messages.po 35 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516
  1. # Interlingua translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Guimarães Mello <matheus.mello@disroot.org>, 2017,2019
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n"
  13. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  14. "Language: ia\n"
  15. "Language-Team: Interlingua "
  16. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ia/>\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
  22. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  23. #: searx/searxng.msg
  24. msgid "others"
  25. msgstr ""
  26. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "other"
  29. msgstr ""
  30. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "files"
  33. msgstr "files"
  34. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "general"
  37. msgstr "general"
  38. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "music"
  41. msgstr "musica"
  42. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "social media"
  45. msgstr "medios social"
  46. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "images"
  49. msgstr "imagines"
  50. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "videos"
  53. msgstr "videos"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "it"
  57. msgstr "software"
  58. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "news"
  61. msgstr "novas"
  62. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "map"
  65. msgstr "mappa"
  66. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "onions"
  69. msgstr ""
  70. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "science"
  73. msgstr "scientia"
  74. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "apps"
  77. msgstr ""
  78. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "dictionaries"
  81. msgstr ""
  82. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "lyrics"
  85. msgstr ""
  86. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "packages"
  89. msgstr ""
  90. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "q&a"
  93. msgstr ""
  94. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "repos"
  97. msgstr ""
  98. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "software wikis"
  101. msgstr ""
  102. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "web"
  105. msgstr ""
  106. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "scientific publications"
  109. msgstr ""
  110. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "auto"
  113. msgstr ""
  114. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "light"
  117. msgstr ""
  118. #. STYLE_NAMES['DARK']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "dark"
  121. msgstr ""
  122. #: searx/webapp.py:165
  123. msgid "timeout"
  124. msgstr ""
  125. #: searx/webapp.py:166
  126. msgid "parsing error"
  127. msgstr ""
  128. #: searx/webapp.py:167
  129. msgid "HTTP protocol error"
  130. msgstr ""
  131. #: searx/webapp.py:168
  132. msgid "network error"
  133. msgstr ""
  134. #: searx/webapp.py:169
  135. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  136. msgstr ""
  137. #: searx/webapp.py:171
  138. msgid "unexpected crash"
  139. msgstr ""
  140. #: searx/webapp.py:178
  141. msgid "HTTP error"
  142. msgstr ""
  143. #: searx/webapp.py:179
  144. msgid "HTTP connection error"
  145. msgstr ""
  146. #: searx/webapp.py:185
  147. msgid "proxy error"
  148. msgstr ""
  149. #: searx/webapp.py:186
  150. msgid "CAPTCHA"
  151. msgstr ""
  152. #: searx/webapp.py:187
  153. msgid "too many requests"
  154. msgstr ""
  155. #: searx/webapp.py:188
  156. msgid "access denied"
  157. msgstr ""
  158. #: searx/webapp.py:189
  159. msgid "server API error"
  160. msgstr ""
  161. #: searx/webapp.py:368
  162. msgid "No item found"
  163. msgstr "Nulle item trovate"
  164. #: searx/engines/qwant.py:217
  165. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
  166. msgid "Source"
  167. msgstr ""
  168. #: searx/webapp.py:372
  169. msgid "Error loading the next page"
  170. msgstr ""
  171. #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
  172. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  173. msgstr "Configurationes non valide, per favor, modifica tu preferentias"
  174. #: searx/webapp.py:540
  175. msgid "Invalid settings"
  176. msgstr "Configurationes invalide"
  177. #: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
  178. msgid "search error"
  179. msgstr "error in recerca"
  180. #: searx/webapp.py:855
  181. msgid "Suspended"
  182. msgstr ""
  183. #: searx/webutils.py:198
  184. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  185. msgstr "{minutes} minuta(s) retro"
  186. #: searx/webutils.py:199
  187. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  188. msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuta(s) retro"
  189. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  190. msgid "Random value generator"
  191. msgstr "Generator de valores aleatori"
  192. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  193. msgid "Generate different random values"
  194. msgstr "Generar differente valores aleatori"
  195. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  196. msgid "Statistics functions"
  197. msgstr "Functiones statistic"
  198. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  199. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  200. msgstr "Computa {functions} del argumentos"
  201. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  202. msgid "Get directions"
  203. msgstr ""
  204. #: searx/engines/pdbe.py:96
  205. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  206. msgstr ""
  207. #: searx/engines/pdbe.py:103
  208. msgid "This entry has been superseded by"
  209. msgstr "Iste entrata esseva substituite per"
  210. #: searx/engines/qwant.py:219
  211. msgid "Channel"
  212. msgstr ""
  213. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  214. msgid ""
  215. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  216. "{lastCitationVelocityYear}"
  217. msgstr ""
  218. #: searx/engines/tineye.py:40
  219. msgid ""
  220. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  221. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  222. " WebP."
  223. msgstr ""
  224. #: searx/engines/tineye.py:46
  225. msgid ""
  226. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  227. " visual detail to successfully identify matches."
  228. msgstr ""
  229. #: searx/engines/tineye.py:52
  230. msgid "The image could not be downloaded."
  231. msgstr ""
  232. #: searx/engines/wttr.py:101
  233. msgid "Morning"
  234. msgstr ""
  235. #: searx/engines/wttr.py:101
  236. msgid "Noon"
  237. msgstr ""
  238. #: searx/engines/wttr.py:101
  239. msgid "Evening"
  240. msgstr ""
  241. #: searx/engines/wttr.py:101
  242. msgid "Night"
  243. msgstr ""
  244. #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
  245. msgid "Autodetect search language"
  246. msgstr ""
  247. #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
  248. msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  249. msgstr ""
  250. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  251. msgid "Converts strings to different hash digests."
  252. msgstr ""
  253. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  254. msgid "hash digest"
  255. msgstr ""
  256. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  257. msgid "Hostname replace"
  258. msgstr ""
  259. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  260. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  261. msgstr ""
  262. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  263. msgid "Open Access DOI rewrite"
  264. msgstr ""
  265. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  266. msgid ""
  267. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  268. "when available"
  269. msgstr ""
  270. "Evita paywalls per redirectionar a versiones de publicationes in accesso "
  271. "aperte, quando disponibile"
  272. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  273. msgid "Search on category select"
  274. msgstr "Recercar in le categoria selectionate"
  275. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  276. msgid ""
  277. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  278. "multiple categories. (JavaScript required)"
  279. msgstr ""
  280. "Exequer le recerca immediatemente si un categoria es selectionate. "
  281. "Disactiva lo pro selectionar multiple categorias. (JavaScript es "
  282. "necessari)"
  283. #: searx/plugins/self_info.py:20
  284. msgid "Self Information"
  285. msgstr ""
  286. #: searx/plugins/self_info.py:21
  287. msgid ""
  288. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  289. "contains \"user agent\"."
  290. msgstr ""
  291. "Monstra tu IP si le consulta es \"ip\"; e monstra tu agente de usator si "
  292. "le consulta contine \"user agent\"."
  293. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  294. msgid "Tor check plugin"
  295. msgstr ""
  296. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  297. msgid ""
  298. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  299. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  300. msgstr ""
  301. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  302. msgid ""
  303. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  304. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  305. msgstr ""
  306. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  307. msgid ""
  308. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  309. "{ip_address}"
  310. msgstr ""
  311. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  312. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  313. msgstr ""
  314. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  315. msgid "Tracker URL remover"
  316. msgstr "Remover tracker del URL"
  317. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  318. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  319. msgstr "Remover argumentos del tracker ab le URL retornate"
  320. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  321. msgid "Vim-like hotkeys"
  322. msgstr "Vias breve de claviero tal como in Vim"
  323. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  324. msgid ""
  325. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  326. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  327. msgstr ""
  328. "Navigar in le resultatos de recerca per vias breve de claviero à la Vim "
  329. "(JavaScript es necessari). Pulsa le clave \"h\" super le pagina del "
  330. "resultato pro obtener adjuta."
  331. #: searx/templates/simple/404.html:4
  332. msgid "Page not found"
  333. msgstr "Pagina non trovate"
  334. #: searx/templates/simple/404.html:6
  335. #, python-format
  336. msgid "Go to %(search_page)s."
  337. msgstr "Ir al %(search_page)s."
  338. #: searx/templates/simple/404.html:6
  339. msgid "search page"
  340. msgstr "pagina de recerca"
  341. #: searx/templates/simple/base.html:46
  342. msgid "About"
  343. msgstr ""
  344. #: searx/templates/simple/base.html:50
  345. msgid "Donate"
  346. msgstr ""
  347. #: searx/templates/simple/base.html:54
  348. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  349. msgid "Preferences"
  350. msgstr "Preferentias"
  351. #: searx/templates/simple/base.html:64
  352. msgid "Powered by"
  353. msgstr "Actionate per"
  354. #: searx/templates/simple/base.html:64
  355. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  356. msgstr ""
  357. #: searx/templates/simple/base.html:65
  358. msgid "Source code"
  359. msgstr ""
  360. #: searx/templates/simple/base.html:66
  361. msgid "Issue tracker"
  362. msgstr ""
  363. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  364. msgid "Engine stats"
  365. msgstr "Statisticas de motores"
  366. #: searx/templates/simple/base.html:69
  367. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  368. msgid "Public instances"
  369. msgstr ""
  370. #: searx/templates/simple/base.html:72
  371. msgid "Privacy policy"
  372. msgstr ""
  373. #: searx/templates/simple/base.html:75
  374. msgid "Contact instance maintainer"
  375. msgstr ""
  376. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  377. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  378. msgstr "Clicca sur le lupa pro exequer le recerca"
  379. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  380. msgid "Length"
  381. msgstr ""
  382. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  383. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  384. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  385. msgid "Author"
  386. msgstr ""
  387. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  388. msgid "cached"
  389. msgstr "in cache"
  390. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  391. msgid "proxied"
  392. msgstr "per proxy"
  393. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  394. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  395. msgstr ""
  396. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  397. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  398. msgstr ""
  399. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  400. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  401. msgstr ""
  402. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  403. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  404. msgstr ""
  405. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  406. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  407. msgstr ""
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  409. msgid "No HTTPS"
  410. msgstr ""
  411. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  414. #: searx/templates/simple/results.html:49
  415. msgid "View error logs and submit a bug report"
  416. msgstr ""
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  418. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  419. msgid "Median"
  420. msgstr ""
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  422. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  423. msgid "P80"
  424. msgstr ""
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  426. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  427. msgid "P95"
  428. msgstr ""
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  430. msgid "Failed checker test(s): "
  431. msgstr ""
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  433. msgid "Errors:"
  434. msgstr ""
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  436. msgid "General"
  437. msgstr "General"
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  439. msgid "Default categories"
  440. msgstr "categorias predefinite"
  441. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  443. msgid "Search language"
  444. msgstr "Lingua pro le recerca"
  445. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  447. msgid "Default language"
  448. msgstr "Lingua predefinite"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  450. msgid "What language do you prefer for search?"
  451. msgstr "Qual lingua tu prefere pro recercar?"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  453. msgid "Autocomplete"
  454. msgstr "Autocompletar"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  456. msgid "Find stuff as you type"
  457. msgstr "Trova cosas durante que tu scribe"
  458. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  459. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  460. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  461. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  464. msgid "SafeSearch"
  465. msgstr "Filtro de contento potentialmente offensive"
  466. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  468. msgid "Strict"
  469. msgstr "Rigorose"
  470. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  472. msgid "Moderate"
  473. msgstr "Moderate"
  474. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  476. msgid "None"
  477. msgstr "Nulle"
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  479. msgid "Filter content"
  480. msgstr "Filtrar contento"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  482. msgid "Open Access DOI resolver"
  483. msgstr ""
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  485. msgid ""
  486. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  487. "required)"
  488. msgstr ""
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  490. msgid "Engine tokens"
  491. msgstr ""
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  493. msgid "Access tokens for private engines"
  494. msgstr ""
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  496. msgid "User interface"
  497. msgstr "Interfacie del usator"
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  499. msgid "Interface language"
  500. msgstr "Lingua del interfacie"
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  502. msgid "Change the language of the layout"
  503. msgstr "Cambia le lingua del interfacie"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  505. msgid "Theme"
  506. msgstr ""
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  508. msgid "Change SearXNG layout"
  509. msgstr ""
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  511. msgid "Theme style"
  512. msgstr ""
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  514. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  515. msgstr ""
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  517. msgid "Center Alignment"
  518. msgstr ""
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  522. msgid "On"
  523. msgstr "Activate"
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  527. msgid "Off"
  528. msgstr "Disactivate"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  530. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  531. msgstr ""
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  533. msgid "Results on new tabs"
  534. msgstr "Resultatos sur nove schedas"
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  536. msgid "Open result links on new browser tabs"
  537. msgstr "Aperir le resultatos sur nove schedas del navigator"
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  539. msgid "Infinite scroll"
  540. msgstr "Rolamento infinite"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  542. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  543. msgstr ""
  544. "Automaticamente cargar le proxime pagina quando arrivar al fundo del "
  545. "pagina actual"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  547. msgid "Privacy"
  548. msgstr "Confidentialitate"
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  550. msgid "HTTP Method"
  551. msgstr ""
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  553. msgid ""
  554. "Change how forms are submitted, <a "
  555. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  556. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  557. msgstr ""
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  559. msgid "Image proxy"
  560. msgstr "Proxy pro imagines"
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  563. msgid "Enabled"
  564. msgstr "Activate"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  567. msgid "Disabled"
  568. msgstr "Disactivate"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  570. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  571. msgstr ""
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  573. msgid "Query in the page's title"
  574. msgstr ""
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  576. msgid ""
  577. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  578. "can record this title"
  579. msgstr ""
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  581. msgid "Engines"
  582. msgstr "Motores"
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  584. msgid "Currently used search engines"
  585. msgstr "Motores de recerca actualmente usate"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  587. msgid ""
  588. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  589. "engines listed here via bangs."
  590. msgstr ""
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  593. msgid "Allow"
  594. msgstr "Permitter"
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  596. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  597. msgid "Engine name"
  598. msgstr "Nomine del motor"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  600. msgid "Shortcut"
  601. msgstr "Via breve"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  603. msgid "Supports selected language"
  604. msgstr "Supporta le lingua selectionate"
  605. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  607. msgid "Time range"
  608. msgstr "Intervallo de tempore"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  610. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  611. msgid "Response time"
  612. msgstr ""
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  614. msgid "Max time"
  615. msgstr "Tempore maxime"
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  617. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  618. msgid "Reliability"
  619. msgstr ""
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  621. msgid "Special Queries"
  622. msgstr ""
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  624. msgid "Keywords"
  625. msgstr "Parolas clave"
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  627. msgid "Name"
  628. msgstr "Nomine"
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  630. msgid "Description"
  631. msgstr "Description"
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  633. msgid "Examples"
  634. msgstr "Exemplos"
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  636. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  637. msgstr ""
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  639. msgid "This is the list of plugins."
  640. msgstr ""
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  642. msgid "Cookies"
  643. msgstr "Cookies"
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  645. msgid ""
  646. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  647. "computer."
  648. msgstr ""
  649. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  650. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  651. msgstr ""
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  653. msgid "Cookie name"
  654. msgstr "Nomine de cookie"
  655. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  656. msgid "Value"
  657. msgstr "Valor"
  658. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  659. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  660. msgstr "URL de Recerca del preferentias actualmente salvate"
  661. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  662. msgid ""
  663. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  664. "leaking data to the clicked result sites."
  665. msgstr ""
  666. "Nota: specificar configurationes personalisate in le URL de Recerca pote "
  667. "reducer le confidentialitate per lassar escappar datos al sitos cliccate "
  668. "in le resultatos."
  669. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  670. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  671. msgstr ""
  672. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  673. msgid ""
  674. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  675. "preferences across devices."
  676. msgstr ""
  677. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  678. msgid ""
  679. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  680. "this data about you."
  681. msgstr ""
  682. "Iste preferentias es salvate in tu cookies, le qual permitte nos non "
  683. "salvar iste datos super vos."
  684. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  685. msgid ""
  686. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  687. "track you."
  688. msgstr ""
  689. "Iste cookies servi solmente a tu convenientia, nos non usa iste cookies "
  690. "pro traciar te."
  691. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  692. msgid "Save"
  693. msgstr ""
  694. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  695. msgid "Reset defaults"
  696. msgstr "Restablir configurationes"
  697. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  698. msgid "Back"
  699. msgstr ""
  700. #: searx/templates/simple/results.html:23
  701. msgid "Answers"
  702. msgstr "Replicas"
  703. #: searx/templates/simple/results.html:39
  704. msgid "Number of results"
  705. msgstr "Numero de resultatos"
  706. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  707. #: searx/templates/simple/results.html:46
  708. msgid "Error!"
  709. msgstr "Error!"
  710. #: searx/templates/simple/results.html:46
  711. msgid "Engines cannot retrieve results"
  712. msgstr "Le motores non poteva obtener resultatos"
  713. #: searx/templates/simple/results.html:68
  714. msgid "Suggestions"
  715. msgstr "Suggestiones"
  716. #: searx/templates/simple/results.html:90
  717. msgid "Search URL"
  718. msgstr "Recercar URL"
  719. #: searx/templates/simple/results.html:96
  720. msgid "Download results"
  721. msgstr "Discargar resultatos"
  722. #: searx/templates/simple/results.html:120
  723. msgid "Try searching for:"
  724. msgstr "Essaya recercar pro:"
  725. #: searx/templates/simple/results.html:152
  726. msgid "Back to top"
  727. msgstr ""
  728. #: searx/templates/simple/results.html:170
  729. msgid "Previous page"
  730. msgstr ""
  731. #: searx/templates/simple/results.html:187
  732. msgid "Next page"
  733. msgstr ""
  734. #: searx/templates/simple/search.html:3
  735. msgid "Display the front page"
  736. msgstr ""
  737. #: searx/templates/simple/search.html:9
  738. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  739. msgid "Search for..."
  740. msgstr "Recercar re..."
  741. #: searx/templates/simple/search.html:10
  742. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  743. msgid "clear"
  744. msgstr ""
  745. #: searx/templates/simple/search.html:11
  746. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  747. msgid "search"
  748. msgstr ""
  749. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  750. msgid "There is currently no data available. "
  751. msgstr "Actualmente, il non ha datos disponibile."
  752. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  753. msgid "Scores"
  754. msgstr "Punctos"
  755. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  756. msgid "Result count"
  757. msgstr ""
  758. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  759. msgid "Total"
  760. msgstr ""
  761. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  762. msgid "HTTP"
  763. msgstr ""
  764. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  765. msgid "Processing"
  766. msgstr ""
  767. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  768. msgid "Warnings"
  769. msgstr ""
  770. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  771. msgid "Errors and exceptions"
  772. msgstr ""
  773. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  774. msgid "Exception"
  775. msgstr ""
  776. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  777. msgid "Message"
  778. msgstr ""
  779. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  780. msgid "Percentage"
  781. msgstr ""
  782. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  783. msgid "Parameter"
  784. msgstr ""
  785. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  786. msgid "Filename"
  787. msgstr ""
  788. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  789. msgid "Function"
  790. msgstr ""
  791. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  792. msgid "Code"
  793. msgstr ""
  794. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  795. msgid "Checker"
  796. msgstr ""
  797. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  798. msgid "Failed test"
  799. msgstr ""
  800. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  801. msgid "Comment(s)"
  802. msgstr ""
  803. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  804. msgid "Anytime"
  805. msgstr "Aliquando"
  806. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  807. msgid "Last day"
  808. msgstr "Le die passate"
  809. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  810. msgid "Last week"
  811. msgstr "Le septimana passate"
  812. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  813. msgid "Last month"
  814. msgstr "Le mense passate"
  815. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  816. msgid "Last year"
  817. msgstr "Le anno passate"
  818. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  819. msgid "Information!"
  820. msgstr "Information!"
  821. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  822. msgid "currently, there are no cookies defined."
  823. msgstr "actualmente, il non ha cookies definite."
  824. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  825. msgid "Engines cannot retrieve results."
  826. msgstr "Le motores non poteva obtener resultatos."
  827. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  828. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  829. msgstr ""
  830. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  831. msgid "Sorry!"
  832. msgstr "Pardono!"
  833. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  834. msgid ""
  835. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  836. "categories."
  837. msgstr ""
  838. "Nos trovava nulle resultatos. Per favor, usa altere consulta o recerca in"
  839. " plus categorias."
  840. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  841. msgid "show media"
  842. msgstr "monstrar multimedia"
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  844. msgid "hide media"
  845. msgstr "occultar multimedia"
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  848. msgid "This site did not provide any description."
  849. msgstr ""
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  851. msgid "Format"
  852. msgstr ""
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  854. msgid "Engine"
  855. msgstr ""
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  857. msgid "View source"
  858. msgstr "Vider fonte"
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  860. msgid "address"
  861. msgstr ""
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  863. msgid "show map"
  864. msgstr "monstrar mappa"
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  866. msgid "hide map"
  867. msgstr "occultar mappa"
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  869. msgid "Published date"
  870. msgstr ""
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  872. msgid "Journal"
  873. msgstr ""
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  875. msgid "Editor"
  876. msgstr ""
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  878. msgid "Publisher"
  879. msgstr ""
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  881. msgid "Type"
  882. msgstr ""
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  884. msgid "Tags"
  885. msgstr ""
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  887. msgid "DOI"
  888. msgstr ""
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  890. msgid "ISSN"
  891. msgstr ""
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  893. msgid "ISBN"
  894. msgstr ""
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  896. msgid "PDF"
  897. msgstr ""
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  899. msgid "HTML"
  900. msgstr ""
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  902. msgid "magnet link"
  903. msgstr "ligamine magnetic"
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  905. msgid "torrent file"
  906. msgstr "file torrente"
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  908. msgid "Seeder"
  909. msgstr "Seeder"
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  911. msgid "Leecher"
  912. msgstr "Leecher"
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  914. msgid "Filesize"
  915. msgstr "Dimension del file"
  916. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  917. msgid "Bytes"
  918. msgstr "Bytes"
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  920. msgid "kiB"
  921. msgstr "kiB"
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  923. msgid "MiB"
  924. msgstr "MiB"
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  926. msgid "GiB"
  927. msgstr "GiB"
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  929. msgid "TiB"
  930. msgstr "TiB"
  931. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  932. msgid "Number of Files"
  933. msgstr "Numero de Files"
  934. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  935. msgid "show video"
  936. msgstr "monstrar video"
  937. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  938. msgid "hide video"
  939. msgstr "occultar video"
  940. #~ msgid "Engine time (sec)"
  941. #~ msgstr "Tempore de motor (secundas)"
  942. #~ msgid "Page loads (sec)"
  943. #~ msgstr "Cargas de pagina (secundas)"
  944. #~ msgid "Errors"
  945. #~ msgstr "Errores"
  946. #~ msgid "CAPTCHA required"
  947. #~ msgstr ""
  948. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  949. #~ msgstr "Rescriber ligamines HTTP a HTTPS si possibile"
  950. #~ msgid ""
  951. #~ "Results are opened in the same "
  952. #~ "window by default. This plugin "
  953. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  954. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  955. #~ "required)"
  956. #~ msgstr ""
  957. #~ "Resultatos es aperite in le mesme "
  958. #~ "fenestra per predefinition. Iste extension "
  959. #~ "superscribe le comportamento predefinite pro"
  960. #~ " aperir ligamines in nove "
  961. #~ "schedas/fenestras. (JavaScript es necessari)"
  962. #~ msgid "Color"
  963. #~ msgstr "Color"
  964. #~ msgid "Blue (default)"
  965. #~ msgstr "Blau (standard)"
  966. #~ msgid "Violet"
  967. #~ msgstr "Violette"
  968. #~ msgid "Green"
  969. #~ msgstr "Verde"
  970. #~ msgid "Cyan"
  971. #~ msgstr "Cyano"
  972. #~ msgid "Orange"
  973. #~ msgstr "Orange"
  974. #~ msgid "Red"
  975. #~ msgstr "Rubie"
  976. #~ msgid "Category"
  977. #~ msgstr "Categoria"
  978. #~ msgid "Block"
  979. #~ msgstr "Blocar"
  980. #~ msgid "original context"
  981. #~ msgstr "contexto original"
  982. #~ msgid "Plugins"
  983. #~ msgstr "Extensiones"
  984. #~ msgid "Answerers"
  985. #~ msgstr "Modulos de Responsa"
  986. #~ msgid "Avg. time"
  987. #~ msgstr "Tempore medie"
  988. #~ msgid "show details"
  989. #~ msgstr "monstrar detalios"
  990. #~ msgid "hide details"
  991. #~ msgstr "occultar detalios"
  992. #~ msgid "Load more..."
  993. #~ msgstr "Cargar plus..."
  994. #~ msgid "Loading..."
  995. #~ msgstr ""
  996. #~ msgid "Change searx layout"
  997. #~ msgstr "Cambiar le interfacie de searx"
  998. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  999. #~ msgstr "Usar proxy pro obtener resultatos de imagines per searx"
  1000. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1001. #~ msgstr "Isto es le lista del modulos de responsa instantanee de searx."
  1002. #~ msgid ""
  1003. #~ "This is the list of cookies and"
  1004. #~ " their values searx is storing on "
  1005. #~ "your computer."
  1006. #~ msgstr ""
  1007. #~ "Isto es le lista de cookies e "
  1008. #~ "lor valores que searx salva in tu"
  1009. #~ " computator."
  1010. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1011. #~ msgstr "Per iste lista, tu pote evalutar le transparentia de searx."
  1012. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1013. #~ msgstr "Il pare que tu usa searx pro le prime vice."
  1014. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1015. #~ msgstr ""
  1016. #~ "Per favor, essaya de novo plus "
  1017. #~ "tarde o trova un altere instantia "
  1018. #~ "de searx"
  1019. #~ msgid "Themes"
  1020. #~ msgstr "Themas"
  1021. #~ msgid "Reliablity"
  1022. #~ msgstr ""
  1023. #~ msgid ""
  1024. #~ "When enabled, the result page's title"
  1025. #~ " contains your query. Your browser "
  1026. #~ "can record this title."
  1027. #~ msgstr ""
  1028. #~ msgid "Method"
  1029. #~ msgstr "Methodo"
  1030. #~ msgid ""
  1031. #~ "This tab does not show up for "
  1032. #~ "search results but you can search "
  1033. #~ "the engines listed here via bangs."
  1034. #~ msgstr ""
  1035. #~ msgid "Advanced settings"
  1036. #~ msgstr "Configurationes avantiate"
  1037. #~ msgid "Close"
  1038. #~ msgstr "Clauder"
  1039. #~ msgid "Language"
  1040. #~ msgstr ""
  1041. #~ msgid "broken"
  1042. #~ msgstr ""
  1043. #~ msgid "supported"
  1044. #~ msgstr "supportate"
  1045. #~ msgid "not supported"
  1046. #~ msgstr "non supportate"
  1047. #~ msgid "about"
  1048. #~ msgstr "a proposito"
  1049. #~ msgid "Avg."
  1050. #~ msgstr ""
  1051. #~ msgid "User Interface"
  1052. #~ msgstr ""
  1053. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1054. #~ msgstr "Selectiona un stilo pro iste thema"
  1055. #~ msgid "Style"
  1056. #~ msgstr "Stilo"
  1057. #~ msgid "Show advanced settings"
  1058. #~ msgstr ""
  1059. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1060. #~ msgstr ""
  1061. #~ msgid "Allow all"
  1062. #~ msgstr ""
  1063. #~ msgid "Disable all"
  1064. #~ msgstr ""
  1065. #~ msgid "Selected language"
  1066. #~ msgstr "Lingua selectionate"
  1067. #~ msgid "Query"
  1068. #~ msgstr ""
  1069. #~ msgid "save"
  1070. #~ msgstr "salveguardar"
  1071. #~ msgid "back"
  1072. #~ msgstr "retroceder"
  1073. #~ msgid "Links"
  1074. #~ msgstr "Ligamines"
  1075. #~ msgid "RSS subscription"
  1076. #~ msgstr ""
  1077. #~ msgid "Search results"
  1078. #~ msgstr "Resultatos de recerca"
  1079. #~ msgid "next page"
  1080. #~ msgstr "pagina sequente"
  1081. #~ msgid "previous page"
  1082. #~ msgstr "pagina previe"
  1083. #~ msgid "Start search"
  1084. #~ msgstr "Initiar recerca"
  1085. #~ msgid "Clear search"
  1086. #~ msgstr ""
  1087. #~ msgid "Clear"
  1088. #~ msgstr ""
  1089. #~ msgid "stats"
  1090. #~ msgstr "statisticas"
  1091. #~ msgid "Heads up!"
  1092. #~ msgstr "Attention!"
  1093. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1094. #~ msgstr ""
  1095. #~ msgid "Well done!"
  1096. #~ msgstr "Bravo!"
  1097. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1098. #~ msgstr "Le configurationes es salvate con successo."
  1099. #~ msgid "Oh snap!"
  1100. #~ msgstr "Oh no!"
  1101. #~ msgid "Something went wrong."
  1102. #~ msgstr "Alco occurreva mal."
  1103. #~ msgid "Date"
  1104. #~ msgstr ""
  1105. #~ msgid "Type"
  1106. #~ msgstr ""
  1107. #~ msgid "Get image"
  1108. #~ msgstr "Obtener imagine"
  1109. #~ msgid "Center Alignment"
  1110. #~ msgstr ""
  1111. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1112. #~ msgstr ""
  1113. #~ msgid "preferences"
  1114. #~ msgstr "preferentias"
  1115. #~ msgid "Scores per result"
  1116. #~ msgstr "Punctos per resultato"
  1117. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1118. #~ msgstr ""
  1119. #~ "un motor de meta-recerca, capabile "
  1120. #~ "de reprogrammation e respectuose al "
  1121. #~ "confidentialitate"
  1122. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1123. #~ msgstr ""
  1124. #~ msgid "Self Informations"
  1125. #~ msgstr ""
  1126. #~ msgid ""
  1127. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1128. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1129. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1130. #~ "methods</a>"
  1131. #~ msgstr ""
  1132. #~ "Cambiar como le formularios es "
  1133. #~ "submittite. <a "
  1134. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1135. #~ " rel=\"external\"> apprende plus re "
  1136. #~ "methodos de requesta </a>"
  1137. #~ msgid ""
  1138. #~ "This plugin checks if the address "
  1139. #~ "of the request is a TOR exit "
  1140. #~ "node, and informs the user if it"
  1141. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1142. #~ "searxng."
  1143. #~ msgstr ""
  1144. #~ msgid ""
  1145. #~ "The TOR exit node list "
  1146. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1147. #~ "unreachable."
  1148. #~ msgstr ""
  1149. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1150. #~ msgstr ""
  1151. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1152. #~ msgstr ""
  1153. #~ msgid ""
  1154. #~ "The could not download the list of"
  1155. #~ " Tor exit-nodes from "
  1156. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1157. #~ msgstr ""
  1158. #~ msgid ""
  1159. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1160. #~ " you have this external IP address:"
  1161. #~ " {ip_address}."
  1162. #~ msgstr ""
  1163. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1164. #~ msgstr ""