messages.po 51 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588
  1. # Tamil translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Balaji Ravichandran <rbalajives@gmail.com>, 2019
  7. # gurulenin <guruleninn@gmail.com>, 2019
  8. # Manimaran.K <manimaraninam1027@gmail.com>, 2019
  9. # Nazigai Kallan <arn1291@gmail.com>, 2019
  10. # POORAJITH ST <gokulkannanst@gmail.com>, 2019
  11. # Prasanna Venkadesh <prasmailme@gmail.com>, 2019
  12. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  13. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  14. # jenishngl <jenishngl+codeberg@gmail.com>, 2023.
  15. msgid ""
  16. msgstr ""
  17. "Project-Id-Version: searx\n"
  18. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  19. "POT-Creation-Date: 2023-07-07 19:41+0000\n"
  20. "PO-Revision-Date: 2023-06-29 16:38+0000\n"
  21. "Last-Translator: jenishngl <jenishngl+codeberg@gmail.com>\n"
  22. "Language: ta\n"
  23. "Language-Team: Tamil "
  24. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ta/>\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  26. "MIME-Version: 1.0\n"
  27. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  28. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  29. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  30. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "without further subgrouping"
  33. msgstr "மேலும் துணைக்குழு இல்லாமல்"
  34. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "other"
  37. msgstr "மற்றவை"
  38. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "files"
  41. msgstr "தரவுகள்"
  42. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "general"
  45. msgstr "பொதுத் தேடல்"
  46. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "music"
  49. msgstr "இசை"
  50. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "social media"
  53. msgstr "சமூக தளங்கள்"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "images"
  57. msgstr "படங்கள்"
  58. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "videos"
  61. msgstr "காணொளிகள்"
  62. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "it"
  65. msgstr "தகவல் தொழில்நுட்பம்"
  66. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "news"
  69. msgstr "செய்திகள்"
  70. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "map"
  73. msgstr "வரைப்படம்"
  74. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "onions"
  77. msgstr "வெங்காயம்"
  78. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "science"
  81. msgstr "அறிவியல்"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "apps"
  85. msgstr "செயலிகள்"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "dictionaries"
  89. msgstr "அகராதிகள்"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "lyrics"
  93. msgstr "பாடல் வரிகள்"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "packages"
  97. msgstr "தொகுப்புகள்"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "q&a"
  101. msgstr "வினா விடை"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "repos"
  105. msgstr "கிடங்கு"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "software wikis"
  109. msgstr "மென்பொருள் விகி"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "web"
  113. msgstr "இணயம்"
  114. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "scientific publications"
  117. msgstr "அறிவியல் வெளியீடுகள்"
  118. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "auto"
  121. msgstr "ஆட்டோ"
  122. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "light"
  125. msgstr "ஒளி"
  126. #. STYLE_NAMES['DARK']
  127. #: searx/searxng.msg
  128. msgid "dark"
  129. msgstr "இருள்"
  130. #: searx/webapp.py:330
  131. msgid "No item found"
  132. msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
  133. #: searx/engines/qwant.py:218
  134. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:332
  135. msgid "Source"
  136. msgstr "ஆதாரம்"
  137. #: searx/webapp.py:334
  138. msgid "Error loading the next page"
  139. msgstr "அடுத்த பக்கத்தை திறப்பதில் தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது."
  140. #: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880
  141. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  142. msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்"
  143. #: searx/webapp.py:504
  144. msgid "Invalid settings"
  145. msgstr "ஏற்கமுடியாத அமைப்பு"
  146. #: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663
  147. msgid "search error"
  148. msgstr "தேடல் பிழை"
  149. #: searx/webutils.py:34
  150. msgid "timeout"
  151. msgstr "நேரம் முடிந்தது"
  152. #: searx/webutils.py:35
  153. msgid "parsing error"
  154. msgstr "பாகுபடுத்தும் பிழை"
  155. #: searx/webutils.py:36
  156. msgid "HTTP protocol error"
  157. msgstr "HTTP நெறிமுறை பிழை"
  158. #: searx/webutils.py:37
  159. msgid "network error"
  160. msgstr "பிணைய பிழை"
  161. #: searx/webutils.py:38
  162. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  163. msgstr "SSL பிழை: சான்றிதழ் சரிபார்ப்பு தோல்வியடைந்தது"
  164. #: searx/webutils.py:40
  165. msgid "unexpected crash"
  166. msgstr "எதிர்பாராத விபத்து"
  167. #: searx/webutils.py:47
  168. msgid "HTTP error"
  169. msgstr "HTTP பிழை"
  170. #: searx/webutils.py:48
  171. msgid "HTTP connection error"
  172. msgstr "HTTP இணைப்பு பிழை"
  173. #: searx/webutils.py:54
  174. msgid "proxy error"
  175. msgstr "ப்ராக்ஸி பிழை"
  176. #: searx/webutils.py:55
  177. msgid "CAPTCHA"
  178. msgstr "கேப்ட்சா"
  179. #: searx/webutils.py:56
  180. msgid "too many requests"
  181. msgstr "பல கோரிக்கைகள்"
  182. #: searx/webutils.py:57
  183. msgid "access denied"
  184. msgstr "அணுகல் மறுக்கப்பட்டது"
  185. #: searx/webutils.py:58
  186. msgid "server API error"
  187. msgstr "சேவையக API பிழை"
  188. #: searx/webutils.py:77
  189. msgid "Suspended"
  190. msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
  191. #: searx/webutils.py:317
  192. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  193. msgstr "{minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  194. #: searx/webutils.py:318
  195. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  196. msgstr "{hours} மணிநேரம், {minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  197. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  198. msgid "Random value generator"
  199. msgstr "சீரற்ற மதிப்பு உருவாக்கி"
  200. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  201. msgid "Generate different random values"
  202. msgstr "வெவ்வாறான சீரற்ற மதிப்புகளை உருவாக்கு"
  203. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  204. msgid "Statistics functions"
  205. msgstr "புள்ளியியல் செயல்பாடுகள்"
  206. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  207. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  208. msgstr "வாதங்களின் {functions} கணக்கிடவும்"
  209. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  210. msgid "Get directions"
  211. msgstr "திசைகளைப் பெறுங்கள்"
  212. #: searx/engines/pdbe.py:96
  213. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  214. msgstr "{title} (காலாவதியானது)"
  215. #: searx/engines/pdbe.py:103
  216. msgid "This entry has been superseded by"
  217. msgstr "இந்த நுழைவு மாற்றப்பட்டது"
  218. #: searx/engines/qwant.py:220
  219. msgid "Channel"
  220. msgstr "சேனல்"
  221. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  222. msgid ""
  223. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  224. "{lastCitationVelocityYear}"
  225. msgstr ""
  226. #: searx/engines/tineye.py:40
  227. msgid ""
  228. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  229. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  230. " WebP."
  231. msgstr ""
  232. "அந்தப் பட URLஐப் படிக்க முடியவில்லை. இது ஆதரிக்கப்படாத கோப்பு வடிவத்தின் "
  233. "காரணமாக இருக்கலாம். TinEye JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF அல்லது WebP போன்ற "
  234. "படங்களை மட்டுமே ஆதரிக்கிறது."
  235. #: searx/engines/tineye.py:46
  236. msgid ""
  237. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  238. " visual detail to successfully identify matches."
  239. msgstr ""
  240. "பொருத்தங்களைக் கண்டறிய இப்படம் மிகவும் எளிமையானது. பொருத்தங்களை "
  241. "வெற்றிகரமாக அடையாளம் காண TinEye க்கு அடிப்படை அளவிலான காட்சி விவரம் "
  242. "தேவைப்படுகிறது."
  243. #: searx/engines/tineye.py:52
  244. msgid "The image could not be downloaded."
  245. msgstr "இப்படத்தைப் பதிவிறக்க முடியவில்லை."
  246. #: searx/engines/wttr.py:101
  247. msgid "Morning"
  248. msgstr "காலை"
  249. #: searx/engines/wttr.py:101
  250. msgid "Noon"
  251. msgstr "நண்பகல்"
  252. #: searx/engines/wttr.py:101
  253. msgid "Evening"
  254. msgstr "மாலை"
  255. #: searx/engines/wttr.py:101
  256. msgid "Night"
  257. msgstr "இரவு"
  258. #: searx/engines/zlibrary.py:129
  259. msgid "Language"
  260. msgstr ""
  261. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  262. msgid "Book rating"
  263. msgstr ""
  264. #: searx/engines/zlibrary.py:131
  265. msgid "File quality"
  266. msgstr ""
  267. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  268. msgid "Converts strings to different hash digests."
  269. msgstr "சரங்களை வெவ்வேறு ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்களாக மாற்றுகிறது."
  270. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  271. msgid "hash digest"
  272. msgstr "ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்"
  273. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  274. msgid "Hostname replace"
  275. msgstr "ஹோஸ்ட்பெயர் மாற்றீடு"
  276. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  277. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  278. msgstr ""
  279. "முடிவு ஹோஸ்ட்பெயர்களை மீண்டும் எழுதவும் அல்லது ஹோஸ்ட்பெயரின் அடிப்படையில்"
  280. " முடிவுகளை அகற்றவும்"
  281. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  282. msgid "Open Access DOI rewrite"
  283. msgstr "Open Access DOI-யை திரும்ப எழுது"
  284. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  285. msgid ""
  286. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  287. "when available"
  288. msgstr ""
  289. "பணம் பறிக்கும் தளங்களை தவிர்த்து முடிந்த வரையில் open-access பதிப்புகளை "
  290. "வழங்கும் தளங்களுக்கு செல்லவும்"
  291. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  292. msgid "Search on category select"
  293. msgstr "தேர்ந்தெடுத்தப் பிரிவில் தேடுக"
  294. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  295. msgid ""
  296. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  297. "multiple categories. (JavaScript required)"
  298. msgstr ""
  299. "பிரிவு தேர்வு செய்யப்பட்டால் தேடல் உடனடியாகச் செயற்படுத்தும். பல "
  300. "பிரிவுகளைத் தேர்வு செய்ய முடக்கவும். (ஜாவா ஸ்கிரிப்ட் தேவைப்படும்)"
  301. #: searx/plugins/self_info.py:10
  302. msgid "Self Information"
  303. msgstr "சுய தகவல்"
  304. #: searx/plugins/self_info.py:11
  305. msgid ""
  306. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  307. "contains \"user agent\"."
  308. msgstr ""
  309. "\"ip\" என்று தேடினால் உங்கள் ip முகவரியையும், \"user agent\" என்று "
  310. "தேடினால் உங்கள் user-agent-ம் காட்டப்படும்."
  311. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  312. msgid "Tor check plugin"
  313. msgstr ""
  314. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  315. msgid ""
  316. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  317. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  318. msgstr ""
  319. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  320. msgid ""
  321. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  322. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  323. msgstr ""
  324. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  325. msgid ""
  326. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  327. "{ip_address}"
  328. msgstr ""
  329. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  330. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  331. msgstr ""
  332. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  333. msgid "Tracker URL remover"
  334. msgstr "உளவுப் பார்க்கும் வலைதள முகவரி நீக்கி"
  335. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  336. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  337. msgstr ""
  338. "உங்களை உளவு பார்த்து பின்தொடர பயன்படும் எழுத்துக்களை வலைதள "
  339. "முகவரியிலிருந்து நீக்குக"
  340. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  341. msgid "Vim-like hotkeys"
  342. msgstr "Vim போன்ற hotkeys"
  343. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  344. msgid ""
  345. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  346. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  347. msgstr ""
  348. "Vim போன்ற ஹாட்ஸ்கிகள் மூலம் தேடல் முடிவுகளை வழிசெலுத்தவும் "
  349. "(ஜாவாஸ்கிரிப்ட் தேவை). உதவியைப் பெற, பிரதான அல்லது முடிவுப் பக்கத்தில் "
  350. "\"h\" விசையை அழுத்தவும்."
  351. #: searx/templates/simple/404.html:4
  352. msgid "Page not found"
  353. msgstr "பக்கம் கிடைக்கவில்லை"
  354. #: searx/templates/simple/404.html:6
  355. #, python-format
  356. msgid "Go to %(search_page)s."
  357. msgstr "%(search_page)s-க்கு செல்."
  358. #: searx/templates/simple/404.html:6
  359. msgid "search page"
  360. msgstr "தேடல் பக்கம்"
  361. #: searx/templates/simple/base.html:49
  362. msgid "About"
  363. msgstr "பற்றி"
  364. #: searx/templates/simple/base.html:53
  365. msgid "Donate"
  366. msgstr "நன்கொடை"
  367. #: searx/templates/simple/base.html:57
  368. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  369. msgid "Preferences"
  370. msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  371. #: searx/templates/simple/base.html:67
  372. msgid "Powered by"
  373. msgstr "மூலம் இயக்கப்படுகிறது"
  374. #: searx/templates/simple/base.html:67
  375. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  376. msgstr ""
  377. #: searx/templates/simple/base.html:68
  378. msgid "Source code"
  379. msgstr "மூல குறியீடு"
  380. #: searx/templates/simple/base.html:69
  381. msgid "Issue tracker"
  382. msgstr "பிரச்சினை டிராக்கர்"
  383. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  384. msgid "Engine stats"
  385. msgstr "எந்திரத்தின் புள்ளி விவரங்கள்"
  386. #: searx/templates/simple/base.html:72
  387. msgid "Public instances"
  388. msgstr "பொது நிகழ்வுகள்"
  389. #: searx/templates/simple/base.html:75
  390. msgid "Privacy policy"
  391. msgstr "தனியுரிமைக் கொள்கை"
  392. #: searx/templates/simple/base.html:78
  393. msgid "Contact instance maintainer"
  394. msgstr "நிகழ்வு பராமரிப்பாளரைத் தொடர்பு கொள்ளவும்"
  395. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  396. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  397. msgstr "உருப்பெருக்கியைச் சொடுக்கி தேடலைத் தொடங்கவும்"
  398. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  399. msgid "Length"
  400. msgstr "நீளம்"
  401. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  402. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  403. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  404. msgid "Author"
  405. msgstr "நூலாசிரியர்"
  406. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  407. msgid "cached"
  408. msgstr "தற்காலிக சேமிப்பு"
  409. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  410. msgid "proxied"
  411. msgstr "ப்ராக்ஸி"
  412. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  413. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  414. msgstr ""
  415. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  416. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  417. msgstr ""
  418. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  419. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  420. msgstr ""
  421. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  422. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  423. msgstr ""
  424. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  425. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  426. msgstr ""
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  428. msgid "No HTTPS"
  429. msgstr "HTTPS இல்லை"
  430. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  433. msgid "View error logs and submit a bug report"
  434. msgstr "பிழைப் பதிவுகளைப் பார்த்து, பிழை அறிக்கையைச் சமர்ப்பிக்கவும்"
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  436. msgid "!bang for this engine"
  437. msgstr ""
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  439. msgid "!bang for its categories"
  440. msgstr ""
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  442. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  443. msgid "Median"
  444. msgstr "இடைநிலை"
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  446. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  447. msgid "P80"
  448. msgstr "P80"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  450. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  451. msgid "P95"
  452. msgstr "P95"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  454. msgid "Failed checker test(s): "
  455. msgstr "தோல்வியடைந்த சரிபார்ப்பு சோதனை(கள்): "
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  457. msgid "Errors:"
  458. msgstr "பிழைகள்:"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  460. msgid "General"
  461. msgstr "பொது"
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  463. msgid "Default categories"
  464. msgstr "இயல்புநிலை பிரிவுகள்"
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  466. msgid "User interface"
  467. msgstr "பயனர் இடைமுகப்பு"
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:204
  469. msgid "Privacy"
  470. msgstr "தனியுரிமை"
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  472. msgid "Engines"
  473. msgstr "எந்திரங்கள்"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  475. msgid "Currently used search engines"
  476. msgstr "தற்போது பயன்படுத்திய தேடுபொறிகள்"
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  478. msgid "Special Queries"
  479. msgstr "சிறப்பு வினாக்கள்"
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  481. msgid "Cookies"
  482. msgstr "நினைவிகள்"
  483. #: searx/templates/simple/results.html:23
  484. msgid "Answers"
  485. msgstr "பதில்கள்"
  486. #: searx/templates/simple/results.html:39
  487. msgid "Number of results"
  488. msgstr "முடிவுகளின் எண்ணிக்கை"
  489. #: searx/templates/simple/results.html:45
  490. msgid "Info"
  491. msgstr "தகவல்"
  492. #: searx/templates/simple/results.html:74
  493. msgid "Try searching for:"
  494. msgstr "இதுபோல் தேடி பார்க்கவும்"
  495. #: searx/templates/simple/results.html:106
  496. msgid "Back to top"
  497. msgstr ""
  498. #: searx/templates/simple/results.html:124
  499. msgid "Previous page"
  500. msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  501. #: searx/templates/simple/results.html:141
  502. msgid "Next page"
  503. msgstr "அடுத்த பக்கம்"
  504. #: searx/templates/simple/search.html:3
  505. msgid "Display the front page"
  506. msgstr "முன் பக்கத்தைக் காட்டு"
  507. #: searx/templates/simple/search.html:9
  508. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  509. msgid "Search for..."
  510. msgstr "எதைப்பற்றி தேட வேண்டும..."
  511. #: searx/templates/simple/search.html:10
  512. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  513. msgid "clear"
  514. msgstr "அழி"
  515. #: searx/templates/simple/search.html:11
  516. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  517. msgid "search"
  518. msgstr "தேடு"
  519. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  520. msgid "There is currently no data available. "
  521. msgstr "தற்போது தரவுகள் ஏதும் இல்லை."
  522. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
  523. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  524. msgid "Engine name"
  525. msgstr "எந்திரத்தின் பெயர்"
  526. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  527. msgid "Scores"
  528. msgstr "மதிப்புகள்"
  529. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  530. msgid "Result count"
  531. msgstr "முடிவு எண்ணிக்கை"
  532. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  533. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  534. msgid "Response time"
  535. msgstr "பதில் நேரம்"
  536. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  537. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  538. msgid "Reliability"
  539. msgstr "நம்பகத்தன்மை"
  540. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  541. msgid "Total"
  542. msgstr "மொத்தம்"
  543. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  544. msgid "HTTP"
  545. msgstr "HTTP"
  546. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  547. msgid "Processing"
  548. msgstr "செயலாக்கம்"
  549. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  550. msgid "Warnings"
  551. msgstr "எச்சரிக்கைகள்"
  552. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  553. msgid "Errors and exceptions"
  554. msgstr "பிழைகள் மற்றும் விதிவிலக்குகள்"
  555. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  556. msgid "Exception"
  557. msgstr "விதிவிலக்கு"
  558. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  559. msgid "Message"
  560. msgstr "செய்தி"
  561. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  562. msgid "Percentage"
  563. msgstr "சதவிதம்"
  564. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  565. msgid "Parameter"
  566. msgstr "அளவுரு"
  567. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  568. msgid "Filename"
  569. msgstr "கோப்பு பெயர்"
  570. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  571. msgid "Function"
  572. msgstr "செயல்பாடு"
  573. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  574. msgid "Code"
  575. msgstr "குறியீடு"
  576. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  577. msgid "Checker"
  578. msgstr "செக்கர்"
  579. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  580. msgid "Failed test"
  581. msgstr "சோதனை தோல்வி"
  582. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  583. msgid "Comment(s)"
  584. msgstr "கருத்து(கள்)"
  585. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  586. msgid "Download results"
  587. msgstr "தேடல் பதில்களை தரவிறக்கு"
  588. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
  589. msgid "Messages from the search engines"
  590. msgstr ""
  591. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
  592. msgid "Error!"
  593. msgstr "பிழை!"
  594. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
  595. msgid "Engines cannot retrieve results"
  596. msgstr "எந்திரங்களால் பதில்களை பெற முடியவில்லை"
  597. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  598. msgid "Search URL"
  599. msgstr "இத்தேடலின் முகவரி"
  600. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  601. msgid "Suggestions"
  602. msgstr "பரிந்துரைகள்"
  603. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  604. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  605. msgid "Search language"
  606. msgstr "தேடல் மொழி"
  607. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  608. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  609. msgid "Default language"
  610. msgstr "இயல்புநிலை மொழி"
  611. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  612. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  613. msgid "Auto-detect"
  614. msgstr ""
  615. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  616. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  617. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  618. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  619. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
  620. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  621. msgid "SafeSearch"
  622. msgstr "பாதுகாப்பன தேடல்"
  623. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  624. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  625. msgid "Strict"
  626. msgstr "கண்டிப்பான"
  627. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  628. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  629. msgid "Moderate"
  630. msgstr "மிதமான"
  631. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  632. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  633. msgid "None"
  634. msgstr "எதுவுமில்லை"
  635. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  636. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
  637. msgid "Time range"
  638. msgstr "நேர வரம்பு"
  639. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  640. msgid "Anytime"
  641. msgstr "எந்நேரமும்"
  642. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  643. msgid "Last day"
  644. msgstr "நேற்று"
  645. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  646. msgid "Last week"
  647. msgstr "கடந்த வாரம்"
  648. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  649. msgid "Last month"
  650. msgstr "கடந்த மாதம்"
  651. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  652. msgid "Last year"
  653. msgstr "கடந்த ஆண்டு"
  654. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  655. msgid "Information!"
  656. msgstr "தகவல்!"
  657. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  658. msgid "currently, there are no cookies defined."
  659. msgstr "தற்போது எந்தவொரு நினைவிகளும் வரையறுக்கப்படவில்லை."
  660. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
  661. msgid "Sorry!"
  662. msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  663. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  664. msgid ""
  665. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  666. "categories."
  667. msgstr ""
  668. "எங்களால் எந்ததொரு பதில்களையும் தேட இயலவில்லை. தயவு செய்து வேறொரு வினவலில்"
  669. " அல்லது கூடுதலானப் பிரிவுகளில் தேடவும்."
  670. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  671. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
  672. msgid "Allow"
  673. msgstr "அனுமதி"
  674. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  675. msgid "Keywords"
  676. msgstr "குறிப்புச்சொற்கள்"
  677. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  678. msgid "Name"
  679. msgstr "பெயர்"
  680. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  681. msgid "Description"
  682. msgstr "விளக்கம்"
  683. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  684. msgid "Examples"
  685. msgstr "எடுத்துக்காட்டுகள்"
  686. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  687. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  688. msgstr "இது SearXNG இன் உடனடி பதில் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  689. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:28
  690. msgid "This is the list of plugins."
  691. msgstr "இது செருகுநிரல்களின் பட்டியல்."
  692. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  693. msgid "Autocomplete"
  694. msgstr "நிறைவுத் தானியக்கம்"
  695. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  696. msgid "Find stuff as you type"
  697. msgstr "உள்ளிடும் போதே தேடு"
  698. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  699. msgid "Center Alignment"
  700. msgstr ""
  701. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5
  702. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
  703. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
  704. msgid "On"
  705. msgstr "இயக்கு"
  706. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
  707. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
  708. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
  709. msgid "Off"
  710. msgstr "அமர்த்து"
  711. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
  712. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  713. msgstr ""
  714. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  715. msgid ""
  716. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  717. "computer."
  718. msgstr ""
  719. "இது உங்கள் கணினியில் SearXNG சேமிக்கும் குக்கீகளின் பட்டியல் மற்றும் "
  720. "அவற்றின் மதிப்புகள்."
  721. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  722. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  723. msgstr "அந்த பட்டியலின் மூலம், நீங்கள் SearXNG வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  724. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  725. msgid "Cookie name"
  726. msgstr "நினைவியின் பெயர்"
  727. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  728. msgid "Value"
  729. msgstr "மதிப்பு"
  730. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  731. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  732. msgstr "தற்போது சேமிக்கப்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகளில் வலைதள முகவரியைத் தேடு"
  733. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  734. msgid ""
  735. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  736. "leaking data to the clicked result sites."
  737. msgstr ""
  738. "குறிப்பு : தேடல் வலைதள முகவரியில் குறிப்பிட்ட விருப்ப அமைப்புகள், "
  739. "கிடைத்தத் தளங்களை சொடுக்குவதன் மூலம் தரவுகள் கசிவதால் அகவுரிமை குறையும்."
  740. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  741. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  742. msgstr "மற்றொரு உலாவியில் உங்கள் விருப்பங்களை மீட்டமைப்பதற்கான URL"
  743. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
  744. msgid ""
  745. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  746. "preferences across devices."
  747. msgstr ""
  748. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  749. msgid "Open Access DOI resolver"
  750. msgstr "அணுகல் DOI தீர்வைத் திறக்கவும்"
  751. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  752. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  753. msgstr ""
  754. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  755. msgid ""
  756. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  757. "these engines by its !bangs."
  758. msgstr ""
  759. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
  760. msgid "!bang"
  761. msgstr ""
  762. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
  763. msgid "Supports selected language"
  764. msgstr "தேர்ந்தெடுத்த மொழிக்கு ஆதரவு உள்ளது."
  765. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  766. msgid "Max time"
  767. msgstr "அதிகபட்ச நேரம்"
  768. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  769. msgid ""
  770. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  771. "this data about you."
  772. msgstr ""
  773. "இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன, இது உங்களைப் "
  774. "பற்றிய இந்தத் தரவைச் சேமிக்காமல் இருக்க அனுமதிக்கிறது."
  775. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  776. msgid ""
  777. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  778. "track you."
  779. msgstr ""
  780. "இந்த நினைவிகள் உங்களின் வசதிக்காக மட்டுமே. இந்த நினைவிகள் உங்களை உளவு "
  781. "பார்க்காது."
  782. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  783. msgid "Save"
  784. msgstr "சேமி"
  785. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  786. msgid "Reset defaults"
  787. msgstr "இயல்புநிலைக்குத் திருப்பவும்"
  788. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  789. msgid "Back"
  790. msgstr "பின்"
  791. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  792. msgid "Image proxy"
  793. msgstr "பட நிகராளி"
  794. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5
  795. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
  796. msgid "Enabled"
  797. msgstr "செயல்படுத்து"
  798. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
  799. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
  800. msgid "Disabled"
  801. msgstr "நிறுத்தப்பட்டது"
  802. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
  803. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  804. msgstr "SearXNG மூலம் படத்தின் முடிவுகளைப் பதிலீடு செய்கிறது"
  805. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  806. msgid "Infinite scroll"
  807. msgstr "தொடர் பட்டியல்"
  808. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10
  809. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  810. msgstr "பக்கத்தின் முடிவை அடைந்தவுடன் தானாக அடுத்த பக்கததிற்கு செல்லவும்"
  811. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  812. msgid "What language do you prefer for search?"
  813. msgstr "தேடலுக்கு எந்த மொழியை விரும்புகிறீர்கள்?"
  814. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  815. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  816. msgstr ""
  817. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  818. msgid "HTTP Method"
  819. msgstr ""
  820. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  821. msgid "Change how forms are submitted"
  822. msgstr ""
  823. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  824. msgid "Query in the page's title"
  825. msgstr "பக்கத்தின் தலைப்பில் வினவல்"
  826. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10
  827. msgid ""
  828. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  829. "can record this title"
  830. msgstr ""
  831. "இயக்கப்பட்டால், முடிவுப் பக்கத்தின் தலைப்பில் உங்கள் வினவல் இருக்கும். "
  832. "உங்கள் உலாவி இந்தத் தலைப்பைப் பதிவுசெய்ய முடியும்"
  833. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  834. msgid "Results on new tabs"
  835. msgstr "தேடல் முடிவுகள் புதிய Tab-ல்"
  836. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10
  837. msgid "Open result links on new browser tabs"
  838. msgstr "இணைப்புகளை புதிய Tab-ல் திறக்கவும்"
  839. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  840. msgid "Filter content"
  841. msgstr "வடிகட்டி உள்ளடக்கம்"
  842. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  843. msgid "Theme"
  844. msgstr "தீம்"
  845. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  846. msgid "Change SearXNG layout"
  847. msgstr "SearXNG தளவமைப்பை மாற்றவும்"
  848. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  849. msgid "Theme style"
  850. msgstr "தீம் பாணி"
  851. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  852. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  853. msgstr "உங்கள் உலாவி அமைப்புகளைப் பின்பற்ற தானாகத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
  854. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  855. msgid "Engine tokens"
  856. msgstr "எஞ்சின் டோக்கன்கள்"
  857. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  858. msgid "Access tokens for private engines"
  859. msgstr "தனியார் இயந்திரங்களுக்கான அணுகல் டோக்கன்கள்"
  860. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  861. msgid "Interface language"
  862. msgstr "முகப்பின் மொழி"
  863. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  864. msgid "Change the language of the layout"
  865. msgstr "வடிவமைப்பின் மொழியை மாற்று"
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  867. msgid "show media"
  868. msgstr "ஊடகத்தைக் காட்டு"
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  870. msgid "hide media"
  871. msgstr "ஊடகத்தை மறை"
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  874. msgid "This site did not provide any description."
  875. msgstr "இந்த தளம் எந்த விளக்கத்தையும் வழங்கவில்லை."
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  877. msgid "Format"
  878. msgstr "வடிவம்"
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  880. msgid "Engine"
  881. msgstr "இயந்திரம்"
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  883. msgid "View source"
  884. msgstr "மூலத்தைப் பார்"
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  886. msgid "address"
  887. msgstr "முகவரி"
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  889. msgid "show map"
  890. msgstr "வரைபடத்தை காண்பி"
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  892. msgid "hide map"
  893. msgstr "வரைபடத்தை மறை"
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  895. msgid "Published date"
  896. msgstr ""
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  898. msgid "Journal"
  899. msgstr ""
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  901. msgid "Editor"
  902. msgstr ""
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  904. msgid "Publisher"
  905. msgstr ""
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  907. msgid "Type"
  908. msgstr ""
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  910. msgid "Tags"
  911. msgstr ""
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  913. msgid "DOI"
  914. msgstr ""
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  916. msgid "ISSN"
  917. msgstr "ISSN"
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  919. msgid "ISBN"
  920. msgstr "ISBN"
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  922. msgid "PDF"
  923. msgstr "PDF"
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  925. msgid "HTML"
  926. msgstr "HTML"
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  928. msgid "magnet link"
  929. msgstr "காந்த இணைப்பு"
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  931. msgid "torrent file"
  932. msgstr "டொரன்ட் கோப்பு"
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  934. msgid "Seeder"
  935. msgstr "பகிர்பவர்"
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  937. msgid "Leecher"
  938. msgstr "எடுப்பவர்"
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  940. msgid "Filesize"
  941. msgstr "கோப்பளவு"
  942. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  943. msgid "Bytes"
  944. msgstr "பைட்டுகள்"
  945. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  946. msgid "kiB"
  947. msgstr "kiB"
  948. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  949. msgid "MiB"
  950. msgstr "MiB"
  951. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  952. msgid "GiB"
  953. msgstr "GiB"
  954. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  955. msgid "TiB"
  956. msgstr "TiB"
  957. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  958. msgid "Number of Files"
  959. msgstr "மொத்த கோப்புகள்"
  960. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  961. msgid "show video"
  962. msgstr "காணொளிகளை காண்பி"
  963. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  964. msgid "hide video"
  965. msgstr "காணொளிகளை மறை"
  966. #~ msgid "Engine time (sec)"
  967. #~ msgstr "எந்திர நேரம் (நொடிகளில்)"
  968. #~ msgid "Page loads (sec)"
  969. #~ msgstr ""
  970. #~ msgid "Errors"
  971. #~ msgstr "பிழைகள்"
  972. #~ msgid "CAPTCHA required"
  973. #~ msgstr ""
  974. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  975. #~ msgstr "முடிந்தால் HTTP இணைப்புகளை HTTPS இணைப்புகளாக மாற்றவும்"
  976. #~ msgid ""
  977. #~ "Results are opened in the same "
  978. #~ "window by default. This plugin "
  979. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  980. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  981. #~ "required)"
  982. #~ msgstr ""
  983. #~ msgid "Color"
  984. #~ msgstr "வண்ணம்"
  985. #~ msgid "Blue (default)"
  986. #~ msgstr "நீலம் (இயல்பான)"
  987. #~ msgid "Violet"
  988. #~ msgstr "ஊதா"
  989. #~ msgid "Green"
  990. #~ msgstr "பச்சை"
  991. #~ msgid "Cyan"
  992. #~ msgstr "மயில் நிறம்"
  993. #~ msgid "Orange"
  994. #~ msgstr "ஆரஞ்சு"
  995. #~ msgid "Red"
  996. #~ msgstr "சிவப்பு"
  997. #~ msgid "Category"
  998. #~ msgstr "வகுப்பு"
  999. #~ msgid "Block"
  1000. #~ msgstr "தடை"
  1001. #~ msgid "original context"
  1002. #~ msgstr "உண்மையான சூழல்"
  1003. #~ msgid "Plugins"
  1004. #~ msgstr "நீட்சி"
  1005. #~ msgid "Answerers"
  1006. #~ msgstr "பதில்கள்"
  1007. #~ msgid "Avg. time"
  1008. #~ msgstr "சராசரி நேரம்"
  1009. #~ msgid "show details"
  1010. #~ msgstr "விவரங்களைக் காட்டு"
  1011. #~ msgid "hide details"
  1012. #~ msgstr "விவரங்களை மறை"
  1013. #~ msgid "Load more..."
  1014. #~ msgstr "இன்னும் கொஞ்சம்"
  1015. #~ msgid "Loading..."
  1016. #~ msgstr ""
  1017. #~ msgid "Change searx layout"
  1018. #~ msgstr "searx-ன் வடிவமைப்பை மாற்று"
  1019. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1020. #~ msgstr ""
  1021. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1022. #~ msgstr "இது searx-ன் உடனடி பதிலளிக்கும் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  1023. #~ msgid ""
  1024. #~ "This is the list of cookies and"
  1025. #~ " their values searx is storing on "
  1026. #~ "your computer."
  1027. #~ msgstr ""
  1028. #~ "இந்தப் பட்டியல் உங்கள் கணினியில் "
  1029. #~ "சேமிக்கப்பட்டுள்ள searx-ன் நினைவிகள் மற்றும் "
  1030. #~ "அதனுடைய மதிப்புகள்."
  1031. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1032. #~ msgstr "இந்தப் பட்டியல் மூலம் நீங்கள் searx-ன் வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  1033. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1034. #~ msgstr "நீங்கள் இதை பயன்படுத்துவது இதுதான் முதல்முறை போலுள்ளது."
  1035. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1036. #~ msgstr "தயவுசெய்து பின்னர் முயற்சிக்கவும் அல்லது வேறொரு searx-யைத் தேடவும்"
  1037. #~ msgid "Themes"
  1038. #~ msgstr ""
  1039. #~ msgid "Reliablity"
  1040. #~ msgstr ""
  1041. #~ msgid ""
  1042. #~ "When enabled, the result page's title"
  1043. #~ " contains your query. Your browser "
  1044. #~ "can record this title."
  1045. #~ msgstr ""
  1046. #~ msgid "Method"
  1047. #~ msgstr "முறை"
  1048. #~ msgid ""
  1049. #~ "This tab does not show up for "
  1050. #~ "search results but you can search "
  1051. #~ "the engines listed here via bangs."
  1052. #~ msgstr ""
  1053. #~ msgid "Advanced settings"
  1054. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
  1055. #~ msgid "Close"
  1056. #~ msgstr "மூடு"
  1057. #~ msgid "Language"
  1058. #~ msgstr "மொழி"
  1059. #~ msgid "broken"
  1060. #~ msgstr "உடைந்தது"
  1061. #~ msgid "supported"
  1062. #~ msgstr "ஆதரவுண்டு"
  1063. #~ msgid "not supported"
  1064. #~ msgstr "ஆதரவில்லை"
  1065. #~ msgid "about"
  1066. #~ msgstr "பற்றி"
  1067. #~ msgid "Avg."
  1068. #~ msgstr "சராசரி"
  1069. #~ msgid "User Interface"
  1070. #~ msgstr "பயனர் இடைமுகம்"
  1071. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1072. #~ msgstr "இந்த தீம் பாணியைத் தேர்வு செய்யவும்"
  1073. #~ msgid "Style"
  1074. #~ msgstr "உடை"
  1075. #~ msgid "Show advanced settings"
  1076. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகளைக் காட்டு"
  1077. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1078. #~ msgstr "முன்னிருப்பாக முகப்புப் பக்கத்தில் மேம்பட்ட அமைப்புகள் பேனலைக் காட்டு"
  1079. #~ msgid "Allow all"
  1080. #~ msgstr "அனைத்தையும் அனுமதிக்கவும்"
  1081. #~ msgid "Disable all"
  1082. #~ msgstr "அனைத்தையும் முடக்கு"
  1083. #~ msgid "Selected language"
  1084. #~ msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட மொழி"
  1085. #~ msgid "Query"
  1086. #~ msgstr "வினவு"
  1087. #~ msgid "save"
  1088. #~ msgstr "சேமி"
  1089. #~ msgid "back"
  1090. #~ msgstr "பின்செல்"
  1091. #~ msgid "Links"
  1092. #~ msgstr "இணைப்புகள்"
  1093. #~ msgid "RSS subscription"
  1094. #~ msgstr "ஆர்எஸ்எஸ் சந்தா"
  1095. #~ msgid "Search results"
  1096. #~ msgstr "தேடல் முடிவுகள்"
  1097. #~ msgid "next page"
  1098. #~ msgstr "அடுத்தப் பக்கம்"
  1099. #~ msgid "previous page"
  1100. #~ msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  1101. #~ msgid "Start search"
  1102. #~ msgstr "தேடலை துவங்கு"
  1103. #~ msgid "Clear search"
  1104. #~ msgstr "தெளிவான தேடல்"
  1105. #~ msgid "Clear"
  1106. #~ msgstr "தெளிவு"
  1107. #~ msgid "stats"
  1108. #~ msgstr "புள்ளி விவரங்கள்"
  1109. #~ msgid "Heads up!"
  1110. #~ msgstr "வாழ்த்துக்கள்!"
  1111. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1112. #~ msgstr "நீங்கள் முதல் முறையாக SearXNG ஐப் பயன்படுத்துகிறீர்கள் போல் தெரிகிறது."
  1113. #~ msgid "Well done!"
  1114. #~ msgstr "சபாஷ்!"
  1115. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1116. #~ msgstr "அமைப்புகள் வெற்றிகரமாக சேமிக்கப்பட்டது."
  1117. #~ msgid "Oh snap!"
  1118. #~ msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  1119. #~ msgid "Something went wrong."
  1120. #~ msgstr "ஏதோ தவறு நடந்துள்ளது."
  1121. #~ msgid "Date"
  1122. #~ msgstr "தேதி"
  1123. #~ msgid "Type"
  1124. #~ msgstr "வகை"
  1125. #~ msgid "Get image"
  1126. #~ msgstr "படத்தைப் பெறு"
  1127. #~ msgid "Center Alignment"
  1128. #~ msgstr ""
  1129. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1130. #~ msgstr ""
  1131. #~ msgid "preferences"
  1132. #~ msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  1133. #~ msgid "Scores per result"
  1134. #~ msgstr "தேடல் மதிப்பு"
  1135. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1136. #~ msgstr "உங்கள் அகவுரிமையை மதிக்கும் மாற்றியமைக்ககூடிய ஒரு தேடல் எந்திரம்"
  1137. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1138. #~ msgstr "இந்த பிரசுரத்திற்கு சுருக்கம் இல்லை."
  1139. #~ msgid "Self Informations"
  1140. #~ msgstr "சுய தகவல்கள்"
  1141. #~ msgid ""
  1142. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1143. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1144. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1145. #~ "methods</a>"
  1146. #~ msgstr ""
  1147. #~ "படிவங்கள் எவ்வாறு சமர்ப்பிக்கப்படுகின்றன என்பதை "
  1148. #~ "மாற்றவும், <a "
  1149. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1150. #~ " rel=\"external\">கோரிக்கை முறைகள் பற்றி மேலும்"
  1151. #~ " அறிக</a>"
  1152. #~ msgid ""
  1153. #~ "This plugin checks if the address "
  1154. #~ "of the request is a TOR exit "
  1155. #~ "node, and informs the user if it"
  1156. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1157. #~ "searxng."
  1158. #~ msgstr ""
  1159. #~ msgid ""
  1160. #~ "The TOR exit node list "
  1161. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1162. #~ "unreachable."
  1163. #~ msgstr ""
  1164. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1165. #~ msgstr ""
  1166. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1167. #~ msgstr ""
  1168. #~ msgid ""
  1169. #~ "The could not download the list of"
  1170. #~ " Tor exit-nodes from "
  1171. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1172. #~ msgstr ""
  1173. #~ msgid ""
  1174. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1175. #~ " you have this external IP address:"
  1176. #~ " {ip_address}."
  1177. #~ msgstr ""
  1178. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1179. #~ msgstr ""
  1180. #~ msgid "Autodetect search language"
  1181. #~ msgstr ""
  1182. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1183. #~ msgstr ""
  1184. #~ msgid "others"
  1185. #~ msgstr "மற்றவைகள்"
  1186. #~ msgid ""
  1187. #~ "This tab does not show up for "
  1188. #~ "search results, but you can search "
  1189. #~ "the engines listed here via bangs."
  1190. #~ msgstr ""
  1191. #~ msgid "Shortcut"
  1192. #~ msgstr "குறுக்குவழி"
  1193. #~ msgid "!bang"
  1194. #~ msgstr ""
  1195. #~ msgid ""
  1196. #~ "This tab dues not exists in the"
  1197. #~ " user interface, but you can search"
  1198. #~ " in these engines by its !bangs."
  1199. #~ msgstr ""
  1200. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1201. #~ msgstr "எந்திரத்தால் பதில்களை மீட்டெடுக்க இயலவில்லை."
  1202. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1203. #~ msgstr ""
  1204. #~ "தயவுசெய்து, பிறகு முயற்சிக்கவும் அல்லது "
  1205. #~ "மற்றொரு SearXNG நிகழ்வைக் கண்டறியவும்."
  1206. #~ msgid ""
  1207. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1208. #~ "publications when available (plugin required)"
  1209. #~ msgstr ""
  1210. #~ "கிடைக்கும் போது வெளியீடுகளின் திறந்த அணுகல்"
  1211. #~ " பதிப்புகளுக்குத் திருப்பிவிடவும் (சொருகி தேவை)"
  1212. #~ msgid "Bang"
  1213. #~ msgstr "!bang"
  1214. #~ msgid ""
  1215. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1216. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1217. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1218. #~ "methods</a>"
  1219. #~ msgstr ""