messages.po 12 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428
  1. # English translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # pointhi, 2014
  7. # pointhi, 2014
  8. # rike, 2014
  9. # stf <stefan.marsiske@gmail.com>, 2014
  10. # stf <stefan.marsiske@gmail.com>, 2014
  11. # rike, 2014
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: searx\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  16. "POT-Creation-Date: 2014-11-26 20:41+0100\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2014-12-25 10:01+0000\n"
  18. "Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
  19. "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/de/)\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Generated-By: Babel 1.3\n"
  24. "Language: de\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  26. #: searx/webapp.py:308
  27. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  28. msgstr "vor {minutes} Minute(n)"
  29. #: searx/webapp.py:310
  30. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  31. msgstr "vor {hours} Stunde(n), {minutes} Minute(n)"
  32. #: searx/engines/__init__.py:177
  33. msgid "Page loads (sec)"
  34. msgstr "Ladezeit (sek)"
  35. #: searx/engines/__init__.py:181
  36. msgid "Number of results"
  37. msgstr "Trefferanzahl"
  38. #: searx/engines/__init__.py:185
  39. msgid "Scores"
  40. msgstr "Punkte"
  41. #: searx/engines/__init__.py:189
  42. msgid "Scores per result"
  43. msgstr "Punkte pro Treffer"
  44. #: searx/engines/__init__.py:193
  45. msgid "Errors"
  46. msgstr "Fehler"
  47. #: searx/templates/courgette/index.html:8 searx/templates/default/index.html:7
  48. #: searx/templates/oscar/about.html:3 searx/templates/oscar/navbar.html:16
  49. msgid "about"
  50. msgstr "Über uns"
  51. #: searx/templates/courgette/index.html:9 searx/templates/default/index.html:8
  52. #: searx/templates/oscar/navbar.html:17
  53. #: searx/templates/oscar/preferences.html:2
  54. msgid "preferences"
  55. msgstr "Einstellungen"
  56. #: searx/templates/courgette/preferences.html:5
  57. #: searx/templates/default/preferences.html:5
  58. #: searx/templates/oscar/preferences.html:6
  59. msgid "Preferences"
  60. msgstr "Einstellungen"
  61. #: searx/templates/courgette/preferences.html:9
  62. #: searx/templates/default/preferences.html:9
  63. #: searx/templates/oscar/preferences.html:24
  64. msgid "Default categories"
  65. msgstr "Standardkategorien"
  66. #: searx/templates/courgette/preferences.html:15
  67. #: searx/templates/default/preferences.html:15
  68. #: searx/templates/oscar/preferences.html:30
  69. msgid "Search language"
  70. msgstr "Suchsprache"
  71. #: searx/templates/courgette/preferences.html:18
  72. #: searx/templates/default/preferences.html:18
  73. #: searx/templates/oscar/preferences.html:33
  74. msgid "Automatic"
  75. msgstr "Automatisch"
  76. #: searx/templates/courgette/preferences.html:26
  77. #: searx/templates/default/preferences.html:26
  78. #: searx/templates/oscar/preferences.html:42
  79. msgid "Interface language"
  80. msgstr "Oberflächensprache"
  81. #: searx/templates/courgette/preferences.html:36
  82. #: searx/templates/default/preferences.html:36
  83. #: searx/templates/oscar/preferences.html:53
  84. msgid "Autocomplete"
  85. msgstr "Autovervollständigung"
  86. #: searx/templates/courgette/preferences.html:47
  87. #: searx/templates/default/preferences.html:47
  88. #: searx/templates/oscar/preferences.html:66
  89. msgid "Method"
  90. msgstr "Methode"
  91. #: searx/templates/courgette/preferences.html:56
  92. #: searx/templates/default/preferences.html:56
  93. #: searx/templates/oscar/preferences.html:76
  94. msgid "Themes"
  95. msgstr "Designs"
  96. #: searx/templates/courgette/preferences.html:66
  97. #: searx/templates/default/preferences.html:66
  98. msgid "Currently used search engines"
  99. msgstr "Aktuell benutzte Suchmaschinen"
  100. #: searx/templates/courgette/preferences.html:70
  101. #: searx/templates/default/preferences.html:70
  102. msgid "Engine name"
  103. msgstr "Suchmaschinenname"
  104. #: searx/templates/courgette/preferences.html:71
  105. #: searx/templates/default/preferences.html:71
  106. msgid "Category"
  107. msgstr "Kategorie"
  108. #: searx/templates/courgette/preferences.html:72
  109. #: searx/templates/courgette/preferences.html:83
  110. #: searx/templates/default/preferences.html:73
  111. #: searx/templates/default/preferences.html:85
  112. #: searx/templates/oscar/preferences.html:118
  113. msgid "Allow"
  114. msgstr "Erlauben"
  115. #: searx/templates/courgette/preferences.html:72
  116. #: searx/templates/courgette/preferences.html:84
  117. #: searx/templates/default/preferences.html:73
  118. #: searx/templates/default/preferences.html:86
  119. #: searx/templates/oscar/preferences.html:117
  120. msgid "Block"
  121. msgstr "Blockieren"
  122. #: searx/templates/courgette/preferences.html:92
  123. #: searx/templates/default/preferences.html:94
  124. #: searx/templates/oscar/preferences.html:132
  125. msgid ""
  126. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
  127. "data about you."
  128. msgstr "Diese Informationen werden in Cookies auf Ihrem Rechner gespeichert, damit wir keine Ihrer persönlichen Daten speichern müssen."
  129. #: searx/templates/courgette/preferences.html:94
  130. #: searx/templates/default/preferences.html:96
  131. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  132. msgid ""
  133. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  134. "track you."
  135. msgstr "Diese Cookies dienen einzig Ihrem Komfort, wir verwenden sie nicht, um Sie zu überwachen."
  136. #: searx/templates/courgette/preferences.html:97
  137. #: searx/templates/default/preferences.html:99
  138. #: searx/templates/oscar/preferences.html:137
  139. msgid "save"
  140. msgstr "Speichern"
  141. #: searx/templates/courgette/preferences.html:98
  142. #: searx/templates/default/preferences.html:100
  143. #: searx/templates/oscar/preferences.html:138
  144. msgid "back"
  145. msgstr "Zurück"
  146. #: searx/templates/courgette/results.html:12
  147. #: searx/templates/default/results.html:12
  148. #: searx/templates/oscar/results.html:78
  149. msgid "Search URL"
  150. msgstr "Such-URL"
  151. #: searx/templates/courgette/results.html:16
  152. #: searx/templates/default/results.html:16
  153. #: searx/templates/oscar/results.html:83
  154. msgid "Download results"
  155. msgstr "Ergebnisse herunterladen"
  156. #: searx/templates/courgette/results.html:34
  157. #: searx/templates/default/results.html:42
  158. #: searx/templates/oscar/results.html:58
  159. msgid "Suggestions"
  160. msgstr "Vorschläge"
  161. #: searx/templates/courgette/results.html:62
  162. #: searx/templates/default/results.html:78
  163. #: searx/templates/oscar/results.html:37
  164. msgid "previous page"
  165. msgstr "vorherige Seite"
  166. #: searx/templates/courgette/results.html:73
  167. #: searx/templates/default/results.html:89
  168. #: searx/templates/oscar/results.html:45
  169. msgid "next page"
  170. msgstr "nächste Seite"
  171. #: searx/templates/courgette/search.html:3
  172. #: searx/templates/default/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:4
  173. #: searx/templates/oscar/search_full.html:5
  174. msgid "Search for..."
  175. msgstr "Suche nach..."
  176. #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/default/stats.html:4
  177. #: searx/templates/oscar/stats.html:5
  178. msgid "Engine stats"
  179. msgstr "Suchmaschinenstatistik"
  180. #: searx/templates/default/categories.html:8
  181. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  182. msgstr "klicke auf die Lupe, um die Suche zu starten"
  183. #: searx/templates/default/preferences.html:72
  184. msgid "Localization"
  185. msgstr "Übersetzung"
  186. #: searx/templates/default/preferences.html:82
  187. msgid "Yes"
  188. msgstr "Ja"
  189. #: searx/templates/default/preferences.html:82
  190. msgid "No"
  191. msgstr "Nein"
  192. #: searx/templates/default/results.html:34
  193. msgid "Answers"
  194. msgstr "Antworten"
  195. #: searx/templates/oscar/base.html:69
  196. msgid "Powered by"
  197. msgstr "Powered by"
  198. #: searx/templates/oscar/base.html:69
  199. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  200. msgstr "eine privatsphären-respektierende, hackbare Metasuchmaschine"
  201. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
  202. msgid "Toggle navigation"
  203. msgstr "Navigation umschalten"
  204. #: searx/templates/oscar/navbar.html:15
  205. msgid "home"
  206. msgstr "Startseite"
  207. #: searx/templates/oscar/preferences.html:11
  208. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  209. msgid "General"
  210. msgstr "Allgemein"
  211. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  212. #: searx/templates/oscar/preferences.html:99
  213. msgid "Engines"
  214. msgstr "Suchmaschinen"
  215. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  216. msgid "What language do you prefer for search?"
  217. msgstr "welche Sprache bevorzugst du für die Suche?"
  218. #: searx/templates/oscar/preferences.html:50
  219. msgid "Change the language of the layout"
  220. msgstr "ändere die Sprache des Layouts"
  221. #: searx/templates/oscar/preferences.html:63
  222. msgid "Find stuff as you type"
  223. msgstr "zeige Vorschläge während der Eingabe an"
  224. #: searx/templates/oscar/preferences.html:73
  225. msgid ""
  226. "Change how forms are submited, <a "
  227. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  228. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  229. msgstr "ändere wie Formulare übertragen werden, <a href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-Anfragemethoden\" rel=\"external\">lerne mehr über Anfragemethoden</a>"
  230. #: searx/templates/oscar/preferences.html:84
  231. msgid "Change searx layout"
  232. msgstr "ändere das Aussehen von searx"
  233. #: searx/templates/oscar/results.html:6
  234. msgid "Search results"
  235. msgstr "Suchergebnisse"
  236. #: searx/templates/oscar/results.html:73
  237. msgid "Links"
  238. msgstr "Links"
  239. #: searx/templates/oscar/search.html:6
  240. #: searx/templates/oscar/search_full.html:7
  241. msgid "Start search"
  242. msgstr "Suche starten"
  243. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  244. msgid "Show search filters"
  245. msgstr "Suchfilter anzeigen"
  246. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  247. msgid "Hide search filters"
  248. msgstr "Suchfilter verstecken"
  249. #: searx/templates/oscar/stats.html:2
  250. msgid "stats"
  251. msgstr "Statistiken"
  252. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  253. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:5
  254. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  255. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  256. msgid "Close"
  257. msgstr "Schließen"
  258. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  259. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  260. msgid "Heads up!"
  261. msgstr "Achtung"
  262. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  263. msgid "It look like you are using searx first time."
  264. msgstr "Es sieht so aus als ob das dein erstes mal mit searx ist."
  265. #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:2
  266. msgid "Warning!"
  267. msgstr "Warnung!"
  268. #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3
  269. msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site."
  270. msgstr "Bitte aktiviere JavaScript, um alle funktionen dieser Seite zu nutzen. "
  271. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  272. msgid "There is currently no data available. "
  273. msgstr "Es sind derzeit keine Daten vorhanden."
  274. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:7
  275. msgid "Sorry!"
  276. msgstr "Entschuldigung!"
  277. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  278. msgid ""
  279. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  280. "categories."
  281. msgstr "Es konnten keine Suchergebnisse gefunden werden. Bitte nutze einen anderen Suchbegriff, oder Suche das gewünschte in einer anderen Kategorie. "
  282. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  283. msgid "Well done!"
  284. msgstr "Gut gemacht"
  285. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  286. msgid "Settings saved successfully."
  287. msgstr "Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert."
  288. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  289. msgid "Oh snap!"
  290. msgstr "Oh nein'"
  291. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  292. msgid "Something went wrong."
  293. msgstr "Irgendetwas ist falsch gelaufen."
  294. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:6
  295. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  296. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  297. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:6
  298. msgid "cached"
  299. msgstr "zwischengelagert"
  300. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:21
  301. msgid "Get image"
  302. msgstr "Bild ansehen"
  303. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:22
  304. msgid "View source"
  305. msgstr "Seite besuchen"
  306. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:10
  307. msgid "show map"
  308. msgstr "Karte anzeigen"
  309. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:10
  310. msgid "hide map"
  311. msgstr "Karte verstecken"
  312. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:14
  313. msgid "show details"
  314. msgstr "Details anzeigen"
  315. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:14
  316. msgid "hide details"
  317. msgstr "Details verstecken"
  318. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:8
  319. msgid "Seeder"
  320. msgstr "Samenverstreuer"
  321. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:8
  322. msgid "Leecher"
  323. msgstr "Zecke"
  324. # categories - manually added
  325. # TODO - automatically add
  326. msgid "files"
  327. msgstr "Dateien"
  328. msgid "general"
  329. msgstr "Allgemein"
  330. msgid "music"
  331. msgstr "Musik"
  332. msgid "social media"
  333. msgstr "Soziale Medien"
  334. msgid "images"
  335. msgstr "Bilder"
  336. msgid "videos"
  337. msgstr "Videos"
  338. msgid "it"
  339. msgstr "IT"
  340. msgid "news"
  341. msgstr "Neuigkeiten"
  342. msgid "map"
  343. msgstr "Karte"