messages.po 40 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589
  1. # Lithuanian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Moo, 2019-2020
  7. # John Doe <cryptiox@protonmail.com>, 2022.
  8. # Mooo <moose@mail.ru>, 2023.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2023-07-07 19:41+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n"
  16. "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language: lt\n"
  18. "Language-Team: Lithuanian "
  19. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/lt/>\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100"
  21. " < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
  22. "11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  26. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  27. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "without further subgrouping"
  30. msgstr ""
  31. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "other"
  34. msgstr "kitas"
  35. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "files"
  38. msgstr "failai"
  39. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "general"
  42. msgstr "bendra"
  43. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "music"
  46. msgstr "muzika"
  47. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "social media"
  50. msgstr "socialiniai tinklai"
  51. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "images"
  54. msgstr "nuotraukos"
  55. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "videos"
  58. msgstr "vaizdo įrašai"
  59. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "it"
  62. msgstr "IT"
  63. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "news"
  66. msgstr "naujienos"
  67. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "map"
  70. msgstr "žemėlapis"
  71. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "onions"
  74. msgstr "TOR puslapiai"
  75. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "science"
  78. msgstr "mokslas"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "apps"
  82. msgstr "programos"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "dictionaries"
  86. msgstr "žodynai"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "lyrics"
  90. msgstr "dainų žodžiai"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "packages"
  94. msgstr "paketai"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "q&a"
  98. msgstr "Dažnai užduodami klausymai"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "repos"
  102. msgstr "saugyklos"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "software wikis"
  106. msgstr "programų žinynai"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "web"
  110. msgstr "internetas"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "scientific publications"
  114. msgstr "mokslinės publikacijos"
  115. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "auto"
  118. msgstr "automatinis"
  119. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "light"
  122. msgstr "šviesi"
  123. #. STYLE_NAMES['DARK']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "dark"
  126. msgstr "tamsi"
  127. #: searx/webapp.py:330
  128. msgid "No item found"
  129. msgstr "Elementų nerasta"
  130. #: searx/engines/qwant.py:218
  131. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:332
  132. msgid "Source"
  133. msgstr "Šaltinis"
  134. #: searx/webapp.py:334
  135. msgid "Error loading the next page"
  136. msgstr "Klaida keliant kitą puslapį"
  137. #: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880
  138. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  139. msgstr "Neteisingi nustatymai, pakeiskite savo nuostatas"
  140. #: searx/webapp.py:504
  141. msgid "Invalid settings"
  142. msgstr "Neteisingi nustatymai"
  143. #: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663
  144. msgid "search error"
  145. msgstr "paieškos klaida"
  146. #: searx/webutils.py:34
  147. msgid "timeout"
  148. msgstr "laikas baigėsi"
  149. #: searx/webutils.py:35
  150. msgid "parsing error"
  151. msgstr "parsavymo klaida"
  152. #: searx/webutils.py:36
  153. msgid "HTTP protocol error"
  154. msgstr "HTTP protokolo klaida"
  155. #: searx/webutils.py:37
  156. msgid "network error"
  157. msgstr "tinklo klaida"
  158. #: searx/webutils.py:38
  159. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  160. msgstr "SSL klaida: liudijimo tikrinimas patyrė nesėkmę"
  161. #: searx/webutils.py:40
  162. msgid "unexpected crash"
  163. msgstr "netikėta klaida"
  164. #: searx/webutils.py:47
  165. msgid "HTTP error"
  166. msgstr "HTTP klaida"
  167. #: searx/webutils.py:48
  168. msgid "HTTP connection error"
  169. msgstr "HTTP ryšio klaida"
  170. #: searx/webutils.py:54
  171. msgid "proxy error"
  172. msgstr "persiuntimų serverio klaida"
  173. #: searx/webutils.py:55
  174. msgid "CAPTCHA"
  175. msgstr "CAPTCHA"
  176. #: searx/webutils.py:56
  177. msgid "too many requests"
  178. msgstr "per daug užklausų"
  179. #: searx/webutils.py:57
  180. msgid "access denied"
  181. msgstr "prieiga uždrausta"
  182. #: searx/webutils.py:58
  183. msgid "server API error"
  184. msgstr "serverio API klaida"
  185. #: searx/webutils.py:77
  186. msgid "Suspended"
  187. msgstr "Sustabdytas"
  188. #: searx/webutils.py:317
  189. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  190. msgstr "prieš {minutes} min"
  191. #: searx/webutils.py:318
  192. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  193. msgstr "prieš {hours} val., {minutes} min"
  194. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  195. msgid "Random value generator"
  196. msgstr "Atsitiktinių skaičiu generatorius"
  197. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  198. msgid "Generate different random values"
  199. msgstr "Generuoja įvairias atsitiktinius skaičius"
  200. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  201. msgid "Statistics functions"
  202. msgstr "Statistikos funkcijos"
  203. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  204. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  205. msgstr "Skaičiuoti argumentų {functions} funkcijas"
  206. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  207. msgid "Get directions"
  208. msgstr "Gauti nurodymus"
  209. #: searx/engines/pdbe.py:96
  210. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  211. msgstr "{title} (PASENĘS)"
  212. #: searx/engines/pdbe.py:103
  213. msgid "This entry has been superseded by"
  214. msgstr "Šį įrašą pakeitė"
  215. #: searx/engines/qwant.py:220
  216. msgid "Channel"
  217. msgstr "Kanalas"
  218. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  219. msgid ""
  220. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  221. "{lastCitationVelocityYear}"
  222. msgstr ""
  223. #: searx/engines/tineye.py:40
  224. msgid ""
  225. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  226. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  227. " WebP."
  228. msgstr ""
  229. #: searx/engines/tineye.py:46
  230. msgid ""
  231. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  232. " visual detail to successfully identify matches."
  233. msgstr ""
  234. #: searx/engines/tineye.py:52
  235. msgid "The image could not be downloaded."
  236. msgstr ""
  237. #: searx/engines/wttr.py:101
  238. msgid "Morning"
  239. msgstr "Rytas"
  240. #: searx/engines/wttr.py:101
  241. msgid "Noon"
  242. msgstr "Vidurdienis"
  243. #: searx/engines/wttr.py:101
  244. msgid "Evening"
  245. msgstr "Vakaras"
  246. #: searx/engines/wttr.py:101
  247. msgid "Night"
  248. msgstr "Naktis"
  249. #: searx/engines/zlibrary.py:129
  250. msgid "Language"
  251. msgstr ""
  252. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  253. msgid "Book rating"
  254. msgstr ""
  255. #: searx/engines/zlibrary.py:131
  256. msgid "File quality"
  257. msgstr ""
  258. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  259. msgid "Converts strings to different hash digests."
  260. msgstr "Konvertuoja eilutes į skirtingas maišos santraukas."
  261. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  262. msgid "hash digest"
  263. msgstr "maišos santrauka"
  264. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  265. msgid "Hostname replace"
  266. msgstr "Kompiuterio pavadinimo pakeitimas"
  267. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  268. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  269. msgstr ""
  270. "Perašyti kompiuterio pavadinimo rezultatus arba ištrinti rezultatus pagal"
  271. " kompiuterio pavadinimą"
  272. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  273. msgid "Open Access DOI rewrite"
  274. msgstr "Atvirosios prieigos DOI perrašymas"
  275. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  276. msgid ""
  277. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  278. "when available"
  279. msgstr ""
  280. "Vengti apmokamas sienas, peradresuojant į atviros prieigos publikacijų "
  281. "versijas"
  282. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  283. msgid "Search on category select"
  284. msgstr "Pasirinkus kategoriją, atlikti paiešką"
  285. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  286. msgid ""
  287. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  288. "multiple categories. (JavaScript required)"
  289. msgstr ""
  290. "Jei pasirenkama kategorija, nedelsiant atlikti paiešką. Išjunkite "
  291. "norėdami pasirinkti kelias kategorijas. (reikalingas JavaScript)"
  292. #: searx/plugins/self_info.py:10
  293. msgid "Self Information"
  294. msgstr ""
  295. #: searx/plugins/self_info.py:11
  296. msgid ""
  297. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  298. "contains \"user agent\"."
  299. msgstr ""
  300. "Rodo jūsų IP adresą, jei užklausa yra \"ip\" ir jūsų naudotojo agentą, "
  301. "jei užklausoje yra \"user agent\"."
  302. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  303. msgid "Tor check plugin"
  304. msgstr ""
  305. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  306. msgid ""
  307. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  308. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  309. msgstr ""
  310. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  311. msgid ""
  312. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  313. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  314. msgstr ""
  315. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  316. msgid ""
  317. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  318. "{ip_address}"
  319. msgstr ""
  320. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  321. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  322. msgstr ""
  323. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  324. msgid "Tracker URL remover"
  325. msgstr "Seklių URL šalintojas"
  326. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  327. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  328. msgstr "Šalinti seklių argumentus iš grąžinamų URL"
  329. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  330. msgid "Vim-like hotkeys"
  331. msgstr "Vim pavidalo spartieji klavišai"
  332. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  333. msgid ""
  334. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  335. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  336. msgstr ""
  337. "Naršyti po paieškos rezultatus naudojant Vim pavidalo sparčiuosius "
  338. "klavišus (reikalingas JavaScript). Paspauskite pagrindiniame ar rezultatų"
  339. " puslapyje \"h\" klavišą norėdami gauti pagalbos."
  340. #: searx/templates/simple/404.html:4
  341. msgid "Page not found"
  342. msgstr "Puslapis nerastas"
  343. #: searx/templates/simple/404.html:6
  344. #, python-format
  345. msgid "Go to %(search_page)s."
  346. msgstr "Pereiti į %(search_page)s."
  347. #: searx/templates/simple/404.html:6
  348. msgid "search page"
  349. msgstr "paieškos puslapį"
  350. #: searx/templates/simple/base.html:49
  351. msgid "About"
  352. msgstr "Apie"
  353. #: searx/templates/simple/base.html:53
  354. msgid "Donate"
  355. msgstr "Paaukoti"
  356. #: searx/templates/simple/base.html:57
  357. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  358. msgid "Preferences"
  359. msgstr "Nuostatos"
  360. #: searx/templates/simple/base.html:67
  361. msgid "Powered by"
  362. msgstr "Veikia su"
  363. #: searx/templates/simple/base.html:67
  364. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  365. msgstr ""
  366. #: searx/templates/simple/base.html:68
  367. msgid "Source code"
  368. msgstr "Šaltinio kodas"
  369. #: searx/templates/simple/base.html:69
  370. msgid "Issue tracker"
  371. msgstr "Klaidų sekiklis"
  372. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  373. msgid "Engine stats"
  374. msgstr "Statistika statistika"
  375. #: searx/templates/simple/base.html:72
  376. msgid "Public instances"
  377. msgstr "Viešos instancijos"
  378. #: searx/templates/simple/base.html:75
  379. msgid "Privacy policy"
  380. msgstr "Privatumo politika"
  381. #: searx/templates/simple/base.html:78
  382. msgid "Contact instance maintainer"
  383. msgstr "Susisiekite su instancijos prižiūrėtoju"
  384. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  385. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  386. msgstr "Norėdami atlikti paiešką, spustelėkite ant didinamojo stiklo"
  387. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  388. msgid "Length"
  389. msgstr "Trukmė"
  390. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  391. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  392. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  393. msgid "Author"
  394. msgstr "Autorius"
  395. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  396. msgid "cached"
  397. msgstr "patalpinta"
  398. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  399. msgid "proxied"
  400. msgstr "persiustas"
  401. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  402. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  403. msgstr "Pateikite naują klaidą Github'e"
  404. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  405. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  406. msgstr "Prasome paziurėti esamas klaidas apie šią sistemą Github'e"
  407. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  408. #, fuzzy
  409. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  410. msgstr "Aš patvirtinu, kad nera jokių esamų"
  411. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  412. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  413. msgstr ""
  414. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  415. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  416. msgstr "Pateikite nauja klaidą Github, įvedant informaciją viršuje."
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  418. msgid "No HTTPS"
  419. msgstr "Nėra HTTPS"
  420. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  423. msgid "View error logs and submit a bug report"
  424. msgstr "Peržiūrėkite klaidų žurnalus ir pateikite klaidų ataskaitą"
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  426. msgid "!bang for this engine"
  427. msgstr ""
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  429. msgid "!bang for its categories"
  430. msgstr ""
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  432. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  433. msgid "Median"
  434. msgstr "Mediana"
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  436. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  437. msgid "P80"
  438. msgstr "P80"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  440. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  441. msgid "P95"
  442. msgstr "P95"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  444. msgid "Failed checker test(s): "
  445. msgstr "Nepavykęs tikrintojo testas (-ai): "
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  447. msgid "Errors:"
  448. msgstr "Klaidos:"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  450. msgid "General"
  451. msgstr "Bendra"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  453. msgid "Default categories"
  454. msgstr "Numatytosios kategorijos"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  456. msgid "User interface"
  457. msgstr "Naudotojo sąsaja"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:204
  459. msgid "Privacy"
  460. msgstr "Privatumas"
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  462. msgid "Engines"
  463. msgstr "Sistemos"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  465. msgid "Currently used search engines"
  466. msgstr "Šiuo metu naudojamos paieškos sistemos"
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  468. msgid "Special Queries"
  469. msgstr "Specialios Užklausos"
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  471. msgid "Cookies"
  472. msgstr "Slapukai"
  473. #: searx/templates/simple/results.html:23
  474. msgid "Answers"
  475. msgstr "Atsakymai"
  476. #: searx/templates/simple/results.html:39
  477. msgid "Number of results"
  478. msgstr "Rezultatų skaičius"
  479. #: searx/templates/simple/results.html:45
  480. msgid "Info"
  481. msgstr "Informacija"
  482. #: searx/templates/simple/results.html:74
  483. msgid "Try searching for:"
  484. msgstr "Bandykite ieškoti:"
  485. #: searx/templates/simple/results.html:106
  486. msgid "Back to top"
  487. msgstr "Atgal į viršų"
  488. #: searx/templates/simple/results.html:124
  489. msgid "Previous page"
  490. msgstr "Praitas puslapis"
  491. #: searx/templates/simple/results.html:141
  492. msgid "Next page"
  493. msgstr "Kitas puslapis"
  494. #: searx/templates/simple/search.html:3
  495. msgid "Display the front page"
  496. msgstr "Rodyti pagrindinį puslapį"
  497. #: searx/templates/simple/search.html:9
  498. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  499. msgid "Search for..."
  500. msgstr "Ko ieškoti..."
  501. #: searx/templates/simple/search.html:10
  502. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  503. msgid "clear"
  504. msgstr "išvalyti"
  505. #: searx/templates/simple/search.html:11
  506. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  507. msgid "search"
  508. msgstr "ieškoti"
  509. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  510. msgid "There is currently no data available. "
  511. msgstr "Šiuo metu nėra jokių prieinamų duomenų. "
  512. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
  513. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  514. msgid "Engine name"
  515. msgstr "Sistemos pavadinimas"
  516. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  517. msgid "Scores"
  518. msgstr "Įvertinimas"
  519. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  520. msgid "Result count"
  521. msgstr "Rezultatų skaičius"
  522. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  523. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  524. msgid "Response time"
  525. msgstr "Atsakymo greitis"
  526. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  527. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  528. msgid "Reliability"
  529. msgstr "Patikimumas"
  530. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  531. msgid "Total"
  532. msgstr "Visas"
  533. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  534. msgid "HTTP"
  535. msgstr "HTTP"
  536. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  537. msgid "Processing"
  538. msgstr "Apdorojama"
  539. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  540. msgid "Warnings"
  541. msgstr "Ispėjimai"
  542. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  543. msgid "Errors and exceptions"
  544. msgstr "Klaidos ir išimtys"
  545. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  546. msgid "Exception"
  547. msgstr "Išimtis"
  548. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  549. msgid "Message"
  550. msgstr "Žinutė"
  551. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  552. msgid "Percentage"
  553. msgstr "Procentinė dalis"
  554. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  555. msgid "Parameter"
  556. msgstr "Parametras"
  557. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  558. msgid "Filename"
  559. msgstr "Failo pavadinimas"
  560. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  561. msgid "Function"
  562. msgstr "Funkcija"
  563. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  564. msgid "Code"
  565. msgstr "Kodas"
  566. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  567. msgid "Checker"
  568. msgstr "Tikrintojas"
  569. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  570. msgid "Failed test"
  571. msgstr "Nepavykęs testas"
  572. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  573. msgid "Comment(s)"
  574. msgstr "Komentaras(-ai)"
  575. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  576. msgid "Download results"
  577. msgstr "Atsisiųsti rezultatus"
  578. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
  579. msgid "Messages from the search engines"
  580. msgstr ""
  581. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
  582. msgid "Error!"
  583. msgstr "Klaida!"
  584. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
  585. msgid "Engines cannot retrieve results"
  586. msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų"
  587. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  588. msgid "Search URL"
  589. msgstr "Paieškos URL"
  590. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  591. msgid "Suggestions"
  592. msgstr "Pasiūlymai"
  593. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  594. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  595. msgid "Search language"
  596. msgstr "Paieškos kalba"
  597. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  598. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  599. msgid "Default language"
  600. msgstr "Numatytoji kalba"
  601. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  602. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  603. msgid "Auto-detect"
  604. msgstr ""
  605. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  606. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  607. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  608. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  609. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
  610. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  611. msgid "SafeSearch"
  612. msgstr "Saugi paieška"
  613. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  614. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  615. msgid "Strict"
  616. msgstr "Griežta"
  617. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  618. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  619. msgid "Moderate"
  620. msgstr "Nuosaiki"
  621. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  622. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  623. msgid "None"
  624. msgstr "Nėra"
  625. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  626. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
  627. msgid "Time range"
  628. msgstr "Laiko diapazonas"
  629. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  630. msgid "Anytime"
  631. msgstr "Bet kada"
  632. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  633. msgid "Last day"
  634. msgstr "Praeitą dieną"
  635. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  636. msgid "Last week"
  637. msgstr "Praeitą savaitę"
  638. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  639. msgid "Last month"
  640. msgstr "Praeitą mėnesį"
  641. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  642. msgid "Last year"
  643. msgstr "Praeitais metais"
  644. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  645. msgid "Information!"
  646. msgstr "Informacija!"
  647. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  648. msgid "currently, there are no cookies defined."
  649. msgstr "šiuo metu nėra jokių apibrėžtų slapukų."
  650. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
  651. msgid "Sorry!"
  652. msgstr "Atleiskite!"
  653. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  654. msgid ""
  655. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  656. "categories."
  657. msgstr ""
  658. "mes neradome jokių rezultatų. Naudokite kitokią užklausą arba ieškokite "
  659. "kitose kategorijose."
  660. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  661. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
  662. msgid "Allow"
  663. msgstr "Leisti"
  664. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  665. msgid "Keywords"
  666. msgstr "Raktažodžiai"
  667. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  668. msgid "Name"
  669. msgstr "Pavadinimas"
  670. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  671. msgid "Description"
  672. msgstr "Aprašas"
  673. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  674. msgid "Examples"
  675. msgstr "Pavyzdžiai"
  676. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  677. #, fuzzy
  678. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  679. msgstr "Šis sąrašas yra SearXNG"
  680. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:28
  681. msgid "This is the list of plugins."
  682. msgstr "Čia yra papildinių sąrašas."
  683. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  684. msgid "Autocomplete"
  685. msgstr "Automatinis užbaigimas"
  686. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  687. msgid "Find stuff as you type"
  688. msgstr "Rasti medžiagą berašant"
  689. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  690. msgid "Center Alignment"
  691. msgstr "Centro Išdėstymas"
  692. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5
  693. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
  694. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
  695. msgid "On"
  696. msgstr "Įjungta"
  697. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
  698. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
  699. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
  700. msgid "Off"
  701. msgstr "Išjungta"
  702. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
  703. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  704. msgstr "Rodo rezultatus puslapio viduryje (Oskaro išdėstymas)."
  705. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  706. msgid ""
  707. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  708. "computer."
  709. msgstr ""
  710. "Čia yra slapukų sąrašas ir jų informacija, kurią SearXNG saugo jūsų "
  711. "kompiuterije."
  712. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  713. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  714. msgstr "Su šiuo sąrašu, jūs gaunate prieiga prie SearXNG permatomumą."
  715. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  716. msgid "Cookie name"
  717. msgstr "Slapuko pavadinimas"
  718. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  719. msgid "Value"
  720. msgstr "Reikšmė"
  721. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  722. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  723. msgstr "Šiuo metu įrašytų nuostatų paieškos URL"
  724. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  725. msgid ""
  726. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  727. "leaking data to the clicked result sites."
  728. msgstr ""
  729. "Pastaba: paieškos URL adrese nurodant tinkintus nustatymus, gali būti "
  730. "sumažintas jūsų privatumas, atskleidžiant duomenis toms rezultatų "
  731. "svetainėms, ant kurių spustelėjate."
  732. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  733. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  734. msgstr "URL, kad galėtumėte atstatyti savo nuostatas kitoje naršyklėje"
  735. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
  736. msgid ""
  737. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  738. "preferences across devices."
  739. msgstr ""
  740. "Nurodant tinkintus nustatymus nuostatų URL, jūs galite susinchronizuoti "
  741. "nuostatas tarp prietaisų."
  742. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  743. msgid "Open Access DOI resolver"
  744. msgstr "Atvirosios prieigos DOI sprendimų įtaisas"
  745. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  746. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  747. msgstr ""
  748. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  749. msgid ""
  750. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  751. "these engines by its !bangs."
  752. msgstr ""
  753. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
  754. msgid "!bang"
  755. msgstr ""
  756. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
  757. msgid "Supports selected language"
  758. msgstr "Palaiko pasirinktą kalbą"
  759. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  760. msgid "Max time"
  761. msgstr "Maksimalus laikas"
  762. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  763. msgid ""
  764. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  765. "this data about you."
  766. msgstr ""
  767. "Šie nustatymai yra laikomi jūsų slapukuose, tai leidžia mums nesaugoti "
  768. "šių duomenų apie jus."
  769. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  770. msgid ""
  771. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  772. "track you."
  773. msgstr ""
  774. "Šie slapukai yra naudojami išskirtinai jūsų patogumui, mes nenaudojame "
  775. "jų, kad jus sektume."
  776. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  777. msgid "Save"
  778. msgstr "Išsaugoti"
  779. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  780. msgid "Reset defaults"
  781. msgstr "Atstatyti numatytasias nuostatas"
  782. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  783. msgid "Back"
  784. msgstr "Atgal"
  785. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  786. msgid "Image proxy"
  787. msgstr "Paveikslų persiuntimas"
  788. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5
  789. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
  790. msgid "Enabled"
  791. msgstr "Įjungtas"
  792. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
  793. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
  794. msgid "Disabled"
  795. msgstr "Išjungtas"
  796. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
  797. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  798. msgstr "Persiunčiami paveikslai per SearXNG"
  799. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  800. msgid "Infinite scroll"
  801. msgstr "Begalinis slinkimas"
  802. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10
  803. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  804. msgstr "Automatiškai įkelti kitą puslapį, kai nuslenkama į esamo puslapio apačią"
  805. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  806. msgid "What language do you prefer for search?"
  807. msgstr "Kokią kalbą pageidaujate paieškai?"
  808. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  809. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  810. msgstr ""
  811. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  812. msgid "HTTP Method"
  813. msgstr "HTTP Metodas"
  814. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  815. msgid "Change how forms are submitted"
  816. msgstr ""
  817. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  818. msgid "Query in the page's title"
  819. msgstr "Užklausa puslapio pavadinime"
  820. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10
  821. msgid ""
  822. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  823. "can record this title"
  824. msgstr ""
  825. "Įjungus, prie rezultatų puslapio pavadinimo pridedama jūsų užklausa. Jūsų"
  826. " naršykle gali šį pavadinimą įrašyti"
  827. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  828. msgid "Results on new tabs"
  829. msgstr "Rezultatai naujose skirtukuose"
  830. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10
  831. msgid "Open result links on new browser tabs"
  832. msgstr "Atverti rezultatų nuorodas naujose naršyklės skirtukuose"
  833. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  834. msgid "Filter content"
  835. msgstr "Filtruoti turinį"
  836. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  837. msgid "Theme"
  838. msgstr "Tema"
  839. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  840. msgid "Change SearXNG layout"
  841. msgstr "Pakeiskite SearXNG išdėstymą"
  842. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  843. msgid "Theme style"
  844. msgstr "Temos stilius"
  845. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  846. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  847. msgstr "Pasirinkite automatini, kad sektumėte jūsų naršyklės nustatymus"
  848. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  849. msgid "Engine tokens"
  850. msgstr "Sistemos prieigos raktai"
  851. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  852. msgid "Access tokens for private engines"
  853. msgstr "Privačiųjų sistemų prieigos raktai"
  854. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  855. msgid "Interface language"
  856. msgstr "Sąsajos kalba"
  857. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  858. msgid "Change the language of the layout"
  859. msgstr "Keisti išdėstymo kalbą"
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  861. msgid "show media"
  862. msgstr "rodyti mediją"
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  864. msgid "hide media"
  865. msgstr "slėpti mediją"
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  868. msgid "This site did not provide any description."
  869. msgstr "Šis tiklalapis nepridėjo jokio aprašymo."
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  871. msgid "Format"
  872. msgstr "Formatas"
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  874. msgid "Engine"
  875. msgstr "Sistema"
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  877. msgid "View source"
  878. msgstr "Rodyti šaltinį"
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  880. msgid "address"
  881. msgstr "adresas"
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  883. msgid "show map"
  884. msgstr "rodyti žemėlapį"
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  886. msgid "hide map"
  887. msgstr "slėpti žemėlapį"
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  889. msgid "Published date"
  890. msgstr "Paskelbimo data"
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  892. msgid "Journal"
  893. msgstr "Žurnalas"
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  895. msgid "Editor"
  896. msgstr "Redaktorius"
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  898. msgid "Publisher"
  899. msgstr "Leidėjas"
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  901. msgid "Type"
  902. msgstr "Tipas"
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  904. msgid "Tags"
  905. msgstr ""
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  907. msgid "DOI"
  908. msgstr ""
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  910. msgid "ISSN"
  911. msgstr ""
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  913. msgid "ISBN"
  914. msgstr ""
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  916. msgid "PDF"
  917. msgstr ""
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  919. msgid "HTML"
  920. msgstr ""
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  922. msgid "magnet link"
  923. msgstr "magnet nuoroda"
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  925. msgid "torrent file"
  926. msgstr "torrent failas"
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  928. msgid "Seeder"
  929. msgstr "Skleidėjai"
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  931. msgid "Leecher"
  932. msgstr "Siuntėjai"
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  934. msgid "Filesize"
  935. msgstr "Failo dydis"
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  937. msgid "Bytes"
  938. msgstr "Baitai"
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  940. msgid "kiB"
  941. msgstr "kiB"
  942. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  943. msgid "MiB"
  944. msgstr "MiB"
  945. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  946. msgid "GiB"
  947. msgstr "GiB"
  948. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  949. msgid "TiB"
  950. msgstr "TiB"
  951. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  952. msgid "Number of Files"
  953. msgstr "Failų skaičius"
  954. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  955. msgid "show video"
  956. msgstr "rodyti vaizdo įrašą"
  957. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  958. msgid "hide video"
  959. msgstr "slėpti vaizdo įrašą"
  960. #~ msgid "Engine time (sec)"
  961. #~ msgstr "Sistemos laikas (sek.)"
  962. #~ msgid "Page loads (sec)"
  963. #~ msgstr "Puslapių įkėlimai (sek.)"
  964. #~ msgid "Errors"
  965. #~ msgstr "Klaidos"
  966. #~ msgid "CAPTCHA required"
  967. #~ msgstr "Reikalingas saugos kodas"
  968. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  969. #~ msgstr "Jei įmanoma, perrašyti HTTP nuorodas į HTTPS"
  970. #~ msgid ""
  971. #~ "Results are opened in the same "
  972. #~ "window by default. This plugin "
  973. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  974. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  975. #~ "required)"
  976. #~ msgstr ""
  977. #~ "Pagal numatymą, rezultatai yra atveriami "
  978. #~ "tame pačiame lange. Šis įskiepis perrašo"
  979. #~ " numatytąją elgseną taip, kad nuorodos "
  980. #~ "būtų atveriamos naujose kortelėse/languose. "
  981. #~ "(reikalinga JavaScript)"
  982. #~ msgid "Color"
  983. #~ msgstr "Spalva"
  984. #~ msgid "Blue (default)"
  985. #~ msgstr "Mėlyna (numatytoji)"
  986. #~ msgid "Violet"
  987. #~ msgstr "Violetinė"
  988. #~ msgid "Green"
  989. #~ msgstr "Žalia"
  990. #~ msgid "Cyan"
  991. #~ msgstr "Žydra"
  992. #~ msgid "Orange"
  993. #~ msgstr "Oranžinė"
  994. #~ msgid "Red"
  995. #~ msgstr "Raudona"
  996. #~ msgid "Category"
  997. #~ msgstr "Kategorija"
  998. #~ msgid "Block"
  999. #~ msgstr "Blokuoti"
  1000. #~ msgid "original context"
  1001. #~ msgstr "pradinis kontekstas"
  1002. #~ msgid "Plugins"
  1003. #~ msgstr "Įskiepiai"
  1004. #~ msgid "Answerers"
  1005. #~ msgstr "Atsakikliai"
  1006. #~ msgid "Avg. time"
  1007. #~ msgstr "Vid. laikas"
  1008. #~ msgid "show details"
  1009. #~ msgstr "rodyti informaciją"
  1010. #~ msgid "hide details"
  1011. #~ msgstr "slėpti informaciją"
  1012. #~ msgid "Load more..."
  1013. #~ msgstr "Įkelti daugiau..."
  1014. #~ msgid "Loading..."
  1015. #~ msgstr "Įkeliama..."
  1016. #~ msgid "Change searx layout"
  1017. #~ msgstr "Keisti searx išdėstymą"
  1018. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1019. #~ msgstr "Paveikslų persiuntimas įgaliotuoju serveriu per searx"
  1020. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1021. #~ msgstr "Tai yra searx greitų atsakiklių modulių sąrašas."
  1022. #~ msgid ""
  1023. #~ "This is the list of cookies and"
  1024. #~ " their values searx is storing on "
  1025. #~ "your computer."
  1026. #~ msgstr ""
  1027. #~ "Tai yra slapukų ir jų reikšmių, "
  1028. #~ "kuriuos searx laiko jūsų kompiuteryje, "
  1029. #~ "sąrašas."
  1030. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1031. #~ msgstr "Naudodami sąrašą, galite įvertinti searx skaidrumą."
  1032. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1033. #~ msgstr "Atrodo, kad pirmą kartą naudojate searx."
  1034. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1035. #~ msgstr "Vėliau bandykite dar kartą arba raskite kitą searx egzempliorių."
  1036. #~ msgid "Themes"
  1037. #~ msgstr "Apipavidalinimai"
  1038. #~ msgid "Reliablity"
  1039. #~ msgstr ""
  1040. #~ msgid ""
  1041. #~ "When enabled, the result page's title"
  1042. #~ " contains your query. Your browser "
  1043. #~ "can record this title."
  1044. #~ msgstr ""
  1045. #~ msgid "Method"
  1046. #~ msgstr "Metodas"
  1047. #~ msgid ""
  1048. #~ "This tab does not show up for "
  1049. #~ "search results but you can search "
  1050. #~ "the engines listed here via bangs."
  1051. #~ msgstr ""
  1052. #~ msgid "Advanced settings"
  1053. #~ msgstr "Išplėstiniai nustatymai"
  1054. #~ msgid "Close"
  1055. #~ msgstr "Užverti"
  1056. #~ msgid "Language"
  1057. #~ msgstr "Kalba"
  1058. #~ msgid "broken"
  1059. #~ msgstr "nutrūkęs"
  1060. #~ msgid "supported"
  1061. #~ msgstr "palaikoma"
  1062. #~ msgid "not supported"
  1063. #~ msgstr "nepalaikoma"
  1064. #~ msgid "about"
  1065. #~ msgstr "apie"
  1066. #~ msgid "Avg."
  1067. #~ msgstr "Vid."
  1068. #~ msgid "User Interface"
  1069. #~ msgstr "Vartotojo sąsaja"
  1070. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1071. #~ msgstr "Pasirinkti šio apipavidalinimo stilių"
  1072. #~ msgid "Style"
  1073. #~ msgstr "Stilius"
  1074. #~ msgid "Show advanced settings"
  1075. #~ msgstr ""
  1076. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1077. #~ msgstr ""
  1078. #~ msgid "Allow all"
  1079. #~ msgstr "Leisti visus"
  1080. #~ msgid "Disable all"
  1081. #~ msgstr "Išjungti visus"
  1082. #~ msgid "Selected language"
  1083. #~ msgstr "Pasirinkta kalba"
  1084. #~ msgid "Query"
  1085. #~ msgstr ""
  1086. #~ msgid "save"
  1087. #~ msgstr "Įrašyti"
  1088. #~ msgid "back"
  1089. #~ msgstr "Atgal"
  1090. #~ msgid "Links"
  1091. #~ msgstr "Nuorodos"
  1092. #~ msgid "RSS subscription"
  1093. #~ msgstr "RSS prenumerata"
  1094. #~ msgid "Search results"
  1095. #~ msgstr "Paieškos rezultatai"
  1096. #~ msgid "next page"
  1097. #~ msgstr "kitas puslapis"
  1098. #~ msgid "previous page"
  1099. #~ msgstr "ankstesnis puslapis"
  1100. #~ msgid "Start search"
  1101. #~ msgstr "Pradėti paiešką"
  1102. #~ msgid "Clear search"
  1103. #~ msgstr "Išvalyti paiešką"
  1104. #~ msgid "Clear"
  1105. #~ msgstr "Išvalyti"
  1106. #~ msgid "stats"
  1107. #~ msgstr "statistika"
  1108. #~ msgid "Heads up!"
  1109. #~ msgstr "Dėmesio!"
  1110. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1111. #~ msgstr ""
  1112. #~ msgid "Well done!"
  1113. #~ msgstr "Gerai padirbėta!"
  1114. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1115. #~ msgstr "Nustatymai sėkmingai įrašyti."
  1116. #~ msgid "Oh snap!"
  1117. #~ msgstr "O, ne!"
  1118. #~ msgid "Something went wrong."
  1119. #~ msgstr "Kažkas nutiko."
  1120. #~ msgid "Date"
  1121. #~ msgstr ""
  1122. #~ msgid "Type"
  1123. #~ msgstr ""
  1124. #~ msgid "Get image"
  1125. #~ msgstr "Gauti paveikslą"
  1126. #~ msgid "Center Alignment"
  1127. #~ msgstr ""
  1128. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1129. #~ msgstr ""
  1130. #~ msgid "preferences"
  1131. #~ msgstr "nuostatos"
  1132. #~ msgid "Scores per result"
  1133. #~ msgstr "Įvertinimai pagal rezultatą"
  1134. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1135. #~ msgstr "gerbianti privatumą, programuojama metapaieškos sistema"
  1136. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1137. #~ msgstr "Šiai publikacijai nėra prieinama jokia santrauka."
  1138. #~ msgid "Self Informations"
  1139. #~ msgstr "Jūsų informacija"
  1140. #~ msgid ""
  1141. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1142. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1143. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1144. #~ "methods</a>"
  1145. #~ msgstr ""
  1146. #~ "Keisti kaip yra pateikiamos formos, <a"
  1147. #~ " "
  1148. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1149. #~ " rel=\"external\">sužinokite daugiau apie "
  1150. #~ "užklausos metodus</a>"
  1151. #~ msgid ""
  1152. #~ "This plugin checks if the address "
  1153. #~ "of the request is a TOR exit "
  1154. #~ "node, and informs the user if it"
  1155. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1156. #~ "searxng."
  1157. #~ msgstr ""
  1158. #~ msgid ""
  1159. #~ "The TOR exit node list "
  1160. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1161. #~ "unreachable."
  1162. #~ msgstr ""
  1163. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1164. #~ msgstr ""
  1165. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1166. #~ msgstr ""
  1167. #~ msgid ""
  1168. #~ "The could not download the list of"
  1169. #~ " Tor exit-nodes from "
  1170. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1171. #~ msgstr ""
  1172. #~ msgid ""
  1173. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1174. #~ " you have this external IP address:"
  1175. #~ " {ip_address}."
  1176. #~ msgstr ""
  1177. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1178. #~ msgstr ""
  1179. #~ msgid "Autodetect search language"
  1180. #~ msgstr "Automatiškai aptikti paieškos kalbą"
  1181. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1182. #~ msgstr "Automatiškai aptikti paieškos užklausos kalbą ir perjungti į ją."
  1183. #~ msgid "others"
  1184. #~ msgstr "kiti"
  1185. #~ msgid ""
  1186. #~ "This tab does not show up for "
  1187. #~ "search results, but you can search "
  1188. #~ "the engines listed here via bangs."
  1189. #~ msgstr ""
  1190. #~ "Šis skirtukas nepasirodo ieškojimo "
  1191. #~ "rezultastuose, bet jūs galite ieškoti "
  1192. #~ "sistemas saraše naudojant trumpinius."
  1193. #~ msgid "Shortcut"
  1194. #~ msgstr "Trumpinys"
  1195. #~ msgid "!bang"
  1196. #~ msgstr ""
  1197. #~ msgid ""
  1198. #~ "This tab dues not exists in the"
  1199. #~ " user interface, but you can search"
  1200. #~ " in these engines by its !bangs."
  1201. #~ msgstr ""
  1202. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1203. #~ msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų."
  1204. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1205. #~ msgstr "Prašau, pabandykite vėliau arba suraskite kita SearXNG instanciją."
  1206. #~ msgid ""
  1207. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1208. #~ "publications when available (plugin required)"
  1209. #~ msgstr ""
  1210. #~ "Kai įmanoma, peradresuoti į atvirojoje "
  1211. #~ "prieigoje esančias publikacijų versijas "
  1212. #~ "(reikalingas papildinys)"
  1213. #~ msgid "Bang"
  1214. #~ msgstr ""
  1215. #~ msgid ""
  1216. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1217. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1218. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1219. #~ "methods</a>"
  1220. #~ msgstr ""