messages.po 37 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376
  1. # Ukrainian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # pvhn4 <pvhn4@protonmail.com>, 2017
  7. # zubr139, 2016-2017
  8. # Andrij Mizyk <andmizyk@gmail.com>, 2022.
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-09-02 07:25+0000\n"
  15. "Last-Translator: Andrij Mizyk <andmizyk@gmail.com>\n"
  16. "Language-Team: Ukrainian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
  17. "uk/>\n"
  18. "Language: uk\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 "
  23. "? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > "
  24. "14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % "
  25. "100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
  26. "X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
  27. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  28. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  29. #: searx/searxng.msg
  30. msgid "others"
  31. msgstr "інші"
  32. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "other"
  35. msgstr "інше"
  36. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "files"
  39. msgstr "файли"
  40. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "general"
  43. msgstr "загальні"
  44. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "music"
  47. msgstr "музика"
  48. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "social media"
  51. msgstr "соцмережі"
  52. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "images"
  55. msgstr "зображення"
  56. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "videos"
  59. msgstr "відео"
  60. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "it"
  63. msgstr "IT"
  64. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "news"
  67. msgstr "новини"
  68. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "map"
  71. msgstr "карти"
  72. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "onions"
  75. msgstr "onions"
  76. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "science"
  79. msgstr "наука"
  80. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "apps"
  83. msgstr "програми"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "dictionaries"
  87. msgstr "словники"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "lyrics"
  91. msgstr "текст пісні"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "packages"
  95. msgstr "пакети"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "q&a"
  99. msgstr "q&a"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "repos"
  103. msgstr "репозиторії"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "software wikis"
  107. msgstr "вікі програм"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "web"
  111. msgstr "веб"
  112. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "auto"
  115. msgstr "автоматично"
  116. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "light"
  119. msgstr "світла"
  120. #. STYLE_NAMES['DARK']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "dark"
  123. msgstr "темна"
  124. #: searx/webapp.py:165
  125. msgid "timeout"
  126. msgstr "таймаут"
  127. #: searx/webapp.py:166
  128. msgid "parsing error"
  129. msgstr "помилка парсингу"
  130. #: searx/webapp.py:167
  131. msgid "HTTP protocol error"
  132. msgstr "помилка HTTP протоколу"
  133. #: searx/webapp.py:168
  134. msgid "network error"
  135. msgstr "помилка мережі"
  136. #: searx/webapp.py:170
  137. msgid "unexpected crash"
  138. msgstr "непередбачена помилка"
  139. #: searx/webapp.py:177
  140. msgid "HTTP error"
  141. msgstr "помилка HTTP"
  142. #: searx/webapp.py:178
  143. msgid "HTTP connection error"
  144. msgstr "помилка HTTP з'єднання"
  145. #: searx/webapp.py:184
  146. msgid "proxy error"
  147. msgstr "помилка проксі"
  148. #: searx/webapp.py:185
  149. msgid "CAPTCHA"
  150. msgstr "CAPTCHA"
  151. #: searx/webapp.py:186
  152. msgid "too many requests"
  153. msgstr "забагато запитів"
  154. #: searx/webapp.py:187
  155. msgid "access denied"
  156. msgstr "доступ заборонено"
  157. #: searx/webapp.py:188
  158. msgid "server API error"
  159. msgstr "Помилка API сервера"
  160. #: searx/webapp.py:363
  161. msgid "No item found"
  162. msgstr "Нічого не знайдено"
  163. #: searx/engines/qwant.py:212
  164. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  165. msgid "Source"
  166. msgstr "Джерело"
  167. #: searx/webapp.py:367
  168. msgid "Error loading the next page"
  169. msgstr "Не вдалося завантажити наступну сторінку"
  170. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  171. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  172. msgstr "Неправильні налаштування, будь ласка, зробіть зміни в налаштуваннях"
  173. #: searx/webapp.py:532
  174. msgid "Invalid settings"
  175. msgstr "Неправильні налаштування"
  176. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  177. msgid "search error"
  178. msgstr "помилка пошуку"
  179. #: searx/webapp.py:731
  180. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  181. msgstr "{minutes} хвилин тому"
  182. #: searx/webapp.py:733
  183. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  184. msgstr "{hours} годин, {minutes} хвилин тому"
  185. #: searx/webapp.py:859
  186. msgid "Suspended"
  187. msgstr "Призупинено"
  188. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  189. msgid "Random value generator"
  190. msgstr "Генератор випадкових значень"
  191. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  192. msgid "Generate different random values"
  193. msgstr "Створити різні випадкові значення"
  194. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  195. msgid "Statistics functions"
  196. msgstr "Функції статистики"
  197. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  198. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  199. msgstr "Розрахувати {functions} аргументів"
  200. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  201. msgid "Get directions"
  202. msgstr "Отримати директорії"
  203. #: searx/engines/pdbe.py:96
  204. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  205. msgstr "{title} (ЗАСТАРІЛО)"
  206. #: searx/engines/pdbe.py:103
  207. msgid "This entry has been superseded by"
  208. msgstr "Цей запис був змінений"
  209. #: searx/engines/pubmed.py:78
  210. msgid "No abstract is available for this publication."
  211. msgstr ""
  212. #: searx/engines/qwant.py:214
  213. msgid "Channel"
  214. msgstr "Канал"
  215. #: searx/engines/tineye.py:40
  216. msgid ""
  217. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  218. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  219. " WebP."
  220. msgstr ""
  221. #: searx/engines/tineye.py:46
  222. msgid ""
  223. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  224. " visual detail to successfully identify matches."
  225. msgstr ""
  226. #: searx/engines/tineye.py:52
  227. msgid "The image could not be downloaded."
  228. msgstr "Зображення не можливо завантажити."
  229. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  230. msgid "Converts strings to different hash digests."
  231. msgstr "Конвертує рядки в різні геш-послідовності."
  232. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  233. msgid "hash digest"
  234. msgstr "геш-послідовність"
  235. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  236. msgid "Hostname replace"
  237. msgstr ""
  238. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  239. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  240. msgstr ""
  241. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  242. msgid "Open Access DOI rewrite"
  243. msgstr ""
  244. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  245. msgid ""
  246. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  247. "when available"
  248. msgstr ""
  249. "Уникайте платіжних каналів шляхом переадресації на версії публікацій з "
  250. "відкритим доступом, коли це можливо"
  251. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  252. msgid "Search on category select"
  253. msgstr "Пошук по обраній категорії"
  254. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  255. msgid ""
  256. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  257. "multiple categories. (JavaScript required)"
  258. msgstr ""
  259. "Виконувати пошук зразу при обранні категорії. Вимкнути вибір декількох "
  260. "категорій. (Необхідний JavaScript)"
  261. #: searx/plugins/self_info.py:20
  262. msgid "Self Informations"
  263. msgstr ""
  264. #: searx/plugins/self_info.py:21
  265. msgid ""
  266. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  267. "contains \"user agent\"."
  268. msgstr ""
  269. "Відображає IP-адресу при запиті \"ip\" та ваш user-agent при запиті "
  270. "\"user agent\"."
  271. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  272. msgid "Tor check plugin"
  273. msgstr ""
  274. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  275. msgid ""
  276. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  277. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  278. msgstr ""
  279. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  280. msgid ""
  281. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  282. "unreachable."
  283. msgstr ""
  284. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  285. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  286. msgstr "Ви використовуєте TOR. Здається, Ваша IP-адреса: {ip_address}."
  287. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  288. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  289. msgstr "Ви не використовуєте TOR. Здається, Ваша IP-адреса: {ip_address}."
  290. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  291. msgid "Tracker URL remover"
  292. msgstr "Видалення URL-адреси трекера"
  293. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  294. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  295. msgstr "Вилучіть аргументи трекера з поверненої URL-адреси"
  296. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  297. msgid "Vim-like hotkeys"
  298. msgstr "Гарячі клавіші Vim"
  299. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  300. msgid ""
  301. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  302. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  303. msgstr ""
  304. "Переміщення результатів пошуку за допомогою віртуальних клавіш (потрібно "
  305. "JavaScript). Натисніть клавішу \"h\" на головній сторінці або на сторінці"
  306. " результатів, щоб отримати допомогу."
  307. #: searx/templates/simple/404.html:4
  308. msgid "Page not found"
  309. msgstr "Сторінка не знайдена"
  310. #: searx/templates/simple/404.html:6
  311. #, python-format
  312. msgid "Go to %(search_page)s."
  313. msgstr "Перейти до %(search_page)s."
  314. #: searx/templates/simple/404.html:6
  315. msgid "search page"
  316. msgstr "сторінки пошуку"
  317. #: searx/templates/simple/base.html:46
  318. msgid "About"
  319. msgstr "Про"
  320. #: searx/templates/simple/base.html:50
  321. msgid "Donate"
  322. msgstr "Пожертви"
  323. #: searx/templates/simple/base.html:54
  324. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  325. msgid "Preferences"
  326. msgstr "Опції"
  327. #: searx/templates/simple/base.html:64
  328. msgid "Powered by"
  329. msgstr "Використовується"
  330. #: searx/templates/simple/base.html:64
  331. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  332. msgstr "вільна система метапошуку, яка поважає вашу приватність"
  333. #: searx/templates/simple/base.html:65
  334. msgid "Source code"
  335. msgstr "Вихідний код"
  336. #: searx/templates/simple/base.html:66
  337. msgid "Issue tracker"
  338. msgstr "Трекер помилок"
  339. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  340. msgid "Engine stats"
  341. msgstr "Статистика пошукової системи"
  342. #: searx/templates/simple/base.html:69
  343. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  344. msgid "Public instances"
  345. msgstr "Публічні інстанції"
  346. #: searx/templates/simple/base.html:72
  347. msgid "Privacy policy"
  348. msgstr "Політика приватності"
  349. #: searx/templates/simple/base.html:75
  350. msgid "Contact instance maintainer"
  351. msgstr "Зв'язатися з власником інстанції"
  352. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  353. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  354. msgstr "Натисніть лупу, щоб виконати пошук"
  355. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  356. msgid "Length"
  357. msgstr "Довжина"
  358. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  359. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  360. msgid "Author"
  361. msgstr "Автор"
  362. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  363. msgid "cached"
  364. msgstr "архівовано"
  365. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  366. msgid "proxied"
  367. msgstr "проксовано"
  368. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  369. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  370. msgstr "Надсилайте нові проблеми на GitHub"
  371. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  372. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  373. msgstr "Будь ласка, перевірте наявність недоліку цього рушія на GitHub"
  374. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  375. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  376. msgstr ""
  377. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  378. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  379. msgstr ""
  380. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  381. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  382. msgstr ""
  383. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  384. msgid "No HTTPS"
  385. msgstr "Без HTTPS"
  386. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  387. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  389. #: searx/templates/simple/results.html:49
  390. msgid "View error logs and submit a bug report"
  391. msgstr "Перегляньте журнали помилок і надішліть звіт про недолік"
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  393. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  394. msgid "Median"
  395. msgstr ""
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  397. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  398. msgid "P80"
  399. msgstr ""
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  401. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  402. msgid "P95"
  403. msgstr ""
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  405. msgid "Failed checker test(s): "
  406. msgstr ""
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  408. msgid "Errors:"
  409. msgstr "Помилки:"
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  411. msgid "General"
  412. msgstr "Загальні"
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  414. msgid "Default categories"
  415. msgstr "Типові категорії"
  416. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  418. msgid "Search language"
  419. msgstr "Мова пошуку"
  420. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  422. msgid "Default language"
  423. msgstr "Стандартна мова"
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  425. msgid "What language do you prefer for search?"
  426. msgstr "Якій мові ви віддаєте перевагу для пошуку?"
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  428. msgid "Autocomplete"
  429. msgstr "Автозаповнення"
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  431. msgid "Find stuff as you type"
  432. msgstr "Шукати підчас набору"
  433. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  434. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  435. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  436. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  439. msgid "SafeSearch"
  440. msgstr "БезпечнийПошук"
  441. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  443. msgid "Strict"
  444. msgstr "Жорский"
  445. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  447. msgid "Moderate"
  448. msgstr "Помірний"
  449. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  451. msgid "None"
  452. msgstr "Вимкнений"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  454. msgid "Filter content"
  455. msgstr "Фільтр контенту"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  457. msgid "Open Access DOI resolver"
  458. msgstr ""
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  460. msgid ""
  461. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  462. "required)"
  463. msgstr ""
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  465. msgid "Engine tokens"
  466. msgstr ""
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  468. msgid "Access tokens for private engines"
  469. msgstr ""
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  471. msgid "User interface"
  472. msgstr "Інтерфейс користувача"
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  474. msgid "Interface language"
  475. msgstr "Мова інтерфейсу"
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  477. msgid "Change the language of the layout"
  478. msgstr "Змінити мову сайту"
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  480. msgid "Theme"
  481. msgstr "Тема"
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  483. msgid "Change SearXNG layout"
  484. msgstr ""
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  486. msgid "Theme style"
  487. msgstr "Стиль теми"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  489. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  490. msgstr ""
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  492. msgid "Center Alignment"
  493. msgstr "Центрування"
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  497. msgid "On"
  498. msgstr "Ввімк."
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  502. msgid "Off"
  503. msgstr "Вимк."
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  505. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  506. msgstr ""
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  508. msgid "Results on new tabs"
  509. msgstr "Результати в нових вкладках"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  511. msgid "Open result links on new browser tabs"
  512. msgstr "Відкривати посилання результатів в нових вкладках"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  514. msgid "Infinite scroll"
  515. msgstr "Нескінченна прокрутка"
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  517. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  518. msgstr ""
  519. "Автоматично завантажувати наступну сторінку при прокрутці поточної до "
  520. "кінця"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  522. msgid "Privacy"
  523. msgstr "Конфеденційність"
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  525. msgid "HTTP Method"
  526. msgstr "HTTP Метод"
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  528. msgid ""
  529. "Change how forms are submited, <a "
  530. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  531. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  532. msgstr ""
  533. "Змінити спосіб відправки запитів, <a "
  534. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  535. " rel=\"external\">детальніше про методи запитів</a>"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  537. msgid "Image proxy"
  538. msgstr "Проксі для зображень"
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  541. msgid "Enabled"
  542. msgstr "Ввімкнено"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  545. msgid "Disabled"
  546. msgstr "Вимкнено"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  548. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  549. msgstr ""
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  551. msgid "Query in the page's title"
  552. msgstr ""
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  554. msgid ""
  555. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  556. "can record this title"
  557. msgstr ""
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  559. msgid "Engines"
  560. msgstr "Пошукові системи"
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  562. msgid "Currently used search engines"
  563. msgstr "Пошукові системи, які використовуються"
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  565. msgid ""
  566. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  567. "engines listed here via bangs."
  568. msgstr ""
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  571. msgid "Allow"
  572. msgstr "Дозволити"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  574. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  575. msgid "Engine name"
  576. msgstr "Назва пошукової системи"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  578. msgid "Shortcut"
  579. msgstr "Гарячі клавіші"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  581. msgid "Supports selected language"
  582. msgstr "Підтримка обраної мови"
  583. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  585. msgid "Time range"
  586. msgstr "Часовий діапазон"
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  588. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  589. msgid "Response time"
  590. msgstr "Час відгуку"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  592. msgid "Max time"
  593. msgstr "Максимальний час"
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  595. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  596. msgid "Reliability"
  597. msgstr "Надійність"
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  599. msgid "Special Queries"
  600. msgstr "Особливі запити"
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  602. msgid "Keywords"
  603. msgstr "Ключові слова"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  605. msgid "Name"
  606. msgstr "Назва"
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  608. msgid "Description"
  609. msgstr "Опис"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  611. msgid "Examples"
  612. msgstr "Приклади"
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  614. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  615. msgstr ""
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  617. msgid "This is the list of plugins."
  618. msgstr "Це список плагінів."
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  620. msgid "Cookies"
  621. msgstr "Cookie-файли"
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  623. msgid ""
  624. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  625. "computer."
  626. msgstr ""
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  628. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  629. msgstr ""
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  631. msgid "Cookie name"
  632. msgstr "Ім'я cookie"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  634. msgid "Value"
  635. msgstr "Значення"
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  637. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  638. msgstr ""
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  640. msgid ""
  641. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  642. "leaking data to the clicked result sites."
  643. msgstr ""
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  645. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  646. msgstr "URL для відновлення Ваших налаштувань в іншому оглядачі"
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  648. msgid ""
  649. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  650. "preferences across devices."
  651. msgstr ""
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  653. msgid ""
  654. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  655. "this data about you."
  656. msgstr ""
  657. "Налаштування зберігаються в ваших cookie-файлах, що дає нам змогу не "
  658. "зберігати ці відомості про вас."
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  660. msgid ""
  661. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  662. "track you."
  663. msgstr ""
  664. "Ці cookie-файли необхідні винятково для вашої зручності, ми не "
  665. "використовуємо ці cookie-файли, щоб відслідковувати вас."
  666. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  667. msgid "Save"
  668. msgstr "Зберегти"
  669. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  670. msgid "Reset defaults"
  671. msgstr "Відновити стандартні налаштування"
  672. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  673. msgid "Back"
  674. msgstr "Назад"
  675. #: searx/templates/simple/results.html:23
  676. msgid "Answers"
  677. msgstr "Відповіді"
  678. #: searx/templates/simple/results.html:39
  679. msgid "Number of results"
  680. msgstr "Число результатів"
  681. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  682. #: searx/templates/simple/results.html:46
  683. msgid "Error!"
  684. msgstr "Помилка!"
  685. #: searx/templates/simple/results.html:46
  686. msgid "Engines cannot retrieve results"
  687. msgstr "Пошукові системи неможуть отримати результати"
  688. #: searx/templates/simple/results.html:68
  689. msgid "Suggestions"
  690. msgstr "Пропозиції"
  691. #: searx/templates/simple/results.html:90
  692. msgid "Search URL"
  693. msgstr "Посилання на пошук"
  694. #: searx/templates/simple/results.html:96
  695. msgid "Download results"
  696. msgstr "Завантажити результати"
  697. #: searx/templates/simple/results.html:120
  698. msgid "Try searching for:"
  699. msgstr "Спробуйте шукати:"
  700. #: searx/templates/simple/results.html:152
  701. msgid "Back to top"
  702. msgstr "Доверху"
  703. #: searx/templates/simple/results.html:170
  704. msgid "Previous page"
  705. msgstr "Попередня сторінка"
  706. #: searx/templates/simple/results.html:187
  707. msgid "Next page"
  708. msgstr "Наступна сторінка"
  709. #: searx/templates/simple/search.html:3
  710. msgid "Display the front page"
  711. msgstr ""
  712. #: searx/templates/simple/search.html:9
  713. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  714. msgid "Search for..."
  715. msgstr "Шукати..."
  716. #: searx/templates/simple/search.html:10
  717. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  718. msgid "clear"
  719. msgstr "очистити"
  720. #: searx/templates/simple/search.html:11
  721. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  722. msgid "search"
  723. msgstr "шукати"
  724. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  725. msgid "There is currently no data available. "
  726. msgstr "В даний час немає доступних даних."
  727. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  728. msgid "Scores"
  729. msgstr "Влучань"
  730. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  731. msgid "Result count"
  732. msgstr "Кількість результатів"
  733. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  734. msgid "Scores per result"
  735. msgstr "Влучань за результат"
  736. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  737. msgid "Total"
  738. msgstr "Всього"
  739. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  740. msgid "HTTP"
  741. msgstr "HTTP"
  742. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  743. msgid "Processing"
  744. msgstr "Обробляється"
  745. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  746. msgid "Warnings"
  747. msgstr "Попередження"
  748. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  749. msgid "Errors and exceptions"
  750. msgstr "Помилки та виключення"
  751. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  752. msgid "Exception"
  753. msgstr "Виключення"
  754. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  755. msgid "Message"
  756. msgstr "Повідомлення"
  757. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  758. msgid "Percentage"
  759. msgstr ""
  760. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  761. msgid "Parameter"
  762. msgstr "Параметр"
  763. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  764. msgid "Filename"
  765. msgstr "Назва файлу"
  766. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  767. msgid "Function"
  768. msgstr "Функція"
  769. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  770. msgid "Code"
  771. msgstr "Код"
  772. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  773. msgid "Checker"
  774. msgstr ""
  775. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  776. msgid "Failed test"
  777. msgstr "Провалений тест"
  778. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  779. msgid "Comment(s)"
  780. msgstr "Коментар(і)"
  781. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  782. msgid "Anytime"
  783. msgstr "За весь час"
  784. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  785. msgid "Last day"
  786. msgstr "За останній день"
  787. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  788. msgid "Last week"
  789. msgstr "За останній тиждень"
  790. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  791. msgid "Last month"
  792. msgstr "За останній місяць"
  793. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  794. msgid "Last year"
  795. msgstr "За останній рік"
  796. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  797. msgid "Information!"
  798. msgstr "Інформація!"
  799. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  800. msgid "currently, there are no cookies defined."
  801. msgstr "в даний час cookie-файли не встановлені."
  802. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  803. msgid "Engines cannot retrieve results."
  804. msgstr ""
  805. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  806. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  807. msgstr "Будь ласка, спробуйте пізніше або пошукайте інший екземпляр SearXNG."
  808. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  809. msgid "Sorry!"
  810. msgstr "Вибачте!"
  811. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  812. msgid ""
  813. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  814. "categories."
  815. msgstr ""
  816. "ми не знайшли жодних результатів. Будь ласка, використайте інший запит "
  817. "або виконайте пошук в декількох категоріях."
  818. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  819. msgid "show media"
  820. msgstr "показати медіа"
  821. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  822. msgid "hide media"
  823. msgstr "приховати медіа"
  824. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  825. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  826. msgid "This site did not provide any description."
  827. msgstr "Цей сайт не надає опису."
  828. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  829. msgid "Format"
  830. msgstr "Формат"
  831. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  832. msgid "Engine"
  833. msgstr "Рушій"
  834. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  835. msgid "View source"
  836. msgstr "Переглянути джерело"
  837. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  838. msgid "address"
  839. msgstr "адреса"
  840. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  841. msgid "show map"
  842. msgstr "показати карту"
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  844. msgid "hide map"
  845. msgstr "приховати карту"
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  847. msgid "magnet link"
  848. msgstr "магнет-посилання"
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  850. msgid "torrent file"
  851. msgstr "торрент-файл"
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  853. msgid "Seeder"
  854. msgstr "Сідер"
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  856. msgid "Leecher"
  857. msgstr "Лічер"
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  859. msgid "Filesize"
  860. msgstr "Розмір файла"
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  862. msgid "Bytes"
  863. msgstr "Байтів"
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  865. msgid "kiB"
  866. msgstr "КіБ"
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  868. msgid "MiB"
  869. msgstr "МіБ"
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  871. msgid "GiB"
  872. msgstr "ГіБ"
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  874. msgid "TiB"
  875. msgstr "ТіБ"
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  877. msgid "Number of Files"
  878. msgstr "Кількість Файлів"
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  880. msgid "show video"
  881. msgstr "показати відео"
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  883. msgid "hide video"
  884. msgstr "приховати відео"
  885. #~ msgid "Engine time (sec)"
  886. #~ msgstr "Час пошуку (сек)"
  887. #~ msgid "Page loads (sec)"
  888. #~ msgstr "Час завантадення (сек)"
  889. #~ msgid "Errors"
  890. #~ msgstr "Помилок"
  891. #~ msgid "CAPTCHA required"
  892. #~ msgstr ""
  893. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  894. #~ msgstr "За можливістю замінити в посиланнях HTTP на HTTPS"
  895. #~ msgid ""
  896. #~ "Results are opened in the same "
  897. #~ "window by default. This plugin "
  898. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  899. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  900. #~ "required)"
  901. #~ msgstr ""
  902. #~ "Типово результати відкриваються в тому ж"
  903. #~ " вікні. Цей плагін змінює поведінку, "
  904. #~ "щоб посилання відкривались типово в "
  905. #~ "нових вкладках/вікнах. (Необхідний JavaScript)"
  906. #~ msgid "Color"
  907. #~ msgstr "Колір"
  908. #~ msgid "Blue (default)"
  909. #~ msgstr "Синій (типово)"
  910. #~ msgid "Violet"
  911. #~ msgstr "Фіолетовий"
  912. #~ msgid "Green"
  913. #~ msgstr "Зелений"
  914. #~ msgid "Cyan"
  915. #~ msgstr "Блакитний"
  916. #~ msgid "Orange"
  917. #~ msgstr "Помаранчевий"
  918. #~ msgid "Red"
  919. #~ msgstr "Червоний"
  920. #~ msgid "Category"
  921. #~ msgstr "Категорія"
  922. #~ msgid "Block"
  923. #~ msgstr "Заблокувати"
  924. #~ msgid "original context"
  925. #~ msgstr "в контексті"
  926. #~ msgid "Plugins"
  927. #~ msgstr "Плагіни"
  928. #~ msgid "Answerers"
  929. #~ msgstr "Відповідачі"
  930. #~ msgid "Avg. time"
  931. #~ msgstr "Середній час"
  932. #~ msgid "show details"
  933. #~ msgstr "показати деталі"
  934. #~ msgid "hide details"
  935. #~ msgstr "приховати деталі"
  936. #~ msgid "Load more..."
  937. #~ msgstr "Завантажити більше..."
  938. #~ msgid "Loading..."
  939. #~ msgstr ""
  940. #~ msgid "Change searx layout"
  941. #~ msgstr "Змінити вигляд сайту"
  942. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  943. #~ msgstr "Проксувати знайдені зображення за допомогою searx"
  944. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  945. #~ msgstr "Список модулів миттєвих відповідей searx."
  946. #~ msgid ""
  947. #~ "This is the list of cookies and"
  948. #~ " their values searx is storing on "
  949. #~ "your computer."
  950. #~ msgstr ""
  951. #~ "Це список cookie-файлів та їх значень,"
  952. #~ " які searx зберігає на вашому "
  953. #~ "комп'ютері."
  954. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  955. #~ msgstr "По цьому списку ви можете оцінити відкритість searx."
  956. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  957. #~ msgstr "Схоже, що ви використовуєте searx вперше."
  958. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  959. #~ msgstr ""
  960. #~ msgid "Themes"
  961. #~ msgstr "Теми"
  962. #~ msgid "Reliablity"
  963. #~ msgstr ""
  964. #~ msgid ""
  965. #~ "When enabled, the result page's title"
  966. #~ " contains your query. Your browser "
  967. #~ "can record this title."
  968. #~ msgstr ""
  969. #~ msgid "Method"
  970. #~ msgstr "Метод"
  971. #~ msgid ""
  972. #~ "This tab does not show up for "
  973. #~ "search results but you can search "
  974. #~ "the engines listed here via bangs."
  975. #~ msgstr ""
  976. #~ msgid "Advanced settings"
  977. #~ msgstr "Додаткові налаштування"
  978. #~ msgid "Close"
  979. #~ msgstr "Закрити"
  980. #~ msgid "Language"
  981. #~ msgstr ""
  982. #~ msgid "broken"
  983. #~ msgstr ""
  984. #~ msgid "supported"
  985. #~ msgstr ""
  986. #~ msgid "not supported"
  987. #~ msgstr ""
  988. #~ msgid "about"
  989. #~ msgstr "про сайт"
  990. #~ msgid "Avg."
  991. #~ msgstr ""
  992. #~ msgid "User Interface"
  993. #~ msgstr ""
  994. #~ msgid "Choose style for this theme"
  995. #~ msgstr "Обрати стиль для цієї теми"
  996. #~ msgid "Style"
  997. #~ msgstr "Стиль"
  998. #~ msgid "Show advanced settings"
  999. #~ msgstr ""
  1000. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1001. #~ msgstr ""
  1002. #~ msgid "Allow all"
  1003. #~ msgstr ""
  1004. #~ msgid "Disable all"
  1005. #~ msgstr ""
  1006. #~ msgid "Selected language"
  1007. #~ msgstr ""
  1008. #~ msgid "Query"
  1009. #~ msgstr ""
  1010. #~ msgid "save"
  1011. #~ msgstr "зберегти"
  1012. #~ msgid "back"
  1013. #~ msgstr "назад"
  1014. #~ msgid "Links"
  1015. #~ msgstr "Посилання"
  1016. #~ msgid "RSS subscription"
  1017. #~ msgstr ""
  1018. #~ msgid "Search results"
  1019. #~ msgstr "Результати пошуку"
  1020. #~ msgid "next page"
  1021. #~ msgstr "наступна сторінка"
  1022. #~ msgid "previous page"
  1023. #~ msgstr "попередня сторінка"
  1024. #~ msgid "Start search"
  1025. #~ msgstr "Розпочати пошук"
  1026. #~ msgid "Clear search"
  1027. #~ msgstr ""
  1028. #~ msgid "Clear"
  1029. #~ msgstr ""
  1030. #~ msgid "stats"
  1031. #~ msgstr "статистика"
  1032. #~ msgid "Heads up!"
  1033. #~ msgstr "Отакої!"
  1034. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1035. #~ msgstr ""
  1036. #~ msgid "Well done!"
  1037. #~ msgstr "Чудово!"
  1038. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1039. #~ msgstr "Налаштування успішно збережені."
  1040. #~ msgid "Oh snap!"
  1041. #~ msgstr "От халепа!"
  1042. #~ msgid "Something went wrong."
  1043. #~ msgstr "Щось пішло не так."
  1044. #~ msgid "Date"
  1045. #~ msgstr ""
  1046. #~ msgid "Type"
  1047. #~ msgstr ""
  1048. #~ msgid "Get image"
  1049. #~ msgstr "Завантажити зображення"
  1050. #~ msgid "Center Alignment"
  1051. #~ msgstr ""
  1052. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1053. #~ msgstr ""
  1054. #~ msgid "preferences"
  1055. #~ msgstr "опції"