messages.po 31 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301
  1. # Danish translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Mikkel Kirkgaard Nielsen <memb_transifex@mikini.dk>, 2018
  7. # Morten Krogh Andersen <spam1@krogh.net>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2022-06-03 07:18+0000\n"
  14. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  15. "Language-Team: Danish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/da/>"
  16. "\n"
  17. "Language: da\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  22. "X-Generator: Weblate 4.12\n"
  23. "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
  24. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  25. #: searx/searxng.msg
  26. msgid "others"
  27. msgstr "andre"
  28. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  29. #: searx/searxng.msg
  30. msgid "other"
  31. msgstr "andre"
  32. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "files"
  35. msgstr "filer"
  36. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "general"
  39. msgstr "generelt"
  40. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "music"
  43. msgstr "musik"
  44. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "social media"
  47. msgstr "sociale medier"
  48. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "images"
  51. msgstr "billeder"
  52. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "videos"
  55. msgstr "videoer"
  56. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "it"
  59. msgstr "it"
  60. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "news"
  63. msgstr "nyheder"
  64. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "map"
  67. msgstr "kort"
  68. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "onions"
  71. msgstr "onion-links"
  72. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "science"
  75. msgstr "videnskab"
  76. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "apps"
  79. msgstr "applikationer"
  80. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "dictionaries"
  83. msgstr "ordbøger"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "lyrics"
  87. msgstr "sangtekster"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "packages"
  91. msgstr "pakker"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "q&a"
  95. msgstr "spørgsmål og svar"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "repos"
  99. msgstr "databaser"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "software wikis"
  103. msgstr "software-wikier"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "web"
  107. msgstr "web"
  108. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "auto"
  111. msgstr "automatisk"
  112. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "light"
  115. msgstr "lys"
  116. #. STYLE_NAMES['DARK']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "dark"
  119. msgstr "mørk"
  120. #: searx/webapp.py:164
  121. msgid "timeout"
  122. msgstr "udløbstid"
  123. #: searx/webapp.py:165
  124. msgid "parsing error"
  125. msgstr "fortolkningsfejl"
  126. #: searx/webapp.py:166
  127. msgid "HTTP protocol error"
  128. msgstr "HTTP-protokolfejl"
  129. #: searx/webapp.py:167
  130. msgid "network error"
  131. msgstr "netværksfejl"
  132. #: searx/webapp.py:169
  133. msgid "unexpected crash"
  134. msgstr "uventet nedbrud"
  135. #: searx/webapp.py:176
  136. msgid "HTTP error"
  137. msgstr "HTTP-fejl"
  138. #: searx/webapp.py:177
  139. msgid "HTTP connection error"
  140. msgstr "HTTP-tilkoblingsfejl"
  141. #: searx/webapp.py:183
  142. msgid "proxy error"
  143. msgstr "proxyfejl"
  144. #: searx/webapp.py:184
  145. msgid "CAPTCHA"
  146. msgstr "CAPTCHA"
  147. #: searx/webapp.py:185
  148. msgid "too many requests"
  149. msgstr "for mange forespørgsler"
  150. #: searx/webapp.py:186
  151. msgid "access denied"
  152. msgstr "adgang nægtet"
  153. #: searx/webapp.py:187
  154. msgid "server API error"
  155. msgstr "server-API-fejl"
  156. #: searx/webapp.py:397
  157. msgid "No item found"
  158. msgstr "Intet fundet"
  159. #: searx/engines/qwant.py:212
  160. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 searx/webapp.py:399
  161. msgid "Source"
  162. msgstr "Kilde"
  163. #: searx/webapp.py:401
  164. msgid "Error loading the next page"
  165. msgstr "Fejl ved indlæsning af den næste side"
  166. #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
  167. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  168. msgstr "Ugyldige indstillinger, redigér venligst dine valg"
  169. #: searx/webapp.py:560
  170. msgid "Invalid settings"
  171. msgstr "Ugyldig indstilling"
  172. #: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
  173. msgid "search error"
  174. msgstr "søgefejl"
  175. #: searx/webapp.py:757
  176. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  177. msgstr "for {minutes} minut(ter) siden"
  178. #: searx/webapp.py:759
  179. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  180. msgstr "for {hours} time(r) og {minutes} minut(ter) siden"
  181. #: searx/webapp.py:885
  182. msgid "Suspended"
  183. msgstr "Suspenderet"
  184. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  185. msgid "Random value generator"
  186. msgstr "Generator af tilfældig værdi"
  187. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  188. msgid "Generate different random values"
  189. msgstr "Generér forskellige tilfældige værdier"
  190. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  191. msgid "Statistics functions"
  192. msgstr "Statistiske funktioner"
  193. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  194. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  195. msgstr "Beregn {functions} af parametrene"
  196. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  197. msgid "Get directions"
  198. msgstr "Få rutevejledning"
  199. #: searx/engines/pdbe.py:96
  200. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  201. msgstr "{title} (FORÆLDET)"
  202. #: searx/engines/pdbe.py:103
  203. msgid "This entry has been superseded by"
  204. msgstr "Denne værdi er blevet overskrevet af"
  205. #: searx/engines/pubmed.py:78
  206. msgid "No abstract is available for this publication."
  207. msgstr "Intet sammendrag er tilgængelig for denne publikation."
  208. #: searx/engines/qwant.py:214
  209. msgid "Channel"
  210. msgstr "Kanal"
  211. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  212. msgid "Converts strings to different hash digests."
  213. msgstr "Konverterer strenge til forskellige hash-digests."
  214. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  215. msgid "hash digest"
  216. msgstr "hash-digest"
  217. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  218. msgid "Hostname replace"
  219. msgstr "Værtsnavn erstat"
  220. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  221. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  222. msgstr ""
  223. "Omskriv resultatets værtsnavne eller fjerne resultater baseret på "
  224. "værtsnavnet"
  225. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  226. msgid "Open Access DOI rewrite"
  227. msgstr "Open Access DOI-omskrivning"
  228. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  229. msgid ""
  230. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  231. "when available"
  232. msgstr ""
  233. "Undgå betalingsmure ved at viderestille til en åbent tilgængelig version,"
  234. " hvis en sådan findes"
  235. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  236. msgid "Search on category select"
  237. msgstr "Søg på kategori i stedet"
  238. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  239. msgid ""
  240. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  241. "multiple categories. (JavaScript required)"
  242. msgstr ""
  243. "Udfør søgning straks, hvis en kategori vælges. Slå dette fra for at kunne"
  244. " vælge flere kategorier (JavaScript påkrævet)"
  245. #: searx/plugins/self_info.py:20
  246. msgid "Self Informations"
  247. msgstr "Selvinformation"
  248. #: searx/plugins/self_info.py:21
  249. msgid ""
  250. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  251. "contains \"user agent\"."
  252. msgstr ""
  253. "Viser din IP adresse hvis søgningen er \"ip\" og din user-agent i "
  254. "søgningen indeholder \"user agent\"."
  255. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  256. msgid "Tracker URL remover"
  257. msgstr "Fjernelse af tracker URL"
  258. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  259. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  260. msgstr "Fjern trackeres parametre fra den returnerede URL"
  261. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  262. msgid "Vim-like hotkeys"
  263. msgstr "Genvejstaster i Vim-stil"
  264. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  265. msgid ""
  266. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  267. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  268. msgstr ""
  269. "Navigér søgeresultater med Vim-lignende genvejstaster (JavaScript "
  270. "påkrævet). Tryk på \"h\" på hoved- eller resultatsiden for at få hjælp."
  271. #: searx/templates/simple/404.html:4
  272. msgid "Page not found"
  273. msgstr "Side ikke fundet"
  274. #: searx/templates/simple/404.html:6
  275. #, python-format
  276. msgid "Go to %(search_page)s."
  277. msgstr "Gå til 1%(search_page)s."
  278. #: searx/templates/simple/404.html:6
  279. msgid "search page"
  280. msgstr "søgeside"
  281. #: searx/templates/simple/base.html:45
  282. msgid "preferences"
  283. msgstr "indstillinger"
  284. #: searx/templates/simple/base.html:54
  285. msgid "Powered by"
  286. msgstr "Leveret af"
  287. #: searx/templates/simple/base.html:54
  288. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  289. msgstr "en privatlivs--respekterende, hackbar meta-søgemaskine"
  290. #: searx/templates/simple/base.html:55
  291. msgid "Source code"
  292. msgstr "Kildekode"
  293. #: searx/templates/simple/base.html:56
  294. msgid "Issue tracker"
  295. msgstr "Problemsporer"
  296. #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
  297. msgid "Engine stats"
  298. msgstr "Søgemaskine-statistik"
  299. #: searx/templates/simple/base.html:58
  300. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  301. msgid "Public instances"
  302. msgstr "Offentlige instanser"
  303. #: searx/templates/simple/base.html:59
  304. msgid "Contact instance maintainer"
  305. msgstr "Kontakt tilbyderen af instansen"
  306. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  307. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  308. msgstr "Klik på forstørrelsesglasset for at udføre søgning"
  309. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  310. msgid "Length"
  311. msgstr "Længde"
  312. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  313. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  314. msgid "Author"
  315. msgstr "Forfatter"
  316. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  317. msgid "cached"
  318. msgstr "cachet"
  319. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  320. msgid "proxied"
  321. msgstr "viderestillet"
  322. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  323. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  324. msgstr ""
  325. "Udgiv en ny version på Github, med det overstående information inkluderet"
  326. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  327. msgid "No HTTPS"
  328. msgstr "Ingen HTTPS"
  329. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  330. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  331. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  332. #: searx/templates/simple/results.html:49
  333. msgid "View error logs and submit a bug report"
  334. msgstr "Vis fejllogger og send en fejlrapport ind"
  335. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  336. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  337. msgid "Median"
  338. msgstr "Median"
  339. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  340. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  341. msgid "P80"
  342. msgstr "P80"
  343. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  344. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  345. msgid "P95"
  346. msgstr "P95"
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  348. msgid "Failed checker test(s): "
  349. msgstr "Fejlet checkertest(s): "
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  351. msgid "Errors:"
  352. msgstr "Fejl:"
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  354. msgid "Preferences"
  355. msgstr "Indstillinger"
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  357. msgid "General"
  358. msgstr "Generelt"
  359. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  360. msgid "Default categories"
  361. msgstr "Standardkategorier"
  362. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  364. msgid "Search language"
  365. msgstr "Søgesprog"
  366. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  368. msgid "Default language"
  369. msgstr "Standardsprog"
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  371. msgid "What language do you prefer for search?"
  372. msgstr "Hvilket sprog foretrækker du til søgninger?"
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  374. msgid "Autocomplete"
  375. msgstr "Automatisk fuldførelse"
  376. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  377. msgid "Find stuff as you type"
  378. msgstr "Find under indtastning"
  379. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  380. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  381. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  382. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  383. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  385. msgid "SafeSearch"
  386. msgstr "Sikker Søgning"
  387. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  389. msgid "Strict"
  390. msgstr "Stringent"
  391. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  393. msgid "Moderate"
  394. msgstr "Moderat"
  395. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  397. msgid "None"
  398. msgstr "Ingen"
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  400. msgid "Filter content"
  401. msgstr "Filtrér indhold"
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  403. msgid "Open Access DOI resolver"
  404. msgstr "Open Access DOI-forløser"
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  406. msgid ""
  407. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  408. "required)"
  409. msgstr ""
  410. "Omdiriger til open-access-udgaver af publikationer hvis tilgængelig "
  411. "(plugin påkrævet)"
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  413. msgid "Engine tokens"
  414. msgstr "Maskinmærker"
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  416. msgid "Access tokens for private engines"
  417. msgstr "Adgangstokens til private søgemaskiner"
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  419. msgid "User interface"
  420. msgstr "Brugerinterface"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  422. msgid "Interface language"
  423. msgstr "Sprog i brugergrænsefladen"
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  425. msgid "Change the language of the layout"
  426. msgstr "Ændring af layout-sproget"
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  428. msgid "Theme"
  429. msgstr "Tema"
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  431. msgid "Change SearXNG layout"
  432. msgstr "Ændr SearXNG layout"
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  434. msgid "Theme style"
  435. msgstr "Tema stil"
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  437. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  438. msgstr "Vælg auto for at følge dine browserindstillinger"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  440. msgid "Results on new tabs"
  441. msgstr "Resultater på nye tabs"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  444. msgid "On"
  445. msgstr "Til"
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  448. msgid "Off"
  449. msgstr "Fra"
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  451. msgid "Open result links on new browser tabs"
  452. msgstr "Åben resultat-link i en ny browser-tab"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  454. msgid "Infinite scroll"
  455. msgstr "Uendelig scrolling"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  457. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  458. msgstr ""
  459. "Indlæs automatisk næste side, når der scrolles til bunden af den "
  460. "nuværende side"
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  462. msgid "Privacy"
  463. msgstr "Privatliv"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  465. msgid "HTTP Method"
  466. msgstr "HTTP-metode"
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  468. msgid ""
  469. "Change how forms are submited, <a "
  470. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  471. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  472. msgstr ""
  473. "Ændring af hvordan webforms indsendes, <a "
  474. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  475. " rel=\"external\">lær mere om request-metoder</a>"
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  477. msgid "Image proxy"
  478. msgstr "Billede-proxy"
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  481. msgid "Enabled"
  482. msgstr "Slået til"
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  485. msgid "Disabled"
  486. msgstr "Slået fra"
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  488. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  489. msgstr "Bearbejder billedresulter gennem SearXNG"
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  491. msgid "Query in the page's title"
  492. msgstr "Søgning i sidens titel"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  494. msgid ""
  495. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  496. "can record this title"
  497. msgstr ""
  498. "Når denne er aktiveret, indeholder titlen på resultatsiden din søgning. "
  499. "Din browser kan registrere denne titel"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  501. msgid "Engines"
  502. msgstr "Søgemaskiner"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  504. msgid "Currently used search engines"
  505. msgstr "Pt. anvendte søgemaskiner"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  507. msgid ""
  508. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  509. "engines listed here via bangs."
  510. msgstr ""
  511. "Denne fane vises ikke i søgeresultaterne, men du kan søge i de "
  512. "søgemaskiner, der er anført her, via bangs."
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  515. msgid "Allow"
  516. msgstr "Tillad"
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  518. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  519. msgid "Engine name"
  520. msgstr "Søgemaskinenavn"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  522. msgid "Shortcut"
  523. msgstr "Genvej"
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  525. msgid "Supports selected language"
  526. msgstr "Undstøtter valgte sprog"
  527. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  529. msgid "Time range"
  530. msgstr "Tidsinterval"
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  532. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  533. msgid "Response time"
  534. msgstr "Svartid"
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:304
  536. msgid "Max time"
  537. msgstr "Maks-tid"
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  539. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  540. msgid "Reliability"
  541. msgstr "Driftsikkerhed"
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:343
  543. msgid "Special Queries"
  544. msgstr "Specielle Forespørgsler"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  546. msgid "Keywords"
  547. msgstr "Nøgleord"
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  549. msgid "Name"
  550. msgstr "Navn"
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  552. msgid "Description"
  553. msgstr "Beskrivelse"
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  555. msgid "Examples"
  556. msgstr "Eksempler"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:355
  558. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  559. msgstr "Dette er en liste over SearXNG's hurtig-svar moduler."
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  561. msgid "This is the list of plugins."
  562. msgstr "Dette er listen over plugins."
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  564. msgid "Cookies"
  565. msgstr "Cookies"
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:385
  567. msgid ""
  568. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  569. "computer."
  570. msgstr ""
  571. "Dette er listen over de cookies og deres værdier, som SearXNG gemmer på "
  572. "din computer."
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:386
  574. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  575. msgstr "Med denne liste kan du vurdere SearXNG's åbenhed."
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:391
  577. msgid "Cookie name"
  578. msgstr "Cookie-navn"
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  580. msgid "Value"
  581. msgstr "Værdi"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  583. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  584. msgstr "Søge-URL for den nuværende gemte indstilling"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  586. msgid ""
  587. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  588. "leaking data to the clicked result sites."
  589. msgstr ""
  590. "Bemærk: brugertilpassede indstillinger i søge-URL kan reducere niveauet "
  591. "af beskyttelse ved at lække data til de sider der klikkes på i "
  592. "resultatet."
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  594. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  595. msgstr "URL til at restaurere dine præferencer i en anden browser"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:413
  597. msgid ""
  598. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  599. "preferences across devices."
  600. msgstr ""
  601. "Specificere brugertilpassede indstillinger i præference-URL'en kan bruges "
  602. "til at synkronisere præference over flere enheder."
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  604. msgid ""
  605. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  606. "this data about you."
  607. msgstr ""
  608. "Disse indstillnger gemmes cookies på din enhed. Dette gør, at vi ikke "
  609. "behøver at gemme data om dig."
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:420
  611. msgid ""
  612. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  613. "track you."
  614. msgstr ""
  615. "Disse cookies er kun til dine data. Vi benytter ikke disse til at spore "
  616. "dig."
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  618. msgid "Save"
  619. msgstr "Gem"
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:424
  621. msgid "Reset defaults"
  622. msgstr "Nustil til standard"
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:425
  624. msgid "Back"
  625. msgstr "Tilbage"
  626. #: searx/templates/simple/results.html:23
  627. msgid "Answers"
  628. msgstr "Svar"
  629. #: searx/templates/simple/results.html:39
  630. msgid "Number of results"
  631. msgstr "Antal resultater"
  632. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  633. #: searx/templates/simple/results.html:46
  634. msgid "Error!"
  635. msgstr "Fejl!"
  636. #: searx/templates/simple/results.html:46
  637. msgid "Engines cannot retrieve results"
  638. msgstr "Søgemotorer kan ikke hente resultater"
  639. #: searx/templates/simple/results.html:68
  640. msgid "Suggestions"
  641. msgstr "Forslag"
  642. #: searx/templates/simple/results.html:90
  643. msgid "Search URL"
  644. msgstr "Søge-URL"
  645. #: searx/templates/simple/results.html:96
  646. msgid "Download results"
  647. msgstr "Hent resultater"
  648. #: searx/templates/simple/results.html:120
  649. msgid "Try searching for:"
  650. msgstr "Prøv at søge efter:"
  651. #: searx/templates/simple/results.html:152
  652. msgid "Back to top"
  653. msgstr "Tilbage til toppen"
  654. #: searx/templates/simple/results.html:170
  655. msgid "Previous page"
  656. msgstr "Forrige side"
  657. #: searx/templates/simple/results.html:187
  658. msgid "Next page"
  659. msgstr "Næste side"
  660. #: searx/templates/simple/search.html:3
  661. msgid "Display the front page"
  662. msgstr "Vis forsiden"
  663. #: searx/templates/simple/search.html:9
  664. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  665. msgid "Search for..."
  666. msgstr "Søg efter..."
  667. #: searx/templates/simple/search.html:10
  668. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  669. msgid "clear"
  670. msgstr "ryd"
  671. #: searx/templates/simple/search.html:11
  672. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  673. msgid "search"
  674. msgstr "søg"
  675. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  676. msgid "There is currently no data available. "
  677. msgstr "Der er pt. ingen tilgængelige data"
  678. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  679. msgid "Scores"
  680. msgstr "Vægtninger"
  681. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  682. msgid "Result count"
  683. msgstr "Antal resultater"
  684. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  685. msgid "Scores per result"
  686. msgstr "Vægtninger pr. resultat"
  687. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  688. msgid "Total"
  689. msgstr "Total"
  690. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  691. msgid "HTTP"
  692. msgstr "HTTP"
  693. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  694. msgid "Processing"
  695. msgstr "Behandler"
  696. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  697. msgid "Warnings"
  698. msgstr "Advarsler"
  699. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  700. msgid "Errors and exceptions"
  701. msgstr "Fejl og undtagelser"
  702. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  703. msgid "Exception"
  704. msgstr "Undtagelser"
  705. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  706. msgid "Message"
  707. msgstr "Besked"
  708. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  709. msgid "Percentage"
  710. msgstr "Procentdel"
  711. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  712. msgid "Parameter"
  713. msgstr "Parameter"
  714. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  715. msgid "Filename"
  716. msgstr "Filnavn"
  717. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  718. msgid "Function"
  719. msgstr "Funktion"
  720. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  721. msgid "Code"
  722. msgstr "Kode"
  723. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  724. msgid "Checker"
  725. msgstr "Kontrollør"
  726. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  727. msgid "Failed test"
  728. msgstr "Fejlede tekst"
  729. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  730. msgid "Comment(s)"
  731. msgstr "Kommentar(er)"
  732. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  733. msgid "Anytime"
  734. msgstr "Når som helst"
  735. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  736. msgid "Last day"
  737. msgstr "Det seneste døgn"
  738. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  739. msgid "Last week"
  740. msgstr "Den seneste uge"
  741. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  742. msgid "Last month"
  743. msgstr "Den seneste måned"
  744. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  745. msgid "Last year"
  746. msgstr "Det sidste år"
  747. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  748. msgid "Information!"
  749. msgstr "Information!"
  750. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  751. msgid "currently, there are no cookies defined."
  752. msgstr "der er pt. ingen cookies defineret"
  753. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  754. msgid "Engines cannot retrieve results."
  755. msgstr "Søgemotorer kan ikke hente resultater."
  756. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  757. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  758. msgstr "Prøv igen senere, eller find en anden SearXNG-instans."
  759. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  760. msgid "Sorry!"
  761. msgstr "Beklager!"
  762. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  763. msgid ""
  764. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  765. "categories."
  766. msgstr ""
  767. "Vi fandt ingen resultater. Benyt venligst en anden søge-streng eller søg "
  768. "i flere kategorier."
  769. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  770. msgid "show media"
  771. msgstr "vis media"
  772. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  773. msgid "hide media"
  774. msgstr "skjul media"
  775. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  776. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  777. msgid "This site did not provide any description."
  778. msgstr "Denne side gav ikke nogen beskrivelse."
  779. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23
  780. msgid "Format"
  781. msgstr "Format"
  782. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  783. msgid "Engine"
  784. msgstr "Maskine"
  785. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:26
  786. msgid "View source"
  787. msgstr "Vis kilde"
  788. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  789. msgid "address"
  790. msgstr "adresse"
  791. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  792. msgid "show map"
  793. msgstr "vis kort"
  794. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  795. msgid "hide map"
  796. msgstr "skjul kort"
  797. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  798. msgid "magnet link"
  799. msgstr "magnet-link"
  800. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  801. msgid "torrent file"
  802. msgstr "torrent-fil"
  803. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  804. msgid "Seeder"
  805. msgstr "Afsender"
  806. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  807. msgid "Leecher"
  808. msgstr "Henter"
  809. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  810. msgid "Filesize"
  811. msgstr "Filstørrelse"
  812. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  813. msgid "Bytes"
  814. msgstr "Bytes"
  815. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  816. msgid "kiB"
  817. msgstr "kiB"
  818. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  819. msgid "MiB"
  820. msgstr "MiB"
  821. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  822. msgid "GiB"
  823. msgstr "GiB"
  824. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  825. msgid "TiB"
  826. msgstr "TiB"
  827. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  828. msgid "Number of Files"
  829. msgstr "Antal filer"
  830. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  831. msgid "show video"
  832. msgstr "vis video"
  833. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  834. msgid "hide video"
  835. msgstr "skjul video"
  836. #~ msgid "Engine time (sec)"
  837. #~ msgstr "Søgemaskine-tid (sek)"
  838. #~ msgid "Page loads (sec)"
  839. #~ msgstr "Sideindlæsninger (sek)"
  840. #~ msgid "Errors"
  841. #~ msgstr "Fejl"
  842. #~ msgid "CAPTCHA required"
  843. #~ msgstr ""
  844. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  845. #~ msgstr "Omskriv HTTP links til HTTPS hvis muligt"
  846. #~ msgid ""
  847. #~ "Results are opened in the same "
  848. #~ "window by default. This plugin "
  849. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  850. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  851. #~ "required)"
  852. #~ msgstr ""
  853. #~ "Resultater åbnes som standard i det "
  854. #~ "samme vindue. Dette plugin overskriver "
  855. #~ "dette, således at link åbnes i nye"
  856. #~ " tabs eller vinduer. (JavaScript påkrævet)"
  857. #~ msgid "Color"
  858. #~ msgstr "Farve"
  859. #~ msgid "Blue (default)"
  860. #~ msgstr "Blå (standard)"
  861. #~ msgid "Violet"
  862. #~ msgstr "Violet"
  863. #~ msgid "Green"
  864. #~ msgstr "Grøn"
  865. #~ msgid "Cyan"
  866. #~ msgstr "Cyan"
  867. #~ msgid "Orange"
  868. #~ msgstr "Orange"
  869. #~ msgid "Red"
  870. #~ msgstr "Rød"
  871. #~ msgid "Category"
  872. #~ msgstr "Kategori"
  873. #~ msgid "Block"
  874. #~ msgstr "Blokér"
  875. #~ msgid "original context"
  876. #~ msgstr "oprindelig sammenhæng"
  877. #~ msgid "Plugins"
  878. #~ msgstr "Plugins"
  879. #~ msgid "Answerers"
  880. #~ msgstr "Svarere"
  881. #~ msgid "Avg. time"
  882. #~ msgstr "Gns. tid"
  883. #~ msgid "show details"
  884. #~ msgstr "vis detaljer"
  885. #~ msgid "hide details"
  886. #~ msgstr "skjul detaljer"
  887. #~ msgid "Load more..."
  888. #~ msgstr "Indlæs mere..."
  889. #~ msgid "Loading..."
  890. #~ msgstr ""
  891. #~ msgid "Change searx layout"
  892. #~ msgstr "Ændring af searx layout"
  893. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  894. #~ msgstr "Send billeder via searx"
  895. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  896. #~ msgstr "Dette er listen over searx's installationens svar-moduler"
  897. #~ msgid ""
  898. #~ "This is the list of cookies and"
  899. #~ " their values searx is storing on "
  900. #~ "your computer."
  901. #~ msgstr "Dette er listen over de cookies og værdier searx gemmer på din computer"
  902. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  903. #~ msgstr "Med denne liste, kan du bekræfte gennemsigtigheden af searx"
  904. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  905. #~ msgstr "Det ser ud til at benytter searx for første gang."
  906. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  907. #~ msgstr "Vær venlig at prøve igen senere, eller find en anden searx-instans."
  908. #~ msgid "Themes"
  909. #~ msgstr "Temaer"
  910. #~ msgid "Reliablity"
  911. #~ msgstr ""
  912. #~ msgid ""
  913. #~ "When enabled, the result page's title"
  914. #~ " contains your query. Your browser "
  915. #~ "can record this title."
  916. #~ msgstr ""
  917. #~ msgid "Method"
  918. #~ msgstr "Metode"
  919. #~ msgid ""
  920. #~ "This tab does not show up for "
  921. #~ "search results but you can search "
  922. #~ "the engines listed here via bangs."
  923. #~ msgstr ""
  924. #~ msgid "Advanced settings"
  925. #~ msgstr "Avancerede indstillinger"
  926. #~ msgid "Close"
  927. #~ msgstr "Luk"
  928. #~ msgid "Language"
  929. #~ msgstr "Sprog"
  930. #~ msgid "broken"
  931. #~ msgstr "defekt"
  932. #~ msgid "supported"
  933. #~ msgstr "understøttet"
  934. #~ msgid "not supported"
  935. #~ msgstr "ikke-understøttet"
  936. #~ msgid "about"
  937. #~ msgstr "om"
  938. #~ msgid "Avg."
  939. #~ msgstr "Gns."
  940. #~ msgid "User Interface"
  941. #~ msgstr "Bruger Interface"
  942. #~ msgid "Choose style for this theme"
  943. #~ msgstr "Vælg stil for dette tema"
  944. #~ msgid "Style"
  945. #~ msgstr "Stil"
  946. #~ msgid "Show advanced settings"
  947. #~ msgstr "Vis avancerede indstillinger"
  948. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  949. #~ msgstr ""
  950. #~ "Vis avancerede indstillinger panelet på "
  951. #~ "forsiden som standardindstilling"
  952. #~ msgid "Allow all"
  953. #~ msgstr "Tillad alle"
  954. #~ msgid "Disable all"
  955. #~ msgstr "Deaktiver alt"
  956. #~ msgid "Selected language"
  957. #~ msgstr "Valgt sprog"
  958. #~ msgid "Query"
  959. #~ msgstr "Søgning"
  960. #~ msgid "save"
  961. #~ msgstr "gem"
  962. #~ msgid "back"
  963. #~ msgstr "tilbage"
  964. #~ msgid "Links"
  965. #~ msgstr "Links"
  966. #~ msgid "RSS subscription"
  967. #~ msgstr "RSS-abonnement"
  968. #~ msgid "Search results"
  969. #~ msgstr "Søgereresultater"
  970. #~ msgid "next page"
  971. #~ msgstr "næste side"
  972. #~ msgid "previous page"
  973. #~ msgstr "forrige side"
  974. #~ msgid "Start search"
  975. #~ msgstr "Start søgning"
  976. #~ msgid "Clear search"
  977. #~ msgstr "Ryd søgning"
  978. #~ msgid "Clear"
  979. #~ msgstr "Ryd"
  980. #~ msgid "stats"
  981. #~ msgstr "statistik"
  982. #~ msgid "Heads up!"
  983. #~ msgstr "OBS!"
  984. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  985. #~ msgstr "Det ser ud til, at det er første gang, du bruger SearXNG."
  986. #~ msgid "Well done!"
  987. #~ msgstr "Godt klaret!"
  988. #~ msgid "Settings saved successfully."
  989. #~ msgstr "Indstillinger gemt."
  990. #~ msgid "Oh snap!"
  991. #~ msgstr "Åh, pokkers!"
  992. #~ msgid "Something went wrong."
  993. #~ msgstr "Noget gik galt."
  994. #~ msgid "Date"
  995. #~ msgstr "Dato"
  996. #~ msgid "Type"
  997. #~ msgstr "Type"
  998. #~ msgid "Get image"
  999. #~ msgstr "Hent billede"