messages.po 48 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480
  1. # Tamil translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Balaji Ravichandran <rbalajives@gmail.com>, 2019
  7. # gurulenin <guruleninn@gmail.com>, 2019
  8. # Manimaran.K <manimaraninam1027@gmail.com>, 2019
  9. # Nazigai Kallan <arn1291@gmail.com>, 2019
  10. # POORAJITH ST <gokulkannanst@gmail.com>, 2019
  11. # Prasanna Venkadesh <prasmailme@gmail.com>, 2019
  12. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: searx\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  17. "POT-Creation-Date: 2022-10-14 14:11+0000\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2022-10-28 07:18+0000\n"
  19. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  20. "Language-Team: Tamil <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ta/>"
  21. "\n"
  22. "Language: ta\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  27. "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
  28. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  29. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "others"
  32. msgstr "மற்றவைகள்"
  33. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "other"
  36. msgstr "மற்றவை"
  37. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "files"
  40. msgstr "கோப்புகள்"
  41. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "general"
  44. msgstr "பொதுத் தேடல்"
  45. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "music"
  48. msgstr "இசை"
  49. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "social media"
  52. msgstr "சமூக தளங்கள்"
  53. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "images"
  56. msgstr "படங்கள்"
  57. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "videos"
  60. msgstr "காணொளிகள்"
  61. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "it"
  64. msgstr "தகவல் தொழில்நுட்பம்"
  65. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "news"
  68. msgstr "செய்திகள்"
  69. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "map"
  72. msgstr "வரைப்படம்"
  73. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "onions"
  76. msgstr "வெங்காயம்"
  77. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "science"
  80. msgstr "அறிவியல்"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "apps"
  84. msgstr "செயலிகள்"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "dictionaries"
  88. msgstr "அகராதிகள்"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "lyrics"
  92. msgstr "பாடல் வரிகள்"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "packages"
  96. msgstr "Thokkupu"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "q&a"
  100. msgstr "கேள்வி பதில்"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "repos"
  104. msgstr "கிடங்கு"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "software wikis"
  108. msgstr "மென்பொருள் விகி"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "web"
  112. msgstr "இணயம்"
  113. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "scientific publications"
  116. msgstr "அறிவியல் வெளியீடுகள்"
  117. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "auto"
  120. msgstr "ஆட்டோ"
  121. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "light"
  124. msgstr "ஒளி"
  125. #. STYLE_NAMES['DARK']
  126. #: searx/searxng.msg
  127. msgid "dark"
  128. msgstr "இருள்"
  129. #: searx/webapp.py:164
  130. msgid "timeout"
  131. msgstr "நேரம் முடிந்தது"
  132. #: searx/webapp.py:165
  133. msgid "parsing error"
  134. msgstr "பாகுபடுத்தும் பிழை"
  135. #: searx/webapp.py:166
  136. msgid "HTTP protocol error"
  137. msgstr "HTTP நெறிமுறை பிழை"
  138. #: searx/webapp.py:167
  139. msgid "network error"
  140. msgstr "பிணைய பிழை"
  141. #: searx/webapp.py:168
  142. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  143. msgstr "SSL பிழை: சான்றிதழ் சரிபார்ப்பு தோல்வியடைந்தது"
  144. #: searx/webapp.py:170
  145. msgid "unexpected crash"
  146. msgstr "எதிர்பாராத விபத்து"
  147. #: searx/webapp.py:177
  148. msgid "HTTP error"
  149. msgstr "HTTP பிழை"
  150. #: searx/webapp.py:178
  151. msgid "HTTP connection error"
  152. msgstr "HTTP இணைப்பு பிழை"
  153. #: searx/webapp.py:184
  154. msgid "proxy error"
  155. msgstr "ப்ராக்ஸி பிழை"
  156. #: searx/webapp.py:185
  157. msgid "CAPTCHA"
  158. msgstr "கேப்ட்சா"
  159. #: searx/webapp.py:186
  160. msgid "too many requests"
  161. msgstr "பல கோரிக்கைகள்"
  162. #: searx/webapp.py:187
  163. msgid "access denied"
  164. msgstr "அணுகல் மறுக்கப்பட்டது"
  165. #: searx/webapp.py:188
  166. msgid "server API error"
  167. msgstr "சேவையக API பிழை"
  168. #: searx/webapp.py:365
  169. msgid "No item found"
  170. msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
  171. #: searx/engines/qwant.py:217
  172. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:367
  173. msgid "Source"
  174. msgstr "ஆதாரம்"
  175. #: searx/webapp.py:369
  176. msgid "Error loading the next page"
  177. msgstr "அடுத்த பக்கத்தை திறப்பதில் தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது."
  178. #: searx/webapp.py:521 searx/webapp.py:953
  179. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  180. msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்"
  181. #: searx/webapp.py:537
  182. msgid "Invalid settings"
  183. msgstr "ஏற்கமுடியாத அமைப்பு"
  184. #: searx/webapp.py:614 searx/webapp.py:690
  185. msgid "search error"
  186. msgstr "தேடல் பிழை"
  187. #: searx/webapp.py:852
  188. msgid "Suspended"
  189. msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
  190. #: searx/webutils.py:161
  191. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  192. msgstr "{minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  193. #: searx/webutils.py:162
  194. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  195. msgstr "{hours} மணிநேரம், {minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  196. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  197. msgid "Random value generator"
  198. msgstr "சீரற்ற மதிப்பு உருவாக்கி"
  199. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  200. msgid "Generate different random values"
  201. msgstr "வெவ்வாறான சீரற்ற மதிப்புகளை உருவாக்கு"
  202. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  203. msgid "Statistics functions"
  204. msgstr "புள்ளியியல் செயல்பாடுகள்"
  205. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  206. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  207. msgstr "வாதங்களின் {functions} கணக்கிடவும்"
  208. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  209. msgid "Get directions"
  210. msgstr "திசைகளைப் பெறுங்கள்"
  211. #: searx/engines/pdbe.py:96
  212. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  213. msgstr "{title} (காலாவதியானது)"
  214. #: searx/engines/pdbe.py:103
  215. msgid "This entry has been superseded by"
  216. msgstr "இந்த நுழைவு மாற்றப்பட்டது"
  217. #: searx/engines/qwant.py:219
  218. msgid "Channel"
  219. msgstr "சேனல்"
  220. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  221. msgid ""
  222. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  223. "{lastCitationVelocityYear}"
  224. msgstr ""
  225. #: searx/engines/tineye.py:40
  226. msgid ""
  227. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  228. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  229. " WebP."
  230. msgstr ""
  231. "அந்தப் பட URLஐப் படிக்க முடியவில்லை. இது ஆதரிக்கப்படாத கோப்பு வடிவத்தின் "
  232. "காரணமாக இருக்கலாம். TinEye JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF அல்லது WebP போன்ற "
  233. "படங்களை மட்டுமே ஆதரிக்கிறது."
  234. #: searx/engines/tineye.py:46
  235. msgid ""
  236. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  237. " visual detail to successfully identify matches."
  238. msgstr ""
  239. "பொருத்தங்களைக் கண்டறிய இப்படம் மிகவும் எளிமையானது. பொருத்தங்களை "
  240. "வெற்றிகரமாக அடையாளம் காண TinEye க்கு அடிப்படை அளவிலான காட்சி விவரம் "
  241. "தேவைப்படுகிறது."
  242. #: searx/engines/tineye.py:52
  243. msgid "The image could not be downloaded."
  244. msgstr "இப்படத்தைப் பதிவிறக்க முடியவில்லை."
  245. #: searx/engines/wttr.py:101
  246. msgid "Morning"
  247. msgstr "காலை"
  248. #: searx/engines/wttr.py:101
  249. msgid "Noon"
  250. msgstr "நண்பகல்"
  251. #: searx/engines/wttr.py:101
  252. msgid "Evening"
  253. msgstr ""
  254. #: searx/engines/wttr.py:101
  255. msgid "Night"
  256. msgstr ""
  257. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  258. msgid "Converts strings to different hash digests."
  259. msgstr "சரங்களை வெவ்வேறு ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்களாக மாற்றுகிறது."
  260. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  261. msgid "hash digest"
  262. msgstr "ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்"
  263. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  264. msgid "Hostname replace"
  265. msgstr "ஹோஸ்ட்பெயர் மாற்றீடு"
  266. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  267. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  268. msgstr ""
  269. "முடிவு ஹோஸ்ட்பெயர்களை மீண்டும் எழுதவும் அல்லது ஹோஸ்ட்பெயரின் அடிப்படையில்"
  270. " முடிவுகளை அகற்றவும்"
  271. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  272. msgid "Open Access DOI rewrite"
  273. msgstr "Open Access DOI-யை திரும்ப எழுது"
  274. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  275. msgid ""
  276. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  277. "when available"
  278. msgstr ""
  279. "பணம் பறிக்கும் தளங்களை தவிர்த்து முடிந்த வரையில் open-access பதிப்புகளை "
  280. "வழங்கும் தளங்களுக்கு செல்லவும்"
  281. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  282. msgid "Search on category select"
  283. msgstr "தேர்ந்தெடுத்தப் பிரிவில் தேடுக"
  284. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  285. msgid ""
  286. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  287. "multiple categories. (JavaScript required)"
  288. msgstr ""
  289. "பிரிவு தேர்வு செய்யப்பட்டால் தேடல் உடனடியாகச் செயற்படுத்தும். பல "
  290. "பிரிவுகளைத் தேர்வு செய்ய முடக்கவும். (ஜாவா ஸ்கிரிப்ட் தேவைப்படும்)"
  291. #: searx/plugins/self_info.py:20
  292. msgid "Self Information"
  293. msgstr ""
  294. #: searx/plugins/self_info.py:21
  295. msgid ""
  296. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  297. "contains \"user agent\"."
  298. msgstr ""
  299. "\"ip\" என்று தேடினால் உங்கள் ip முகவரியையும், \"user agent\" என்று "
  300. "தேடினால் உங்கள் user-agent-ம் காட்டப்படும்."
  301. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  302. msgid "Tor check plugin"
  303. msgstr ""
  304. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  305. msgid ""
  306. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  307. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  308. msgstr ""
  309. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  310. msgid ""
  311. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  312. "unreachable."
  313. msgstr ""
  314. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  315. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  316. msgstr ""
  317. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  318. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  319. msgstr ""
  320. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  321. msgid "Tracker URL remover"
  322. msgstr "உளவுப் பார்க்கும் வலைதள முகவரி நீக்கி"
  323. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  324. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  325. msgstr ""
  326. "உங்களை உளவு பார்த்து பின்தொடர பயன்படும் எழுத்துக்களை வலைதள "
  327. "முகவரியிலிருந்து நீக்குக"
  328. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  329. msgid "Vim-like hotkeys"
  330. msgstr "Vim போன்ற hotkeys"
  331. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  332. msgid ""
  333. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  334. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  335. msgstr ""
  336. "Vim போன்ற ஹாட்ஸ்கிகள் மூலம் தேடல் முடிவுகளை வழிசெலுத்தவும் "
  337. "(ஜாவாஸ்கிரிப்ட் தேவை). உதவியைப் பெற, பிரதான அல்லது முடிவுப் பக்கத்தில் "
  338. "\"h\" விசையை அழுத்தவும்."
  339. #: searx/templates/simple/404.html:4
  340. msgid "Page not found"
  341. msgstr "பக்கம் கிடைக்கவில்லை"
  342. #: searx/templates/simple/404.html:6
  343. #, python-format
  344. msgid "Go to %(search_page)s."
  345. msgstr "%(search_page)s-க்கு செல்"
  346. #: searx/templates/simple/404.html:6
  347. msgid "search page"
  348. msgstr "தேடல் பக்கம்"
  349. #: searx/templates/simple/base.html:46
  350. msgid "About"
  351. msgstr "பற்றி"
  352. #: searx/templates/simple/base.html:50
  353. msgid "Donate"
  354. msgstr "நன்கொடை"
  355. #: searx/templates/simple/base.html:54
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  357. msgid "Preferences"
  358. msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  359. #: searx/templates/simple/base.html:64
  360. msgid "Powered by"
  361. msgstr "மூலம் இயக்கப்படுகிறது"
  362. #: searx/templates/simple/base.html:64
  363. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  364. msgstr ""
  365. #: searx/templates/simple/base.html:65
  366. msgid "Source code"
  367. msgstr "மூல குறியீடு"
  368. #: searx/templates/simple/base.html:66
  369. msgid "Issue tracker"
  370. msgstr "பிரச்சினை டிராக்கர்"
  371. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  372. msgid "Engine stats"
  373. msgstr "எந்திரத்தின் புள்ளி விவரங்கள்"
  374. #: searx/templates/simple/base.html:69
  375. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  376. msgid "Public instances"
  377. msgstr "பொது நிகழ்வுகள்"
  378. #: searx/templates/simple/base.html:72
  379. msgid "Privacy policy"
  380. msgstr "தனியுரிமைக் கொள்கை"
  381. #: searx/templates/simple/base.html:75
  382. msgid "Contact instance maintainer"
  383. msgstr "நிகழ்வு பராமரிப்பாளரைத் தொடர்பு கொள்ளவும்"
  384. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  385. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  386. msgstr "உருப்பெருக்கியைச் சொடுக்கி தேடலைத் தொடங்கவும்"
  387. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  388. msgid "Length"
  389. msgstr "நீளம்"
  390. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  391. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  392. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  393. msgid "Author"
  394. msgstr "நூலாசிரியர்"
  395. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  396. msgid "cached"
  397. msgstr "தற்காலிக சேமிப்பு"
  398. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  399. msgid "proxied"
  400. msgstr "ப்ராக்ஸி"
  401. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  402. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  403. msgstr ""
  404. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  405. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  406. msgstr ""
  407. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  408. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  409. msgstr ""
  410. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  411. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  412. msgstr ""
  413. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  414. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  415. msgstr ""
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  417. msgid "No HTTPS"
  418. msgstr "HTTPS இல்லை"
  419. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  422. #: searx/templates/simple/results.html:49
  423. msgid "View error logs and submit a bug report"
  424. msgstr "பிழைப் பதிவுகளைப் பார்த்து, பிழை அறிக்கையைச் சமர்ப்பிக்கவும்"
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  426. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  427. msgid "Median"
  428. msgstr "இடைநிலை"
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  430. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  431. msgid "P80"
  432. msgstr "P80"
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  434. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  435. msgid "P95"
  436. msgstr "P95"
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  438. msgid "Failed checker test(s): "
  439. msgstr "தோல்வியடைந்த சரிபார்ப்பு சோதனை(கள்): "
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  441. msgid "Errors:"
  442. msgstr "பிழைகள்:"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  444. msgid "General"
  445. msgstr "பொது"
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  447. msgid "Default categories"
  448. msgstr "இயல்புநிலை பிரிவுகள்"
  449. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  451. msgid "Search language"
  452. msgstr "தேடல் மொழி"
  453. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  455. msgid "Default language"
  456. msgstr "இயல்புநிலை மொழி"
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  458. msgid "What language do you prefer for search?"
  459. msgstr "தேடலுக்கு எந்த மொழியை விரும்புகிறீர்கள்?"
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  461. msgid "Autocomplete"
  462. msgstr "நிறைவுத் தானியக்கம்"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  464. msgid "Find stuff as you type"
  465. msgstr "உள்ளிடும் போதே தேடு"
  466. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  467. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  468. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  469. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  472. msgid "SafeSearch"
  473. msgstr "பாதுகாப்பன தேடல்"
  474. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  476. msgid "Strict"
  477. msgstr "கண்டிப்பான"
  478. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  480. msgid "Moderate"
  481. msgstr "மிதமான"
  482. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  484. msgid "None"
  485. msgstr "எதுவுமில்லை"
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  487. msgid "Filter content"
  488. msgstr "வடிகட்டி உள்ளடக்கம்"
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  490. msgid "Open Access DOI resolver"
  491. msgstr "அணுகல் DOI தீர்வைத் திறக்கவும்"
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  493. msgid ""
  494. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  495. "required)"
  496. msgstr ""
  497. "கிடைக்கும் போது வெளியீடுகளின் திறந்த அணுகல் பதிப்புகளுக்குத் "
  498. "திருப்பிவிடவும் (சொருகி தேவை)"
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  500. msgid "Engine tokens"
  501. msgstr "எஞ்சின் டோக்கன்கள்"
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  503. msgid "Access tokens for private engines"
  504. msgstr "தனியார் இயந்திரங்களுக்கான அணுகல் டோக்கன்கள்"
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  506. msgid "User interface"
  507. msgstr "பயனர் இடைமுகப்பு"
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  509. msgid "Interface language"
  510. msgstr "முகப்பின் மொழி"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  512. msgid "Change the language of the layout"
  513. msgstr "வடிவமைப்பின் மொழியை மாற்று"
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  515. msgid "Theme"
  516. msgstr "தீம்"
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  518. msgid "Change SearXNG layout"
  519. msgstr "SearXNG தளவமைப்பை மாற்றவும்"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  521. msgid "Theme style"
  522. msgstr "தீம் பாணி"
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  524. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  525. msgstr "உங்கள் உலாவி அமைப்புகளைப் பின்பற்ற தானாகத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  527. msgid "Center Alignment"
  528. msgstr ""
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  532. msgid "On"
  533. msgstr "இயக்கு"
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  537. msgid "Off"
  538. msgstr "அமர்த்து"
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  540. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  541. msgstr ""
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  543. msgid "Results on new tabs"
  544. msgstr "தேடல் முடிவுகள் புதிய Tab-ல்"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  546. msgid "Open result links on new browser tabs"
  547. msgstr "இணைப்புகளை புதிய Tab-ல் திறக்கவும்"
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  549. msgid "Infinite scroll"
  550. msgstr "தொடர் பட்டியல்"
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  552. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  553. msgstr "பக்கத்தின் முடிவை அடைந்தவுடன் தானாக அடுத்த பக்கததிற்கு செல்லவும்"
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  555. msgid "Privacy"
  556. msgstr "தனியுரிமை"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  558. msgid "HTTP Method"
  559. msgstr ""
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  561. msgid ""
  562. "Change how forms are submitted, <a "
  563. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  564. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  565. msgstr ""
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  567. msgid "Image proxy"
  568. msgstr "பட நிகராளி"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  571. msgid "Enabled"
  572. msgstr "செயல்படுத்து"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  575. msgid "Disabled"
  576. msgstr "நிறுத்தப்பட்டது"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  578. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  579. msgstr "SearXNG மூலம் படத்தின் முடிவுகளைப் பதிலீடு செய்கிறது"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  581. msgid "Query in the page's title"
  582. msgstr "பக்கத்தின் தலைப்பில் வினவல்"
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  584. msgid ""
  585. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  586. "can record this title"
  587. msgstr ""
  588. "இயக்கப்பட்டால், முடிவுப் பக்கத்தின் தலைப்பில் உங்கள் வினவல் இருக்கும். "
  589. "உங்கள் உலாவி இந்தத் தலைப்பைப் பதிவுசெய்ய முடியும்"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  591. msgid "Engines"
  592. msgstr "எந்திரங்கள்"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  594. msgid "Currently used search engines"
  595. msgstr "தற்போது பயன்படுத்திய தேடுபொறிகள்"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  597. msgid ""
  598. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  599. "engines listed here via bangs."
  600. msgstr ""
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  603. msgid "Allow"
  604. msgstr "அனுமதி"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  606. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  607. msgid "Engine name"
  608. msgstr "எந்திரத்தின் பெயர்"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  610. msgid "Shortcut"
  611. msgstr "குறுக்குவழி"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  613. msgid "Supports selected language"
  614. msgstr "தேர்ந்தெடுத்த மொழிக்கு ஆதரவு உள்ளது."
  615. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  617. msgid "Time range"
  618. msgstr "நேர வரம்பு"
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  620. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  621. msgid "Response time"
  622. msgstr "பதில் நேரம்"
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  624. msgid "Max time"
  625. msgstr "அதிகபட்ச நேரம்"
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  627. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  628. msgid "Reliability"
  629. msgstr "நம்பகத்தன்மை"
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  631. msgid "Special Queries"
  632. msgstr "சிறப்பு வினாக்கள்"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  634. msgid "Keywords"
  635. msgstr "குறிப்புச்சொற்கள்"
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  637. msgid "Name"
  638. msgstr "பெயர்"
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  640. msgid "Description"
  641. msgstr "விளக்கம்"
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  643. msgid "Examples"
  644. msgstr "எடுத்துக்காட்டுகள்"
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  646. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  647. msgstr "இது SearXNG இன் உடனடி பதில் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  649. msgid "This is the list of plugins."
  650. msgstr "இது செருகுநிரல்களின் பட்டியல்."
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  652. msgid "Cookies"
  653. msgstr "நினைவிகள்"
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  655. msgid ""
  656. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  657. "computer."
  658. msgstr ""
  659. "இது உங்கள் கணினியில் SearXNG சேமிக்கும் குக்கீகளின் பட்டியல் மற்றும் "
  660. "அவற்றின் மதிப்புகள்."
  661. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  662. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  663. msgstr "அந்த பட்டியலின் மூலம், நீங்கள் SearXNG வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  664. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  665. msgid "Cookie name"
  666. msgstr "நினைவியின் பெயர்"
  667. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  668. msgid "Value"
  669. msgstr "மதிப்பு"
  670. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  671. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  672. msgstr "தற்போது சேமிக்கப்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகளில் வலைதள முகவரியைத் தேடு"
  673. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  674. msgid ""
  675. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  676. "leaking data to the clicked result sites."
  677. msgstr ""
  678. "குறிப்பு : தேடல் வலைதள முகவரியில் குறிப்பிட்ட விருப்ப அமைப்புகள், "
  679. "கிடைத்தத் தளங்களை சொடுக்குவதன் மூலம் தரவுகள் கசிவதால் அகவுரிமை குறையும்."
  680. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  681. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  682. msgstr "மற்றொரு உலாவியில் உங்கள் விருப்பங்களை மீட்டமைப்பதற்கான URL"
  683. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  684. msgid ""
  685. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  686. "preferences across devices."
  687. msgstr ""
  688. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  689. msgid ""
  690. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  691. "this data about you."
  692. msgstr ""
  693. "இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன, இது உங்களைப் "
  694. "பற்றிய இந்தத் தரவைச் சேமிக்காமல் இருக்க அனுமதிக்கிறது."
  695. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  696. msgid ""
  697. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  698. "track you."
  699. msgstr ""
  700. "இந்த நினைவிகள் உங்களின் வசதிக்காக மட்டுமே. இந்த நினைவிகள் உங்களை உளவு "
  701. "பார்க்காது."
  702. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  703. msgid "Save"
  704. msgstr "சேமி"
  705. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  706. msgid "Reset defaults"
  707. msgstr "இயல்புநிலைக்குத் திருப்பவும்"
  708. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  709. msgid "Back"
  710. msgstr ""
  711. #: searx/templates/simple/results.html:23
  712. msgid "Answers"
  713. msgstr "பதில்கள்"
  714. #: searx/templates/simple/results.html:39
  715. msgid "Number of results"
  716. msgstr "முடிவுகளின் எண்ணிக்கை"
  717. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  718. #: searx/templates/simple/results.html:46
  719. msgid "Error!"
  720. msgstr "பிழை!"
  721. #: searx/templates/simple/results.html:46
  722. msgid "Engines cannot retrieve results"
  723. msgstr "எந்திரங்களால் பதில்களை பெற முடியவில்லை"
  724. #: searx/templates/simple/results.html:68
  725. msgid "Suggestions"
  726. msgstr "பரிந்துரைகள்"
  727. #: searx/templates/simple/results.html:90
  728. msgid "Search URL"
  729. msgstr "இத்தேடலின் முகவரி"
  730. #: searx/templates/simple/results.html:96
  731. msgid "Download results"
  732. msgstr "தேடல் பதில்களை தரவிறக்கு"
  733. #: searx/templates/simple/results.html:120
  734. msgid "Try searching for:"
  735. msgstr "இதுபோல் தேடி பார்க்கவும்"
  736. #: searx/templates/simple/results.html:152
  737. msgid "Back to top"
  738. msgstr ""
  739. #: searx/templates/simple/results.html:170
  740. msgid "Previous page"
  741. msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  742. #: searx/templates/simple/results.html:187
  743. msgid "Next page"
  744. msgstr "அடுத்த பக்கம்"
  745. #: searx/templates/simple/search.html:3
  746. msgid "Display the front page"
  747. msgstr "முன் பக்கத்தைக் காட்டு"
  748. #: searx/templates/simple/search.html:9
  749. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  750. msgid "Search for..."
  751. msgstr "எதைப்பற்றி தேட வேண்டும்?"
  752. #: searx/templates/simple/search.html:10
  753. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  754. msgid "clear"
  755. msgstr "அழி"
  756. #: searx/templates/simple/search.html:11
  757. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  758. msgid "search"
  759. msgstr "தேடு"
  760. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  761. msgid "There is currently no data available. "
  762. msgstr "தற்போது தரவுகள் ஏதும் இல்லை."
  763. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  764. msgid "Scores"
  765. msgstr "மதிப்புகள்"
  766. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  767. msgid "Result count"
  768. msgstr "முடிவு எண்ணிக்கை"
  769. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  770. msgid "Total"
  771. msgstr "மொத்தம்"
  772. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  773. msgid "HTTP"
  774. msgstr "HTTP"
  775. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  776. msgid "Processing"
  777. msgstr "செயலாக்கம்"
  778. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  779. msgid "Warnings"
  780. msgstr "எச்சரிக்கைகள்"
  781. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  782. msgid "Errors and exceptions"
  783. msgstr "பிழைகள் மற்றும் விதிவிலக்குகள்"
  784. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  785. msgid "Exception"
  786. msgstr "விதிவிலக்கு"
  787. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  788. msgid "Message"
  789. msgstr "செய்தி"
  790. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  791. msgid "Percentage"
  792. msgstr "சதவிதம்"
  793. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  794. msgid "Parameter"
  795. msgstr "அளவுரு"
  796. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  797. msgid "Filename"
  798. msgstr "கோப்பு பெயர்"
  799. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  800. msgid "Function"
  801. msgstr "செயல்பாடு"
  802. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  803. msgid "Code"
  804. msgstr "குறியீடு"
  805. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  806. msgid "Checker"
  807. msgstr "செக்கர்"
  808. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  809. msgid "Failed test"
  810. msgstr "சோதனை தோல்வி"
  811. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  812. msgid "Comment(s)"
  813. msgstr "கருத்து(கள்)"
  814. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  815. msgid "Anytime"
  816. msgstr "எந்நேரமும்"
  817. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  818. msgid "Last day"
  819. msgstr "நேற்று"
  820. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  821. msgid "Last week"
  822. msgstr "கடந்த வாரம்"
  823. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  824. msgid "Last month"
  825. msgstr "கடந்த மாதம்"
  826. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  827. msgid "Last year"
  828. msgstr "கடந்த ஆண்டு"
  829. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  830. msgid "Information!"
  831. msgstr "தகவல்!"
  832. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  833. msgid "currently, there are no cookies defined."
  834. msgstr "தற்போது எந்தவொரு நினைவிகளும் வரையறுக்கப்படவில்லை."
  835. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  836. msgid "Engines cannot retrieve results."
  837. msgstr "எந்திரத்தால் பதில்களை மீட்டெடுக்க இயலவில்லை."
  838. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  839. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  840. msgstr ""
  841. "தயவுசெய்து, பிறகு முயற்சிக்கவும் அல்லது மற்றொரு SearXNG நிகழ்வைக் "
  842. "கண்டறியவும்."
  843. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  844. msgid "Sorry!"
  845. msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  846. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  847. msgid ""
  848. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  849. "categories."
  850. msgstr ""
  851. "எங்களால் எந்ததொரு பதில்களையும் தேட இயலவில்லை. தயவு செய்து வேறொரு வினவலில்"
  852. " அல்லது கூடுதலானப் பிரிவுகளில் தேடவும்."
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  854. msgid "show media"
  855. msgstr "ஊடகத்தைக் காட்டு"
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  857. msgid "hide media"
  858. msgstr "ஊடகத்தை மறை"
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  861. msgid "This site did not provide any description."
  862. msgstr "இந்த தளம் எந்த விளக்கத்தையும் வழங்கவில்லை."
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  864. msgid "Format"
  865. msgstr "வடிவம்"
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  867. msgid "Engine"
  868. msgstr "இயந்திரம்"
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  870. msgid "View source"
  871. msgstr "மூலத்தைப் பார்"
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  873. msgid "address"
  874. msgstr "முகவரி"
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  876. msgid "show map"
  877. msgstr "வரைபடத்தை காண்பி"
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  879. msgid "hide map"
  880. msgstr "வரைபடத்தை மறை"
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  882. msgid "Published date"
  883. msgstr ""
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  885. msgid "Journal"
  886. msgstr ""
  887. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  888. msgid "Editor"
  889. msgstr ""
  890. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  891. msgid "Publisher"
  892. msgstr ""
  893. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  894. msgid "Type"
  895. msgstr ""
  896. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  897. msgid "Tags"
  898. msgstr ""
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  900. msgid "DOI"
  901. msgstr ""
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  903. msgid "ISSN"
  904. msgstr ""
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  906. msgid "ISBN"
  907. msgstr ""
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  909. msgid "PDF"
  910. msgstr ""
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  912. msgid "HTML"
  913. msgstr ""
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  915. msgid "magnet link"
  916. msgstr "காந்த இணைப்பு"
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  918. msgid "torrent file"
  919. msgstr "டொரன்ட் கோப்பு"
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  921. msgid "Seeder"
  922. msgstr "பகிர்பவர்"
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  924. msgid "Leecher"
  925. msgstr "எடுப்பவர்"
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  927. msgid "Filesize"
  928. msgstr "கோப்பளவு"
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  930. msgid "Bytes"
  931. msgstr "பைட்டுகள்"
  932. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  933. msgid "kiB"
  934. msgstr "kiB"
  935. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  936. msgid "MiB"
  937. msgstr "MiB"
  938. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  939. msgid "GiB"
  940. msgstr "GiB"
  941. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  942. msgid "TiB"
  943. msgstr "TiB"
  944. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  945. msgid "Number of Files"
  946. msgstr "மொத்த கோப்புகள்"
  947. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  948. msgid "show video"
  949. msgstr "காணொளிகளை காண்பி"
  950. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  951. msgid "hide video"
  952. msgstr "காணொளிகளை மறை"
  953. #~ msgid "Engine time (sec)"
  954. #~ msgstr "எந்திர நேரம் (நொடிகளில்)"
  955. #~ msgid "Page loads (sec)"
  956. #~ msgstr ""
  957. #~ msgid "Errors"
  958. #~ msgstr "பிழைகள்"
  959. #~ msgid "CAPTCHA required"
  960. #~ msgstr ""
  961. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  962. #~ msgstr "முடிந்தால் HTTP இணைப்புகளை HTTPS இணைப்புகளாக மாற்றவும்"
  963. #~ msgid ""
  964. #~ "Results are opened in the same "
  965. #~ "window by default. This plugin "
  966. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  967. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  968. #~ "required)"
  969. #~ msgstr ""
  970. #~ msgid "Color"
  971. #~ msgstr "வண்ணம்"
  972. #~ msgid "Blue (default)"
  973. #~ msgstr "நீலம் (இயல்பான)"
  974. #~ msgid "Violet"
  975. #~ msgstr "ஊதா"
  976. #~ msgid "Green"
  977. #~ msgstr "பச்சை"
  978. #~ msgid "Cyan"
  979. #~ msgstr "மயில் நிறம்"
  980. #~ msgid "Orange"
  981. #~ msgstr "ஆரஞ்சு"
  982. #~ msgid "Red"
  983. #~ msgstr "சிவப்பு"
  984. #~ msgid "Category"
  985. #~ msgstr "வகுப்பு"
  986. #~ msgid "Block"
  987. #~ msgstr "தடை"
  988. #~ msgid "original context"
  989. #~ msgstr "உண்மையான சூழல்"
  990. #~ msgid "Plugins"
  991. #~ msgstr "நீட்சி"
  992. #~ msgid "Answerers"
  993. #~ msgstr "பதில்கள்"
  994. #~ msgid "Avg. time"
  995. #~ msgstr "சராசரி நேரம்"
  996. #~ msgid "show details"
  997. #~ msgstr "விவரங்களைக் காட்டு"
  998. #~ msgid "hide details"
  999. #~ msgstr "விவரங்களை மறை"
  1000. #~ msgid "Load more..."
  1001. #~ msgstr "இன்னும் கொஞ்சம்"
  1002. #~ msgid "Loading..."
  1003. #~ msgstr ""
  1004. #~ msgid "Change searx layout"
  1005. #~ msgstr "searx-ன் வடிவமைப்பை மாற்று"
  1006. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1007. #~ msgstr ""
  1008. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1009. #~ msgstr "இது searx-ன் உடனடி பதிலளிக்கும் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  1010. #~ msgid ""
  1011. #~ "This is the list of cookies and"
  1012. #~ " their values searx is storing on "
  1013. #~ "your computer."
  1014. #~ msgstr ""
  1015. #~ "இந்தப் பட்டியல் உங்கள் கணினியில் "
  1016. #~ "சேமிக்கப்பட்டுள்ள searx-ன் நினைவிகள் மற்றும் "
  1017. #~ "அதனுடைய மதிப்புகள்."
  1018. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1019. #~ msgstr "இந்தப் பட்டியல் மூலம் நீங்கள் searx-ன் வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  1020. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1021. #~ msgstr "நீங்கள் இதை பயன்படுத்துவது இதுதான் முதல்முறை போலுள்ளது."
  1022. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1023. #~ msgstr "தயவுசெய்து பின்னர் முயற்சிக்கவும் அல்லது வேறொரு searx-யைத் தேடவும்"
  1024. #~ msgid "Themes"
  1025. #~ msgstr ""
  1026. #~ msgid "Reliablity"
  1027. #~ msgstr ""
  1028. #~ msgid ""
  1029. #~ "When enabled, the result page's title"
  1030. #~ " contains your query. Your browser "
  1031. #~ "can record this title."
  1032. #~ msgstr ""
  1033. #~ msgid "Method"
  1034. #~ msgstr "முறை"
  1035. #~ msgid ""
  1036. #~ "This tab does not show up for "
  1037. #~ "search results but you can search "
  1038. #~ "the engines listed here via bangs."
  1039. #~ msgstr ""
  1040. #~ msgid "Advanced settings"
  1041. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
  1042. #~ msgid "Close"
  1043. #~ msgstr "மூடு"
  1044. #~ msgid "Language"
  1045. #~ msgstr "மொழி"
  1046. #~ msgid "broken"
  1047. #~ msgstr "உடைந்தது"
  1048. #~ msgid "supported"
  1049. #~ msgstr "ஆதரவுண்டு"
  1050. #~ msgid "not supported"
  1051. #~ msgstr "ஆதரவில்லை"
  1052. #~ msgid "about"
  1053. #~ msgstr "பற்றி"
  1054. #~ msgid "Avg."
  1055. #~ msgstr "சராசரி"
  1056. #~ msgid "User Interface"
  1057. #~ msgstr "பயனர் இடைமுகம்"
  1058. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1059. #~ msgstr "இந்த தீம் பாணியைத் தேர்வு செய்யவும்"
  1060. #~ msgid "Style"
  1061. #~ msgstr "உடை"
  1062. #~ msgid "Show advanced settings"
  1063. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகளைக் காட்டு"
  1064. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1065. #~ msgstr "முன்னிருப்பாக முகப்புப் பக்கத்தில் மேம்பட்ட அமைப்புகள் பேனலைக் காட்டு"
  1066. #~ msgid "Allow all"
  1067. #~ msgstr "அனைத்தையும் அனுமதிக்கவும்"
  1068. #~ msgid "Disable all"
  1069. #~ msgstr "அனைத்தையும் முடக்கு"
  1070. #~ msgid "Selected language"
  1071. #~ msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட மொழி"
  1072. #~ msgid "Query"
  1073. #~ msgstr "வினவு"
  1074. #~ msgid "save"
  1075. #~ msgstr "சேமி"
  1076. #~ msgid "back"
  1077. #~ msgstr "பின்செல்"
  1078. #~ msgid "Links"
  1079. #~ msgstr "இணைப்புகள்"
  1080. #~ msgid "RSS subscription"
  1081. #~ msgstr "ஆர்எஸ்எஸ் சந்தா"
  1082. #~ msgid "Search results"
  1083. #~ msgstr "தேடல் முடிவுகள்"
  1084. #~ msgid "next page"
  1085. #~ msgstr "அடுத்தப் பக்கம்"
  1086. #~ msgid "previous page"
  1087. #~ msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  1088. #~ msgid "Start search"
  1089. #~ msgstr "தேடலை துவங்கு"
  1090. #~ msgid "Clear search"
  1091. #~ msgstr "தெளிவான தேடல்"
  1092. #~ msgid "Clear"
  1093. #~ msgstr "தெளிவு"
  1094. #~ msgid "stats"
  1095. #~ msgstr "புள்ளி விவரங்கள்"
  1096. #~ msgid "Heads up!"
  1097. #~ msgstr "வாழ்த்துக்கள்!"
  1098. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1099. #~ msgstr "நீங்கள் முதல் முறையாக SearXNG ஐப் பயன்படுத்துகிறீர்கள் போல் தெரிகிறது."
  1100. #~ msgid "Well done!"
  1101. #~ msgstr "சபாஷ்!"
  1102. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1103. #~ msgstr "அமைப்புகள் வெற்றிகரமாக சேமிக்கப்பட்டது."
  1104. #~ msgid "Oh snap!"
  1105. #~ msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  1106. #~ msgid "Something went wrong."
  1107. #~ msgstr "ஏதோ தவறு நடந்துள்ளது."
  1108. #~ msgid "Date"
  1109. #~ msgstr "தேதி"
  1110. #~ msgid "Type"
  1111. #~ msgstr "வகை"
  1112. #~ msgid "Get image"
  1113. #~ msgstr "படத்தைப் பெறு"
  1114. #~ msgid "Center Alignment"
  1115. #~ msgstr ""
  1116. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1117. #~ msgstr ""
  1118. #~ msgid "preferences"
  1119. #~ msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  1120. #~ msgid "Scores per result"
  1121. #~ msgstr "தேடல் மதிப்பு"
  1122. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1123. #~ msgstr "உங்கள் அகவுரிமையை மதிக்கும் மாற்றியமைக்ககூடிய ஒரு தேடல் எந்திரம்"
  1124. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1125. #~ msgstr "இந்த பிரசுரத்திற்கு சுருக்கம் இல்லை."
  1126. #~ msgid "Self Informations"
  1127. #~ msgstr "சுய தகவல்கள்"
  1128. #~ msgid ""
  1129. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1130. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1131. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1132. #~ "methods</a>"
  1133. #~ msgstr ""
  1134. #~ "படிவங்கள் எவ்வாறு சமர்ப்பிக்கப்படுகின்றன என்பதை "
  1135. #~ "மாற்றவும், <a "
  1136. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1137. #~ " rel=\"external\">கோரிக்கை முறைகள் பற்றி மேலும்"
  1138. #~ " அறிக</a>"