்ட விருப்ப அமைப்புகள், "
  891. "கிடைத்தத் தளங்களை சொடுக்குவதன் மூலம் தரவுகள் கசிவதால் அகவுரிமை குறையும்."
  892. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  893. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  894. msgstr "மற்றொரு உலாவியில் உங்கள் விருப்பங்களை மீட்டமைப்பதற்கான URL"
  895. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  896. msgid ""
  897. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  898. "preferences across devices."
  899. msgstr ""
  900. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  901. msgid "Copy preferences hash"
  902. msgstr ""
  903. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  904. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  905. msgstr ""
  906. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  907. msgid "Preferences hash"
  908. msgstr ""
  909. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  910. msgid "Open Access DOI resolver"
  911. msgstr "அணுகல் DOI தீர்வைத் திறக்கவும்"
  912. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  913. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  914. msgstr ""
  915. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  916. msgid ""
  917. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  918. "these engines by its !bangs."
  919. msgstr ""
  920. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  921. msgid "Enable all"
  922. msgstr ""
  923. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  924. msgid "Disable all"
  925. msgstr ""
  926. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  927. msgid "!bang"
  928. msgstr ""
  929. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  930. msgid "Supports selected language"
  931. msgstr "தேர்ந்தெடுத்த மொழிக்கு ஆதரவு உள்ளது."
  932. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  933. msgid "Weight"
  934. msgstr ""
  935. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  936. msgid "Max time"
  937. msgstr "அதிகபட்ச நேரம்"
  938. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  939. msgid ""
  940. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  941. "this data about you."
  942. msgstr ""
  943. "இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன, இது உங்களைப் "
  944. "பற்றிய இந்தத் தரவைச் சேமிக்காமல் இருக்க அனுமதிக்கிறது."
  945. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  946. msgid ""
  947. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  948. "track you."
  949. msgstr ""
  950. "இந்த நினைவிகள் உங்களின் வசதிக்காக மட்டுமே. இந்த நினைவிகள் உங்களை உளவு "
  951. "பார்க்காது."
  952. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  953. msgid "Save"
  954. msgstr "சேமி"
  955. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  956. msgid "Reset defaults"
  957. msgstr "இயல்புநிலைக்குத் திருப்பவும்"
  958. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  959. msgid "Back"
  960. msgstr "பின்"
  961. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  962. msgid "Hotkeys"
  963. msgstr ""
  964. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  965. msgid "Vim-like"
  966. msgstr ""
  967. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  968. msgid ""
  969. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  970. "key on main or result page to get help."
  971. msgstr ""
  972. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  973. msgid "Image proxy"
  974. msgstr "பட நிகராளி"
  975. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  976. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  977. msgstr "SearXNG மூலம் படத்தின் முடிவுகளைப் பதிலீடு செய்கிறது"
  978. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  979. msgid "Infinite scroll"
  980. msgstr "தொடர் பட்டியல்"
  981. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  982. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  983. msgstr "பக்கத்தின் முடிவை அடைந்தவுடன் தானாக அடுத்த பக்கததிற்கு செல்லவும்"
  984. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  985. msgid "What language do you prefer for search?"
  986. msgstr "தேடலுக்கு எந்த மொழியை விரும்புகிறீர்கள்?"
  987. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  988. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  989. msgstr ""
  990. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  991. msgid "HTTP Method"
  992. msgstr ""
  993. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  994. msgid "Change how forms are submitted"
  995. msgstr ""
  996. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  997. msgid "Query in the page's title"
  998. msgstr "பக்கத்தின் தலைப்பில் வினவல்"
  999. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1000. msgid ""
  1001. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1002. "can record this title"
  1003. msgstr ""
  1004. "இயக்கப்பட்டால், முடிவுப் பக்கத்தின் தலைப்பில் உங்கள் வினவல் இருக்கும். "
  1005. "உங்கள் உலாவி இந்தத் தலைப்பைப் பதிவுசெய்ய முடியும்"
  1006. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1007. msgid "Results on new tabs"
  1008. msgstr "தேடல் முடிவுகள் புதிய Tab-ல்"
  1009. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1010. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1011. msgstr "இணைப்புகளை புதிய Tab-ல் திறக்கவும்"
  1012. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1013. msgid "Filter content"
  1014. msgstr "வடிகட்டி உள்ளடக்கம்"
  1015. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1016. msgid "Search on category select"
  1017. msgstr "தேர்ந்தெடுத்தப் பிரிவில் தேடுக"
  1018. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1019. msgid ""
  1020. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1021. "multiple categories"
  1022. msgstr ""
  1023. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1024. msgid "Theme"
  1025. msgstr "தீம்"
  1026. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1027. msgid "Change SearXNG layout"
  1028. msgstr "SearXNG தளவமைப்பை மாற்றவும்"
  1029. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1030. msgid "Theme style"
  1031. msgstr "தீம் பாணி"
  1032. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1033. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1034. msgstr "உங்கள் உலாவி அமைப்புகளைப் பின்பற்ற தானாகத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
  1035. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1036. msgid "Engine tokens"
  1037. msgstr "எஞ்சின் டோக்கன்கள்"
  1038. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1039. msgid "Access tokens for private engines"
  1040. msgstr "தனியார் இயந்திரங்களுக்கான அணுகல் டோக்கன்கள்"
  1041. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1042. msgid "Interface language"
  1043. msgstr "முகப்பின் மொழி"
  1044. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1045. msgid "Change the language of the layout"
  1046. msgstr "வடிவமைப்பின் மொழியை மாற்று"
  1047. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1048. msgid "repo"
  1049. msgstr ""
  1050. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1051. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1052. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1053. msgid "show media"
  1054. msgstr "ஊடகத்தைக் காட்டு"
  1055. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1056. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1057. msgid "hide media"
  1058. msgstr "ஊடகத்தை மறை"
  1059. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1060. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1061. msgid "This site did not provide any description."
  1062. msgstr "இந்த தளம் எந்த விளக்கத்தையும் வழங்கவில்லை."
  1063. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1064. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1065. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1066. msgid "Filesize"
  1067. msgstr "கோப்பளவு"
  1068. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1069. msgid "Date"
  1070. msgstr "தேதி"
  1071. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1072. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1073. msgid "Type"
  1074. msgstr ""
  1075. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1076. msgid "Resolution"
  1077. msgstr ""
  1078. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1079. msgid "Format"
  1080. msgstr "வடிவம்"
  1081. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1082. msgid "Engine"
  1083. msgstr "இயந்திரம்"
  1084. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1085. msgid "View source"
  1086. msgstr "மூலத்தைப் பார்"
  1087. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1088. msgid "address"
  1089. msgstr "முகவரி"
  1090. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1091. msgid "show map"
  1092. msgstr "வரைபடத்தை காண்பி"
  1093. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1094. msgid "hide map"
  1095. msgstr "வரைபடத்தை மறை"
  1096. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1097. msgid "Version"
  1098. msgstr ""
  1099. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1100. msgid "Maintainer"
  1101. msgstr ""
  1102. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1103. msgid "Updated at"
  1104. msgstr ""
  1105. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1106. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1107. msgid "Tags"
  1108. msgstr ""
  1109. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1110. msgid "Popularity"
  1111. msgstr "பிரபலம்"
  1112. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1113. msgid "License"
  1114. msgstr "உரிமம்"
  1115. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1116. msgid "Project"
  1117. msgstr ""
  1118. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1119. msgid "Project homepage"
  1120. msgstr ""
  1121. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1122. msgid "Published date"
  1123. msgstr "வெளியிடப்பட்ட தேதி"
  1124. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1125. msgid "Journal"
  1126. msgstr "பத்திரிகை"
  1127. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1128. msgid "Editor"
  1129. msgstr "பதிப்பாசிரியர்"
  1130. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1131. msgid "Publisher"
  1132. msgstr "வெளியீட்டாளர்"
  1133. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1134. msgid "DOI"
  1135. msgstr "DOI"
  1136. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1137. msgid "ISSN"
  1138. msgstr "ISSN"
  1139. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1140. msgid "ISBN"
  1141. msgstr "ISBN"
  1142. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1143. msgid "PDF"
  1144. msgstr "PDF"
  1145. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1146. msgid "HTML"
  1147. msgstr "HTML"
  1148. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1149. msgid "magnet link"
  1150. msgstr "காந்த இணைப்பு"
  1151. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1152. msgid "torrent file"
  1153. msgstr "டொரன்ட் கோப்பு"
  1154. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1155. msgid "Seeder"
  1156. msgstr "பகிர்பவர்"
  1157. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1158. msgid "Leecher"
  1159. msgstr "எடுப்பவர்"
  1160. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1161. msgid "Number of Files"
  1162. msgstr "மொத்த கோப்புகள்"
  1163. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1164. msgid "show video"
  1165. msgstr "காணொளிகளை காண்பி"
  1166. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1167. msgid "hide video"
  1168. msgstr "காணொளிகளை மறை"
  1169. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1170. #~ msgstr "எந்திர நேரம் (நொடிகளில்)"
  1171. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1172. #~ msgstr ""
  1173. #~ msgid "Errors"
  1174. #~ msgstr "பிழைகள்"
  1175. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1176. #~ msgstr ""
  1177. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1178. #~ msgstr "முடிந்தால் HTTP இணைப்புகளை HTTPS இணைப்புகளாக மாற்றவும்"
  1179. #~ msgid ""
  1180. #~ "Results are opened in the same "
  1181. #~ "window by default. This plugin "
  1182. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1183. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1184. #~ "required)"
  1185. #~ msgstr ""
  1186. #~ msgid "Color"
  1187. #~ msgstr "வண்ணம்"
  1188. #~ msgid "Blue (default)"
  1189. #~ msgstr "நீலம் (இயல்பான)"
  1190. #~ msgid "Violet"
  1191. #~ msgstr "ஊதா"
  1192. #~ msgid "Green"
  1193. #~ msgstr "பச்சை"
  1194. #~ msgid "Cyan"
  1195. #~ msgstr "மயில் நிறம்"
  1196. #~ msgid "Orange"
  1197. #~ msgstr "ஆரஞ்சு"
  1198. #~ msgid "Red"
  1199. #~ msgstr "சிவப்பு"
  1200. #~ msgid "Category"
  1201. #~ msgstr "வகுப்பு"
  1202. #~ msgid "Block"
  1203. #~ msgstr "தடை"
  1204. #~ msgid "original context"
  1205. #~ msgstr "உண்மையான சூழல்"
  1206. #~ msgid "Plugins"
  1207. #~ msgstr "நீட்சி"
  1208. #~ msgid "Answerers"
  1209. #~ msgstr "பதில்கள்"
  1210. #~ msgid "Avg. time"
  1211. #~ msgstr "சராசரி நேரம்"
  1212. #~ msgid "show details"
  1213. #~ msgstr "விவரங்களைக் காட்டு"
  1214. #~ msgid "hide details"
  1215. #~ msgstr "விவரங்களை மறை"
  1216. #~ msgid "Load more..."
  1217. #~ msgstr "இன்னும் கொஞ்சம்"
  1218. #~ msgid "Loading..."
  1219. #~ msgstr ""
  1220. #~ msgid "Change searx layout"
  1221. #~ msgstr "searx-ன் வடிவமைப்பை மாற்று"
  1222. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1223. #~ msgstr ""
  1224. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1225. #~ msgstr "இது searx-ன் உடனடி பதிலளிக்கும் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  1226. #~ msgid ""
  1227. #~ "This is the list of cookies and"
  1228. #~ " their values searx is storing on "
  1229. #~ "your computer."
  1230. #~ msgstr ""
  1231. #~ "இந்தப் பட்டியல் உங்கள் கணினியில் "
  1232. #~ "சேமிக்கப்பட்டுள்ள searx-ன் நினைவிகள் மற்றும் "
  1233. #~ "அதனுடைய மதிப்புகள்."
  1234. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1235. #~ msgstr "இந்தப் பட்டியல் மூலம் நீங்கள் searx-ன் வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  1236. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1237. #~ msgstr "நீங்கள் இதை பயன்படுத்துவது இதுதான் முதல்முறை போலுள்ளது."
  1238. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1239. #~ msgstr "தயவுசெய்து பின்னர் முயற்சிக்கவும் அல்லது வேறொரு searx-யைத் தேடவும்"
  1240. #~ msgid "Themes"
  1241. #~ msgstr ""
  1242. #~ msgid "Reliablity"
  1243. #~ msgstr ""
  1244. #~ msgid ""
  1245. #~ "When enabled, the result page's title"
  1246. #~ " contains your query. Your browser "
  1247. #~ "can record this title."
  1248. #~ msgstr ""
  1249. #~ msgid "Method"
  1250. #~ msgstr "முறை"
  1251. #~ msgid ""
  1252. #~ "This tab does not show up for "
  1253. #~ "search results but you can search "
  1254. #~ "the engines listed here via bangs."
  1255. #~ msgstr ""
  1256. #~ msgid "Advanced settings"
  1257. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
  1258. #~ msgid "Close"
  1259. #~ msgstr "மூடு"
  1260. #~ msgid "Language"
  1261. #~ msgstr "மொழி"
  1262. #~ msgid "broken"
  1263. #~ msgstr "உடைந்தது"
  1264. #~ msgid "supported"
  1265. #~ msgstr "ஆதரவுண்டு"
  1266. #~ msgid "not supported"
  1267. #~ msgstr "ஆதரவில்லை"
  1268. #~ msgid "about"
  1269. #~ msgstr "பற்றி"
  1270. #~ msgid "Avg."
  1271. #~ msgstr "சராசரி"
  1272. #~ msgid "User Interface"
  1273. #~ msgstr "பயனர் இடைமுகம்"
  1274. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1275. #~ msgstr "இந்த தீம் பாணியைத் தேர்வு செய்யவும்"
  1276. #~ msgid "Style"
  1277. #~ msgstr "உடை"
  1278. #~ msgid "Show advanced settings"
  1279. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகளைக் காட்டு"
  1280. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1281. #~ msgstr "முன்னிருப்பாக முகப்புப் பக்கத்தில் மேம்பட்ட அமைப்புகள் பேனலைக் காட்டு"
  1282. #~ msgid "Allow all"
  1283. #~ msgstr "அனைத்தையும் அனுமதிக்கவும்"
  1284. #~ msgid "Disable all"
  1285. #~ msgstr "அனைத்தையும் முடக்கு"
  1286. #~ msgid "Selected language"
  1287. #~ msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட மொழி"
  1288. #~ msgid "Query"
  1289. #~ msgstr "வினவு"
  1290. #~ msgid "save"
  1291. #~ msgstr "சேமி"
  1292. #~ msgid "back"
  1293. #~ msgstr "பின்செல்"
  1294. #~ msgid "Links"
  1295. #~ msgstr "இணைப்புகள்"
  1296. #~ msgid "RSS subscription"
  1297. #~ msgstr "ஆர்எஸ்எஸ் சந்தா"
  1298. #~ msgid "Search results"
  1299. #~ msgstr "தேடல் முடிவுகள்"
  1300. #~ msgid "next page"
  1301. #~ msgstr "அடுத்தப் பக்கம்"
  1302. #~ msgid "previous page"
  1303. #~ msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  1304. #~ msgid "Start search"
  1305. #~ msgstr "தேடலை துவங்கு"
  1306. #~ msgid "Clear search"
  1307. #~ msgstr "தெளிவான தேடல்"
  1308. #~ msgid "Clear"
  1309. #~ msgstr "தெளிவு"
  1310. #~ msgid "stats"
  1311. #~ msgstr "புள்ளி விவரங்கள்"
  1312. #~ msgid "Heads up!"
  1313. #~ msgstr "வாழ்த்துக்கள்!"
  1314. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1315. #~ msgstr "நீங்கள் முதல் முறையாக SearXNG ஐப் பயன்படுத்துகிறீர்கள் போல் தெரிகிறது."
  1316. #~ msgid "Well done!"
  1317. #~ msgstr "சபாஷ்!"
  1318. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1319. #~ msgstr "அமைப்புகள் வெற்றிகரமாக சேமிக்கப்பட்டது."
  1320. #~ msgid "Oh snap!"
  1321. #~ msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  1322. #~ msgid "Something went wrong."
  1323. #~ msgstr "ஏதோ தவறு நடந்துள்ளது."
  1324. #~ msgid "Date"
  1325. #~ msgstr "தேதி"
  1326. #~ msgid "Type"
  1327. #~ msgstr "வகை"
  1328. #~ msgid "Get image"
  1329. #~ msgstr "படத்தைப் பெறு"
  1330. #~ msgid "Center Alignment"
  1331. #~ msgstr ""
  1332. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1333. #~ msgstr ""
  1334. #~ msgid "preferences"
  1335. #~ msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  1336. #~ msgid "Scores per result"
  1337. #~ msgstr "தேடல் மதிப்பு"
  1338. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1339. #~ msgstr "உங்கள் அகவுரிமையை மதிக்கும் மாற்றியமைக்ககூடிய ஒரு தேடல் எந்திரம்"
  1340. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1341. #~ msgstr "இந்த பிரசுரத்திற்கு சுருக்கம் இல்லை."
  1342. #~ msgid "Self Informations"
  1343. #~ msgstr "சுய தகவல்கள்"
  1344. #~ msgid ""
  1345. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1346. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1347. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1348. #~ "methods</a>"
  1349. #~ msgstr ""
  1350. #~ "படிவங்கள் எவ்வாறு சமர்ப்பிக்கப்படுகின்றன என்பதை "
  1351. #~ "மாற்றவும், <a "
  1352. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1353. #~ " rel=\"external\">கோரிக்கை முறைகள் பற்றி மேலும்"
  1354. #~ " அறிக</a>"
  1355. #~ msgid ""
  1356. #~ "This plugin checks if the address "
  1357. #~ "of the request is a TOR exit "
  1358. #~ "node, and informs the user if it"
  1359. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1360. #~ "searxng."
  1361. #~ msgstr ""
  1362. #~ msgid ""
  1363. #~ "The TOR exit node list "
  1364. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1365. #~ "unreachable."
  1366. #~ msgstr ""
  1367. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1368. #~ msgstr ""
  1369. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1370. #~ msgstr ""
  1371. #~ msgid ""
  1372. #~ "The could not download the list of"
  1373. #~ " Tor exit-nodes from "
  1374. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1375. #~ msgstr ""
  1376. #~ msgid ""
  1377. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1378. #~ " you have this external IP address:"
  1379. #~ " {ip_address}."
  1380. #~ msgstr ""
  1381. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1382. #~ msgstr ""
  1383. #~ msgid "Autodetect search language"
  1384. #~ msgstr ""
  1385. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1386. #~ msgstr ""
  1387. #~ msgid "others"
  1388. #~ msgstr "மற்றவைகள்"
  1389. #~ msgid ""
  1390. #~ "This tab does not show up for "
  1391. #~ "search results, but you can search "
  1392. #~ "the engines listed here via bangs."
  1393. #~ msgstr ""
  1394. #~ msgid "Shortcut"
  1395. #~ msgstr "குறுக்குவழி"
  1396. #~ msgid "!bang"
  1397. #~ msgstr ""
  1398. #~ msgid ""
  1399. #~ "This tab dues not exists in the"
  1400. #~ " user interface, but you can search"
  1401. #~ " in these engines by its !bangs."
  1402. #~ msgstr ""
  1403. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1404. #~ msgstr "எந்திரத்தால் பதில்களை மீட்டெடுக்க இயலவில்லை."
  1405. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1406. #~ msgstr ""
  1407. #~ "தயவுசெய்து, பிறகு முயற்சிக்கவும் அல்லது "
  1408. #~ "மற்றொரு SearXNG நிகழ்வைக் கண்டறியவும்."
  1409. #~ msgid ""
  1410. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1411. #~ "publications when available (plugin required)"
  1412. #~ msgstr ""
  1413. #~ "கிடைக்கும் போது வெளியீடுகளின் திறந்த அணுகல்"
  1414. #~ " பதிப்புகளுக்குத் திருப்பிவிடவும் (சொருகி தேவை)"
  1415. #~ msgid "Bang"
  1416. #~ msgstr "!bang"
  1417. #~ msgid ""
  1418. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1419. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1420. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1421. #~ "methods</a>"
  1422. #~ msgstr ""
  1423. #~ msgid "On"
  1424. #~ msgstr "இயக்கு"
  1425. #~ msgid "Off"
  1426. #~ msgstr "அமர்த்து"
  1427. #~ msgid "Enabled"
  1428. #~ msgstr "செயல்படுத்து"
  1429. #~ msgid "Disabled"
  1430. #~ msgstr "நிறுத்தப்பட்டது"
  1431. #~ msgid ""
  1432. #~ "Perform search immediately if a category"
  1433. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1434. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1435. #~ msgstr ""
  1436. #~ "பிரிவு தேர்வு செய்யப்பட்டால் தேடல் உடனடியாகச்"
  1437. #~ " செயற்படுத்தும். பல பிரிவுகளைத் தேர்வு "
  1438. #~ "செய்ய முடக்கவும். (ஜாவா ஸ்கிரிப்ட் "
  1439. #~ "தேவைப்படும்)"
  1440. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1441. #~ msgstr "Vim போன்ற hotkeys"
  1442. #~ msgid ""
  1443. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1444. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1445. #~ " key on main or result page to"
  1446. #~ " get help."
  1447. #~ msgstr ""
  1448. #~ "Vim போன்ற ஹாட்ஸ்கிகள் மூலம் தேடல் "
  1449. #~ "முடிவுகளை வழிசெலுத்தவும் (ஜாவாஸ்கிரிப்ட் தேவை). "
  1450. #~ "உதவியைப் பெற, பிரதான அல்லது முடிவுப் "
  1451. #~ "பக்கத்தில் \"h\" விசையை அழுத்தவும்."
  1452. #~ msgid ""
  1453. #~ "we didn't find any results. Please "
  1454. #~ "use another query or search in "
  1455. #~ "more categories."
  1456. #~ msgstr ""
  1457. #~ "எங்களால் எந்ததொரு பதில்களையும் தேட இயலவில்லை."
  1458. #~ " தயவு செய்து வேறொரு வினவலில் அல்லது "
  1459. #~ "கூடுதலானப் பிரிவுகளில் தேடவும்."
  1460. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1461. #~ msgstr ""
  1462. #~ "முடிவு ஹோஸ்ட்பெயர்களை மீண்டும் எழுதவும் அல்லது"
  1463. #~ " ஹோஸ்ட்பெயரின் அடிப்படையில் முடிவுகளை அகற்றவும்"
  1464. #~ msgid "Bytes"
  1465. #~ msgstr "பைட்டுகள்"
  1466. #~ msgid "kiB"
  1467. #~ msgstr "kiB"
  1468. #~ msgid "MiB"
  1469. #~ msgstr "MiB"
  1470. #~ msgid "GiB"
  1471. #~ msgstr "GiB"
  1472. #~ msgid "TiB"
  1473. #~ msgstr "TiB"
  1474. #~ msgid "Hostname replace"
  1475. #~ msgstr "ஹோஸ்ட்பெயர் மாற்றீடு"
  1476. #~ msgid "Error!"
  1477. #~ msgstr "பிழை!"
  1478. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1479. #~ msgstr "எந்திரங்களால் பதில்களை பெற முடியவில்லை"