messages.po 44 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495
  1. # Greek (Greece) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # xinomilo <dimitris@stinpriza.org>, 2017-2018
  7. # xinomilo <dimitris@stinpriza.org>, 2015
  8. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  9. # Constantine Giannopoulos <K.Giannopoulos@acg.edu>, 2022.
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-09-30 07:43+0000\n"
  16. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language-Team: Greek <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/el/>"
  18. "\n"
  19. "Language: el_GR\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  24. "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  26. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "others"
  29. msgstr "άλλα"
  30. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "other"
  33. msgstr "λοιπά"
  34. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "files"
  37. msgstr "αρχεία"
  38. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "general"
  41. msgstr "γενικά"
  42. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "music"
  45. msgstr "μουσική"
  46. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "social media"
  49. msgstr "κοινωνικά δίκτυα"
  50. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "images"
  53. msgstr "εικόνες"
  54. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "videos"
  57. msgstr "Βίντεο"
  58. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "it"
  61. msgstr "αυτό"
  62. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "news"
  65. msgstr "νέα"
  66. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "map"
  69. msgstr "χάρτης"
  70. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "onions"
  73. msgstr "κρεμμύδια"
  74. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "science"
  77. msgstr "επιστήμη"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "apps"
  81. msgstr "Εφαρμογές"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "dictionaries"
  85. msgstr "λεξικά"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "lyrics"
  89. msgstr "Στίχοι"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "packages"
  93. msgstr "πακέτα"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "q&a"
  97. msgstr "ερωταπαντήσεις"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "repos"
  101. msgstr "αποθετήρια"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "software wikis"
  105. msgstr "Βίκιπαίδιες λογισμικού"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "web"
  109. msgstr "Ιστός"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "scientific publications"
  113. msgstr ""
  114. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "auto"
  117. msgstr "Αυτόματα"
  118. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "light"
  121. msgstr "φωτεινό"
  122. #. STYLE_NAMES['DARK']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "dark"
  125. msgstr "σκοτεινό"
  126. #: searx/webapp.py:164
  127. msgid "timeout"
  128. msgstr "Λήξη χρόνου"
  129. #: searx/webapp.py:165
  130. msgid "parsing error"
  131. msgstr "σφάλμα ανάλυσης"
  132. #: searx/webapp.py:166
  133. msgid "HTTP protocol error"
  134. msgstr "Σφάλμα προτοκόλου HTTP"
  135. #: searx/webapp.py:167
  136. msgid "network error"
  137. msgstr "Σφάλμα δικτύου"
  138. #: searx/webapp.py:169
  139. msgid "unexpected crash"
  140. msgstr "Απροσδόκητη κατάρευση"
  141. #: searx/webapp.py:176
  142. msgid "HTTP error"
  143. msgstr "Σφάλμα HTTP"
  144. #: searx/webapp.py:177
  145. msgid "HTTP connection error"
  146. msgstr "Σφάλμα σύνδεσης HTTP"
  147. #: searx/webapp.py:183
  148. msgid "proxy error"
  149. msgstr "Σφάλμα διακομιστή μεσολάβησης"
  150. #: searx/webapp.py:184
  151. msgid "CAPTCHA"
  152. msgstr "CAPTCHA"
  153. #: searx/webapp.py:185
  154. msgid "too many requests"
  155. msgstr "υπέρβαση ορίου αιτημάτων"
  156. #: searx/webapp.py:186
  157. msgid "access denied"
  158. msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
  159. #: searx/webapp.py:187
  160. msgid "server API error"
  161. msgstr "Σφάλμα API διακομιστή"
  162. #: searx/webapp.py:362
  163. msgid "No item found"
  164. msgstr "Δεν βρέθηκαν αντικείμενα"
  165. #: searx/engines/qwant.py:217
  166. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
  167. msgid "Source"
  168. msgstr "Πηγή"
  169. #: searx/webapp.py:366
  170. msgid "Error loading the next page"
  171. msgstr "Σφάλμα φόρτωσης της επόμενης σελίδας"
  172. #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:950
  173. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  174. msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις, παρακαλούμε ελέγξτε τις προτιμήσεις σας"
  175. #: searx/webapp.py:534
  176. msgid "Invalid settings"
  177. msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις"
  178. #: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687
  179. msgid "search error"
  180. msgstr "σφάλμα αναζήτησης"
  181. #: searx/webapp.py:849
  182. msgid "Suspended"
  183. msgstr "Σε αναστολή"
  184. #: searx/webutils.py:161
  185. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  186. msgstr "{minutes} λεπτά πριν"
  187. #: searx/webutils.py:162
  188. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  189. msgstr "{hours} ώρα(-ες), {minutes} λεπτό(-ά) πριν"
  190. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  191. msgid "Random value generator"
  192. msgstr "Γεννήτρια τυχαίων τιμών"
  193. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  194. msgid "Generate different random values"
  195. msgstr "Δημιουργία διαφορετικών τυχαίων τιμών"
  196. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  197. msgid "Statistics functions"
  198. msgstr "Λειτουργίες στατιστικής"
  199. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  200. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  201. msgstr "Υπολογισμός {functions} των παραμέτρων"
  202. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  203. msgid "Get directions"
  204. msgstr "Πάρτε οδηγίες"
  205. #: searx/engines/pdbe.py:96
  206. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  207. msgstr "{title} (ΠΑΡΩΧΗΜΕΝΟΣ)"
  208. #: searx/engines/pdbe.py:103
  209. msgid "This entry has been superseded by"
  210. msgstr "Αυτή η καταχώριση έχει αντικατασταθεί από"
  211. #: searx/engines/qwant.py:219
  212. msgid "Channel"
  213. msgstr "Κανάλι"
  214. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  215. msgid ""
  216. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  217. "{lastCitationVelocityYear}"
  218. msgstr ""
  219. #: searx/engines/tineye.py:40
  220. msgid ""
  221. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  222. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  223. " WebP."
  224. msgstr ""
  225. "Αποτυχία ανάγνωσης του συνδέσμου της εικόνας. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε"
  226. " μη υποστηριζόμενη μορφή αρχείου. Το TinEye υποστηρίζει μόνο εικόνες που "
  227. "είναι JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ή WebP."
  228. #: searx/engines/tineye.py:46
  229. msgid ""
  230. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  231. " visual detail to successfully identify matches."
  232. msgstr ""
  233. "Η εικόνα είναι πολύ απλή για να βρεθούν αντιστοιχίες. Το TinEye απαιτεί "
  234. "ένα στοιχειώδης επίπεδο λεπτομέρειας για τον επιτυχή εντοπισμό "
  235. "αντιστοιχιών."
  236. #: searx/engines/tineye.py:52
  237. msgid "The image could not be downloaded."
  238. msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης εικόνας."
  239. #: searx/engines/wttr.py:101
  240. msgid "Morning"
  241. msgstr ""
  242. #: searx/engines/wttr.py:101
  243. msgid "Noon"
  244. msgstr ""
  245. #: searx/engines/wttr.py:101
  246. msgid "Evening"
  247. msgstr ""
  248. #: searx/engines/wttr.py:101
  249. msgid "Night"
  250. msgstr ""
  251. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  252. msgid "Converts strings to different hash digests."
  253. msgstr "Μετατρέπει κείμενο σε διαφορετικές συναρτήσεις κατατεμαχισμού."
  254. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  255. msgid "hash digest"
  256. msgstr "συνάρτηση κατατεμαχισμού"
  257. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  258. msgid "Hostname replace"
  259. msgstr "Αντικατάσταση hostname"
  260. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  261. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  262. msgstr ""
  263. "Αντικατάσταση hostname των αποτελεσμάτων ή αφαίρεση των αποτελεσμάτων με "
  264. "βάση το hostname"
  265. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  266. msgid "Open Access DOI rewrite"
  267. msgstr "Αντικατάσταση με DOI ανοιχτής πρόσβασης"
  268. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  269. msgid ""
  270. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  271. "when available"
  272. msgstr ""
  273. "Αποφυγή τοίχων πληρωμής με ανακατεύθυνση σε ανοικτές εκδόσεις των "
  274. "δημοσιεύσεων όταν είναι διαθέσιμες"
  275. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  276. msgid "Search on category select"
  277. msgstr "Αναζήτηση κατά την επιλογή κατηγορίας"
  278. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  279. msgid ""
  280. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  281. "multiple categories. (JavaScript required)"
  282. msgstr ""
  283. "Άμεση αναζήτηση κατά την επιλογή κατηγορίας. Απενεργοποιήστε για να "
  284. "διαλέξετε πολλαπλές κατηγορίες. (απαιτείται JavaScript)"
  285. #: searx/plugins/self_info.py:20
  286. msgid "Self Information"
  287. msgstr "Αυτοπληροφορίες"
  288. #: searx/plugins/self_info.py:21
  289. msgid ""
  290. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  291. "contains \"user agent\"."
  292. msgstr ""
  293. "Προβολή της IP διεύθυνσης αν η αναζήτηση είναι \"ip\" και το user agent "
  294. "αν η αναζήτηση περιέχει \"user agent\"."
  295. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  296. msgid "Tor check plugin"
  297. msgstr "Πρόσθετο ελέγχου Tor"
  298. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  299. msgid ""
  300. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  301. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  302. msgstr ""
  303. "Αυτό το πρόσθετο ελέγχει αν η διεύθυνση της αίτησης είναι ένας κόμβος "
  304. "εξόδου TOR και ενημερώνει τον χρήστη αν είναι, όπως το "
  305. "check.torproject.org αλλά από το searxng."
  306. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  307. msgid ""
  308. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  309. "unreachable."
  310. msgstr ""
  311. "Η λίστα κόμβων εξόδου TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
  312. "δεν είναι διαθέσιμη."
  313. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  314. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  315. msgstr "Χρησιμοποιείτε το TOR. Η διεύθυνση IP σας είναι: {ip_address}."
  316. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  317. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  318. msgstr "Δεν χρησιμοποιείτε το TOR. Η διεύθυνση IP σας είναι: {ip_address}."
  319. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  320. msgid "Tracker URL remover"
  321. msgstr "Αφαίρεση ιχνηλατών από συνδέσμους"
  322. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  323. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  324. msgstr "Αφαίρεση ιχνηλατών από τους επιστρεφόμενους συνδέσμους"
  325. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  326. msgid "Vim-like hotkeys"
  327. msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης τύπου Vim"
  328. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  329. msgid ""
  330. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  331. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  332. msgstr ""
  333. "Πλοήγηση στα αποτελέσματα αναζήτησης με πλήκτρα συντόμευσης τύπου Vim "
  334. "(απαιτείται JavaScript). Πατήστε το πλήκτρο \"h\" στην κύρια σελίδα ή στη"
  335. " σελίδα αποτελεσμάτων για να λάβετε βοήθεια."
  336. #: searx/templates/simple/404.html:4
  337. msgid "Page not found"
  338. msgstr "Η σελίδα δεν βρέθηκε"
  339. #: searx/templates/simple/404.html:6
  340. #, python-format
  341. msgid "Go to %(search_page)s."
  342. msgstr "Μετάβαση στο %(search_page)s."
  343. #: searx/templates/simple/404.html:6
  344. msgid "search page"
  345. msgstr "σελίδα αναζήτησης"
  346. #: searx/templates/simple/base.html:46
  347. msgid "About"
  348. msgstr "Σχετικά με το SearXNG"
  349. #: searx/templates/simple/base.html:50
  350. msgid "Donate"
  351. msgstr "Κάνε δωρεά"
  352. #: searx/templates/simple/base.html:54
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  354. msgid "Preferences"
  355. msgstr "Προτιμήσεις"
  356. #: searx/templates/simple/base.html:64
  357. msgid "Powered by"
  358. msgstr "Με την υποστήριξη του"
  359. #: searx/templates/simple/base.html:64
  360. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  361. msgstr "μια ανοικτή μηχανή μετα-αναζήτησης που σέβεται την ιδιωτικότητα"
  362. #: searx/templates/simple/base.html:65
  363. msgid "Source code"
  364. msgstr "Πηγαίος κώδικας"
  365. #: searx/templates/simple/base.html:66
  366. msgid "Issue tracker"
  367. msgstr "Παρακολούθηση ζητημάτων"
  368. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  369. msgid "Engine stats"
  370. msgstr "Στατιστικά μηχανής"
  371. #: searx/templates/simple/base.html:69
  372. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  373. msgid "Public instances"
  374. msgstr "Δημόσιες εκφάνσεις"
  375. #: searx/templates/simple/base.html:72
  376. msgid "Privacy policy"
  377. msgstr "Πολιτική απορρήτου"
  378. #: searx/templates/simple/base.html:75
  379. msgid "Contact instance maintainer"
  380. msgstr "Επικοινωνήστε με τον συντηρητή αυτής της σελίδας"
  381. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  382. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  383. msgstr "Κάντε κλικ στο μεγεθυντικό φακό για να πραγματοποιήσετε αναζήτηση"
  384. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  385. msgid "Length"
  386. msgstr "Μήκος"
  387. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  388. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  389. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  390. msgid "Author"
  391. msgstr "Συγγραφέας"
  392. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  393. msgid "cached"
  394. msgstr "προσωρινά αποθηκευμένο"
  395. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  396. msgid "proxied"
  397. msgstr "Διαμεσολαβημένα"
  398. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  399. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  400. msgstr "Ξεκινήστε την υποβολή ενός νέου ζητήματος στο GitHub"
  401. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  402. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  403. msgstr ""
  404. "Παρακαλούμε ελέγξτε για υπάρχοντα σφάλματα σχετικά με αυτή τη μηχανή στο "
  405. "GitHub"
  406. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  407. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  408. msgstr ""
  409. "Επιβεβαιώνω ότι δεν υπάρχει υπάρχον σφάλμα σχετικά με το πρόβλημα που "
  410. "αντιμετωπίζω"
  411. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  412. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  413. msgstr ""
  414. "Εάν πρόκειται για μια δημόσια σελίδα (SearXNG instance), παρακαλούμε "
  415. "αναφέρετε τη διεύθυνση URL στην αναφορά σφάλματος"
  416. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  417. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  418. msgstr "Υποβολή νέου ζητήματος στο Github με τις παραπάνω πληροφορίες"
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  420. msgid "No HTTPS"
  421. msgstr "Όχι HTTPS"
  422. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  425. #: searx/templates/simple/results.html:49
  426. msgid "View error logs and submit a bug report"
  427. msgstr "Προβολή αρχείων καταγραφής σφαλμάτων και υποβολή αναφοράς σφάλματος"
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  429. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  430. msgid "Median"
  431. msgstr "Διάμεσος"
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  433. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  434. msgid "P80"
  435. msgstr "P80"
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  437. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  438. msgid "P95"
  439. msgstr "P95"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  441. msgid "Failed checker test(s): "
  442. msgstr "Αποτυχημένες δοκιμές ελεγκτή: "
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  444. msgid "Errors:"
  445. msgstr "Σφάλματα:"
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  447. msgid "General"
  448. msgstr "Γενικά"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  450. msgid "Default categories"
  451. msgstr "Προεπιλεγμένες κατηγορίες"
  452. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  454. msgid "Search language"
  455. msgstr "Γλώσσα αναζήτησης"
  456. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  458. msgid "Default language"
  459. msgstr "Προεπιλεγμένη γλώσσα"
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  461. msgid "What language do you prefer for search?"
  462. msgstr "Τι γλώσσα προτιμάτε για αναζήτηση;"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  464. msgid "Autocomplete"
  465. msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση"
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  467. msgid "Find stuff as you type"
  468. msgstr "Εύρεση όρων κατά την πληκτρολόγηση"
  469. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  470. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  471. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  472. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  475. msgid "SafeSearch"
  476. msgstr "Ασφαλής Αναζήτηση"
  477. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  479. msgid "Strict"
  480. msgstr "Αυστηρό"
  481. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  483. msgid "Moderate"
  484. msgstr "Μέτριο"
  485. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  487. msgid "None"
  488. msgstr "Κανένα"
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  490. msgid "Filter content"
  491. msgstr "Φιλτράρισμα περιεχομένου"
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  493. msgid "Open Access DOI resolver"
  494. msgstr "Επιλυτής DOI ανοικτής πρόσβασης"
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  496. msgid ""
  497. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  498. "required)"
  499. msgstr ""
  500. "Ανακατεύθυνση σε εκδόσεις ανοικτής πρόσβασης των δημοσιεύσεων όταν είναι "
  501. "διαθέσιμες (απαιτείται πρόσθετο)"
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  503. msgid "Engine tokens"
  504. msgstr "Tokens μηχανών αναζήτησης"
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  506. msgid "Access tokens for private engines"
  507. msgstr "Tokens πρόσβασης για ιδιωτικές μηχανές"
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  509. msgid "User interface"
  510. msgstr "Διεπαφή χρήστη"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  512. msgid "Interface language"
  513. msgstr "Γλώσσα διεπαφής"
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  515. msgid "Change the language of the layout"
  516. msgstr "Αλλαγή γλώσσας της διάταξης"
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  518. msgid "Theme"
  519. msgstr "Θέμα"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  521. msgid "Change SearXNG layout"
  522. msgstr "Τροποποίηση διάταξης του SearXNG"
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  524. msgid "Theme style"
  525. msgstr "Στυλ θέματος"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  527. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  528. msgstr ""
  529. "Επιλέξτε αυτόματο για να τηρήσετε τις ρυθμίσεις του προγράμματος "
  530. "περιήγησης"
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  532. msgid "Center Alignment"
  533. msgstr "Κεντρική ευθυγράμμιση"
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  537. msgid "On"
  538. msgstr "Ενεργό"
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  542. msgid "Off"
  543. msgstr "Ανενεργό"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  545. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  546. msgstr "Εμφάνιση αποτελεσμάτων στο κέντρο της σελίδας (διάταξη Oscar)."
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  548. msgid "Results on new tabs"
  549. msgstr "Αποτελέσματα σε νέες καρτέλες"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  551. msgid "Open result links on new browser tabs"
  552. msgstr "Άνοιξε τους συνδέσμους των αποτελεσμάτων σε νέα καρτέλα περιηγητή"
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  554. msgid "Infinite scroll"
  555. msgstr "Άπειρη κύλιση"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  557. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  558. msgstr ""
  559. "Αυτόματη φόρτωση της επόμενης σελίδας κατά την κύλιση στο κάτω μέρος της "
  560. "τρέχουσας σελίδας"
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  562. msgid "Privacy"
  563. msgstr "Ιδιωτικότητα"
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  565. msgid "HTTP Method"
  566. msgstr "Μέθοδος HTTP"
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  568. msgid ""
  569. "Change how forms are submitted, <a "
  570. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  571. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  572. msgstr ""
  573. "Αλλαγή του τρόπου υποβολής φορμών, <a href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%C"
  574. "E%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84"
  575. "%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%"
  576. "B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%"
  577. "CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\" rel="
  578. "\"external\">μάθετε περισσότερα για τις μεθόδους αίτησης</a>"
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  580. msgid "Image proxy"
  581. msgstr "Διακομιστής μεσολάβησης εικόνων"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  584. msgid "Enabled"
  585. msgstr "Ενεργοποιημένο"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  588. msgid "Disabled"
  589. msgstr "Απενεργοποιημένο"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  591. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  592. msgstr "Διαμεσολάβιση φόρτωσης αποτελεσμάτων εικόνων μέσω του SearXNG"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  594. msgid "Query in the page's title"
  595. msgstr "Ερώτημα στον τίτλο της σελίδας"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  597. msgid ""
  598. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  599. "can record this title"
  600. msgstr ""
  601. "Όταν ενεργό, ο τίτλος της σελίδας αποτελεσμάτων περιέχει το ερώτημά σας. "
  602. "Το πρόγραμμα περιήγησής σας μπορεί να καταγράψει αυτόν τον τίτλο"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  604. msgid "Engines"
  605. msgstr "Μηχανές"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  607. msgid "Currently used search engines"
  608. msgstr "Μηχανές αναζήτησης που χρησιμοποιούνται"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  610. msgid ""
  611. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  612. "engines listed here via bangs."
  613. msgstr ""
  614. "Αυτή η καρτέλα δεν εμφανίζεται για τα αποτελέσματα αναζήτησης, αλλά "
  615. "μπορείτε να αναζητήσετε τις μηχανές που παρατίθενται εδώ μέσω bangs."
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  618. msgid "Allow"
  619. msgstr "Επέτρεψε"
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  621. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  622. msgid "Engine name"
  623. msgstr "Όνομα μηχανής"
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  625. msgid "Shortcut"
  626. msgstr "Συντόμευση"
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  628. msgid "Supports selected language"
  629. msgstr "Υποστηρίζει την επιλεγμένη γλώσσα"
  630. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  632. msgid "Time range"
  633. msgstr "Εύρος χρόνου"
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  635. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  636. msgid "Response time"
  637. msgstr "Χρόνος απόκρισης"
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  639. msgid "Max time"
  640. msgstr "Μέγιστος χρόνος"
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  642. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  643. msgid "Reliability"
  644. msgstr "Αξιοπιστία"
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  646. msgid "Special Queries"
  647. msgstr "Ειδικά Ερωτήματα"
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  649. msgid "Keywords"
  650. msgstr "Λέξεις κλειδιά"
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  652. msgid "Name"
  653. msgstr "Όνομα"
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  655. msgid "Description"
  656. msgstr "Περιγραφή"
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  658. msgid "Examples"
  659. msgstr "Παραδείγματα"
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  661. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  662. msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των ενοτήτων άμεσης απάντησης του SearXNG."
  663. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  664. msgid "This is the list of plugins."
  665. msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των πρόσθετων."
  666. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  667. msgid "Cookies"
  668. msgstr "Cookies"
  669. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  670. msgid ""
  671. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  672. "computer."
  673. msgstr ""
  674. "Αυτός είναι ο κατάλογος των cookies και των τιμών τους που αποθηκεύει η "
  675. "SearXNG στον υπολογιστή σας."
  676. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  677. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  678. msgstr "Με αυτόν τον κατάλογο, μπορείτε να αξιολογήσετε τη διαφάνεια του SearXNG."
  679. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  680. msgid "Cookie name"
  681. msgstr "Όνομα cookie"
  682. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  683. msgid "Value"
  684. msgstr "Τιμή"
  685. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  686. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  687. msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης των αποθηκευμένων προτιμήσεων"
  688. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  689. msgid ""
  690. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  691. "leaking data to the clicked result sites."
  692. msgstr ""
  693. "Σημείωση: ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στη διεύθυνση URL "
  694. "αναζήτησης μπορεί να μειώσει την ιδιωτικότητα διαρρέοντας δεδομένα στους "
  695. "ιστότοπους των αποτελεσμάτων που εσείς κάνετε κλίκ."
  696. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  697. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  698. msgstr "Σύνδεσμος για επαναφορά προτιμήσεων σε διαφορετικό περιηγητή"
  699. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  700. msgid ""
  701. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  702. "preferences across devices."
  703. msgstr ""
  704. "Ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στον σύνδεσμο προτιμήσεων μπορεί να"
  705. " χρησιμοποιηθεί για το συγχρονισμό των προτιμήσεων σας σε όλες τις "
  706. "συσκευές."
  707. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  708. msgid ""
  709. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  710. "this data about you."
  711. msgstr ""
  712. "Αυτές οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στα cookies σας, με αυτόν τον τρόπο δεν "
  713. "χρειάζεται να αποθηκέυονται στους δικούς μας διακομιστές."
  714. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  715. msgid ""
  716. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  717. "track you."
  718. msgstr ""
  719. "Αυτά τα cookies υπάρχουν αποκλειστικά για την εξυπηρέτησή σας, δεν τα "
  720. "χρησιμοποιούμε για να σας παρακολουθούμε."
  721. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  722. msgid "Save"
  723. msgstr "Αποθήκευση"
  724. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  725. msgid "Reset defaults"
  726. msgstr "Επαναφορά προεπιλογών"
  727. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  728. msgid "Back"
  729. msgstr "Πίσω"
  730. #: searx/templates/simple/results.html:23
  731. msgid "Answers"
  732. msgstr "Απαντήσεις"
  733. #: searx/templates/simple/results.html:39
  734. msgid "Number of results"
  735. msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων"
  736. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  737. #: searx/templates/simple/results.html:46
  738. msgid "Error!"
  739. msgstr "Λάθος!"
  740. #: searx/templates/simple/results.html:46
  741. msgid "Engines cannot retrieve results"
  742. msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέσματα"
  743. #: searx/templates/simple/results.html:68
  744. msgid "Suggestions"
  745. msgstr "Προτάσεις"
  746. #: searx/templates/simple/results.html:90
  747. msgid "Search URL"
  748. msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης"
  749. #: searx/templates/simple/results.html:96
  750. msgid "Download results"
  751. msgstr "Λήψη αποτελεσμάτων"
  752. #: searx/templates/simple/results.html:120
  753. msgid "Try searching for:"
  754. msgstr "Δοκιμάστε αναζήτηση για:"
  755. #: searx/templates/simple/results.html:152
  756. msgid "Back to top"
  757. msgstr "Επιστροφή στην κορυφή"
  758. #: searx/templates/simple/results.html:170
  759. msgid "Previous page"
  760. msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
  761. #: searx/templates/simple/results.html:187
  762. msgid "Next page"
  763. msgstr "Επόμενη σελίδα"
  764. #: searx/templates/simple/search.html:3
  765. msgid "Display the front page"
  766. msgstr "Εμφάνιση της αρχικής σελίδας"
  767. #: searx/templates/simple/search.html:9
  768. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  769. msgid "Search for..."
  770. msgstr "Αναζήτηση για..."
  771. #: searx/templates/simple/search.html:10
  772. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  773. msgid "clear"
  774. msgstr "καθαρισμός"
  775. #: searx/templates/simple/search.html:11
  776. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  777. msgid "search"
  778. msgstr "αναζήτηση"
  779. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  780. msgid "There is currently no data available. "
  781. msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα."
  782. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  783. msgid "Scores"
  784. msgstr "Βαθμολογίες"
  785. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  786. msgid "Result count"
  787. msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων"
  788. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  789. msgid "Total"
  790. msgstr "Σύνολο"
  791. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  792. msgid "HTTP"
  793. msgstr "HTTP"
  794. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  795. msgid "Processing"
  796. msgstr "Επεξεργασία"
  797. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  798. msgid "Warnings"
  799. msgstr "Προειδοποιήσεις"
  800. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  801. msgid "Errors and exceptions"
  802. msgstr "Σφάλματα και εξαιρέσεις"
  803. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  804. msgid "Exception"
  805. msgstr "Εξαίρεση"
  806. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  807. msgid "Message"
  808. msgstr "Μήνυμα"
  809. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  810. msgid "Percentage"
  811. msgstr "Ποσοστό"
  812. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  813. msgid "Parameter"
  814. msgstr "Παράμετρος"
  815. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  816. msgid "Filename"
  817. msgstr "Όνομα αρχείου"
  818. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  819. msgid "Function"
  820. msgstr "Συνάρτηση"
  821. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  822. msgid "Code"
  823. msgstr "Κώδικας"
  824. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  825. msgid "Checker"
  826. msgstr "Ελεγκτής"
  827. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  828. msgid "Failed test"
  829. msgstr "Αποτυχημένη δοκιμή"
  830. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  831. msgid "Comment(s)"
  832. msgstr "Σχόλιο(α)"
  833. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  834. msgid "Anytime"
  835. msgstr "Οποιαδήποτε στιγμή"
  836. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  837. msgid "Last day"
  838. msgstr "Τελευταία μέρα"
  839. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  840. msgid "Last week"
  841. msgstr "Τελευταία βδομάδα"
  842. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  843. msgid "Last month"
  844. msgstr "Τελευταίος μήνας"
  845. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  846. msgid "Last year"
  847. msgstr "Τελευταίο έτος"
  848. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  849. msgid "Information!"
  850. msgstr "Πληροφορίες!"
  851. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  852. msgid "currently, there are no cookies defined."
  853. msgstr "προς το παρόν, δεν έχουν οριστεί cookies."
  854. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  855. msgid "Engines cannot retrieve results."
  856. msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέσματα."
  857. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  858. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  859. msgstr ""
  860. "Παρακαλώ, προσπαθήστε ξανά αργότερα ή βρείτε ένα άλλο instance του "
  861. "SearXNG."
  862. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  863. msgid "Sorry!"
  864. msgstr "Συγνώμη!"
  865. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  866. msgid ""
  867. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  868. "categories."
  869. msgstr ""
  870. "δε βρέθηκαν αποτελέσματα. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε άλλη αναζήτηση ή "
  871. "ψάξτε σε περισσότερες κατηγορίες."
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  873. msgid "show media"
  874. msgstr "προβολή πολυμέσων"
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  876. msgid "hide media"
  877. msgstr "απόκρυψη πολυμέσων"
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  880. msgid "This site did not provide any description."
  881. msgstr "Αυτός ο ιστότοπος δεν παρείχε καμία περιγραφή."
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  883. msgid "Format"
  884. msgstr "Μορφή"
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  886. msgid "Engine"
  887. msgstr "Μηχανή"
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  889. msgid "View source"
  890. msgstr "Προβολή πηγής"
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  892. msgid "address"
  893. msgstr "διεύθυνση"
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  895. msgid "show map"
  896. msgstr "προβολή χάρτη"
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  898. msgid "hide map"
  899. msgstr "απόκρυψη χάρτη"
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  901. msgid "Published date"
  902. msgstr ""
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  904. msgid "Journal"
  905. msgstr ""
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  907. msgid "Editor"
  908. msgstr ""
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  910. msgid "Publisher"
  911. msgstr ""
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  913. msgid "Type"
  914. msgstr ""
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  916. msgid "Tags"
  917. msgstr ""
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  919. msgid "DOI"
  920. msgstr ""
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  922. msgid "ISSN"
  923. msgstr ""
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  925. msgid "ISBN"
  926. msgstr ""
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  928. msgid "PDF"
  929. msgstr ""
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  931. msgid "HTML"
  932. msgstr ""
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  934. msgid "magnet link"
  935. msgstr "Σύνδεσμος magnet"
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  937. msgid "torrent file"
  938. msgstr "Αρχείο torrent"
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  940. msgid "Seeder"
  941. msgstr "Seeder"
  942. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  943. msgid "Leecher"
  944. msgstr "Leecher"
  945. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  946. msgid "Filesize"
  947. msgstr "Μέγεθος αρχείου"
  948. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  949. msgid "Bytes"
  950. msgstr "Bytes"
  951. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  952. msgid "kiB"
  953. msgstr "kiB"
  954. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  955. msgid "MiB"
  956. msgstr "MiB"
  957. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  958. msgid "GiB"
  959. msgstr "GiB"
  960. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  961. msgid "TiB"
  962. msgstr "TiB"
  963. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  964. msgid "Number of Files"
  965. msgstr "Αριθμός Αρχείων"
  966. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  967. msgid "show video"
  968. msgstr "προβολή βίντεο"
  969. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  970. msgid "hide video"
  971. msgstr "απόκρυψη βίντεο"
  972. #~ msgid "Engine time (sec)"
  973. #~ msgstr "Χρόνος μηχανής (δευτ)"
  974. #~ msgid "Page loads (sec)"
  975. #~ msgstr "Φόρτωση σελίδας (δευτ)"
  976. #~ msgid "Errors"
  977. #~ msgstr "Λάθη"
  978. #~ msgid "CAPTCHA required"
  979. #~ msgstr ""
  980. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  981. #~ msgstr "Επανεγγραφή συνδέσμων HTTP σε HTTPS αν είναι δυνατό"
  982. #~ msgid ""
  983. #~ "Results are opened in the same "
  984. #~ "window by default. This plugin "
  985. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  986. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  987. #~ "required)"
  988. #~ msgstr ""
  989. #~ msgid "Color"
  990. #~ msgstr "Χρώμα"
  991. #~ msgid "Blue (default)"
  992. #~ msgstr "Μπλε (προεπιλεγμένο)"
  993. #~ msgid "Violet"
  994. #~ msgstr "Βιολετί"
  995. #~ msgid "Green"
  996. #~ msgstr "Πράσινο"
  997. #~ msgid "Cyan"
  998. #~ msgstr "Κυανό"
  999. #~ msgid "Orange"
  1000. #~ msgstr "Πορτοκαλί"
  1001. #~ msgid "Red"
  1002. #~ msgstr "Κόκκινο"
  1003. #~ msgid "Category"
  1004. #~ msgstr "Κατηγορία"
  1005. #~ msgid "Block"
  1006. #~ msgstr "Αποκλεισμός"
  1007. #~ msgid "original context"
  1008. #~ msgstr ""
  1009. #~ msgid "Plugins"
  1010. #~ msgstr "Πρόσθετα"
  1011. #~ msgid "Answerers"
  1012. #~ msgstr ""
  1013. #~ msgid "Avg. time"
  1014. #~ msgstr ""
  1015. #~ msgid "show details"
  1016. #~ msgstr "προβολή λεπτομερειών"
  1017. #~ msgid "hide details"
  1018. #~ msgstr "απόκρυψη λεπτομερειών"
  1019. #~ msgid "Load more..."
  1020. #~ msgstr "Φόρτωση περισσότερων..."
  1021. #~ msgid "Loading..."
  1022. #~ msgstr ""
  1023. #~ msgid "Change searx layout"
  1024. #~ msgstr ""
  1025. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1026. #~ msgstr ""
  1027. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1028. #~ msgstr ""
  1029. #~ msgid ""
  1030. #~ "This is the list of cookies and"
  1031. #~ " their values searx is storing on "
  1032. #~ "your computer."
  1033. #~ msgstr ""
  1034. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1035. #~ msgstr ""
  1036. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1037. #~ msgstr "Φαίνεται ότι χρησιμοποιείται το searx για πρώτη φορά."
  1038. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1039. #~ msgstr ""
  1040. #~ msgid "Themes"
  1041. #~ msgstr "Θέματα"
  1042. #~ msgid "Reliablity"
  1043. #~ msgstr ""
  1044. #~ msgid ""
  1045. #~ "When enabled, the result page's title"
  1046. #~ " contains your query. Your browser "
  1047. #~ "can record this title."
  1048. #~ msgstr ""
  1049. #~ msgid "Method"
  1050. #~ msgstr "Μέθοδος"
  1051. #~ msgid ""
  1052. #~ "This tab does not show up for "
  1053. #~ "search results but you can search "
  1054. #~ "the engines listed here via bangs."
  1055. #~ msgstr ""
  1056. #~ msgid "Advanced settings"
  1057. #~ msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους"
  1058. #~ msgid "Close"
  1059. #~ msgstr "Κλείσιμο"
  1060. #~ msgid "Language"
  1061. #~ msgstr "Γλώσσα"
  1062. #~ msgid "broken"
  1063. #~ msgstr "Κατεστραμένο"
  1064. #~ msgid "supported"
  1065. #~ msgstr "Υποστηρίζεται"
  1066. #~ msgid "not supported"
  1067. #~ msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
  1068. #~ msgid "about"
  1069. #~ msgstr "Σχετικά"
  1070. #~ msgid "Avg."
  1071. #~ msgstr ""
  1072. #~ msgid "User Interface"
  1073. #~ msgstr ""
  1074. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1075. #~ msgstr ""
  1076. #~ msgid "Style"
  1077. #~ msgstr ""
  1078. #~ msgid "Show advanced settings"
  1079. #~ msgstr ""
  1080. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1081. #~ msgstr ""
  1082. #~ msgid "Allow all"
  1083. #~ msgstr ""
  1084. #~ msgid "Disable all"
  1085. #~ msgstr ""
  1086. #~ msgid "Selected language"
  1087. #~ msgstr "Επιλεγμένη γλώσσα"
  1088. #~ msgid "Query"
  1089. #~ msgstr ""
  1090. #~ msgid "save"
  1091. #~ msgstr "αποθήκευση"
  1092. #~ msgid "back"
  1093. #~ msgstr "πίσω"
  1094. #~ msgid "Links"
  1095. #~ msgstr "Σύνδεσμοι"
  1096. #~ msgid "RSS subscription"
  1097. #~ msgstr ""
  1098. #~ msgid "Search results"
  1099. #~ msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
  1100. #~ msgid "next page"
  1101. #~ msgstr "επόμενη σελίδα"
  1102. #~ msgid "previous page"
  1103. #~ msgstr "προηγούμενη σελίδα"
  1104. #~ msgid "Start search"
  1105. #~ msgstr "Έναρξη αναζήτησης"
  1106. #~ msgid "Clear search"
  1107. #~ msgstr ""
  1108. #~ msgid "Clear"
  1109. #~ msgstr ""
  1110. #~ msgid "stats"
  1111. #~ msgstr "στατιστικά"
  1112. #~ msgid "Heads up!"
  1113. #~ msgstr ""
  1114. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1115. #~ msgstr ""
  1116. #~ msgid "Well done!"
  1117. #~ msgstr "Πολύ καλά!"
  1118. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1119. #~ msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν επιτυχώς."
  1120. #~ msgid "Oh snap!"
  1121. #~ msgstr "Φτου!"
  1122. #~ msgid "Something went wrong."
  1123. #~ msgstr "Κάτι πήγε στραβά."
  1124. #~ msgid "Date"
  1125. #~ msgstr ""
  1126. #~ msgid "Type"
  1127. #~ msgstr ""
  1128. #~ msgid "Get image"
  1129. #~ msgstr ""
  1130. #~ msgid "Center Alignment"
  1131. #~ msgstr ""
  1132. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1133. #~ msgstr ""
  1134. #~ msgid "preferences"
  1135. #~ msgstr "Προτιμήσεις"
  1136. #~ msgid "Scores per result"
  1137. #~ msgstr ""
  1138. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1139. #~ msgstr "Μια χακέψιμη μεταμηχανή αναζήτησης , που σέβεται την ιδιωτικότητα"
  1140. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1141. #~ msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη σύνοψη για αυτήν την έκδοση."
  1142. #~ msgid "Self Informations"
  1143. #~ msgstr "Αυτοπληροφορίες"
  1144. #~ msgid ""
  1145. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1146. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1147. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1148. #~ "methods</a>"
  1149. #~ msgstr ""
  1150. #~ "Αλλαγή του τρόπου υποβολής φορμών, <a"
  1151. #~ " "
  1152. #~ "href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\""
  1153. #~ " rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις "
  1154. #~ "μεθόδους αίτησης</a>"