messages.po 46 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810
  1. # Indonesian translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2021 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
  5. # Linerly <linerly@protonmail.com>, 2022, 2023, 2024.
  6. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  7. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
  8. # bukutulis <bukutulis@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  9. # SilentWord <SilentWord@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2024-05-09 15:27+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2024-05-22 16:18+0000\n"
  16. "Last-Translator: SilentWord <SilentWord@users.noreply.translate.codeberg.org>"
  17. "\n"
  18. "Language-Team: Indonesian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
  19. "searxng/id/>\n"
  20. "Language: id\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  25. "X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
  26. "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
  27. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "without further subgrouping"
  30. msgstr "tanpa subkelompok lebih lanjut"
  31. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "other"
  34. msgstr "lainnya"
  35. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "files"
  38. msgstr "berkas"
  39. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "general"
  42. msgstr "umum"
  43. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "music"
  46. msgstr "musik"
  47. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "social media"
  50. msgstr "media sosial"
  51. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "images"
  54. msgstr "gambar"
  55. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "videos"
  58. msgstr "video"
  59. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  60. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  61. msgid "radio"
  62. msgstr "radio"
  63. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "tv"
  66. msgstr "tv"
  67. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "it"
  70. msgstr "teknologi"
  71. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "news"
  74. msgstr "berita"
  75. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "map"
  78. msgstr "peta"
  79. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "onions"
  82. msgstr "onion"
  83. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "science"
  86. msgstr "sains"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "apps"
  90. msgstr "aplikasi"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "dictionaries"
  94. msgstr "kamus"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "lyrics"
  98. msgstr "lirik"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "packages"
  102. msgstr "paket"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "q&a"
  106. msgstr "tanya jawab"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "repos"
  110. msgstr "repositori"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "software wikis"
  114. msgstr "wiki perangkat lunak"
  115. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "web"
  118. msgstr "web"
  119. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "scientific publications"
  122. msgstr "publikasi ilmiah"
  123. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "auto"
  126. msgstr "otomatis"
  127. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  128. #: searx/searxng.msg
  129. msgid "light"
  130. msgstr "cerah"
  131. #. STYLE_NAMES['DARK']
  132. #: searx/searxng.msg
  133. msgid "dark"
  134. msgstr "gelap"
  135. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  136. #: searx/searxng.msg
  137. msgid "Uptime"
  138. msgstr "Waktu aktif"
  139. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  140. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  141. msgid "About"
  142. msgstr "Tentang"
  143. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  144. #: searx/searxng.msg
  145. msgid "Average temp."
  146. msgstr "suhu rata‐rata."
  147. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  148. #: searx/searxng.msg
  149. msgid "Cloud cover"
  150. msgstr ""
  151. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  152. #: searx/searxng.msg
  153. msgid "Condition"
  154. msgstr "kondisi"
  155. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  156. #: searx/searxng.msg
  157. msgid "Current condition"
  158. msgstr "kondisi saat ini"
  159. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  160. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  161. msgid "Evening"
  162. msgstr "Sore"
  163. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  164. #: searx/searxng.msg
  165. msgid "Feels like"
  166. msgstr "terasa seperti"
  167. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  168. #: searx/searxng.msg
  169. msgid "Humidity"
  170. msgstr "kelembaban"
  171. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  172. #: searx/searxng.msg
  173. msgid "Max temp."
  174. msgstr "suhu maksimum."
  175. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  176. #: searx/searxng.msg
  177. msgid "Min temp."
  178. msgstr "suhu minimum."
  179. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  180. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  181. msgid "Morning"
  182. msgstr "Pagi"
  183. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  184. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  185. msgid "Night"
  186. msgstr "Malam"
  187. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  188. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  189. msgid "Noon"
  190. msgstr "Siang"
  191. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  192. #: searx/searxng.msg
  193. msgid "Pressure"
  194. msgstr "tekanan"
  195. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  196. #: searx/searxng.msg
  197. msgid "Sunrise"
  198. msgstr "matahari terbit"
  199. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  200. #: searx/searxng.msg
  201. msgid "Sunset"
  202. msgstr "matahari terbenam"
  203. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  204. #: searx/searxng.msg
  205. msgid "Temperature"
  206. msgstr "suhu"
  207. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  208. #: searx/searxng.msg
  209. msgid "UV index"
  210. msgstr "indeks UV"
  211. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  212. #: searx/searxng.msg
  213. msgid "Visibility"
  214. msgstr "jarak pandang"
  215. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  216. #: searx/searxng.msg
  217. msgid "Wind"
  218. msgstr "angin"
  219. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  220. #: searx/searxng.msg
  221. msgid "subscribers"
  222. msgstr "pelanggan"
  223. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  224. #: searx/searxng.msg
  225. msgid "posts"
  226. msgstr "postingan"
  227. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  228. #: searx/searxng.msg
  229. msgid "active users"
  230. msgstr "pengguna aktif"
  231. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  232. #: searx/searxng.msg
  233. msgid "comments"
  234. msgstr "komentar"
  235. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  236. #: searx/searxng.msg
  237. msgid "user"
  238. msgstr "pengguna"
  239. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  240. #: searx/searxng.msg
  241. msgid "community"
  242. msgstr "komunitas"
  243. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  244. #: searx/searxng.msg
  245. msgid "points"
  246. msgstr "poin-poin"
  247. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  248. #: searx/searxng.msg
  249. msgid "title"
  250. msgstr "judul"
  251. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  252. #: searx/searxng.msg
  253. msgid "author"
  254. msgstr "penulis"
  255. #: searx/webapp.py:330
  256. msgid "No item found"
  257. msgstr "Item tidak ditemukan"
  258. #: searx/engines/qwant.py:281
  259. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
  260. msgid "Source"
  261. msgstr "Sumber"
  262. #: searx/webapp.py:334
  263. msgid "Error loading the next page"
  264. msgstr "Gagal memuat halaman berikutnya"
  265. #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
  266. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  267. msgstr "Pengaturan tidak valid, mohon ubah preferensi Anda"
  268. #: searx/webapp.py:507
  269. msgid "Invalid settings"
  270. msgstr "Pengaturan tidak valid"
  271. #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
  272. msgid "search error"
  273. msgstr "kesalahan pencarian"
  274. #: searx/webutils.py:36
  275. msgid "timeout"
  276. msgstr "waktu habis"
  277. #: searx/webutils.py:37
  278. msgid "parsing error"
  279. msgstr "kesalahan penguraian"
  280. #: searx/webutils.py:38
  281. msgid "HTTP protocol error"
  282. msgstr "kesalahan protokol HTTP"
  283. #: searx/webutils.py:39
  284. msgid "network error"
  285. msgstr "kesalahan jaringan"
  286. #: searx/webutils.py:40
  287. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  288. msgstr "Kesalahan SSL: validasi sertifikat gagal"
  289. #: searx/webutils.py:42
  290. msgid "unexpected crash"
  291. msgstr "kegagalan yang tak terduga"
  292. #: searx/webutils.py:49
  293. msgid "HTTP error"
  294. msgstr "kesalahan HTTP"
  295. #: searx/webutils.py:50
  296. msgid "HTTP connection error"
  297. msgstr "kesalahan koneksi HTTP"
  298. #: searx/webutils.py:56
  299. msgid "proxy error"
  300. msgstr "kesalahan proksi"
  301. #: searx/webutils.py:57
  302. msgid "CAPTCHA"
  303. msgstr "CAPTCHA"
  304. #: searx/webutils.py:58
  305. msgid "too many requests"
  306. msgstr "terlalu banyak permintaan"
  307. #: searx/webutils.py:59
  308. msgid "access denied"
  309. msgstr "akses ditolak"
  310. #: searx/webutils.py:60
  311. msgid "server API error"
  312. msgstr "kesalahan server API"
  313. #: searx/webutils.py:79
  314. msgid "Suspended"
  315. msgstr "Ditangguhkan"
  316. #: searx/webutils.py:314
  317. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  318. msgstr "{minutes} menit yang lalu"
  319. #: searx/webutils.py:315
  320. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  321. msgstr "{hours} jam, {minutes} menit yang lalu"
  322. #: searx/answerers/random/answerer.py:75
  323. msgid "Random value generator"
  324. msgstr "Penghasil nilai acak"
  325. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  326. msgid "Generate different random values"
  327. msgstr "Menghasilkan nilai-nilai acak yang berbeda"
  328. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  329. msgid "Statistics functions"
  330. msgstr "Fungsi statistik"
  331. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
  332. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  333. msgstr "Menghitung {functions} dari argumen"
  334. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  335. msgid "Get directions"
  336. msgstr "Mendapatkan arah"
  337. #: searx/engines/pdbe.py:96
  338. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  339. msgstr "{title} (USANG)"
  340. #: searx/engines/pdbe.py:103
  341. msgid "This entry has been superseded by"
  342. msgstr "Masukan ini telah digantikan oleh"
  343. #: searx/engines/qwant.py:283
  344. msgid "Channel"
  345. msgstr "Saluran"
  346. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  347. msgid "bitrate"
  348. msgstr "kecepatan bit"
  349. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  350. msgid "votes"
  351. msgstr "suara"
  352. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  353. msgid "clicks"
  354. msgstr "klik"
  355. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  356. #: searx/engines/zlibrary.py:128
  357. msgid "Language"
  358. msgstr "Bahasa"
  359. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  360. msgid ""
  361. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  362. "{lastCitationVelocityYear}"
  363. msgstr ""
  364. "{numCitations} kutipan dari tahun {firstCitationVelocityYear} sampai "
  365. "{lastCitationVelocityYear}"
  366. #: searx/engines/tineye.py:39
  367. msgid ""
  368. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  369. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  370. " WebP."
  371. msgstr ""
  372. "Tidak dapat membaca url gambar. Ini mungkin dikarenakan oleh format file "
  373. "yang tidak didukung. TinEye hanya mendukung gambar JPEG, PNG, GIF, BMP, "
  374. "TIFF, atau WebP."
  375. #: searx/engines/tineye.py:45
  376. msgid ""
  377. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  378. " visual detail to successfully identify matches."
  379. msgstr ""
  380. "Gambar ini terlalu sederhana untuk menemukan kecocokan. TinEye "
  381. "membutuhkan sebuah detail yang dasar untuk mengenal kecocokan dengan "
  382. "berhasil."
  383. #: searx/engines/tineye.py:51
  384. msgid "The image could not be downloaded."
  385. msgstr "Gambar ini tidak dapat diunduh."
  386. #: searx/engines/zlibrary.py:129
  387. msgid "Book rating"
  388. msgstr "Peringkat buku"
  389. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  390. msgid "File quality"
  391. msgstr "Kualitas berkas"
  392. #: searx/plugins/calculator.py:12
  393. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  394. msgstr ""
  395. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  396. msgid "Converts strings to different hash digests."
  397. msgstr "Mengubah string menjadi hash digest yang berbeda."
  398. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  399. msgid "hash digest"
  400. msgstr "intisari hash"
  401. #: searx/plugins/hostname_replace.py:12
  402. msgid "Hostname replace"
  403. msgstr "Pengubah nama host"
  404. #: searx/plugins/hostname_replace.py:13
  405. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  406. msgstr "Tulis ulang nama host hasil atau hapus hasil berdasarkan pada nama host"
  407. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  408. msgid "Open Access DOI rewrite"
  409. msgstr "Penulisan ulang Open Access DOI"
  410. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  411. msgid ""
  412. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  413. "when available"
  414. msgstr ""
  415. "Hindari paywall dengan mengalihkan ke versi yang terbuka dari publikasi "
  416. "saat tersedia"
  417. #: searx/plugins/self_info.py:9
  418. msgid "Self Information"
  419. msgstr "Informasi Diri"
  420. #: searx/plugins/self_info.py:10
  421. msgid ""
  422. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  423. "contains \"user agent\"."
  424. msgstr ""
  425. "Menampilkan IP Anda jika pencariannya adalah \"ip\" dan agen pengguna "
  426. "Anda jika pencariannya mengandung \"user agent\"."
  427. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  428. msgid "Tor check plugin"
  429. msgstr "Plugin pemeriksaan Tor"
  430. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  431. msgid ""
  432. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  433. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  434. msgstr ""
  435. "Plugin ini memeriksa jika alamat permintaan adalah node keluar Tor, dan "
  436. "memberi tahu pengguna jika benar; seperti check.torproject.org, tetapi "
  437. "dari SearXNG."
  438. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  439. msgid ""
  440. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  441. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  442. msgstr ""
  443. "Tidak dapat mengunduh daftar node keluar Tor dari: "
  444. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  445. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  446. msgid ""
  447. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  448. "{ip_address}"
  449. msgstr ""
  450. "Anda sedang menggunakan Tor dan sepertinya Anda memiliki alamat IP "
  451. "eksternal berikut: {ip_address}"
  452. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  453. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  454. msgstr ""
  455. "Anda sedang tidak menggunakan Tor dan Anda memiliki alamat IP eksternal "
  456. "berikut: {ip_address}"
  457. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  458. msgid "Tracker URL remover"
  459. msgstr "Penghapus URL pelacak"
  460. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  461. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  462. msgstr "Membuang argumen pelacak dari URL yang dikembalikan"
  463. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  464. msgid "Convert between units"
  465. msgstr "mengkonversi antar unit"
  466. #: searx/templates/simple/404.html:4
  467. msgid "Page not found"
  468. msgstr "Halaman tidak ditemukan"
  469. #: searx/templates/simple/404.html:6
  470. #, python-format
  471. msgid "Go to %(search_page)s."
  472. msgstr "Pergi ke %(search_page)s."
  473. #: searx/templates/simple/404.html:6
  474. msgid "search page"
  475. msgstr "halaman pencarian"
  476. #: searx/templates/simple/base.html:54
  477. msgid "Donate"
  478. msgstr "Donasi"
  479. #: searx/templates/simple/base.html:58
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  481. msgid "Preferences"
  482. msgstr "Preferensi"
  483. #: searx/templates/simple/base.html:68
  484. msgid "Powered by"
  485. msgstr "Diberdayakan oleh"
  486. #: searx/templates/simple/base.html:68
  487. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  488. msgstr "sebuah mesin pencari meta terbuka yang menghormati privasi"
  489. #: searx/templates/simple/base.html:69
  490. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  491. msgid "Source code"
  492. msgstr "Kode sumber"
  493. #: searx/templates/simple/base.html:70
  494. msgid "Issue tracker"
  495. msgstr "Pelacak masalah"
  496. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  497. msgid "Engine stats"
  498. msgstr "Statistik mesin"
  499. #: searx/templates/simple/base.html:73
  500. msgid "Public instances"
  501. msgstr "Instansi umum"
  502. #: searx/templates/simple/base.html:76
  503. msgid "Privacy policy"
  504. msgstr "Kebijakan privasi"
  505. #: searx/templates/simple/base.html:79
  506. msgid "Contact instance maintainer"
  507. msgstr "Hubungi pengelola instansi"
  508. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  509. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  510. msgstr "Tekan pada kaca pembesar untuk melakukan pencarian"
  511. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  512. msgid "Length"
  513. msgstr "Durasi"
  514. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  515. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  516. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  517. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  518. msgid "Author"
  519. msgstr "Penulis"
  520. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  521. msgid "cached"
  522. msgstr "tembolok"
  523. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  524. msgid "proxied"
  525. msgstr "proksi"
  526. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  527. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  528. msgstr "Mulai mengirimkan sebuah masalah baru di GitHub"
  529. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  530. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  531. msgstr "Mohon periksa kutu yang sudah ada tentang mesin ini di GitHub"
  532. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  533. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  534. msgstr ""
  535. "Saya konfirmasi bahwa tidak ada kutu yang sudah ada tentang masalah yang "
  536. "saya alami"
  537. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  538. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  539. msgstr "Jika ini sebuah instansi publik, mohon berikan URL di laporan kutu"
  540. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  541. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  542. msgstr "Kirim sebuah masalah baru di Github yang mengandung informasi di atas"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  544. msgid "No HTTPS"
  545. msgstr "Tanpa HTTPS"
  546. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  549. msgid "View error logs and submit a bug report"
  550. msgstr "Lihat log kesalahan dan kirim sebuah laporan bug"
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  552. msgid "!bang for this engine"
  553. msgstr "!bang untuk mesin ini"
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  555. msgid "!bang for its categories"
  556. msgstr "!bang untuk kategorinya"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  558. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  559. msgid "Median"
  560. msgstr "Median"
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  562. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  563. msgid "P80"
  564. msgstr "P80"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  566. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  567. msgid "P95"
  568. msgstr "P95"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  570. msgid "Failed checker test(s): "
  571. msgstr "Tes pemeriksa gagal: "
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  573. msgid "Errors:"
  574. msgstr "Kesalahan:"
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  576. msgid "General"
  577. msgstr "Umum"
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  579. msgid "Default categories"
  580. msgstr "Kategori bawaan"
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  582. msgid "User interface"
  583. msgstr "Antarmuka pengguna"
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  585. msgid "Privacy"
  586. msgstr "Privasi"
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  588. msgid "Engines"
  589. msgstr "Mesin"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  591. msgid "Currently used search engines"
  592. msgstr "Mesin pencari yang saat ini digunakan"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  594. msgid "Special Queries"
  595. msgstr "Pencarian Khusus"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  597. msgid "Cookies"
  598. msgstr "Kuki"
  599. #: searx/templates/simple/results.html:23
  600. msgid "Answers"
  601. msgstr "Jawaban"
  602. #: searx/templates/simple/results.html:42
  603. msgid "Number of results"
  604. msgstr "Jumlah hasil"
  605. #: searx/templates/simple/results.html:48
  606. msgid "Info"
  607. msgstr "Informasi"
  608. #: searx/templates/simple/results.html:77
  609. msgid "Try searching for:"
  610. msgstr "Coba cari:"
  611. #: searx/templates/simple/results.html:109
  612. msgid "Back to top"
  613. msgstr "Kembali ke atas"
  614. #: searx/templates/simple/results.html:127
  615. msgid "Previous page"
  616. msgstr "Halaman sebelumnya"
  617. #: searx/templates/simple/results.html:145
  618. msgid "Next page"
  619. msgstr "Halaman berikutnya"
  620. #: searx/templates/simple/search.html:3
  621. msgid "Display the front page"
  622. msgstr "Tanpilkan halaman depan"
  623. #: searx/templates/simple/search.html:9
  624. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  625. msgid "Search for..."
  626. msgstr "Cari..."
  627. #: searx/templates/simple/search.html:10
  628. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  629. msgid "clear"
  630. msgstr "bersihkan"
  631. #: searx/templates/simple/search.html:11
  632. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  633. msgid "search"
  634. msgstr "cari"
  635. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  636. msgid "There is currently no data available. "
  637. msgstr "Saat ini tidak ada data yang tersedia. "
  638. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  639. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  640. msgid "Engine name"
  641. msgstr "Nama mesin"
  642. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  643. msgid "Scores"
  644. msgstr "Skor"
  645. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  646. msgid "Result count"
  647. msgstr "Jumlah hasil"
  648. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  649. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  650. msgid "Response time"
  651. msgstr "Waktu respons"
  652. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  653. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  654. msgid "Reliability"
  655. msgstr "Keandalan"
  656. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  657. msgid "Total"
  658. msgstr "Total"
  659. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  660. msgid "HTTP"
  661. msgstr "HTTP"
  662. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  663. msgid "Processing"
  664. msgstr "Memproses"
  665. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  666. msgid "Warnings"
  667. msgstr "Peringatan"
  668. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  669. msgid "Errors and exceptions"
  670. msgstr "Kesalahan dan pengecualian"
  671. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  672. msgid "Exception"
  673. msgstr "Pengecualian"
  674. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  675. msgid "Message"
  676. msgstr "Pesan"
  677. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  678. msgid "Percentage"
  679. msgstr "Persentase"
  680. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  681. msgid "Parameter"
  682. msgstr "Parameter"
  683. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  684. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  685. msgid "Filename"
  686. msgstr "Nama berkas"
  687. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  688. msgid "Function"
  689. msgstr "Fungsi"
  690. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  691. msgid "Code"
  692. msgstr "Kode"
  693. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  694. msgid "Checker"
  695. msgstr "Pemeriksa"
  696. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  697. msgid "Failed test"
  698. msgstr "Tes gagal"
  699. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  700. msgid "Comment(s)"
  701. msgstr "Komentar"
  702. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  703. msgid "Download results"
  704. msgstr "Unduh hasil"
  705. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  706. msgid "Messages from the search engines"
  707. msgstr "Pesan dari mesin pencarian"
  708. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
  709. msgid "Error!"
  710. msgstr "Terjadi kesalahan!"
  711. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
  712. msgid "Engines cannot retrieve results"
  713. msgstr "Mesin-mesin tidak dapat mendapatkan hasil"
  714. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  715. msgid "Search URL"
  716. msgstr "URL pencarian"
  717. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  718. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  719. msgid "Copied"
  720. msgstr "Salin"
  721. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  722. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  723. msgid "Copy"
  724. msgstr "Salin"
  725. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  726. msgid "Suggestions"
  727. msgstr "Saran"
  728. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  729. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  730. msgid "Search language"
  731. msgstr "Bahasa pencarian"
  732. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  733. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  734. msgid "Default language"
  735. msgstr "Bahasa bawaan"
  736. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  737. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  738. msgid "Auto-detect"
  739. msgstr "Deteksi otomatis"
  740. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  741. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  742. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  743. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  744. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  745. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  746. msgid "SafeSearch"
  747. msgstr "Pencarian Aman"
  748. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  749. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  750. msgid "Strict"
  751. msgstr "Ketat"
  752. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  753. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  754. msgid "Moderate"
  755. msgstr "Menengah"
  756. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  757. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  758. msgid "None"
  759. msgstr "Tidak ada"
  760. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  761. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  762. msgid "Time range"
  763. msgstr "Rentang waktu"
  764. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  765. msgid "Anytime"
  766. msgstr "Kapan saja"
  767. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  768. msgid "Last day"
  769. msgstr "Kemarin"
  770. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  771. msgid "Last week"
  772. msgstr "Minggu kemarin"
  773. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  774. msgid "Last month"
  775. msgstr "Bulan kemarin"
  776. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  777. msgid "Last year"
  778. msgstr "Tahun kemarin"
  779. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  780. msgid "Information!"
  781. msgstr "Informasi!"
  782. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  783. msgid "currently, there are no cookies defined."
  784. msgstr "saat ini, tidak ada kuki yang didefinisikan."
  785. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  786. msgid "Sorry!"
  787. msgstr "Maaf!"
  788. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  789. msgid "No results were found. You can try to:"
  790. msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan. Anda dapat:"
  791. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  792. msgid "There are no more results. You can try to:"
  793. msgstr "Tidak ada hasil lagi. Anda dapat mencoba:"
  794. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  795. msgid "Refresh the page."
  796. msgstr "Muat ulang laman ini."
  797. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  798. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  799. msgstr "Telusuri pertanyaan lain atau pilih kategori lain (sebelumnya)."
  800. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  801. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  802. msgstr "Ubah mesin pencari yang digunakan dalam preferensi:"
  803. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  804. msgid "Switch to another instance:"
  805. msgstr "Ganti ke server lain:"
  806. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  807. msgid "Search for another query or select another category."
  808. msgstr "Cari menggunakan kueri lain atau memilih kategori lain."
  809. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  810. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  811. msgstr "Kembali ke laman sebelumnya menggunakan tombol laman sebelumnya."
  812. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  813. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  814. msgid "Allow"
  815. msgstr "Izinkan"
  816. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  817. msgid "Keywords"
  818. msgstr "Kata kunci"
  819. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  820. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  821. msgid "Name"
  822. msgstr "Nama"
  823. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  824. msgid "Description"
  825. msgstr "Deskripsi"
  826. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  827. msgid "Examples"
  828. msgstr "Contoh"
  829. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  830. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  831. msgstr "Ini adalah daftar dari modul penjawab instan SearXNG."
  832. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  833. msgid "This is the list of plugins."
  834. msgstr "Ini adalah daftar plugin."
  835. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  836. msgid "Autocomplete"
  837. msgstr "Perlengkapan otomatis"
  838. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  839. msgid "Find stuff as you type"
  840. msgstr "Cari hal-hal saat Anda mengetik"
  841. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  842. msgid "Center Alignment"
  843. msgstr "Penjajaran Tengah"
  844. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  845. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  846. msgstr "Tampilkan hasil pada bagian tengah halaman (tata letak Oscar)."
  847. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  848. msgid ""
  849. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  850. "computer."
  851. msgstr ""
  852. "Ini adalah daftar kuki dan nilai-nilai mereka yang SearXNG simpan di "
  853. "komputer Anda."
  854. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  855. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  856. msgstr "Dengan daftar itu, Anda dapat menilai transparansi SearXNG."
  857. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  858. msgid "Cookie name"
  859. msgstr "Nama kuki"
  860. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  861. msgid "Value"
  862. msgstr "Nilai"
  863. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  864. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  865. msgstr "URL pencarian dari pengaturan yang tersimpan saat ini"
  866. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  867. msgid ""
  868. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  869. "leaking data to the clicked result sites."
  870. msgstr ""
  871. "Catatan: menampilkan pengaturan khusus pada URL pencarian dapat "
  872. "mengurangi privasi dengan membocorkan data kepada situs hasil yang "
  873. "diklik."
  874. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  875. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  876. msgstr "URL untuk memulihkan preferensi Anda dalam peramban lain"
  877. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  878. msgid ""
  879. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  880. "preferences across devices."
  881. msgstr ""
  882. "Menyediakan pengaturan kustom dalam URL preferensi dapat digunakan untuk "
  883. "menyinkronkan preferensi pada semua perangkat."
  884. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  885. msgid "Copy preferences hash"
  886. msgstr "Salin preferensi hash"
  887. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  888. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  889. msgstr "Sisipkan salinan hash preferensi (tanpa URL) untuk memulihkan"
  890. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  891. msgid "Preferences hash"
  892. msgstr "hash preferensi"
  893. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  894. msgid "Open Access DOI resolver"
  895. msgstr "Penyelesaian Open Access DOI"
  896. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  897. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  898. msgstr "Pilih layanan yang digunakan oleh penulisan ulang DOI"
  899. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  900. msgid ""
  901. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  902. "these engines by its !bangs."
  903. msgstr ""
  904. "Tab ini tidak tersedia dalam antarmuka pengguna, tetapi Anda dapat "
  905. "mencari di mesin ini dengan !bang-nya."
  906. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  907. msgid "Enable all"
  908. msgstr "aktifkan semua"
  909. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  910. msgid "Disable all"
  911. msgstr "nonaktifkan semua"
  912. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  913. msgid "!bang"
  914. msgstr "!bang"
  915. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  916. msgid "Supports selected language"
  917. msgstr "Mendukung bahasa yang dipilih"
  918. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  919. msgid "Weight"
  920. msgstr "Berat"
  921. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  922. msgid "Max time"
  923. msgstr "Waktu maksimum"
  924. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  925. msgid ""
  926. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  927. "this data about you."
  928. msgstr ""
  929. "Pengaturan ini disimpan di kuki Anda, ini memungkinkan kami untuk tidak "
  930. "menyimpan data ini tentang Anda."
  931. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  932. msgid ""
  933. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  934. "track you."
  935. msgstr ""
  936. "Kuki ini hanya untuk kenyamanan Anda, kami tidak menggunakan kuki ini "
  937. "untuk melacak Anda."
  938. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  939. msgid "Save"
  940. msgstr "Simpan"
  941. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  942. msgid "Reset defaults"
  943. msgstr "Atur ulang ke bawaan"
  944. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  945. msgid "Back"
  946. msgstr "Kembali"
  947. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  948. msgid "Hotkeys"
  949. msgstr "Pintasan"
  950. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  951. msgid "Vim-like"
  952. msgstr "Mirip Vim"
  953. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  954. msgid ""
  955. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  956. "key on main or result page to get help."
  957. msgstr ""
  958. "Navigasi hasil pencarian dengan pintasan (memerlukan JavaScript). Tekan "
  959. "tombol \"h\" di laman utama atau hasil untuk mendapatkan bantuan."
  960. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  961. msgid "Image proxy"
  962. msgstr "Proksi gambar"
  963. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  964. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  965. msgstr "Memproksikan hasil gambar melalui SearXNG"
  966. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  967. msgid "Infinite scroll"
  968. msgstr "Gulir tak terbatas"
  969. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  970. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  971. msgstr ""
  972. "Secara otomatis memuat halaman selanjutnya saat menggulir ke bawah "
  973. "halaman saat ini"
  974. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  975. msgid "What language do you prefer for search?"
  976. msgstr "Bahasa apa yang Anda ingin pakai untuk pencarian?"
  977. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  978. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  979. msgstr ""
  980. "Pilih Deteksi otomatis untuk memperbolehkan SearXNG mendeteksi bahasa "
  981. "kueri Anda."
  982. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  983. msgid "HTTP Method"
  984. msgstr "Metode HTTP"
  985. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  986. msgid "Change how forms are submitted"
  987. msgstr "Ubah bagaimana formulir dikirim"
  988. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  989. msgid "Query in the page's title"
  990. msgstr "Pencarian pada judul halaman"
  991. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  992. msgid ""
  993. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  994. "can record this title"
  995. msgstr ""
  996. "Ketika diaktifkan, judul halaman hasil mengandung pencarian Anda. Browser"
  997. " Anda dapat merekam judul ini"
  998. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  999. msgid "Results on new tabs"
  1000. msgstr "Hasil pada tab baru"
  1001. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1002. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1003. msgstr "Buka tautan hasil di tab browser baru"
  1004. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1005. msgid "Filter content"
  1006. msgstr "Saring konten"
  1007. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1008. msgid "Search on category select"
  1009. msgstr "Cari berdasarkan pilihan kategori"
  1010. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1011. msgid ""
  1012. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1013. "multiple categories"
  1014. msgstr ""
  1015. "Lakukan pencarian secara langsung jika sebuah kategori dipilih. "
  1016. "Nonaktifkan untuk memilih beberapa kategori"
  1017. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1018. msgid "Theme"
  1019. msgstr "Tema"
  1020. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1021. msgid "Change SearXNG layout"
  1022. msgstr "Ubah tata letak SearXNG"
  1023. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1024. msgid "Theme style"
  1025. msgstr "Gaya tema"
  1026. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1027. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1028. msgstr "Pilih otomatis untuk mengikuti pengaturan browser Anda"
  1029. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1030. msgid "Engine tokens"
  1031. msgstr "Token mesin"
  1032. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1033. msgid "Access tokens for private engines"
  1034. msgstr "Token akses untuk mesin pribadi"
  1035. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1036. msgid "Interface language"
  1037. msgstr "Bahasa antarmuka"
  1038. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1039. msgid "Change the language of the layout"
  1040. msgstr "Ubah bahasa tata letak"
  1041. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1042. msgid "repo"
  1043. msgstr "repositori"
  1044. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1045. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1046. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1047. msgid "show media"
  1048. msgstr "tampilkan media"
  1049. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1050. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1051. msgid "hide media"
  1052. msgstr "sembunyikan media"
  1053. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1054. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1055. msgid "This site did not provide any description."
  1056. msgstr "Situs ini tidak memberikan deskripsi apa pun."
  1057. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1058. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1059. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1060. msgid "Filesize"
  1061. msgstr "Ukuran berkas"
  1062. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:39
  1063. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  1064. msgid "Bytes"
  1065. msgstr "Bita"
  1066. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1067. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1068. msgid "kiB"
  1069. msgstr "kiB"
  1070. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:41
  1071. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  1072. msgid "MiB"
  1073. msgstr "MiB"
  1074. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1075. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  1076. msgid "GiB"
  1077. msgstr "GiB"
  1078. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:43
  1079. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  1080. msgid "TiB"
  1081. msgstr "TiB"
  1082. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:47
  1083. msgid "Date"
  1084. msgstr "Tanggal"
  1085. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:49
  1086. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1087. msgid "Type"
  1088. msgstr "Jenis"
  1089. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1090. msgid "Resolution"
  1091. msgstr "Resolusi"
  1092. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1093. msgid "Format"
  1094. msgstr "Format"
  1095. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1096. msgid "Engine"
  1097. msgstr "Mesin"
  1098. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1099. msgid "View source"
  1100. msgstr "Tampilkan sumber"
  1101. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1102. msgid "address"
  1103. msgstr "alamat"
  1104. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1105. msgid "show map"
  1106. msgstr "tampilkan peta"
  1107. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1108. msgid "hide map"
  1109. msgstr "sembunyikan peta"
  1110. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1111. msgid "Version"
  1112. msgstr "Versi"
  1113. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1114. msgid "Maintainer"
  1115. msgstr "Pemelihara"
  1116. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1117. msgid "Updated at"
  1118. msgstr "Diperbarui pada"
  1119. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1120. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1121. msgid "Tags"
  1122. msgstr "Tag"
  1123. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1124. msgid "Popularity"
  1125. msgstr "Kepopuleran"
  1126. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1127. msgid "License"
  1128. msgstr "Lisensi"
  1129. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1130. msgid "Project"
  1131. msgstr "Proyek"
  1132. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1133. msgid "Project homepage"
  1134. msgstr "Laman beranda proyek"
  1135. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1136. msgid "Published date"
  1137. msgstr "Tanggal diterbitkan"
  1138. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1139. msgid "Journal"
  1140. msgstr "Jurnal"
  1141. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1142. msgid "Editor"
  1143. msgstr "Editor"
  1144. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1145. msgid "Publisher"
  1146. msgstr "Penerbit"
  1147. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1148. msgid "DOI"
  1149. msgstr "DOI"
  1150. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1151. msgid "ISSN"
  1152. msgstr "ISSN"
  1153. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1154. msgid "ISBN"
  1155. msgstr "ISBN"
  1156. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1157. msgid "PDF"
  1158. msgstr "PDF"
  1159. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1160. msgid "HTML"
  1161. msgstr "HTML"
  1162. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1163. msgid "magnet link"
  1164. msgstr "tautan magnet"
  1165. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1166. msgid "torrent file"
  1167. msgstr "berkas torrent"
  1168. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1169. msgid "Seeder"
  1170. msgstr "Seeder"
  1171. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1172. msgid "Leecher"
  1173. msgstr "Leecher"
  1174. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  1175. msgid "Number of Files"
  1176. msgstr "Jumlah Berkas"
  1177. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1178. msgid "show video"
  1179. msgstr "tampilkan video"
  1180. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1181. msgid "hide video"
  1182. msgstr "sembunyikan video"
  1183. #~ msgid "Method"
  1184. #~ msgstr "Metode"
  1185. #~ msgid ""
  1186. #~ "This tab does not show up for "
  1187. #~ "search results but you can search "
  1188. #~ "the engines listed here via bangs."
  1189. #~ msgstr ""
  1190. #~ "Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil"
  1191. #~ " pencarian tetapi Anda dapat mencari "
  1192. #~ "di mesin-mesin berikut ini melalui "
  1193. #~ "fitur bangs."
  1194. #~ msgid "Advanced settings"
  1195. #~ msgstr "Pengaturan lanjut"
  1196. #~ msgid "Close"
  1197. #~ msgstr "Tutup"
  1198. #~ msgid "Language"
  1199. #~ msgstr "Bahasa"
  1200. #~ msgid "broken"
  1201. #~ msgstr "rusak"
  1202. #~ msgid "supported"
  1203. #~ msgstr "didukung"
  1204. #~ msgid "not supported"
  1205. #~ msgstr "tidak didukung"
  1206. #~ msgid "about"
  1207. #~ msgstr "tentang"
  1208. #~ msgid "Avg."
  1209. #~ msgstr "Rata-rata"
  1210. #~ msgid "User Interface"
  1211. #~ msgstr "Antarmuka Pengguna"
  1212. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1213. #~ msgstr "Pilih gaya untuk tema ini"
  1214. #~ msgid "Style"
  1215. #~ msgstr "Gaya"
  1216. #~ msgid "Show advanced settings"
  1217. #~ msgstr "Tampilkan pengaturan lanjut"
  1218. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1219. #~ msgstr "Tampilkan panel pengaturan lanjut di halaman utama secara default"
  1220. #~ msgid "Allow all"
  1221. #~ msgstr "Izinkan semua"
  1222. #~ msgid "Disable all"
  1223. #~ msgstr "Matikan semua"
  1224. #~ msgid "Selected language"
  1225. #~ msgstr "Bahasa yang dipilih"
  1226. #~ msgid "Query"
  1227. #~ msgstr "Pencarian"
  1228. #~ msgid "save"
  1229. #~ msgstr "simpan"
  1230. #~ msgid "back"
  1231. #~ msgstr "kembali"
  1232. #~ msgid "Links"
  1233. #~ msgstr "Tautan"
  1234. #~ msgid "RSS subscription"
  1235. #~ msgstr "Langganan RSS"
  1236. #~ msgid "Search results"
  1237. #~ msgstr "Hasil pencarian"
  1238. #~ msgid "next page"
  1239. #~ msgstr "halaman selanjutnya"
  1240. #~ msgid "previous page"
  1241. #~ msgstr "halaman sebelumnya"
  1242. #~ msgid "Start search"
  1243. #~ msgstr "Mulai mencari"
  1244. #~ msgid "Clear search"
  1245. #~ msgstr "Bersihkan pencarian"
  1246. #~ msgid "Clear"
  1247. #~ msgstr "Bersihkan"
  1248. #~ msgid "stats"
  1249. #~ msgstr "statistik"
  1250. #~ msgid "Heads up!"
  1251. #~ msgstr "Perhatian!"
  1252. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1253. #~ msgstr "Sepertinya Anda menggunakan SearXNG untuk pertama kali."
  1254. #~ msgid "Well done!"
  1255. #~ msgstr "Selamat!"
  1256. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1257. #~ msgstr "Pengaturan berhasil disimpan."
  1258. #~ msgid "Oh snap!"
  1259. #~ msgstr "Aduh!"
  1260. #~ msgid "Something went wrong."
  1261. #~ msgstr "Ada yang salah."
  1262. #~ msgid "Date"
  1263. #~ msgstr "Tanggal"
  1264. #~ msgid "Type"
  1265. #~ msgstr "Tipe"
  1266. #~ msgid "Get image"
  1267. #~ msgstr "Dapatkan gambar"
  1268. #~ msgid "Center Alignment"
  1269. #~ msgstr ""
  1270. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1271. #~ msgstr ""
  1272. #~ msgid "preferences"
  1273. #~ msgstr "preferensi"
  1274. #~ msgid "Scores per result"
  1275. #~ msgstr "Skor per hasil"
  1276. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1277. #~ msgstr ""
  1278. #~ "sebuah mesin pencari meta yang "
  1279. #~ "menghormati privasi, dan dapat dimodifikasi"
  1280. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1281. #~ msgstr "Tidak ada abstrak yang tersedia untuk publikasi ini."
  1282. #~ msgid "Self Informations"
  1283. #~ msgstr "Informasi Diri"
  1284. #~ msgid ""
  1285. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1286. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1287. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1288. #~ "methods</a>"
  1289. #~ msgstr ""
  1290. #~ "Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a "
  1291. #~ "href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\""
  1292. #~ " rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang"
  1293. #~ " metode permintaan</a>"
  1294. #~ msgid ""
  1295. #~ "This plugin checks if the address "
  1296. #~ "of the request is a TOR exit "
  1297. #~ "node, and informs the user if it"
  1298. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1299. #~ "searxng."
  1300. #~ msgstr ""
  1301. #~ "Plugin ini memeriksa jika alamat peminta"
  1302. #~ " adalah node keluaran TOR, dan "
  1303. #~ "memberitahukan pengguna jika iya, seperti "
  1304. #~ "check.torproject.org tetapi dari searxng."
  1305. #~ msgid ""
  1306. #~ "The TOR exit node list "
  1307. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1308. #~ "unreachable."
  1309. #~ msgstr ""
  1310. #~ "Daftar node keluar TOR "
  1311. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) tidak "
  1312. #~ "dapat dijangkau."
  1313. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1314. #~ msgstr "Anda menggunakan TOR. Alamat IP Anda adalah: {ip_address}."
  1315. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1316. #~ msgstr ""
  1317. #~ "Anda tidak menggunakan TOR. Alamat IP"
  1318. #~ " Anda terlihat sebagai: {ip_address}."
  1319. #~ msgid ""
  1320. #~ "The could not download the list of"
  1321. #~ " Tor exit-nodes from "
  1322. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1323. #~ msgstr ""
  1324. #~ msgid ""
  1325. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1326. #~ " you have this external IP address:"
  1327. #~ " {ip_address}."
  1328. #~ msgstr ""
  1329. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1330. #~ msgstr ""
  1331. #~ msgid "Autodetect search language"
  1332. #~ msgstr "Deteksi bahasa pencarian secara otomatis"
  1333. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1334. #~ msgstr "Deteksi bahasa kueri pencarian dan ubah bahasanya secara otomatis."
  1335. #~ msgid "others"
  1336. #~ msgstr "lain-lain"
  1337. #~ msgid ""
  1338. #~ "This tab does not show up for "
  1339. #~ "search results, but you can search "
  1340. #~ "the engines listed here via bangs."
  1341. #~ msgstr ""
  1342. #~ "Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil"
  1343. #~ " pencarian, tetapi Anda dapat mencari "
  1344. #~ "di mesin-mesin berikut ini melalui "
  1345. #~ "fitur bangs."
  1346. #~ msgid "Shortcut"
  1347. #~ msgstr "Pintasan"
  1348. #~ msgid "!bang"
  1349. #~ msgstr ""
  1350. #~ msgid ""
  1351. #~ "This tab dues not exists in the"
  1352. #~ " user interface, but you can search"
  1353. #~ " in these engines by its !bangs."
  1354. #~ msgstr ""
  1355. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1356. #~ msgstr "Mesin-mesin tidak dapat mendapatkan hasil."
  1357. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1358. #~ msgstr "Mohon coba lagi nanti atau cari instansi SearXNG yang lain."
  1359. #~ msgid ""
  1360. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1361. #~ "publications when available (plugin required)"
  1362. #~ msgstr ""
  1363. #~ "Mengalihkan ke versi terbuka dari "
  1364. #~ "publikasi jika tersedia (plugin dibutuhkan)"
  1365. #~ msgid "Bang"
  1366. #~ msgstr ""
  1367. #~ msgid ""
  1368. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1369. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1370. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1371. #~ "methods</a>"
  1372. #~ msgstr ""
  1373. #~ "Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a "
  1374. #~ "href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\""
  1375. #~ " rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang"
  1376. #~ " metode permintaan</a>"
  1377. #~ msgid "On"
  1378. #~ msgstr "Aktif"
  1379. #~ msgid "Off"
  1380. #~ msgstr "Nonaktif"
  1381. #~ msgid "Enabled"
  1382. #~ msgstr "Diaktifkan"
  1383. #~ msgid "Disabled"
  1384. #~ msgstr "Dinonaktifkan"
  1385. #~ msgid ""
  1386. #~ "Perform search immediately if a category"
  1387. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1388. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1389. #~ msgstr ""
  1390. #~ "Lakukan pencarian langsung apabila sebuah "
  1391. #~ "kategori dipilih. Matikan untuk memilih "
  1392. #~ "banyak kategori. (JavaScript dibutuhkan)"
  1393. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1394. #~ msgstr "Tombol pintas mirip Vim"
  1395. #~ msgid ""
  1396. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1397. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1398. #~ " key on main or result page to"
  1399. #~ " get help."
  1400. #~ msgstr ""
  1401. #~ "Navigasikan hasil pencarian dengan tombol "
  1402. #~ "pintas mirip Vim (Membutuhkan JavaScript). "
  1403. #~ "Tekan tombol \"h\" pada halaman utama"
  1404. #~ " atau halaman hasil untuk mendapatkan "
  1405. #~ "bantuan."
  1406. #~ msgid ""
  1407. #~ "we didn't find any results. Please "
  1408. #~ "use another query or search in "
  1409. #~ "more categories."
  1410. #~ msgstr ""
  1411. #~ "kami tidak menemukan hasil apa pun. "
  1412. #~ "Mohon menggunakan pencarian lain atau "
  1413. #~ "cari dalam kategori lain."