messages.po 49 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525
  1. # Tamil translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Balaji Ravichandran <rbalajives@gmail.com>, 2019
  7. # gurulenin <guruleninn@gmail.com>, 2019
  8. # Manimaran.K <manimaraninam1027@gmail.com>, 2019
  9. # Nazigai Kallan <arn1291@gmail.com>, 2019
  10. # POORAJITH ST <gokulkannanst@gmail.com>, 2019
  11. # Prasanna Venkadesh <prasmailme@gmail.com>, 2019
  12. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: searx\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  17. "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2022-11-04 07:18+0000\n"
  19. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  20. "Language: ta\n"
  21. "Language-Team: Tamil "
  22. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ta/>\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  27. "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
  28. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  29. #: searx/searxng.msg
  30. msgid "others"
  31. msgstr "மற்றவைகள்"
  32. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "other"
  35. msgstr "மற்றவை"
  36. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "files"
  39. msgstr "தரவுகள்"
  40. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "general"
  43. msgstr "பொதுத் தேடல்"
  44. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "music"
  47. msgstr "இசை"
  48. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "social media"
  51. msgstr "சமூக தளங்கள்"
  52. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "images"
  55. msgstr "படங்கள்"
  56. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "videos"
  59. msgstr "காணொளிகள்"
  60. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "it"
  63. msgstr "தகவல் தொழில்நுட்பம்"
  64. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "news"
  67. msgstr "செய்திகள்"
  68. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "map"
  71. msgstr "வரைப்படம்"
  72. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "onions"
  75. msgstr "வெங்காயம்"
  76. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "science"
  79. msgstr "அறிவியல்"
  80. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "apps"
  83. msgstr "செயலிகள்"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "dictionaries"
  87. msgstr "அகராதிகள்"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "lyrics"
  91. msgstr "பாடல் வரிகள்"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "packages"
  95. msgstr "தொகுப்புகள்"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "q&a"
  99. msgstr "வினா விடை"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "repos"
  103. msgstr "கிடங்கு"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "software wikis"
  107. msgstr "மென்பொருள் விகி"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "web"
  111. msgstr "இணயம்"
  112. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "scientific publications"
  115. msgstr "அறிவியல் வெளியீடுகள்"
  116. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "auto"
  119. msgstr "ஆட்டோ"
  120. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "light"
  123. msgstr "ஒளி"
  124. #. STYLE_NAMES['DARK']
  125. #: searx/searxng.msg
  126. msgid "dark"
  127. msgstr "இருள்"
  128. #: searx/webapp.py:165
  129. msgid "timeout"
  130. msgstr "நேரம் முடிந்தது"
  131. #: searx/webapp.py:166
  132. msgid "parsing error"
  133. msgstr "பாகுபடுத்தும் பிழை"
  134. #: searx/webapp.py:167
  135. msgid "HTTP protocol error"
  136. msgstr "HTTP நெறிமுறை பிழை"
  137. #: searx/webapp.py:168
  138. msgid "network error"
  139. msgstr "பிணைய பிழை"
  140. #: searx/webapp.py:169
  141. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  142. msgstr "SSL பிழை: சான்றிதழ் சரிபார்ப்பு தோல்வியடைந்தது"
  143. #: searx/webapp.py:171
  144. msgid "unexpected crash"
  145. msgstr "எதிர்பாராத விபத்து"
  146. #: searx/webapp.py:178
  147. msgid "HTTP error"
  148. msgstr "HTTP பிழை"
  149. #: searx/webapp.py:179
  150. msgid "HTTP connection error"
  151. msgstr "HTTP இணைப்பு பிழை"
  152. #: searx/webapp.py:185
  153. msgid "proxy error"
  154. msgstr "ப்ராக்ஸி பிழை"
  155. #: searx/webapp.py:186
  156. msgid "CAPTCHA"
  157. msgstr "கேப்ட்சா"
  158. #: searx/webapp.py:187
  159. msgid "too many requests"
  160. msgstr "பல கோரிக்கைகள்"
  161. #: searx/webapp.py:188
  162. msgid "access denied"
  163. msgstr "அணுகல் மறுக்கப்பட்டது"
  164. #: searx/webapp.py:189
  165. msgid "server API error"
  166. msgstr "சேவையக API பிழை"
  167. #: searx/webapp.py:368
  168. msgid "No item found"
  169. msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
  170. #: searx/engines/qwant.py:217
  171. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
  172. msgid "Source"
  173. msgstr "ஆதாரம்"
  174. #: searx/webapp.py:372
  175. msgid "Error loading the next page"
  176. msgstr "அடுத்த பக்கத்தை திறப்பதில் தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது."
  177. #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
  178. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  179. msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்"
  180. #: searx/webapp.py:540
  181. msgid "Invalid settings"
  182. msgstr "ஏற்கமுடியாத அமைப்பு"
  183. #: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
  184. msgid "search error"
  185. msgstr "தேடல் பிழை"
  186. #: searx/webapp.py:855
  187. msgid "Suspended"
  188. msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
  189. #: searx/webutils.py:198
  190. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  191. msgstr "{minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  192. #: searx/webutils.py:199
  193. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  194. msgstr "{hours} மணிநேரம், {minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  195. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  196. msgid "Random value generator"
  197. msgstr "சீரற்ற மதிப்பு உருவாக்கி"
  198. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  199. msgid "Generate different random values"
  200. msgstr "வெவ்வாறான சீரற்ற மதிப்புகளை உருவாக்கு"
  201. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  202. msgid "Statistics functions"
  203. msgstr "புள்ளியியல் செயல்பாடுகள்"
  204. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  205. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  206. msgstr "வாதங்களின் {functions} கணக்கிடவும்"
  207. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  208. msgid "Get directions"
  209. msgstr "திசைகளைப் பெறுங்கள்"
  210. #: searx/engines/pdbe.py:96
  211. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  212. msgstr "{title} (காலாவதியானது)"
  213. #: searx/engines/pdbe.py:103
  214. msgid "This entry has been superseded by"
  215. msgstr "இந்த நுழைவு மாற்றப்பட்டது"
  216. #: searx/engines/qwant.py:219
  217. msgid "Channel"
  218. msgstr "சேனல்"
  219. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  220. msgid ""
  221. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  222. "{lastCitationVelocityYear}"
  223. msgstr ""
  224. #: searx/engines/tineye.py:40
  225. msgid ""
  226. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  227. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  228. " WebP."
  229. msgstr ""
  230. "அந்தப் பட URLஐப் படிக்க முடியவில்லை. இது ஆதரிக்கப்படாத கோப்பு வடிவத்தின் "
  231. "காரணமாக இருக்கலாம். TinEye JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF அல்லது WebP போன்ற "
  232. "படங்களை மட்டுமே ஆதரிக்கிறது."
  233. #: searx/engines/tineye.py:46
  234. msgid ""
  235. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  236. " visual detail to successfully identify matches."
  237. msgstr ""
  238. "பொருத்தங்களைக் கண்டறிய இப்படம் மிகவும் எளிமையானது. பொருத்தங்களை "
  239. "வெற்றிகரமாக அடையாளம் காண TinEye க்கு அடிப்படை அளவிலான காட்சி விவரம் "
  240. "தேவைப்படுகிறது."
  241. #: searx/engines/tineye.py:52
  242. msgid "The image could not be downloaded."
  243. msgstr "இப்படத்தைப் பதிவிறக்க முடியவில்லை."
  244. #: searx/engines/wttr.py:101
  245. msgid "Morning"
  246. msgstr "காலை"
  247. #: searx/engines/wttr.py:101
  248. msgid "Noon"
  249. msgstr "நண்பகல்"
  250. #: searx/engines/wttr.py:101
  251. msgid "Evening"
  252. msgstr ""
  253. #: searx/engines/wttr.py:101
  254. msgid "Night"
  255. msgstr ""
  256. #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
  257. msgid "Autodetect search language"
  258. msgstr ""
  259. #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
  260. msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  261. msgstr ""
  262. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  263. msgid "Converts strings to different hash digests."
  264. msgstr "சரங்களை வெவ்வேறு ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்களாக மாற்றுகிறது."
  265. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  266. msgid "hash digest"
  267. msgstr "ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்"
  268. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  269. msgid "Hostname replace"
  270. msgstr "ஹோஸ்ட்பெயர் மாற்றீடு"
  271. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  272. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  273. msgstr ""
  274. "முடிவு ஹோஸ்ட்பெயர்களை மீண்டும் எழுதவும் அல்லது ஹோஸ்ட்பெயரின் அடிப்படையில்"
  275. " முடிவுகளை அகற்றவும்"
  276. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  277. msgid "Open Access DOI rewrite"
  278. msgstr "Open Access DOI-யை திரும்ப எழுது"
  279. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  280. msgid ""
  281. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  282. "when available"
  283. msgstr ""
  284. "பணம் பறிக்கும் தளங்களை தவிர்த்து முடிந்த வரையில் open-access பதிப்புகளை "
  285. "வழங்கும் தளங்களுக்கு செல்லவும்"
  286. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  287. msgid "Search on category select"
  288. msgstr "தேர்ந்தெடுத்தப் பிரிவில் தேடுக"
  289. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  290. msgid ""
  291. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  292. "multiple categories. (JavaScript required)"
  293. msgstr ""
  294. "பிரிவு தேர்வு செய்யப்பட்டால் தேடல் உடனடியாகச் செயற்படுத்தும். பல "
  295. "பிரிவுகளைத் தேர்வு செய்ய முடக்கவும். (ஜாவா ஸ்கிரிப்ட் தேவைப்படும்)"
  296. #: searx/plugins/self_info.py:20
  297. msgid "Self Information"
  298. msgstr ""
  299. #: searx/plugins/self_info.py:21
  300. msgid ""
  301. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  302. "contains \"user agent\"."
  303. msgstr ""
  304. "\"ip\" என்று தேடினால் உங்கள் ip முகவரியையும், \"user agent\" என்று "
  305. "தேடினால் உங்கள் user-agent-ம் காட்டப்படும்."
  306. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  307. msgid "Tor check plugin"
  308. msgstr ""
  309. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  310. msgid ""
  311. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  312. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  313. msgstr ""
  314. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  315. msgid ""
  316. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  317. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  318. msgstr ""
  319. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  320. msgid ""
  321. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  322. "{ip_address}"
  323. msgstr ""
  324. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  325. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  326. msgstr ""
  327. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  328. msgid "Tracker URL remover"
  329. msgstr "உளவுப் பார்க்கும் வலைதள முகவரி நீக்கி"
  330. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  331. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  332. msgstr ""
  333. "உங்களை உளவு பார்த்து பின்தொடர பயன்படும் எழுத்துக்களை வலைதள "
  334. "முகவரியிலிருந்து நீக்குக"
  335. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  336. msgid "Vim-like hotkeys"
  337. msgstr "Vim போன்ற hotkeys"
  338. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  339. msgid ""
  340. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  341. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  342. msgstr ""
  343. "Vim போன்ற ஹாட்ஸ்கிகள் மூலம் தேடல் முடிவுகளை வழிசெலுத்தவும் "
  344. "(ஜாவாஸ்கிரிப்ட் தேவை). உதவியைப் பெற, பிரதான அல்லது முடிவுப் பக்கத்தில் "
  345. "\"h\" விசையை அழுத்தவும்."
  346. #: searx/templates/simple/404.html:4
  347. msgid "Page not found"
  348. msgstr "பக்கம் கிடைக்கவில்லை"
  349. #: searx/templates/simple/404.html:6
  350. #, python-format
  351. msgid "Go to %(search_page)s."
  352. msgstr "%(search_page)s-க்கு செல்"
  353. #: searx/templates/simple/404.html:6
  354. msgid "search page"
  355. msgstr "தேடல் பக்கம்"
  356. #: searx/templates/simple/base.html:46
  357. msgid "About"
  358. msgstr "பற்றி"
  359. #: searx/templates/simple/base.html:50
  360. msgid "Donate"
  361. msgstr "நன்கொடை"
  362. #: searx/templates/simple/base.html:54
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  364. msgid "Preferences"
  365. msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  366. #: searx/templates/simple/base.html:64
  367. msgid "Powered by"
  368. msgstr "மூலம் இயக்கப்படுகிறது"
  369. #: searx/templates/simple/base.html:64
  370. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  371. msgstr ""
  372. #: searx/templates/simple/base.html:65
  373. msgid "Source code"
  374. msgstr "மூல குறியீடு"
  375. #: searx/templates/simple/base.html:66
  376. msgid "Issue tracker"
  377. msgstr "பிரச்சினை டிராக்கர்"
  378. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  379. msgid "Engine stats"
  380. msgstr "எந்திரத்தின் புள்ளி விவரங்கள்"
  381. #: searx/templates/simple/base.html:69
  382. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  383. msgid "Public instances"
  384. msgstr "பொது நிகழ்வுகள்"
  385. #: searx/templates/simple/base.html:72
  386. msgid "Privacy policy"
  387. msgstr "தனியுரிமைக் கொள்கை"
  388. #: searx/templates/simple/base.html:75
  389. msgid "Contact instance maintainer"
  390. msgstr "நிகழ்வு பராமரிப்பாளரைத் தொடர்பு கொள்ளவும்"
  391. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  392. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  393. msgstr "உருப்பெருக்கியைச் சொடுக்கி தேடலைத் தொடங்கவும்"
  394. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  395. msgid "Length"
  396. msgstr "நீளம்"
  397. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  398. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  399. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  400. msgid "Author"
  401. msgstr "நூலாசிரியர்"
  402. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  403. msgid "cached"
  404. msgstr "தற்காலிக சேமிப்பு"
  405. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  406. msgid "proxied"
  407. msgstr "ப்ராக்ஸி"
  408. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  409. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  410. msgstr ""
  411. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  412. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  413. msgstr ""
  414. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  415. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  416. msgstr ""
  417. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  418. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  419. msgstr ""
  420. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  421. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  422. msgstr ""
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  424. msgid "No HTTPS"
  425. msgstr "HTTPS இல்லை"
  426. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  429. #: searx/templates/simple/results.html:49
  430. msgid "View error logs and submit a bug report"
  431. msgstr "பிழைப் பதிவுகளைப் பார்த்து, பிழை அறிக்கையைச் சமர்ப்பிக்கவும்"
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  433. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  434. msgid "Median"
  435. msgstr "இடைநிலை"
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  437. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  438. msgid "P80"
  439. msgstr "P80"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  441. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  442. msgid "P95"
  443. msgstr "P95"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  445. msgid "Failed checker test(s): "
  446. msgstr "தோல்வியடைந்த சரிபார்ப்பு சோதனை(கள்): "
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  448. msgid "Errors:"
  449. msgstr "பிழைகள்:"
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  451. msgid "General"
  452. msgstr "பொது"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  454. msgid "Default categories"
  455. msgstr "இயல்புநிலை பிரிவுகள்"
  456. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  458. msgid "Search language"
  459. msgstr "தேடல் மொழி"
  460. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  462. msgid "Default language"
  463. msgstr "இயல்புநிலை மொழி"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  465. msgid "What language do you prefer for search?"
  466. msgstr "தேடலுக்கு எந்த மொழியை விரும்புகிறீர்கள்?"
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  468. msgid "Autocomplete"
  469. msgstr "நிறைவுத் தானியக்கம்"
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  471. msgid "Find stuff as you type"
  472. msgstr "உள்ளிடும் போதே தேடு"
  473. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  474. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  475. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  476. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  479. msgid "SafeSearch"
  480. msgstr "பாதுகாப்பன தேடல்"
  481. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  483. msgid "Strict"
  484. msgstr "கண்டிப்பான"
  485. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  487. msgid "Moderate"
  488. msgstr "மிதமான"
  489. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  491. msgid "None"
  492. msgstr "எதுவுமில்லை"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  494. msgid "Filter content"
  495. msgstr "வடிகட்டி உள்ளடக்கம்"
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  497. msgid "Open Access DOI resolver"
  498. msgstr "அணுகல் DOI தீர்வைத் திறக்கவும்"
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  500. msgid ""
  501. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  502. "required)"
  503. msgstr ""
  504. "கிடைக்கும் போது வெளியீடுகளின் திறந்த அணுகல் பதிப்புகளுக்குத் "
  505. "திருப்பிவிடவும் (சொருகி தேவை)"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  507. msgid "Engine tokens"
  508. msgstr "எஞ்சின் டோக்கன்கள்"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  510. msgid "Access tokens for private engines"
  511. msgstr "தனியார் இயந்திரங்களுக்கான அணுகல் டோக்கன்கள்"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  513. msgid "User interface"
  514. msgstr "பயனர் இடைமுகப்பு"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  516. msgid "Interface language"
  517. msgstr "முகப்பின் மொழி"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  519. msgid "Change the language of the layout"
  520. msgstr "வடிவமைப்பின் மொழியை மாற்று"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  522. msgid "Theme"
  523. msgstr "தீம்"
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  525. msgid "Change SearXNG layout"
  526. msgstr "SearXNG தளவமைப்பை மாற்றவும்"
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  528. msgid "Theme style"
  529. msgstr "தீம் பாணி"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  531. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  532. msgstr "உங்கள் உலாவி அமைப்புகளைப் பின்பற்ற தானாகத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  534. msgid "Center Alignment"
  535. msgstr ""
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  539. msgid "On"
  540. msgstr "இயக்கு"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  544. msgid "Off"
  545. msgstr "அமர்த்து"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  547. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  548. msgstr ""
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  550. msgid "Results on new tabs"
  551. msgstr "தேடல் முடிவுகள் புதிய Tab-ல்"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  553. msgid "Open result links on new browser tabs"
  554. msgstr "இணைப்புகளை புதிய Tab-ல் திறக்கவும்"
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  556. msgid "Infinite scroll"
  557. msgstr "தொடர் பட்டியல்"
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  559. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  560. msgstr "பக்கத்தின் முடிவை அடைந்தவுடன் தானாக அடுத்த பக்கததிற்கு செல்லவும்"
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  562. msgid "Privacy"
  563. msgstr "தனியுரிமை"
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  565. msgid "HTTP Method"
  566. msgstr ""
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  568. msgid ""
  569. "Change how forms are submitted, <a "
  570. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  571. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  572. msgstr ""
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  574. msgid "Image proxy"
  575. msgstr "பட நிகராளி"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  578. msgid "Enabled"
  579. msgstr "செயல்படுத்து"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  582. msgid "Disabled"
  583. msgstr "நிறுத்தப்பட்டது"
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  585. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  586. msgstr "SearXNG மூலம் படத்தின் முடிவுகளைப் பதிலீடு செய்கிறது"
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  588. msgid "Query in the page's title"
  589. msgstr "பக்கத்தின் தலைப்பில் வினவல்"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  591. msgid ""
  592. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  593. "can record this title"
  594. msgstr ""
  595. "இயக்கப்பட்டால், முடிவுப் பக்கத்தின் தலைப்பில் உங்கள் வினவல் இருக்கும். "
  596. "உங்கள் உலாவி இந்தத் தலைப்பைப் பதிவுசெய்ய முடியும்"
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  598. msgid "Engines"
  599. msgstr "எந்திரங்கள்"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  601. msgid "Currently used search engines"
  602. msgstr "தற்போது பயன்படுத்திய தேடுபொறிகள்"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  604. msgid ""
  605. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  606. "engines listed here via bangs."
  607. msgstr ""
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  610. msgid "Allow"
  611. msgstr "அனுமதி"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  613. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  614. msgid "Engine name"
  615. msgstr "எந்திரத்தின் பெயர்"
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  617. msgid "Shortcut"
  618. msgstr "குறுக்குவழி"
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  620. msgid "Supports selected language"
  621. msgstr "தேர்ந்தெடுத்த மொழிக்கு ஆதரவு உள்ளது."
  622. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  624. msgid "Time range"
  625. msgstr "நேர வரம்பு"
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  627. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  628. msgid "Response time"
  629. msgstr "பதில் நேரம்"
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  631. msgid "Max time"
  632. msgstr "அதிகபட்ச நேரம்"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  634. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  635. msgid "Reliability"
  636. msgstr "நம்பகத்தன்மை"
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  638. msgid "Special Queries"
  639. msgstr "சிறப்பு வினாக்கள்"
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  641. msgid "Keywords"
  642. msgstr "குறிப்புச்சொற்கள்"
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  644. msgid "Name"
  645. msgstr "பெயர்"
  646. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  647. msgid "Description"
  648. msgstr "விளக்கம்"
  649. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  650. msgid "Examples"
  651. msgstr "எடுத்துக்காட்டுகள்"
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  653. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  654. msgstr "இது SearXNG இன் உடனடி பதில் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  655. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  656. msgid "This is the list of plugins."
  657. msgstr "இது செருகுநிரல்களின் பட்டியல்."
  658. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  659. msgid "Cookies"
  660. msgstr "நினைவிகள்"
  661. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  662. msgid ""
  663. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  664. "computer."
  665. msgstr ""
  666. "இது உங்கள் கணினியில் SearXNG சேமிக்கும் குக்கீகளின் பட்டியல் மற்றும் "
  667. "அவற்றின் மதிப்புகள்."
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  669. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  670. msgstr "அந்த பட்டியலின் மூலம், நீங்கள் SearXNG வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  671. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  672. msgid "Cookie name"
  673. msgstr "நினைவியின் பெயர்"
  674. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  675. msgid "Value"
  676. msgstr "மதிப்பு"
  677. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  678. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  679. msgstr "தற்போது சேமிக்கப்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகளில் வலைதள முகவரியைத் தேடு"
  680. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  681. msgid ""
  682. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  683. "leaking data to the clicked result sites."
  684. msgstr ""
  685. "குறிப்பு : தேடல் வலைதள முகவரியில் குறிப்பிட்ட விருப்ப அமைப்புகள், "
  686. "கிடைத்தத் தளங்களை சொடுக்குவதன் மூலம் தரவுகள் கசிவதால் அகவுரிமை குறையும்."
  687. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  688. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  689. msgstr "மற்றொரு உலாவியில் உங்கள் விருப்பங்களை மீட்டமைப்பதற்கான URL"
  690. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  691. msgid ""
  692. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  693. "preferences across devices."
  694. msgstr ""
  695. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  696. msgid ""
  697. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  698. "this data about you."
  699. msgstr ""
  700. "இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன, இது உங்களைப் "
  701. "பற்றிய இந்தத் தரவைச் சேமிக்காமல் இருக்க அனுமதிக்கிறது."
  702. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  703. msgid ""
  704. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  705. "track you."
  706. msgstr ""
  707. "இந்த நினைவிகள் உங்களின் வசதிக்காக மட்டுமே. இந்த நினைவிகள் உங்களை உளவு "
  708. "பார்க்காது."
  709. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  710. msgid "Save"
  711. msgstr "சேமி"
  712. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  713. msgid "Reset defaults"
  714. msgstr "இயல்புநிலைக்குத் திருப்பவும்"
  715. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  716. msgid "Back"
  717. msgstr ""
  718. #: searx/templates/simple/results.html:23
  719. msgid "Answers"
  720. msgstr "பதில்கள்"
  721. #: searx/templates/simple/results.html:39
  722. msgid "Number of results"
  723. msgstr "முடிவுகளின் எண்ணிக்கை"
  724. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  725. #: searx/templates/simple/results.html:46
  726. msgid "Error!"
  727. msgstr "பிழை!"
  728. #: searx/templates/simple/results.html:46
  729. msgid "Engines cannot retrieve results"
  730. msgstr "எந்திரங்களால் பதில்களை பெற முடியவில்லை"
  731. #: searx/templates/simple/results.html:68
  732. msgid "Suggestions"
  733. msgstr "பரிந்துரைகள்"
  734. #: searx/templates/simple/results.html:90
  735. msgid "Search URL"
  736. msgstr "இத்தேடலின் முகவரி"
  737. #: searx/templates/simple/results.html:96
  738. msgid "Download results"
  739. msgstr "தேடல் பதில்களை தரவிறக்கு"
  740. #: searx/templates/simple/results.html:120
  741. msgid "Try searching for:"
  742. msgstr "இதுபோல் தேடி பார்க்கவும்"
  743. #: searx/templates/simple/results.html:152
  744. msgid "Back to top"
  745. msgstr ""
  746. #: searx/templates/simple/results.html:170
  747. msgid "Previous page"
  748. msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  749. #: searx/templates/simple/results.html:187
  750. msgid "Next page"
  751. msgstr "அடுத்த பக்கம்"
  752. #: searx/templates/simple/search.html:3
  753. msgid "Display the front page"
  754. msgstr "முன் பக்கத்தைக் காட்டு"
  755. #: searx/templates/simple/search.html:9
  756. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  757. msgid "Search for..."
  758. msgstr "எதைப்பற்றி தேட வேண்டும்?"
  759. #: searx/templates/simple/search.html:10
  760. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  761. msgid "clear"
  762. msgstr "அழி"
  763. #: searx/templates/simple/search.html:11
  764. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  765. msgid "search"
  766. msgstr "தேடு"
  767. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  768. msgid "There is currently no data available. "
  769. msgstr "தற்போது தரவுகள் ஏதும் இல்லை."
  770. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  771. msgid "Scores"
  772. msgstr "மதிப்புகள்"
  773. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  774. msgid "Result count"
  775. msgstr "முடிவு எண்ணிக்கை"
  776. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  777. msgid "Total"
  778. msgstr "மொத்தம்"
  779. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  780. msgid "HTTP"
  781. msgstr "HTTP"
  782. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  783. msgid "Processing"
  784. msgstr "செயலாக்கம்"
  785. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  786. msgid "Warnings"
  787. msgstr "எச்சரிக்கைகள்"
  788. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  789. msgid "Errors and exceptions"
  790. msgstr "பிழைகள் மற்றும் விதிவிலக்குகள்"
  791. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  792. msgid "Exception"
  793. msgstr "விதிவிலக்கு"
  794. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  795. msgid "Message"
  796. msgstr "செய்தி"
  797. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  798. msgid "Percentage"
  799. msgstr "சதவிதம்"
  800. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  801. msgid "Parameter"
  802. msgstr "அளவுரு"
  803. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  804. msgid "Filename"
  805. msgstr "கோப்பு பெயர்"
  806. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  807. msgid "Function"
  808. msgstr "செயல்பாடு"
  809. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  810. msgid "Code"
  811. msgstr "குறியீடு"
  812. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  813. msgid "Checker"
  814. msgstr "செக்கர்"
  815. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  816. msgid "Failed test"
  817. msgstr "சோதனை தோல்வி"
  818. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  819. msgid "Comment(s)"
  820. msgstr "கருத்து(கள்)"
  821. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  822. msgid "Anytime"
  823. msgstr "எந்நேரமும்"
  824. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  825. msgid "Last day"
  826. msgstr "நேற்று"
  827. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  828. msgid "Last week"
  829. msgstr "கடந்த வாரம்"
  830. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  831. msgid "Last month"
  832. msgstr "கடந்த மாதம்"
  833. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  834. msgid "Last year"
  835. msgstr "கடந்த ஆண்டு"
  836. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  837. msgid "Information!"
  838. msgstr "தகவல்!"
  839. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  840. msgid "currently, there are no cookies defined."
  841. msgstr "தற்போது எந்தவொரு நினைவிகளும் வரையறுக்கப்படவில்லை."
  842. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  843. msgid "Engines cannot retrieve results."
  844. msgstr "எந்திரத்தால் பதில்களை மீட்டெடுக்க இயலவில்லை."
  845. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  846. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  847. msgstr ""
  848. "தயவுசெய்து, பிறகு முயற்சிக்கவும் அல்லது மற்றொரு SearXNG நிகழ்வைக் "
  849. "கண்டறியவும்."
  850. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  851. msgid "Sorry!"
  852. msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  853. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  854. msgid ""
  855. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  856. "categories."
  857. msgstr ""
  858. "எங்களால் எந்ததொரு பதில்களையும் தேட இயலவில்லை. தயவு செய்து வேறொரு வினவலில்"
  859. " அல்லது கூடுதலானப் பிரிவுகளில் தேடவும்."
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  861. msgid "show media"
  862. msgstr "ஊடகத்தைக் காட்டு"
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  864. msgid "hide media"
  865. msgstr "ஊடகத்தை மறை"
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  868. msgid "This site did not provide any description."
  869. msgstr "இந்த தளம் எந்த விளக்கத்தையும் வழங்கவில்லை."
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  871. msgid "Format"
  872. msgstr "வடிவம்"
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  874. msgid "Engine"
  875. msgstr "இயந்திரம்"
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  877. msgid "View source"
  878. msgstr "மூலத்தைப் பார்"
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  880. msgid "address"
  881. msgstr "முகவரி"
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  883. msgid "show map"
  884. msgstr "வரைபடத்தை காண்பி"
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  886. msgid "hide map"
  887. msgstr "வரைபடத்தை மறை"
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  889. msgid "Published date"
  890. msgstr ""
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  892. msgid "Journal"
  893. msgstr ""
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  895. msgid "Editor"
  896. msgstr ""
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  898. msgid "Publisher"
  899. msgstr ""
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  901. msgid "Type"
  902. msgstr ""
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  904. msgid "Tags"
  905. msgstr ""
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  907. msgid "DOI"
  908. msgstr ""
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  910. msgid "ISSN"
  911. msgstr ""
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  913. msgid "ISBN"
  914. msgstr ""
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  916. msgid "PDF"
  917. msgstr ""
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  919. msgid "HTML"
  920. msgstr ""
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  922. msgid "magnet link"
  923. msgstr "காந்த இணைப்பு"
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  925. msgid "torrent file"
  926. msgstr "டொரன்ட் கோப்பு"
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  928. msgid "Seeder"
  929. msgstr "பகிர்பவர்"
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  931. msgid "Leecher"
  932. msgstr "எடுப்பவர்"
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  934. msgid "Filesize"
  935. msgstr "கோப்பளவு"
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  937. msgid "Bytes"
  938. msgstr "பைட்டுகள்"
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  940. msgid "kiB"
  941. msgstr "kiB"
  942. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  943. msgid "MiB"
  944. msgstr "MiB"
  945. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  946. msgid "GiB"
  947. msgstr "GiB"
  948. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  949. msgid "TiB"
  950. msgstr "TiB"
  951. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  952. msgid "Number of Files"
  953. msgstr "மொத்த கோப்புகள்"
  954. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  955. msgid "show video"
  956. msgstr "காணொளிகளை காண்பி"
  957. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  958. msgid "hide video"
  959. msgstr "காணொளிகளை மறை"
  960. #~ msgid "Engine time (sec)"
  961. #~ msgstr "எந்திர நேரம் (நொடிகளில்)"
  962. #~ msgid "Page loads (sec)"
  963. #~ msgstr ""
  964. #~ msgid "Errors"
  965. #~ msgstr "பிழைகள்"
  966. #~ msgid "CAPTCHA required"
  967. #~ msgstr ""
  968. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  969. #~ msgstr "முடிந்தால் HTTP இணைப்புகளை HTTPS இணைப்புகளாக மாற்றவும்"
  970. #~ msgid ""
  971. #~ "Results are opened in the same "
  972. #~ "window by default. This plugin "
  973. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  974. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  975. #~ "required)"
  976. #~ msgstr ""
  977. #~ msgid "Color"
  978. #~ msgstr "வண்ணம்"
  979. #~ msgid "Blue (default)"
  980. #~ msgstr "நீலம் (இயல்பான)"
  981. #~ msgid "Violet"
  982. #~ msgstr "ஊதா"
  983. #~ msgid "Green"
  984. #~ msgstr "பச்சை"
  985. #~ msgid "Cyan"
  986. #~ msgstr "மயில் நிறம்"
  987. #~ msgid "Orange"
  988. #~ msgstr "ஆரஞ்சு"
  989. #~ msgid "Red"
  990. #~ msgstr "சிவப்பு"
  991. #~ msgid "Category"
  992. #~ msgstr "வகுப்பு"
  993. #~ msgid "Block"
  994. #~ msgstr "தடை"
  995. #~ msgid "original context"
  996. #~ msgstr "உண்மையான சூழல்"
  997. #~ msgid "Plugins"
  998. #~ msgstr "நீட்சி"
  999. #~ msgid "Answerers"
  1000. #~ msgstr "பதில்கள்"
  1001. #~ msgid "Avg. time"
  1002. #~ msgstr "சராசரி நேரம்"
  1003. #~ msgid "show details"
  1004. #~ msgstr "விவரங்களைக் காட்டு"
  1005. #~ msgid "hide details"
  1006. #~ msgstr "விவரங்களை மறை"
  1007. #~ msgid "Load more..."
  1008. #~ msgstr "இன்னும் கொஞ்சம்"
  1009. #~ msgid "Loading..."
  1010. #~ msgstr ""
  1011. #~ msgid "Change searx layout"
  1012. #~ msgstr "searx-ன் வடிவமைப்பை மாற்று"
  1013. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1014. #~ msgstr ""
  1015. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1016. #~ msgstr "இது searx-ன் உடனடி பதிலளிக்கும் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  1017. #~ msgid ""
  1018. #~ "This is the list of cookies and"
  1019. #~ " their values searx is storing on "
  1020. #~ "your computer."
  1021. #~ msgstr ""
  1022. #~ "இந்தப் பட்டியல் உங்கள் கணினியில் "
  1023. #~ "சேமிக்கப்பட்டுள்ள searx-ன் நினைவிகள் மற்றும் "
  1024. #~ "அதனுடைய மதிப்புகள்."
  1025. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1026. #~ msgstr "இந்தப் பட்டியல் மூலம் நீங்கள் searx-ன் வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  1027. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1028. #~ msgstr "நீங்கள் இதை பயன்படுத்துவது இதுதான் முதல்முறை போலுள்ளது."
  1029. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1030. #~ msgstr "தயவுசெய்து பின்னர் முயற்சிக்கவும் அல்லது வேறொரு searx-யைத் தேடவும்"
  1031. #~ msgid "Themes"
  1032. #~ msgstr ""
  1033. #~ msgid "Reliablity"
  1034. #~ msgstr ""
  1035. #~ msgid ""
  1036. #~ "When enabled, the result page's title"
  1037. #~ " contains your query. Your browser "
  1038. #~ "can record this title."
  1039. #~ msgstr ""
  1040. #~ msgid "Method"
  1041. #~ msgstr "முறை"
  1042. #~ msgid ""
  1043. #~ "This tab does not show up for "
  1044. #~ "search results but you can search "
  1045. #~ "the engines listed here via bangs."
  1046. #~ msgstr ""
  1047. #~ msgid "Advanced settings"
  1048. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
  1049. #~ msgid "Close"
  1050. #~ msgstr "மூடு"
  1051. #~ msgid "Language"
  1052. #~ msgstr "மொழி"
  1053. #~ msgid "broken"
  1054. #~ msgstr "உடைந்தது"
  1055. #~ msgid "supported"
  1056. #~ msgstr "ஆதரவுண்டு"
  1057. #~ msgid "not supported"
  1058. #~ msgstr "ஆதரவில்லை"
  1059. #~ msgid "about"
  1060. #~ msgstr "பற்றி"
  1061. #~ msgid "Avg."
  1062. #~ msgstr "சராசரி"
  1063. #~ msgid "User Interface"
  1064. #~ msgstr "பயனர் இடைமுகம்"
  1065. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1066. #~ msgstr "இந்த தீம் பாணியைத் தேர்வு செய்யவும்"
  1067. #~ msgid "Style"
  1068. #~ msgstr "உடை"
  1069. #~ msgid "Show advanced settings"
  1070. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகளைக் காட்டு"
  1071. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1072. #~ msgstr "முன்னிருப்பாக முகப்புப் பக்கத்தில் மேம்பட்ட அமைப்புகள் பேனலைக் காட்டு"
  1073. #~ msgid "Allow all"
  1074. #~ msgstr "அனைத்தையும் அனுமதிக்கவும்"
  1075. #~ msgid "Disable all"
  1076. #~ msgstr "அனைத்தையும் முடக்கு"
  1077. #~ msgid "Selected language"
  1078. #~ msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட மொழி"
  1079. #~ msgid "Query"
  1080. #~ msgstr "வினவு"
  1081. #~ msgid "save"
  1082. #~ msgstr "சேமி"
  1083. #~ msgid "back"
  1084. #~ msgstr "பின்செல்"
  1085. #~ msgid "Links"
  1086. #~ msgstr "இணைப்புகள்"
  1087. #~ msgid "RSS subscription"
  1088. #~ msgstr "ஆர்எஸ்எஸ் சந்தா"
  1089. #~ msgid "Search results"
  1090. #~ msgstr "தேடல் முடிவுகள்"
  1091. #~ msgid "next page"
  1092. #~ msgstr "அடுத்தப் பக்கம்"
  1093. #~ msgid "previous page"
  1094. #~ msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  1095. #~ msgid "Start search"
  1096. #~ msgstr "தேடலை துவங்கு"
  1097. #~ msgid "Clear search"
  1098. #~ msgstr "தெளிவான தேடல்"
  1099. #~ msgid "Clear"
  1100. #~ msgstr "தெளிவு"
  1101. #~ msgid "stats"
  1102. #~ msgstr "புள்ளி விவரங்கள்"
  1103. #~ msgid "Heads up!"
  1104. #~ msgstr "வாழ்த்துக்கள்!"
  1105. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1106. #~ msgstr "நீங்கள் முதல் முறையாக SearXNG ஐப் பயன்படுத்துகிறீர்கள் போல் தெரிகிறது."
  1107. #~ msgid "Well done!"
  1108. #~ msgstr "சபாஷ்!"
  1109. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1110. #~ msgstr "அமைப்புகள் வெற்றிகரமாக சேமிக்கப்பட்டது."
  1111. #~ msgid "Oh snap!"
  1112. #~ msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  1113. #~ msgid "Something went wrong."
  1114. #~ msgstr "ஏதோ தவறு நடந்துள்ளது."
  1115. #~ msgid "Date"
  1116. #~ msgstr "தேதி"
  1117. #~ msgid "Type"
  1118. #~ msgstr "வகை"
  1119. #~ msgid "Get image"
  1120. #~ msgstr "படத்தைப் பெறு"
  1121. #~ msgid "Center Alignment"
  1122. #~ msgstr ""
  1123. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1124. #~ msgstr ""
  1125. #~ msgid "preferences"
  1126. #~ msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  1127. #~ msgid "Scores per result"
  1128. #~ msgstr "தேடல் மதிப்பு"
  1129. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1130. #~ msgstr "உங்கள் அகவுரிமையை மதிக்கும் மாற்றியமைக்ககூடிய ஒரு தேடல் எந்திரம்"
  1131. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1132. #~ msgstr "இந்த பிரசுரத்திற்கு சுருக்கம் இல்லை."
  1133. #~ msgid "Self Informations"
  1134. #~ msgstr "சுய தகவல்கள்"
  1135. #~ msgid ""
  1136. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1137. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1138. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1139. #~ "methods</a>"
  1140. #~ msgstr ""
  1141. #~ "படிவங்கள் எவ்வாறு சமர்ப்பிக்கப்படுகின்றன என்பதை "
  1142. #~ "மாற்றவும், <a "
  1143. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1144. #~ " rel=\"external\">கோரிக்கை முறைகள் பற்றி மேலும்"
  1145. #~ " அறிக</a>"
  1146. #~ msgid ""
  1147. #~ "This plugin checks if the address "
  1148. #~ "of the request is a TOR exit "
  1149. #~ "node, and informs the user if it"
  1150. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1151. #~ "searxng."
  1152. #~ msgstr ""
  1153. #~ msgid ""
  1154. #~ "The TOR exit node list "
  1155. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1156. #~ "unreachable."
  1157. #~ msgstr ""
  1158. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1159. #~ msgstr ""
  1160. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1161. #~ msgstr ""
  1162. #~ msgid ""
  1163. #~ "The could not download the list of"
  1164. #~ " Tor exit-nodes from "
  1165. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1166. #~ msgstr ""
  1167. #~ msgid ""
  1168. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1169. #~ " you have this external IP address:"
  1170. #~ " {ip_address}."
  1171. #~ msgstr ""
  1172. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1173. #~ msgstr ""